/* * WineCfg resources * Japanese Language Support * * Copyright 2002 Jaco Greeff * Copyright 2003 Dimitrie O. Paun * Copyright 2003-2004 Mike Hearn * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA * */ #include "config.h" /* Needed for the PACKAGE_STRING definition */ #include "resource.h" /* UTF-8 */ #pragma code_page(65001) LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "Configure", IDC_AUDIO_CONFIGURE END END IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 220 STYLE WS_CHILD FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", IDC_ABT_PANEL, "STATIC", SS_OWNERDRAW, 0, 0, 260, 140 LTEXT PACKAGE_NAME,IDC_ABT_TITLE_TEXT,105,30,55,30 LTEXT PACKAGE_VERSION,IDC_ABT_PANEL_TEXT,160,43,140,8 CONTROL "",IDC_ABT_WEB_LINK,"SysLink", LWS_TRANSPARENT, 105,53,106,8 LTEXT "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.", IDC_ABT_LICENSE_TEXT,105,64,145,60 GROUPBOX " Windows 登録情報 ", IDC_STATIC, 15, 155, 230, 55 LTEXT "所有者:", IDC_STATIC, 22, 171, 40, 20 EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 171, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "組織:", IDC_STATIC, 22, 185, 50, 20 EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 185, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP END IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX " アプリケーション設定 ",IDC_STATIC, 8,4,244,210 LTEXT "Wineはアプリケーションによって異なるWindowsのバージョンをエミュレートできます。 このタブはライブラリ及びグラフィック各タブと連動しますので、システム全体の設定や\n個別アプリケーションの設定の変更が行えます。", IDC_STATIC,15,20,227,36 CONTROL "アプリケーション",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS, 15,56,230,114 PUSHBUTTON "アプリケーションを追加(&A)...",IDC_APP_ADDAPP, 90,174,75,14 PUSHBUTTON "アプリケーションを削除(&R)",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,174,75,14 LTEXT "&Windows バージョン:",IDC_STATIC,17,196,58,8 COMBOBOX IDC_WINVER,83,194,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP END IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX " ウィンドウ設定 ",IDC_STATIC,8,4,244,84 CONTROL "DirectX アプリケーションがマウスを確保するのを許可する(&M)",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8 CONTROL "ウィンドウ マネージャがウィンドウを装飾するのを許可する(&D)",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8 CONTROL "ウィンドウ マネージャがウィンドウを制御するのを許可する(&W)",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8 CONTROL "仮想デスクトップをエミュレートする(&D)",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8 LTEXT "デスクトップの大きさ(&Z):",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49 LTEXT "&Vertex Shader サポート: ",IDC_STATIC,15,110,80,32 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CONTROL "&Pixel Shader を有効にする(ハードウェアでサポートされている場合のみ)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10 GROUPBOX " スクリーン解像度(&R) ",IDC_STATIC,8,151,244,63 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8 LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,28 END IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX " DLL オーバーライド ",IDC_STATIC,8,4,244,210 LTEXT "ダイナミック リンク ライブラリ(DLL)は個別に builtin (Wine版) または native (Windows もしくはアプリケーション提供の物)を選ぶことができます。" ,IDC_STATIC,16,16,220,32 LTEXT "ライブラリの新規オーバーライド(&N):",IDC_STATIC,16,58,100,8 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE PUSHBUTTON "追加(&A)",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON LTEXT "既存のオーバーライド(&O):",IDC_STATIC,16,86,100,8 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,112,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL PUSHBUTTON "編集(&E)",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14 PUSHBUTTON "削除(&R)",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14 END IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "オーバーライドの編集" FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX " 読込順序 ",IDC_STATIC,8,4,94,66 CONTROL "&Builtin (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10 CONTROL "&Native (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10 CONTROL "Bui<in 後 Native",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10 CONTROL "Nati&ve 後 Builtin",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10 CONTROL "無効(&D)",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP END IDD_DRIVECHOOSE DIALOG DISCARDABLE 60, 70, 170, 60 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "ドライブ レターを選択" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN COMBOBOX IDC_DRIVESA2Z,15,10,75,230,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,105,10,45,14,WS_GROUP PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,105,30,45,14,WS_GROUP END IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX " ドライブのマッピング ",IDC_STATIC,8,4,244,195 LTEXT "マウントマネージャへの接続に失敗したため、ドライブ設定は変更できません。", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,190,76 CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT | LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76 PUSHBUTTON "追加(&A)...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14 PUSHBUTTON "削除(&R)",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14 PUSHBUTTON "自動検出(&D)...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,197,98,49,14 /* editing drive details */ LTEXT "パス(&P):",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "参照(&B)...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13 LTEXT "タイプ(&T):",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "詳細を表示(&S)",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,135,60,13 LTEXT "De&vice:",IDC_STATIC_DEVICE,15,153,26,9 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,41,150,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "参照(&W)...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,150,40,13 LTEXT "ラベル(&L):",IDC_STATIC_LABEL,15,168,29,12 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,45,165,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "シリアル番号(&E):",IDC_STATIC_SERIAL,15,183,29,12 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,45,180,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP CONTROL "ドット ファイルを表示する",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,205,230,8 END IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX " ドライバの選択 ",IDC_STATIC,8,4,244,160 LTEXT "オーディオドライバ: ",IDC_STATIC,15,20,227,30 CONTROL "Devices",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,105 PUSHBUTTON "音をテスト(&T)",IDC_AUDIO_TEST,170,50,59,14 PUSHBUTTON "コントロール パネル(&C)",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,70,59,14 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,170,244,45 LTEXT "ハードウェア アクセラレーション(&H): ",IDC_STATIC,15,180,90,10 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,178,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "既定のサンプルレート(&S):",IDC_STATIC,15,197,70,8 COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,195,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "既定の量子化ビット数(&B):",IDC_STATIC,137,197,80,8 COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,195,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP END IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX " 外観 ",IDC_STATIC,8,4,244,106 LTEXT "テーマ(&T):",IDC_STATIC,15,16,130,8 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "テーマのインストール(&I)...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14 LTEXT "配色(&C):",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "サイズ(&S):",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "項目(&E):",IDC_STATIC,15,64,112,8 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT LTEXT "色(&O):",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW LTEXT "サイズ(&Z):",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13 PUSHBUTTON "フォント(&F)",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED GROUPBOX " シェルフォルダ(&H) ",IDC_STATIC,8,114,244,100 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT | LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64 CONTROL "リンク先(&L):",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED PUSHBUTTON "参照(&R)",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_TAB_APPLICATIONS "アプリケーション" IDS_TAB_DLLS "ライブラリ" IDS_TAB_DRIVES "ドライブ" IDS_CHOOSE_PATH "unix の対象ディレクトリを選択してください。" IDS_HIDE_ADVANCED "詳細を隠す" IDS_SHOW_ADVANCED "詳細を表示" IDS_NOTHEME "(テーマ無し)" IDS_TAB_GRAPHICS "画面" IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "デスクトップ統合" IDS_TAB_AUDIO "オーディオ" IDS_TAB_ABOUT "Wineについて" IDS_WINECFG_TITLE "Wine設定" IDS_WINECFG_TITLE_APP "Wine設定 %s用" IDS_THEMEFILE "テーマファイル (*.msstyles; *.theme)" IDS_THEMEFILE_SELECT "テーマファイルを選んでください" IDS_AUDIO_MISSING "レジストリでオーディオドライバが指定されていません。\n\n推奨するドライバが自動的に選択されました。\nこのドライバを使うか、利用可能ならば他のドライバを選択できます。\n\n選択を有効にするには [適用] をクリックする必要があります。" IDS_SHELL_FOLDER "シェルフォルダ" IDS_LINKS_TO "リンク先" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_DLL_WARNING "このライブラリの読み込み順序を変更することは推奨されません。\n本当に変更しますか?" IDS_DLL_WARNING_CAPTION "警告: システムライブラリ" IDS_DLL_NATIVE "native" IDS_DLL_BUILTIN "builtin" IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "native, builtin" IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "builtin, native" IDS_DLL_DISABLED "無効" IDS_DEFAULT_SETTINGS "既定の設定" IDS_EXECUTABLE_FILTER "Wine プログラム (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0" IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "全体設定を使う" IDS_SELECT_EXECUTABLE "実行可能ファイルを選択" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "ハードウェア" IDS_SHADER_MODE_NONE "なし" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_DRIVE_UNKNOWN "自動検出" IDS_DRIVE_FIXED "ローカルハードディスク" IDS_DRIVE_REMOTE "ネットワーク共有" IDS_DRIVE_REMOVABLE "フロッピーディスク" IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM" IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "これ以上ドライブを追加できません。\n\n各ドライブは A から Z までの 1 字を使う必要があるので、26 を超えることはできません。" IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "システムドライブ" IDS_CONFIRM_DELETE_C "C ドライブを本当に削除しますか?\n\n大部分の Windows アプリケーションは、C ドライブが存在することを前提としているので、存在しない場合めちゃくちゃな死に方をするでしょう。続行するならば、再作成するのを忘れないでください!" IDS_COL_DRIVELETTER "レター" IDS_COL_DRIVEMAPPING "ドライブの割り当て" IDS_NO_DRIVE_C "C ドライブがありません。これはあまり良くありません。\n\nC ドライブを作成するためにドライブタブ内の [追加] を忘れずにクリックしてください!\n" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_ACCEL_FULL "完全" IDS_ACCEL_STANDARD "標準" IDS_ACCEL_BASIC "基本" IDS_ACCEL_EMULATION "エミュレーション" IDS_DRIVER_ALSA "ALSA ドライバ" IDS_DRIVER_ESOUND "EsounD ドライバ" IDS_DRIVER_OSS "OSS ドライバ" IDS_DRIVER_JACK "JACK ドライバ" IDS_DRIVER_NAS "NAS ドライバ" IDS_DRIVER_AUDIOIO "Audio IO (Solaris) ドライバ" IDS_DRIVER_COREAUDIO "CoreAudio ドライバ" IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "%sをオープンできません!" IDS_SOUNDDRIVERS "サウンドドライバ" IDS_DEVICES_WAVEOUT "Wave 出力デバイス" IDS_DEVICES_WAVEIN "Wave 入力デバイス" IDS_DEVICES_MIDIOUT "MIDI 出力デバイス" IDS_DEVICES_MIDIIN "MIDI 入力デバイス" IDS_DEVICES_AUX "補助デバイス" IDS_DEVICES_MIXER "ミキサーデバイス" IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "利用できないドライバをレジストリ内に見つけました!\n\nレジストリから \"%s\" を削除しますか?" IDS_WARNING "警告" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDC_SYSPARAMS_BUTTON "コントロールの背景" IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "コントロールのテキスト" IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "デスクトップ" IDC_SYSPARAMS_MENU "メニューの背景" IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "メニューのテキスト" IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "スクロールバー" IDC_SYSPARAMS_SELECTION "選択項目の背景" IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "選択項目のテキスト" IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "ヒントの背景" IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "ヒントのテキスト" IDC_SYSPARAMS_WINDOW "ウィンドウの背景" IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "ウィンドウのテキスト" IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "アクティブ タイトル バー" IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "アクティブ タイトルのテキスト" IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "非アクティブ タイトル バー" IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "非アクティブ タイトルのテキスト" IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "メッセージ ボックスのテキスト" IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "アプリケーション作業域" IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "ウィンドウの境界" IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "アクティブ境界" IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "非アクティブ境界" IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Controls Shadow" IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Gray Text" IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Controls Highlight" IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Controls Dark Shadow" IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Controls Light" IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Controls Alternate Background" IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Hot Tracked Item" IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Active Title Bar Gradient" IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Inactive Title Bar Gradient" IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Menu Highlight" IDC_SYSPARAMS_MENUBAR "メニュー バー" END