/* * Notepad (Polish resources) * * Copyright 1997,98 Marcel Baur * Proofread 1998 by David Lee Lambert * Copyright 2002 Sylvain Petreolle * Copyright 2004 Jacek Caban * Copyright 2010 Łukasz Wojniłowicz * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "notepad_res.h" LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT MAIN_MENU MENU { POPUP "&Plik" { MENUITEM "&Nowy\tCtrl+N", CMD_NEW MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", CMD_OPEN MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S", CMD_SAVE MENUITEM "Z&apisz jako...", CMD_SAVE_AS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Drukuj...\tCtrl+P", CMD_PRINT MENUITEM "&Ustawienia strony...", CMD_PAGE_SETUP MENUITEM "Ustawienia &drukarki...", CMD_PRINTER_SETUP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Zakoń&cz", CMD_EXIT } POPUP "&Edycja" { MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", CMD_UNDO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Wytnij\tCtrl+X", CMD_CUT MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", CMD_COPY MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", CMD_PASTE MENUITEM "&Usuń\tDel", CMD_DELETE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Zaznacz w&szystko\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "Godzina/&Data\tF5", CMD_TIME_DATE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Zawijanie wierszy", CMD_WRAP MENUITEM "Czci&onka...", CMD_FONT } POPUP "&Znajdź" { MENUITEM "&Znajdź...\tCtrl+F", CMD_SEARCH MENUITEM "Z&najdź następny\tF3", CMD_SEARCH_NEXT MENUITEM "&Zamień...\tCtrl+H", CMD_REPLACE } POPUP "Pomo&c" { MENUITEM "&Tematy pomocy", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM "&Szukaj...", CMD_HELP_SEARCH MENUITEM "&Pomoc", CMD_HELP_ON_HELP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Notatnik - &informacje", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD } } /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Ustawienia strony" { LTEXT "&Nagłówek:", 0x140, 10, 07, 40, 15 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Stopka:", 0x142, 10, 24, 40, 15 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP GROUPBOX "&Marginesy:", 0x144, 10, 43,160, 45 LTEXT "&Lewy:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Górny:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "P&rawy:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Dolny:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Pomoc", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP } IDD_OFN_TEMPLATE DIALOG 50,50,300,15 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Kodowanie:", -1, 5,0, 50,12 COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END STRINGTABLE { STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Strona &p" STRING_NOTEPAD, "Notatnik" STRING_ERROR, "BŁĄD" STRING_WARNING, "OSTRZEŻENIE" STRING_INFO, "Informacja" STRING_UNTITLED, "(bez tytułu)" STRING_ALL_FILES, "Wszystkie piki (*.*)" STRING_TEXT_FILES_TXT, "Pliki tekstowe (*.txt)" STRING_TOOLARGE, "Plik '%s' jest za duży dla notatnika.\n \ Proszę użyć innego edytora." STRING_NOTEXT, "Nie wprowadziłeś żadnego tekstu. \ \nProszę coś wpisać i spróbować ponownie." STRING_DOESNOTEXIST, "Plik '%s' nie istnieje\n\n \ Czy chcesz utworzyć nowy plik ?" STRING_NOTSAVED, "Plik '%s'\nzostał zmodyfikowany\n\n \ Czy chcesz zachować zmiany ?" STRING_NOTFOUND, "Nie można odnaleźć '%s'." STRING_OUT_OF_MEMORY, "Za mało pamięci do wykonania tego zadania.\n \ Zamknij jedną lub więcej aplikacji aby zwiększyć ilość wolnej pamięci." STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)" STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)" STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ Plik ten zawiera znaki Unicode, które zostaną utracone jeżeli\n\ zapiszesz ten plik przy użyciu kodowania %s.\n\ Aby zachować te znaki, naciśnij Anuluj, a później zaznacz\n\ jedną z opcji Unicode z rozwijalnej listy kodowań.\n\ Czy chcesz kontynuować mimo tego?" }