/* * Copyright 2004 Ilya Korniyko * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ /* * WARNING: DO NOT CHANGE THE SIZE OF THE STANDARD DIALOG TEMPLATES. */ LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT OPEN_FILE DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 275, 134 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Відкрити" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "&Ім'я файлу:", 1090, 6, 6, 76, 9 EDITTEXT 1152, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP LISTBOX 1120, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "&Теки:", -1, 110, 6, 92, 9 LTEXT "", 1088, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP LISTBOX 1121, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Показувати файли &типу:", 1089, 6, 104, 90, 9 COMBOBOX 1136, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "&Диски:", 1091, 110, 104, 92, 9 COMBOBOX 1137, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "Відкрити", IDOK, 208, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Відміна", IDCANCEL, 208, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Довідка", 1038, 208, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "&Лише для читання", 1040, 208, 68, 54, 24, BS_AUTOCHECKBOX | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP } SAVE_FILE DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 275, 134 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Зберегти як ..." FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "&&Ім'я файлу:", 1090, 6, 6, 76, 9 EDITTEXT 1152, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP LISTBOX 1120, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "&Теки:", -1, 110, 6, 92, 9 LTEXT "", 1088, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP LISTBOX 1121, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Показувати файли &типу:", 1089, 6, 104, 90, 9 COMBOBOX 1136, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "&Диски:", 1091, 110, 104, 92, 9 COMBOBOX 1137, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "Зберегти як", IDOK, 208, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Відміна", IDCANCEL, 208, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Довідка", 1038, 208, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "&Лише для читання", 1040, 208, 68, 54, 24, BS_AUTOCHECKBOX | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP } PRINT DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 264, 134 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Друк" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "Принтер:", 1088, 6, 6, 40, 9 LTEXT "", 1089, 60, 6, 150, 9 GROUPBOX "Друкувати", 1072, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX RADIOBUTTON "&Все", 1056, 16, 45, 60, 12 RADIOBUTTON "В&иділенний фрагмент", 1057, 16, 60, 60, 12 RADIOBUTTON "&Сторінки", 1058, 16, 75, 60, 12 DEFPUSHBUTTON "Друк", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Відміна", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Властивості", 1024, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "&з:", 1090, 60, 80, 30, 9 LTEXT "&до:", 1091, 120, 80, 30, 9 LTEXT "&Якість друку:", 1092, 6, 100, 76, 9 COMBOBOX 1136, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CHECKBOX "Друк до файлу", 1040, 20, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "Стисло", 1041, 160, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP } PRINT_SETUP DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 264, 134 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Настройка принтера" FONT 8, "MS Shell Dlg" { GROUPBOX "Принтер", 1072, 6, 10, 180, 65, BS_GROUPBOX RADIOBUTTON "Принтер за &обумовленням", 1056, 16, 20, 80, 12 LTEXT "[Нема]", 1088, 35, 35, 120, 9 RADIOBUTTON "&Інший принтер", 1057, 16, 50, 80, 12 COMBOBOX 1136, 35, 65, 149, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Відміна", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Настройка", 1024, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP GROUPBOX "Орієнтація", 1073, 6, 85, 100, 50, BS_GROUPBOX RADIOBUTTON "&Книжна", 1058, 50, 100, 40, 12 RADIOBUTTON "&Альбомна", 1059, 50, 115, 40, 12 ICON "LANDSCAP", 1097, 10, 95, 32, 32 ICON "PORTRAIT", 1098, 10, 95, 32, 32 GROUPBOX "Папір", 1074, 120, 85, 180, 50, BS_GROUPBOX LTEXT "Ро&змір", 1089, 130, 95, 30, 9 LTEXT "&Джерело", 1090, 130, 110, 30, 9 COMBOBOX 1137, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX 1138, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP } CHOOSE_FONT DIALOG DISCARDABLE 13, 54, 264, 147 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Шрифт" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "&Шрифт:",1088 ,6,3,40,9 COMBOBOX 1136 ,6,13,94,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE LTEXT "&Стиль:",1089 ,108,3,44,9 COMBOBOX 1137,108,13,64,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE LTEXT "&Розмір:",1090,179,3,30,9 COMBOBOX 1138,179,13,32,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE | CBS_SORT DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,218,6,40,14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON PUSHBUTTON "Відміна",IDCANCEL,218,23,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Застосувати", 1026,218,40,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Довідка" , 1038,218,57,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP GROUPBOX "Атрибути",1072,6,72,84,34,WS_GROUP CHECKBOX "&Закреслений", 1040, 10,82,75,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP CHECKBOX "&Підкреслений", 1041, 10,94,75,10, BS_AUTOCHECKBOX LTEXT "&Колір:", 1091 ,6,110,30,9 COMBOBOX 1139,6,120,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP GROUPBOX "&Зразок",grp2,98,72,120,36,WS_GROUP CTEXT "АаБбAaBb",stc5,103,80,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE LTEXT "Скрипт:",stc7 ,98,114,80,9 COMBOBOX cmb5,98,124,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP } CHOOSE_COLOR DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 310, 185 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Зміна палітри" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "&Базова палітра:", 1088, 4, 4, 140, 10 LTEXT "Д&одаткові кольори:", 1089, 4, 106, 140, 10 LTEXT "Колір|За&ливка", 1090, 150, 151, 48, 10 LTEXT "&Червоний:", 726 /*1094*/,254,126,32,10 EDITTEXT 706, 288,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "&Зелений:",727/*1095*/,254,140,32,10 EDITTEXT 707, 288,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "С&иній:",728 /*1096*/,264,154,24,10 EDITTEXT 708, 288,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "Від&тінок:" ,723 /*1091*/,202,126,30,10 EDITTEXT 703, 234,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "&Контраст:" ,724 /*1092*/,199,140,34,10 EDITTEXT 704, 234,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "&Яскравість:" ,725 /*1093*/,202,154,30,10 EDITTEXT 705, 234,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP CONTROL "" ,720,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86 CONTROL "" ,721,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28 CONTROL "" ,710,"STATIC",WS_BORDER|SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,4,118,116 CONTROL "" ,702,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 278,4,8,116 CONTROL "" ,709,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,124,40,26 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 4, 166, 44, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Відміна", IDCANCEL, 52, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Довідка", 1038,100,166, 44, 14 PUSHBUTTON "&Додати до набору", 712/*1024*/, 152, 166, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Визначити колір >>", 719/*1025*/, 4, 150, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&i",713,300,200,4,14 /* just a dummy: 'i' is like &i in "sol&id" */ } FINDDLGORD DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 245, 62 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Пошук" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "&Зразок:", -1, 4, 8, 42, 8 EDITTEXT 1152, 47, 7, 138, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "&Лише слово цілком", 1040, 4, 26, 100, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "Залік &реґістру", 1041, 4, 42, 100, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP GROUPBOX "Напрям", 1072, 107, 26, 78, 28 CONTROL "&Вгору", 1056, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 111, 38, 40, 12 CONTROL "В&низ", 1057, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 152, 38, 30, 12 DEFPUSHBUTTON "З&найти далі", IDOK, 190, 5, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON PUSHBUTTON "Відміна", IDCANCEL , 190, 23, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Довідка", pshHelp , 190, 45, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP } REPLACEDLGORD DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 230, 94 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Заміна" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "&Зразок:", -1, 4, 9, 48, 8 EDITTEXT 1152, 54, 7, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "З&амінити на:", -1, 4, 26, 48, 8 EDITTEXT 1153, 54, 24, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "&Лише слово цілком", 1040, 5, 46, 104, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "Залік &реґістру", 1041, 5, 62, 104, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "З&найти далі", IDOK, 174, 4, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON PUSHBUTTON "&Замінити", psh1 , 174, 21, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Замінити &все", psh2 , 174, 38, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Відміна", IDCANCEL , 174, 55, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Довідка", pshHelp , 174, 75, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP } PRINT32 DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 32, 32, 288, 186 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK CAPTION "Друк" FONT 8, "MS Shell Dlg" { DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180,164, 48,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON PUSHBUTTON "Відміна", IDCANCEL, 232,164, 48,14, WS_GROUP PUSHBUTTON "&Довідка", pshHelp, 50, 161, 48,14, WS_GROUP GROUPBOX "Принтер", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP CONTROL "Друк у фай&л", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,212,70,64,12 PUSHBUTTON "&Властивості", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP LTEXT "&Ім'я:", stc6, 16, 20, 46,8 COMBOBOX cmb4, 64, 18, 140,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "Статус:", stc8, 16, 36, 46,10, SS_NOPREFIX LTEXT "Емульовано", stc12, 64, 36, 100,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP LTEXT "Тип:", stc7, 16, 48, 46,10, SS_NOPREFIX LTEXT "Емульовано", stc11, 64, 48, 100,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP LTEXT "Місце:", stc10, 16, 60, 46,10, SS_NOPREFIX LTEXT "Емульовано", stc14, 64, 60, 100,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP LTEXT "Примітка:", stc9, 16, 72, 46,10, SS_NOPREFIX LTEXT "Емульовано", stc13, 64, 72, 100,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP GROUPBOX "Копії", grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP LTEXT "Число &копій:",stc5,168,108,68,8 ICON "", ico3, 162,124, 60,24, WS_GROUP | SS_CENTERIMAGE CONTROL "&Розбити", chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,230,130,42,12 EDITTEXT edt3, 230,106, 42,12, WS_GROUP | ES_NUMBER GROUPBOX "Друкувати", grp1, 8,92, 144,64, WS_GROUP CONTROL "&Все", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12 CONTROL "&Сторінки", rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,50,12 CONTROL "&Виділення", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12 EDITTEXT edt1, 85,122, 20,12, WS_GROUP | ES_NUMBER EDITTEXT edt2, 120,122, 20,12, WS_GROUP | ES_NUMBER RTEXT "&від:", stc2, 70,124, 12,8 RTEXT "&до:", stc3, 106,124, 10,8 } PRINT32_SETUP DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 32, 32, 288, 178 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK CAPTION "Установки принтера" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,180,156,48,14,WS_GROUP PUSHBUTTON "Відміна",IDCANCEL,232,156,48,14 /* PUSHBUTTON "Сітка...", psh5, 284,156,48,14 */ GROUPBOX "Принтер", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP PUSHBUTTON "&Властивості", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP LTEXT "&Ім'я:", stc6, 16, 20, 36,8 COMBOBOX cmb1, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "Статус:", stc8, 16, 36, 36,10, SS_NOPREFIX LTEXT "Емульовано", stc12, 52, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP LTEXT "Тип:", stc7, 16, 48, 36,10, SS_NOPREFIX LTEXT "Емульовано", stc11, 52, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP LTEXT "Місце:", stc10, 16, 60, 36,10, SS_NOPREFIX LTEXT "Емульовано", stc14, 52, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP LTEXT "Примітки:", stc9, 16, 72, 36,10, SS_NOPREFIX LTEXT "Емульовані", stc13, 52, 72, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP GROUPBOX "Папір", grp2, 8, 92, 164,56, WS_GROUP LTEXT "Роз&мір:", stc2, 16,108, 36, 8 COMBOBOX cmb2, 52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "&Джерело:", stc3, 16,128, 36, 8 COMBOBOX cmb3, 52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP GROUPBOX "Орієнтація", grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP ICON "", ico1, 195,112, 18,20, WS_GROUP CONTROL "&Портрет", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12 CONTROL "Л&андшафт", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12 END NEWFILEOPENORD DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 280, 164 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN CAPTION "Відкрити" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "Шукати &в",IDC_LOOKINSTATIC,4,6,43,8, SS_NOTIFY COMBOBOX IDC_LOOKIN,49,3,132,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE LISTBOX IDC_SHELLSTATIC,4,20,272,85, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE LTEXT "Ім'я &файлу:",IDC_FILENAMESTATIC,5,112,46,8, SS_NOTIFY EDITTEXT IDC_FILENAME,54,110,155,12,ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Файли &типу",IDC_FILETYPESTATIC,5,128,42,8, SS_NOTIFY COMBOBOX IDC_FILETYPE,54,126,155,53,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CONTROL "Лише для &читання",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,54,145,100,10 DEFPUSHBUTTON "&Відкрити", IDOK,222,110,50,14 PUSHBUTTON "Відміна", IDCANCEL,222,128,50,14 PUSHBUTTON "&Довідка", pshHelp,222,145,50,14 } STRINGTABLE DISCARDABLE { IDS_ABOUTBOX "&Про тест ВибірТеки" IDS_DOCUMENTFOLDERS "Теки документів" IDS_PERSONAL "Мої документи" IDS_FAVORITES "Закладки" IDS_PATH "Системний шлях" IDS_DESKTOP "Стільниця" IDS_FONTS "Шрифти" IDS_MYCOMPUTER "Мій комп'ютер" } STRINGTABLE DISCARDABLE { IDS_SYSTEMFOLDERS "Системні теки" IDS_LOCALHARDRIVES "Локальні жорсткі диски" IDS_FILENOTFOUND "Файл не знайдено" IDS_VERIFYFILE "Перевірте, чи правильно вказано ім'я файлу" IDS_CREATEFILE "Файл не існує\nЧи хочете Ви його створити?" IDS_OVERWRITEFILE "Файл уже існує.\nЗамінити його?" IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "Невірний символ в запису шляху" IDS_INVALID_FILENAME "Ім'я файлу не може містити наступні символи: \n / : < > |" IDS_PATHNOTEXISTING "Шлях не існує" IDS_FILENOTEXISTING "Файл не існує" } STRINGTABLE DISCARDABLE { IDS_UPFOLDER "Вгору на один рівень" IDS_NEWFOLDER "Створити нову теку" IDS_LISTVIEW "Список" IDS_REPORTVIEW "Подробиці" IDS_TODESKTOP "Перехід на стільницю" } STRINGTABLE DISCARDABLE { PD32_PRINT_TITLE "Друк" PD32_VALUE_UREADABLE "Нечитаємий елемент" PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Це значення не лежить у діапазоні сторінок\n\ Введіть значенне між %d та %d" PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "Значення ВІД не повинно перевищувати ДО:" PD32_MARGINS_OVERLAP "Межі перекривають чи перевищують \ розміри паперу.\nВведіть їх наново" PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "Значення Числа Копій не може бути \ пустим" PD32_TOO_LARGE_COPIES "Така велика кількість копій не \ може бути надрукована Вашим принтером.\nВведіть значення між 1 та %d" PD32_PRINT_ERROR "Виникла помилка принтера" PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "Немає принтера, поставленого за обумовленням" PD32_CANT_FIND_PRINTER "Не вдалось знайти принтер" PD32_OUT_OF_MEMORY "Мало пам'яті" PD32_GENERIC_ERROR "Виникла(и) помилка(и)" PD32_DRIVER_UNKNOWN "Невідомий драйвер принтера" PD32_NO_DEVICES "Before you can perform printer-related tasks \ such as page setup or printing a document, you need to install a printer. \ Please install one and retry." PD32_DEFAULT_PRINTER "Принтер за обумовленням; " PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "%d документів у черзі" PD32_MARGINS_IN_INCHES "Межі [дюйми]" PD32_MARGINS_IN_MILIMETERS "Межі [мм]" PD32_MILIMETERS "мм" PD32_PRINTER_STATUS_READY "Готово" PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED "Призупинено; " PD32_PRINTER_STATUS_ERROR "Помилка; " PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION "Чекання видалення; " PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM "Папір застряг; " PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "Не вистачає паперу; " PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "Поставте папір вручну; " PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "Проблема с папером; " PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "Принтер в режимі offline; " PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "Ввід/Вивід активний; " PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "Зайнятий; " PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING "Йде друк; " PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "Лоток переповнений папером; " PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "Не доступний; " PD32_PRINTER_STATUS_WAITING "Чекання; " PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "Обробка; " PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING "Готування; " PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP "Прогрів; " PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW "Тонер при кінці; " PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER "Нема тонера; " PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT "Page punt; " PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Перервано користувачем; " PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "Мало пам'яті; " PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN "Кришка принтера відкрита; " PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "Невідомий сервер принтера; " PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "Живлення в безпечному режимі; " } STRINGTABLE DISCARDABLE /* Color names */ { IDS_COLOR_BLACK "Чорний" IDS_COLOR_MAROON "Брунатний" IDS_COLOR_GREEN "Зелений" IDS_COLOR_OLIVE "Оливковий" IDS_COLOR_NAVY "Синій" IDS_COLOR_PURPLE "Пурпурний" IDS_COLOR_TEAL "Зелено-синій" IDS_COLOR_GRAY "Сірий" IDS_COLOR_SILVER "Срібний" IDS_COLOR_RED "Червоний" IDS_COLOR_LIME "Салатовий" IDS_COLOR_YELLOW "Жовтий" IDS_COLOR_BLUE "Голубий" IDS_COLOR_FUCHSIA "Фіолетовий" IDS_COLOR_AQUA "Аквамарин" IDS_COLOR_WHITE "Білий" }