# Gettext template file for rbot # Copyright (C) 2007 Tom Gilbert # This file is distributed under the same license as the rbot package. # Giuseppe Bilotta # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-20 01:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-30 10:58+0200\n" "Last-Translator: Giuseppe Bilotta \n" "Language-Team: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:48 msgid " [Letters called so far: %{red}%{letters}%{nocolor}]" msgstr " [Lettere chiamate finora: %{red}%{letters}%{nocolor}]" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:230 msgid "" "wof [] play [] for to => starts a wheel-of-" "fortune game on channel (default: current channel), named " "(default: wheelfortune.game_name config setting, or the last game name used " "by the user), with points per round. the game is won when a player " "reachers points. vowels cost */ points. The user " "that starts the game is the game manager and must set up the clues and " "answers in private. All the other users have to learn the answer to each " "clue by saying single consonants or the whole sentence. Every time a " "consonant is guessed, the bot will reveal the partial answer, showing the " "missing letters as * (asterisks)." msgstr "" "wof [] play [] for to => avvia una partita di " "ruota della forunta in (default: canale corrente), chiamata " "(default: valore di config wheelfortune.game_name, o l'ultimo nome usato " "dall'utente) con punti per round. vince chi raggiunge punti. " "le vocali costano */. L'utente che avvia la partita è " "il manager e deve impostare indizi e risposte in privato. Tutti gli altri " "devono indovinare la risposta a ciascun indizio dicendo una singola " "consonante oppure l'intera frase. Ogni volta che una consonante viene " "indovinata, il bot rivelerà la risposta parziale, mostrando le lettere " "mancanti con * (asterisco)." #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:232 msgid "" "wof [category: ,] clue: , answer: => set up a new " "question for the wheel-of-fortune game being played on channel . " "This command must be sent in private by the game manager. The category " "can be omitted. If you make mistakes, you can use 'wof replace' (see help) " "before the question gets asked" msgstr "" "wof [category: ,] clue: , answer: => crea una " "nuova domanda per la partita di ruota della fortuna in corso su . " "Questo comando deve essere inviato in privato dal gestore della partita. La " "categoria può essere omessa. Se si fanno errori, si può usare 'wof " "replace' (vedi) prima che la domanda venga chiesta" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:234 msgid "" "wof replace [category: ,] [clue: ,] [answer: " "] => fix the question for round of the wheel-of-fortune game " "being played on by replacing the category and/or clue and/or answer" msgstr "" "wof replace [category: ,] [clue: ,] [answer: " "] => corregge la domanda per il round di ruota della fortuna " "in corso su sostituendo la cateogira e/o l'indizio e/o la risposta" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:236 msgid "" "wof cancel => cancels the wheel-of-fortune being played on the current " "channel" msgstr "" "wof cancel => anulla la partita di ruota della fortuna in corso nel canale" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:238 msgid "" "wof buy => buy the vowel : the user buying the vowel will " "lose points equal to the vowel price, and the corresponding vowel will be " "revealed in the answer (if present)" msgstr "" "wof buy => compra la vocale : l'utente che compra la vocale " "perte tanti punti quanto è il costo della vocale, e la vocale sarà rivelata " "nella risposta (se presente)" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:240 msgid "" "wof: wheel-of-fortune plugin. topics: play, category, clue, answer, replace, " "cancel, buy" msgstr "" "wof: wheel-of-fortune plugin. argomenti: play, category, clue, answer, " "replace, cancel, buy" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:247 msgid "you must specify a channel" msgstr "devi specificare un canale" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:253 msgid "there's already a %{name} game on %{chan}, managed by %{who}" msgstr "c'è già una partita di %{name} in corso su %{chan}, gestita da %{who}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:267 msgid "" "%{who} just created a new %{name} game to %{max} points (%{single} per " "question, %{price} per vowel)" msgstr "" "%{who} ha appena creato una partita di %{name} per %{max} punti (%{single} " "per risposta, %{price} per vocale)" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:274 msgid "" "ok, the game has been created. now add clues and answers with \"wof %{chan} " "[category: ,] clue: , answer: \". if the clue and " "answer don't fit in one line, add the answer separately with \"wof %{chan} " "answer \"" msgstr "" "ok, la partita è stata creata. ora aggiungi indizi e risposte con \"wof %" "{chan} [category: ,] clue: , answer: \". se " "indizio e risposta non rientrano in un rigo, aggiungi la risposta " "separatamente con \"wof %{chan} answer \"" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:282 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:343 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:412 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:522 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:559 msgid "there's no %{name} game running on %{chan}" msgstr "non ci sono partite di %{name} in esecuzione su %{chan}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:291 msgid "you can't add questions to the %{name} game on %{chan}" msgstr "non puoi aggiungere domande alla partita di %{name} su %{chan}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:301 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:383 msgid "sorry, the answer cannot contain the '*' character" msgstr "spiacente, la risposta non può contenere il carattere '*'" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:308 msgid "ok, clue added for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue}" msgstr "ok, indizio aggiunto per %{name} round %{count} su %{chan}: %{catclue}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:310 msgid "" "there's already a pending clue for %{name} round %{count} on %{chan}: %" "{catclue}" msgstr "" "c'è già un indizio incompleto per %{name} round %{count} su %{chan}: %" "{catclue}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:323 msgid "" "ok, QA added for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue} => %{ans}" msgstr "" "ok, domanda e risposta aggiuna per %{name} round %{count} su %{chan}: %" "{catclue} => %{ans}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:325 msgid "there's no pending clue for %{name} on %{chan}!" msgstr "non ci sono indizi incompleti per %{name} su %{chan}!" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:336 msgid "" "something went wrong, I can't seem to understand what you're trying to set up" msgstr "qualcosa è andato storto, non capisco cosa stai cercando di impostare" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:352 msgid "you can't replace questions to the %{name} game on %{chan}" msgstr "non puoi sostituire le domande per la partita di %{name} su %{chan}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:365 msgid "" "there are no questions in the %{name} game on %{chan} which can be replaced" msgstr "non ci sono domande sostituibili per la partita di %{name} su %{chan}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:370 msgid "" "you can only replace questions between rounds %{min} and %{max} in the %" "{name} game on %{chan}" msgstr "" "puoi sostituire le domande solo per i round dal %{min} al %{max} nella " "partita di %{name} su %{chan}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:398 msgid "" "ok, replaced QA for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue} => %{ans}" msgstr "" "ok, ho sostituito domanda e risposta per %{name} round %{count} su %{chan}: %" "{catclue} => %{ans}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:421 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:528 msgid "" "there are no %{name} questions for %{chan}, I'm waiting for %{who} to add " "them" msgstr "" "non ci sono domande di %{name} per %{chan}, sto aspettando che %{who} le " "aggiunga" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:429 msgid "%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}:%{nocolor} %{qa}" msgstr "%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}:%{nocolor} %{qa}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:444 msgid "no scores" msgstr "nessun punteggio" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:465 msgid "You must buy the %{vowel}" msgstr "la %{vowel} va comprata" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:476 msgid "%{who} got it! The answer was: %{ans}" msgstr "%{who} ha indovinato! La risposta era: %{ans}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:482 msgid "" "%{bold}%{color}%{name}%{bold}%{nocolor}: %{who} %{bold}wins%{bold} after %" "{count} rounds!\n" "The final score is" msgstr "" "%{bold}%{color}%{name}%{bold}%{nocolor}: %{who} %{bold}vince%{bold} dopo %" "{count} round!\n" "Il punteggio finale è" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:493 msgid "" "%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}%{nocolor} -- score so far:" msgstr "" "%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}%{nocolor} -- punteggi attuali:" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:538 msgid "%{who} buys a %{vowel} for %{price} points" msgstr "%{who} compra una %{vowel} per %{price} punti" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:546 msgid "" "you can't buy a %{vowel}, %{who}: it costs %{price} points and you only have " "%{score}" msgstr "" "non puoi comprare una %{vowel}, %{who}: costa %{price} punti e tu ne hai " "solo %{score}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:569 msgid "you can't cancel the current game" msgstr "non puoi annullare questa partita" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:576 msgid "%{name} game cancelled after %{count} rounds. Partial score:" msgstr "partita di %{name} annullata dopo %{count} round. Punteggi parziali:"