* Add user(name) to the PageSpec for commit subscriptions.
[ikiwiki] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-04-26 20:28-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:154
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "Du måste logga in först."
21
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:274
23 msgid "Preferences saved."
24 msgstr "Inställningar sparades."
25
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:339
27 #, perl-format
28 msgid "%s is not an editable page"
29 msgstr ""
30
31 #: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
32 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:183 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
33 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
34 #: ../IkiWiki/Render.pm:166
35 msgid "discussion"
36 msgstr "diskussion"
37
38 #: ../IkiWiki/CGI.pm:464
39 #, perl-format
40 msgid "creating %s"
41 msgstr "skapar %s"
42
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:481 ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki/CGI.pm:507
44 #: ../IkiWiki/CGI.pm:533 ../IkiWiki/CGI.pm:577
45 #, perl-format
46 msgid "editing %s"
47 msgstr "redigerar %s"
48
49 #: ../IkiWiki/CGI.pm:674
50 msgid "You are banned."
51 msgstr "Du är bannlyst."
52
53 #: ../IkiWiki/CGI.pm:706
54 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
55 msgstr ""
56
57 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:62
58 #, fuzzy, perl-format
59 msgid "missing %s parameter"
60 msgstr "mall saknar id-parameter"
61
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:90
63 msgid "new feed"
64 msgstr "ny kanal"
65
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:104
67 msgid "posts"
68 msgstr "inlägg"
69
70 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:106
71 msgid "new"
72 msgstr "ny"
73
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:212
75 #, perl-format
76 msgid "expiring %s (%s days old)"
77 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
78
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:219
80 #, perl-format
81 msgid "expiring %s"
82 msgstr "låter %s gå ut"
83
84 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:242
85 #, perl-format
86 msgid "processed ok at %s"
87 msgstr "behandlad ok på %s"
88
89 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:247
90 #, perl-format
91 msgid "checking feed %s ..."
92 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
93
94 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:252
95 #, perl-format
96 msgid "could not find feed at %s"
97 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
98
99 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:267
100 #, fuzzy
101 msgid "feed not found"
102 msgstr "mallen %s hittades inte"
103
104 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
105 #, perl-format
106 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
107 msgstr ""
108
109 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:283
110 msgid "feed crashed XML::Feed!"
111 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
112
113 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:356
114 #, perl-format
115 msgid "creating new page %s"
116 msgstr "skapar nya sidan %s"
117
118 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:37
119 msgid "There are no broken links!"
120 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
121
122 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:20
123 msgid "\"test\" and \"then\" parameters are required"
124 msgstr ""
125
126 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18
127 msgid "fortune failed"
128 msgstr "fortune misslyckades"
129
130 #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22
131 #, fuzzy
132 msgid "failed to find url in html"
133 msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
134
135 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:59
136 #, fuzzy
137 msgid "failed to run graphviz"
138 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
139
140 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:81
141 msgid "prog not a valid graphviz program"
142 msgstr ""
143
144 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:36
145 #, fuzzy, perl-format
146 msgid "%s not found"
147 msgstr "mallen %s hittades inte"
148
149 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:49
150 #, perl-format
151 msgid "bad size \"%s\""
152 msgstr ""
153
154 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:59 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
155 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80
156 #, fuzzy, perl-format
157 msgid "failed to read %s: %s"
158 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
159
160 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:66
161 #, fuzzy, perl-format
162 msgid "failed to resize: %s"
163 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
164
165 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36
166 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
167 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
168
169 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:106
170 #, perl-format
171 msgid "unknown sort type %s"
172 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
173
174 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:146
175 msgid "Add a new post titled:"
176 msgstr ""
177
178 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:160
179 #, perl-format
180 msgid "nonexistant template %s"
181 msgstr ""
182
183 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 ../IkiWiki/Render.pm:99
184 msgid "Discussion"
185 msgstr "Diskussion"
186
187 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:402
188 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
189 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
190
191 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
192 #, fuzzy
193 msgid "failed to run dot"
194 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
195
196 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:24
197 #, perl-format
198 msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
199 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
200
201 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:37
202 #, perl-format
203 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
204 msgstr ""
205 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
206 "markdown (%s)"
207
208 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:88
209 #, fuzzy
210 msgid "stylesheet not found"
211 msgstr "mallen %s hittades inte"
212
213 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
214 msgid "Mirrors"
215 msgstr "Speglar"
216
217 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
218 msgid "Mirror"
219 msgstr "Spegel"
220
221 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
222 msgid "more"
223 msgstr ""
224
225 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:36
226 msgid "What's this?"
227 msgstr "Vad är det här?"
228
229 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:37
230 msgid "Get an OpenID"
231 msgstr "Skaffa ett OpenID"
232
233 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:42
234 msgid "All pages are linked to by other pages."
235 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
236
237 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:104
238 msgid "(use FirstnameLastName)"
239 msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
240
241 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:144
242 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
243 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
244
245 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:147
246 msgid "Error creating account."
247 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
248
249 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:168
250 msgid "Failed to send mail"
251 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
252
253 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:170
254 msgid "Your password has been emailed to you."
255 msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
256
257 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:64
258 msgid "vote"
259 msgstr "röst"
260
261 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72
262 msgid "Total votes:"
263 msgstr "Antal röster:"
264
265 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:32
266 msgid "polygen not installed"
267 msgstr "polygen inte installerad"
268
269 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:51
270 msgid "polygen failed"
271 msgstr "polygen misslyckades"
272
273 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:25
274 msgid "missing formula"
275 msgstr ""
276
277 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32
278 msgid "unknown formula"
279 msgstr ""
280
281 #. translators: These descriptions of times of day are used
282 #. translators: in messages like "last edited <description>".
283 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
284 #. translators: %A- is the name of the previous day.
285 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
286 msgid "late %A- night"
287 msgstr ""
288
289 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
290 msgid "in the wee hours of %A- night"
291 msgstr ""
292
293 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
294 msgid "terribly early %A morning"
295 msgstr ""
296
297 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
298 msgid "early %A morning"
299 msgstr ""
300
301 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
302 msgid "in mid-morning %A"
303 msgstr ""
304
305 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
306 msgid "late %A morning"
307 msgstr ""
308
309 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
310 msgid "at lunch time on %A"
311 msgstr ""
312
313 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
314 msgid "%A afternoon"
315 msgstr ""
316
317 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
318 msgid "late %A afternoon"
319 msgstr ""
320
321 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
322 msgid "%A evening"
323 msgstr ""
324
325 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
326 msgid "late %A evening"
327 msgstr ""
328
329 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
330 msgid "%A night"
331 msgstr ""
332
333 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:74
334 msgid "at teatime on %A"
335 msgstr ""
336
337 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:78
338 msgid "at midnight"
339 msgstr ""
340
341 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:81
342 msgid "at noon on %A"
343 msgstr ""
344
345 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
346 #, perl-format
347 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
348 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
349
350 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:58
351 msgid "cleaning hyperestraier search index"
352 msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
353
354 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:64
355 msgid "updating hyperestraier search index"
356 msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
357
358 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24
359 #, fuzzy
360 msgid "missing name or url parameter"
361 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
362
363 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
364 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
365 #. translators: is an URL.
366 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:33
367 #, fuzzy, perl-format
368 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
369 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
370
371 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22
372 #, fuzzy
373 msgid "failed to parse any smileys"
374 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
375
376 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63
377 #, fuzzy
378 msgid "parse error"
379 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
380
381 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:69
382 msgid "bad featurepoint diameter"
383 msgstr ""
384
385 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
386 msgid "bad featurepoint location"
387 msgstr ""
388
389 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:90
390 msgid "missing values"
391 msgstr ""
392
393 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:95
394 #, fuzzy
395 msgid "bad height value"
396 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
397
398 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:102
399 #, fuzzy
400 msgid "missing width parameter"
401 msgstr "mall saknar id-parameter"
402
403 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:106
404 #, fuzzy
405 msgid "bad width value"
406 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
407
408 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:144
409 #, fuzzy
410 msgid "failed to run php"
411 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
412
413 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:22
414 msgid "cannot find file"
415 msgstr ""
416
417 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:45
418 msgid "unknown data format"
419 msgstr ""
420
421 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:53
422 msgid "empty data"
423 msgstr ""
424
425 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
426 msgid "Direct data download"
427 msgstr ""
428
429 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:106
430 #, fuzzy, perl-format
431 msgid "parse fail at line %d: %s"
432 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
433
434 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
435 #, fuzzy
436 msgid "missing id parameter"
437 msgstr "mall saknar id-parameter"
438
439 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26
440 #, perl-format
441 msgid "template %s not found"
442 msgstr "mallen %s hittades inte"
443
444 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45
445 #, fuzzy
446 msgid "failed to process:"
447 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
448
449 #: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66
450 msgid "getctime not implemented"
451 msgstr "getctime inte implementerad"
452
453 #: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:206
454 msgid ""
455 "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
456 "notifications"
457 msgstr ""
458 "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
459 "notifieringar"
460
461 #: ../IkiWiki/Render.pm:250 ../IkiWiki/Render.pm:270
462 #, perl-format
463 msgid "skipping bad filename %s"
464 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
465
466 #: ../IkiWiki/Render.pm:310
467 #, perl-format
468 msgid "removing old page %s"
469 msgstr "tar bort gammal sida %s"
470
471 #: ../IkiWiki/Render.pm:330
472 #, perl-format
473 msgid "scanning %s"
474 msgstr "söker av %s"
475
476 #: ../IkiWiki/Render.pm:340
477 #, perl-format
478 msgid "rendering %s"
479 msgstr "ritar upp %s"
480
481 #: ../IkiWiki/Render.pm:352
482 #, perl-format
483 msgid "rendering %s, which links to %s"
484 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
485
486 #: ../IkiWiki/Render.pm:369
487 #, perl-format
488 msgid "rendering %s, which depends on %s"
489 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
490
491 #: ../IkiWiki/Render.pm:407
492 #, perl-format
493 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
494 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
495
496 #: ../IkiWiki/Render.pm:419
497 #, perl-format
498 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
499 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
500
501 #: ../IkiWiki/Render.pm:445
502 #, perl-format
503 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
504 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
505
506 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
507 #. translators: is a (probably not translated) error message.
508 #: ../IkiWiki/Setup.pm:15
509 #, perl-format
510 msgid "cannot read %s: %s"
511 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
512
513 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:32
514 msgid "generating wrappers.."
515 msgstr "genererar wrappers.."
516
517 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:72
518 msgid "rebuilding wiki.."
519 msgstr "bygger om wiki.."
520
521 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:75
522 msgid "refreshing wiki.."
523 msgstr "uppdaterar wiki.."
524
525 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:84
526 msgid "done"
527 msgstr "klar"
528
529 #. translators: The three variables are the name of the wiki,
530 #. translators: A list of one or more pages that were changed,
531 #. translators: And the name of the user making the change.
532 #. translators: This is used as the subject of a commit email.
533 #: ../IkiWiki/UserInfo.pm:146
534 #, perl-format
535 msgid "update of %s's %s by %s"
536 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
537
538 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
539 #, perl-format
540 msgid "%s doesn't seem to be executable"
541 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
542
543 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
544 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
545 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
546
547 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
548 msgid "wrapper filename not specified"
549 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
550
551 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
552 #. translators: a (probably not translated) error message.
553 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:64
554 #, perl-format
555 msgid "failed to write %s: %s"
556 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
557
558 #. translators: The parameter is a C filename.
559 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:100
560 #, perl-format
561 msgid "failed to compile %s"
562 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
563
564 #. translators: The parameter is a filename.
565 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
566 #, perl-format
567 msgid "successfully generated %s"
568 msgstr "generering av %s lyckades"
569
570 #: ../ikiwiki.in:13
571 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
572 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
573
574 #: ../IkiWiki.pm:107
575 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
576 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
577
578 #: ../IkiWiki.pm:154 ../IkiWiki.pm:155
579 msgid "Error"
580 msgstr "Fel"
581
582 #. translators: The first parameter is a
583 #. translators: preprocessor directive name,
584 #. translators: the second a page name, the
585 #. translators: third a number.
586 #: ../IkiWiki.pm:625
587 #, perl-format
588 msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
589 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
590
591 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
592 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
593
594 #, fuzzy
595 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
596 #~ msgstr "getctime inte implementerad"