build translated underlays for use with non-English wikis
[ikiwiki] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-07-20 06:45+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "Du måste logga in först."
21
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
23 msgid ""
24 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login "
25 "via http, not https"
26 msgstr ""
27
28 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
29 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
30 msgstr ""
31
32 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
33 msgid "Your login session has expired."
34 msgstr ""
35
36 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
37 msgid "Login"
38 msgstr ""
39
40 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
41 #, fuzzy
42 msgid "Preferences"
43 msgstr "Inställningar sparades."
44
45 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
46 msgid "Admin"
47 msgstr ""
48
49 #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
50 msgid "Preferences saved."
51 msgstr "Inställningar sparades."
52
53 #: ../IkiWiki/CGI.pm:262
54 msgid "You are banned."
55 msgstr "Du är bannlyst."
56
57 #: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253
58 msgid "Error"
59 msgstr "Fel"
60
61 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
62 msgid "Aggregation triggered via web."
63 msgstr ""
64
65 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
66 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
67 msgstr ""
68
69 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
70 #, fuzzy, perl-format
71 msgid "missing %s parameter"
72 msgstr "mall saknar id-parameter"
73
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
75 msgid "new feed"
76 msgstr "ny kanal"
77
78 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
79 msgid "posts"
80 msgstr "inlägg"
81
82 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
83 msgid "new"
84 msgstr "ny"
85
86 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
87 #, perl-format
88 msgid "expiring %s (%s days old)"
89 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
90
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
92 #, perl-format
93 msgid "expiring %s"
94 msgstr "låter %s gå ut"
95
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
97 #, perl-format
98 msgid "last checked %s"
99 msgstr ""
100
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
102 #, perl-format
103 msgid "checking feed %s ..."
104 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
105
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
107 #, perl-format
108 msgid "could not find feed at %s"
109 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
110
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
112 #, fuzzy
113 msgid "feed not found"
114 msgstr "mallen %s hittades inte"
115
116 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
117 #, perl-format
118 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
119 msgstr ""
120
121 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
122 #, perl-format
123 msgid "(feed entities escaped)"
124 msgstr ""
125
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
127 msgid "feed crashed XML::Feed!"
128 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
129
130 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
131 #, perl-format
132 msgid "creating new page %s"
133 msgstr "skapar nya sidan %s"
134
135 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
136 msgid "deleting bucket.."
137 msgstr ""
138
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210
140 msgid "done"
141 msgstr "klar"
142
143 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
144 #, perl-format
145 msgid "Must specify %s"
146 msgstr ""
147
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
149 msgid "Failed to create bucket in S3: "
150 msgstr ""
151
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
153 #, fuzzy
154 msgid "Failed to save file to S3: "
155 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
156
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
158 #, fuzzy
159 msgid "Failed to delete file from S3: "
160 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
161
162 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
163 #, perl-format
164 msgid "there is already a page named %s"
165 msgstr ""
166
167 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
168 msgid "prohibited by allowed_attachments"
169 msgstr ""
170
171 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
172 msgid "bad attachment filename"
173 msgstr ""
174
175 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
176 msgid "attachment upload"
177 msgstr ""
178
179 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
180 msgid "automatic index generation"
181 msgstr ""
182
183 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
184 msgid ""
185 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
186 "\">blogspam</a>: "
187 msgstr ""
188
189 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
190 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365
191 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
192 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:283 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:286
193 #: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150
194 msgid "Discussion"
195 msgstr "Diskussion"
196
197 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48
198 #, perl-format
199 msgid "%s from %s"
200 msgstr ""
201
202 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55
203 msgid "There are no broken links!"
204 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
205
206 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
207 #, perl-format
208 msgid "unsupported page format %s"
209 msgstr ""
210
211 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
212 msgid "comment must have content"
213 msgstr ""
214
215 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
216 msgid "Anonymous"
217 msgstr ""
218
219 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
220 msgid "bad page name"
221 msgstr ""
222
223 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
224 #, fuzzy, perl-format
225 msgid "commenting on %s"
226 msgstr "skapar %s"
227
228 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
229 #, perl-format
230 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
231 msgstr ""
232
233 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
234 #, perl-format
235 msgid "comments on page '%s' are closed"
236 msgstr ""
237
238 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
239 msgid "comment stored for moderation"
240 msgstr ""
241
242 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
243 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
244 msgstr ""
245
246 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
247 msgid "Added a comment"
248 msgstr ""
249
250 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
251 #, perl-format
252 msgid "Added a comment: %s"
253 msgstr ""
254
255 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
256 msgid "you are not logged in as an admin"
257 msgstr ""
258
259 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
260 msgid "Comment moderation"
261 msgstr ""
262
263 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
264 msgid "comment moderation"
265 msgstr ""
266
267 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
268 msgid "Comments"
269 msgstr ""
270
271 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
272 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
273 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
274 #, perl-format
275 msgid "%s parameter is required"
276 msgstr ""
277
278 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
279 msgid "no text was copied in this page"
280 msgstr ""
281
282 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
283 #, perl-format
284 msgid "no text was copied in this page with id %s"
285 msgstr ""
286
287 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
288 #, fuzzy, perl-format
289 msgid "removing old preview %s"
290 msgstr "tar bort gammal sida %s"
291
292 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
293 #, perl-format
294 msgid "%s is not an editable page"
295 msgstr ""
296
297 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:291
298 #, perl-format
299 msgid "creating %s"
300 msgstr "skapar %s"
301
302 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:309 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:328
303 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:382
304 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:421
305 #, perl-format
306 msgid "editing %s"
307 msgstr "redigerar %s"
308
309 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
310 #, fuzzy
311 msgid "template not specified"
312 msgstr "mallen %s hittades inte"
313
314 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
315 #, fuzzy
316 msgid "match not specified"
317 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
318
319 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
320 #, perl-format
321 msgid "edittemplate %s registered for %s"
322 msgstr ""
323
324 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
325 #, fuzzy
326 msgid "failed to process"
327 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
328
329 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
330 msgid "must specify format and text"
331 msgstr ""
332
333 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
334 msgid "fortune failed"
335 msgstr "fortune misslyckades"
336
337 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
338 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
339 #, perl-format
340 msgid "you are not allowed to change %s"
341 msgstr ""
342
343 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666
344 #, perl-format
345 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
346 msgstr ""
347
348 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670
349 msgid "you are not allowed to change file modes"
350 msgstr ""
351
352 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124
353 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
354 #, fuzzy, perl-format
355 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
356 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
357
358 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
359 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
360 msgstr ""
361
362 #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
363 #, fuzzy
364 msgid "missing page"
365 msgstr "mall saknar id-parameter"
366
367 #: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
368 #, perl-format
369 msgid "The page %s does not exist."
370 msgstr ""
371
372 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
373 #, fuzzy
374 msgid "failed to run graphviz"
375 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
376
377 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
378 msgid "prog not a valid graphviz program"
379 msgstr ""
380
381 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
382 #, perl-format
383 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
384 msgstr ""
385
386 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
387 #, perl-format
388 msgid "Source code: %s"
389 msgstr ""
390
391 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
392 msgid ""
393 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
394 msgstr ""
395
396 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
397 #, fuzzy
398 msgid "Image::Magick is not installed"
399 msgstr "polygen inte installerad"
400
401 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
402 #, perl-format
403 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
404 msgstr ""
405
406 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
407 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
408 #, fuzzy, perl-format
409 msgid "failed to read %s: %s"
410 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
411
412 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
413 #, fuzzy, perl-format
414 msgid "failed to resize: %s"
415 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
416
417 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
418 #, fuzzy, perl-format
419 msgid "failed to determine size of image %s"
420 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
421
422 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
423 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
424 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
425
426 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
427 #, fuzzy
428 msgid "page editing not allowed"
429 msgstr "mallen %s hittades inte"
430
431 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
432 #, fuzzy
433 msgid "missing pages parameter"
434 msgstr "mall saknar id-parameter"
435
436 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196
437 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
438 msgstr ""
439
440 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207
441 #, perl-format
442 msgid "unknown sort type %s"
443 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
444
445 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310
446 msgid "Add a new post titled:"
447 msgstr ""
448
449 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330
450 #, perl-format
451 msgid "nonexistant template %s"
452 msgstr ""
453
454 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596
455 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
456 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
457
458 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
459 #, fuzzy
460 msgid "failed to run dot"
461 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
462
463 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
464 #, fuzzy, perl-format
465 msgid "%s is locked and cannot be edited"
466 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
467
468 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
469 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
470 msgstr ""
471
472 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
473 #, perl-format
474 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
475 msgstr ""
476 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
477 "markdown (%s)"
478
479 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
480 #, fuzzy
481 msgid "stylesheet not found"
482 msgstr "mallen %s hittades inte"
483
484 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
485 #, fuzzy
486 msgid "redir page not found"
487 msgstr "mallen %s hittades inte"
488
489 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
490 #, fuzzy
491 msgid "redir cycle is not allowed"
492 msgstr "mallen %s hittades inte"
493
494 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
495 msgid "Mirrors"
496 msgstr "Speglar"
497
498 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
499 msgid "Mirror"
500 msgstr "Spegel"
501
502 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
503 msgid "more"
504 msgstr ""
505
506 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
507 msgid "getctime not implemented"
508 msgstr "getctime inte implementerad"
509
510 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
511 msgid "Log in with"
512 msgstr ""
513
514 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
515 msgid "Get an OpenID"
516 msgstr "Skaffa ett OpenID"
517
518 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
519 msgid "All pages are linked to by other pages."
520 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
521
522 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
523 msgid "bad or missing template"
524 msgstr ""
525
526 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
527 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
528 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
529
530 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
531 msgid "Error creating account."
532 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
533
534 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
535 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
536 msgstr ""
537
538 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
539 msgid "Failed to send mail"
540 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
541
542 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
543 msgid "You have been mailed password reset instructions."
544 msgstr ""
545
546 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
547 msgid "incorrect password reset url"
548 msgstr ""
549
550 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
551 msgid "password reset denied"
552 msgstr ""
553
554 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
555 msgid "Ping received."
556 msgstr ""
557
558 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
559 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
560 msgstr ""
561
562 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
563 #, fuzzy, perl-format
564 msgid "Will ping %s"
565 msgstr "redigerar %s"
566
567 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
568 #, perl-format
569 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
570 msgstr ""
571
572 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
573 #, fuzzy
574 msgid "LWP not found, not pinging"
575 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
576
577 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:130
578 msgid ""
579 "At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using "
580 "the po plugin"
581 msgstr ""
582
583 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
584 #, perl-format
585 msgid "%s is not a valid language code"
586 msgstr ""
587
588 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
589 #, perl-format
590 msgid ""
591 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
592 msgstr ""
593
594 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
595 msgid ""
596 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
597 "po_link_to=default"
598 msgstr ""
599
600 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:276
601 msgid "discussion"
602 msgstr "diskussion"
603
604 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:373
605 #, perl-format
606 msgid "re-rendering all pages to fix meta titles"
607 msgstr ""
608
609 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:377 ../IkiWiki/Render.pm:415
610 #, perl-format
611 msgid "rendering %s"
612 msgstr "ritar upp %s"
613
614 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:410
615 msgid "updated PO files"
616 msgstr ""
617
618 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:434
619 msgid ""
620 "Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its "
621 "translations as well."
622 msgstr ""
623
624 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
625 msgid ""
626 "Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its "
627 "translations as well."
628 msgstr ""
629
630 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:816
631 #, perl-format
632 msgid "POT file (%s) does not exist"
633 msgstr ""
634
635 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:824
636 #, fuzzy, perl-format
637 msgid "failed to update %s"
638 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
639
640 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:830
641 #, fuzzy, perl-format
642 msgid "failed to copy the POT file to %s"
643 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
644
645 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:866
646 msgid "N/A"
647 msgstr ""
648
649 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:879
650 #, fuzzy, perl-format
651 msgid "failed to translate %s"
652 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
653
654 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955
655 msgid "removed obsolete PO files"
656 msgstr ""
657
658 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1032
659 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1072
660 #, fuzzy, perl-format
661 msgid "failed to write %s"
662 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
663
664 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1030
665 #, fuzzy
666 msgid "failed to translate"
667 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
668
669 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
670 #, fuzzy, perl-format
671 msgid "failed to read %s"
672 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
673
674 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
675 msgid "vote"
676 msgstr "röst"
677
678 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
679 msgid "Total votes:"
680 msgstr "Antal röster:"
681
682 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
683 msgid "polygen not installed"
684 msgstr "polygen inte installerad"
685
686 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
687 #, fuzzy
688 msgid "command failed"
689 msgstr "fortune misslyckades"
690
691 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
692 msgid "missing formula"
693 msgstr ""
694
695 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
696 msgid "unknown formula"
697 msgstr ""
698
699 #. translators: These descriptions of times of day are used
700 #. translators: in messages like "last edited <description>".
701 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
702 #. translators: %A- is the name of the previous day.
703 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
704 msgid "late %A- night"
705 msgstr ""
706
707 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
708 msgid "in the wee hours of %A- night"
709 msgstr ""
710
711 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
712 msgid "terribly early %A morning"
713 msgstr ""
714
715 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
716 msgid "early %A morning"
717 msgstr ""
718
719 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
720 msgid "mid-morning %A"
721 msgstr ""
722
723 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
724 msgid "late %A morning"
725 msgstr ""
726
727 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
728 msgid "at lunch time on %A"
729 msgstr ""
730
731 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
732 msgid "%A afternoon"
733 msgstr ""
734
735 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
736 msgid "late %A afternoon"
737 msgstr ""
738
739 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
740 msgid "%A evening"
741 msgstr ""
742
743 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
744 msgid "late %A evening"
745 msgstr ""
746
747 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
748 msgid "%A night"
749 msgstr ""
750
751 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
752 msgid "at teatime on %A"
753 msgstr ""
754
755 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
756 msgid "at midnight"
757 msgstr ""
758
759 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
760 msgid "at noon on %A"
761 msgstr ""
762
763 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
764 #, perl-format
765 msgid "illegal percent value %s"
766 msgstr ""
767
768 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
769 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
770 msgstr ""
771
772 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
773 msgid "(Diff truncated)"
774 msgstr ""
775
776 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
777 #, perl-format
778 msgid "%s does not exist"
779 msgstr ""
780
781 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
782 #, fuzzy, perl-format
783 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
784 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
785
786 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
787 #, perl-format
788 msgid "%s is not a file"
789 msgstr ""
790
791 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
792 #, perl-format
793 msgid "confirm removal of %s"
794 msgstr ""
795
796 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
797 msgid "Please select the attachments to remove."
798 msgstr ""
799
800 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
801 msgid "removed"
802 msgstr ""
803
804 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
805 #, perl-format
806 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
807 msgstr ""
808
809 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
810 #, fuzzy
811 msgid "no change to the file name was specified"
812 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
813
814 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
815 #, perl-format
816 msgid "illegal name"
817 msgstr ""
818
819 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
820 #, perl-format
821 msgid "%s already exists"
822 msgstr ""
823
824 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
825 #, perl-format
826 msgid "%s already exists on disk"
827 msgstr ""
828
829 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
830 #, fuzzy, perl-format
831 msgid "rename %s"
832 msgstr "ritar upp %s"
833
834 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
835 msgid "Also rename SubPages and attachments"
836 msgstr ""
837
838 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
839 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
840 msgstr ""
841
842 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
843 msgid "Please select the attachment to rename."
844 msgstr ""
845
846 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
847 #, perl-format
848 msgid "rename %s to %s"
849 msgstr ""
850
851 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
852 #, fuzzy, perl-format
853 msgid "update for rename of %s to %s"
854 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
855
856 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
857 #, perl-format
858 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
859 msgstr ""
860
861 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
862 msgid "search"
863 msgstr ""
864
865 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
866 #, perl-format
867 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
868 msgstr ""
869
870 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
871 #, fuzzy
872 msgid "missing name or url parameter"
873 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
874
875 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
876 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
877 #. translators: is an URL.
878 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
879 #, fuzzy, perl-format
880 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
881 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
882
883 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
884 #, fuzzy
885 msgid "failed to parse any smileys"
886 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
887
888 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
889 #, fuzzy
890 msgid "parse error"
891 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
892
893 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
894 msgid "invalid featurepoint diameter"
895 msgstr ""
896
897 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
898 msgid "invalid featurepoint location"
899 msgstr ""
900
901 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
902 msgid "missing values"
903 msgstr ""
904
905 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
906 #, fuzzy
907 msgid "invalid height value"
908 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
909
910 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
911 #, fuzzy
912 msgid "missing width parameter"
913 msgstr "mall saknar id-parameter"
914
915 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
916 #, fuzzy
917 msgid "invalid width value"
918 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
919
920 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
921 #, fuzzy
922 msgid "failed to run php"
923 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
924
925 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
926 msgid "cannot find file"
927 msgstr ""
928
929 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
930 msgid "unknown data format"
931 msgstr ""
932
933 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
934 msgid "empty data"
935 msgstr ""
936
937 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
938 msgid "Direct data download"
939 msgstr ""
940
941 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
942 #, fuzzy, perl-format
943 msgid "parse fail at line %d: %s"
944 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
945
946 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
947 #, fuzzy
948 msgid "missing id parameter"
949 msgstr "mall saknar id-parameter"
950
951 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
952 #, perl-format
953 msgid "template %s not found"
954 msgstr "mallen %s hittades inte"
955
956 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
957 #, fuzzy
958 msgid "failed to process:"
959 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
960
961 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
962 msgid "missing tex code"
963 msgstr ""
964
965 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
966 msgid "code includes disallowed latex commands"
967 msgstr ""
968
969 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
970 #, fuzzy
971 msgid "failed to generate image from code"
972 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
973
974 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
975 msgid "plugin"
976 msgstr ""
977
978 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
979 #, perl-format
980 msgid "enable %s?"
981 msgstr ""
982
983 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
984 msgid "setup file for this wiki is not known"
985 msgstr ""
986
987 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
988 msgid "main"
989 msgstr ""
990
991 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
992 msgid "plugins"
993 msgstr ""
994
995 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
996 msgid ""
997 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
998 msgstr ""
999
1000 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
1001 msgid ""
1002 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1003 "to rebuild the wiki."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1007 #, perl-format
1008 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
1012 #, perl-format
1013 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
1017 #, fuzzy, perl-format
1018 msgid "bad file name %s"
1019 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
1020
1021 #: ../IkiWiki/Render.pm:254
1022 #, perl-format
1023 msgid ""
1024 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1025 "allow this"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
1029 #, perl-format
1030 msgid "skipping bad filename %s"
1031 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
1032
1033 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
1034 #, perl-format
1035 msgid "%s has multiple possible source pages"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ../IkiWiki/Render.pm:370
1039 #, perl-format
1040 msgid "removing old page %s"
1041 msgstr "tar bort gammal sida %s"
1042
1043 #: ../IkiWiki/Render.pm:410
1044 #, perl-format
1045 msgid "scanning %s"
1046 msgstr "söker av %s"
1047
1048 #: ../IkiWiki/Render.pm:436
1049 #, perl-format
1050 msgid "rendering %s, which links to %s"
1051 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
1052
1053 #: ../IkiWiki/Render.pm:457
1054 #, perl-format
1055 msgid "rendering %s, which depends on %s"
1056 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
1057
1058 #: ../IkiWiki/Render.pm:496
1059 #, perl-format
1060 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
1061 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
1062
1063 #: ../IkiWiki/Render.pm:508
1064 #, perl-format
1065 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
1066 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
1067
1068 #: ../IkiWiki/Render.pm:532
1069 #, perl-format
1070 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
1071 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
1072
1073 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1074 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1075 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
1076 #, perl-format
1077 msgid "cannot read %s: %s"
1078 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1079
1080 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1081 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71
1085 #, perl-format
1086 msgid "unsupported revision control system %s"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97
1090 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1094 #, perl-format
1095 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1099 #, perl-format
1100 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1101 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
1102
1103 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1104 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1105 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
1106
1107 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1108 msgid "wrapper filename not specified"
1109 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
1110
1111 #. translators: The parameter is a C filename.
1112 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152
1113 #, perl-format
1114 msgid "failed to compile %s"
1115 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
1116
1117 #. translators: The parameter is a filename.
1118 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172
1119 #, perl-format
1120 msgid "successfully generated %s"
1121 msgstr "generering av %s lyckades"
1122
1123 #: ../ikiwiki.in:13
1124 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1125 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
1126
1127 #: ../ikiwiki.in:14
1128 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../ikiwiki.in:91
1132 msgid "usage: --set var=value"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../ikiwiki.in:140
1136 msgid "generating wrappers.."
1137 msgstr "genererar wrappers.."
1138
1139 #: ../ikiwiki.in:199
1140 msgid "rebuilding wiki.."
1141 msgstr "bygger om wiki.."
1142
1143 #: ../ikiwiki.in:202
1144 msgid "refreshing wiki.."
1145 msgstr "uppdaterar wiki.."
1146
1147 #: ../IkiWiki.pm:487
1148 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1149 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
1150
1151 #: ../IkiWiki.pm:533
1152 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../IkiWiki.pm:562
1156 #, perl-format
1157 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: ../IkiWiki.pm:1236
1161 #, fuzzy, perl-format
1162 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1163 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
1164
1165 #: ../IkiWiki.pm:1776
1166 msgid "yes"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../IkiWiki.pm:1908
1170 #, fuzzy, perl-format
1171 msgid "cannot match pages: %s"
1172 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1173
1174 #: ../auto.setup:16
1175 msgid "What will the wiki be named?"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../auto.setup:16
1179 msgid "wiki"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../auto.setup:18
1183 msgid "What revision control system to use?"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: ../auto.setup:20
1187 msgid "What wiki user (or openid) will be admin?"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../auto.setup:23
1191 msgid "What is the domain name of the web server?"
1192 msgstr ""
1193
1194 #, fuzzy
1195 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1196 #~ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
1197
1198 #, fuzzy
1199 #~ msgid "failed to find url in html"
1200 #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
1201
1202 #~ msgid "processed ok at %s"
1203 #~ msgstr "behandlad ok på %s"
1204
1205 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1206 #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
1207
1208 #~ msgid "polygen failed"
1209 #~ msgstr "polygen misslyckades"
1210
1211 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1212 #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
1213
1214 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1215 #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
1216
1217 #, fuzzy
1218 #~ msgid ""
1219 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1220 #~ "notifications"
1221 #~ msgstr ""
1222 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1223 #~ "notifieringar"
1224
1225 #, fuzzy
1226 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1227 #~ msgstr ""
1228 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1229 #~ "notifieringar"
1230
1231 #~ msgid ""
1232 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1233 #~ "notifications"
1234 #~ msgstr ""
1235 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1236 #~ "notifieringar"
1237
1238 #, fuzzy
1239 #~ msgid "%s not found"
1240 #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
1241
1242 #~ msgid "What's this?"
1243 #~ msgstr "Vad är det här?"
1244
1245 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1246 #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
1247
1248 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1249 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
1250
1251 #, fuzzy
1252 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1253 #~ msgstr "getctime inte implementerad"