/* * Regedit resources * * Copyright 2009 Aurimas Fišeras * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ /* UTF-8 */ #pragma code_page(65001) LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL /* * Menu */ IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "R&egistras" BEGIN MENUITEM "&Importuoti registro failą...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE MENUITEM "E&ksportuoti registro failą...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Pri&jungti registrą tinkle...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED MENUITEM "&Atjungti registrą tinkle...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "S&pausdinti\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Iš&eiti", ID_REGISTRY_EXIT END POPUP "&Taisa" BEGIN MENUITEM "&Modifikuoti", ID_EDIT_MODIFY MENUITEM SEPARATOR POPUP "&Naujas" BEGIN MENUITEM "&Raktas", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Eilutės reikšmė", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "D&vejetainė reikšmė", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "&DWORD reikšmė", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "&Kelių eilučių reikšmė", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Šalinti\tDel", ID_EDIT_DELETE MENUITEM "&Pervadinti\tF2", ID_EDIT_RENAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Kopijuoti rakto &vardą", ID_EDIT_COPYKEYNAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Ieškoti\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED MENUITEM "Ieškoti &kito\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED END POPUP "&Rodymas" BEGIN MENUITEM "&Būsenos juosta", ID_VIEW_STATUSBAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Polangių skirtukas", ID_VIEW_SPLIT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Atnaujinti\tF5", ID_VIEW_REFRESH END POPUP "&Adresynas" BEGIN MENUITEM "Pri&dėti į adresyną...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES MENUITEM "&Pašalinti iš adresyno...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE END POPUP "&Žinynas" BEGIN MENUITEM "&Žinyno temos\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Apie Registro tvarkytuvę", ID_HELP_ABOUT END END IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "&Modifikuoti", ID_EDIT_MODIFY MENUITEM "Modifikuoti dvejetainius duomenis", ID_EDIT_MODIFY_BIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Šalinti\tDel", ID_EDIT_DELETE MENUITEM "&Pervadinti", ID_EDIT_RENAME END POPUP "" BEGIN POPUP "&Naujas" BEGIN MENUITEM "&Raktas", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Eilutės reikšmė", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "D&vejetainė reikšmė", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "&DWORD reikšmė", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "&Kelių eilučių reikšmė", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Šalinti\tDel", ID_EDIT_DELETE MENUITEM "&Pervadinti\tF2", ID_EDIT_RENAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Eksportuoti...", ID_EDIT_EXPORT MENUITEM "&Kopijuoti rakto vardą", ID_EDIT_COPYKEYNAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Ieškoti\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED END END /* * Dialog */ IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50, 50, 278, 54 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Eksportuoti registrą", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Visą", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12 AUTORADIOBUTTON "&Išrinktą šaką:", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12 EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12 END IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 220, 85 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Ieškoti" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Ko ieškoti:",IDC_STATIC,5,7,119,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Kur ieškoti:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8 CHECKBOX "Raktuose", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX CHECKBOX "Reikšmių varduose", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX CHECKBOX "Reikšmėse", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX CHECKBOX "Tenkina tik visas žodis", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX DEFPUSHBUTTON "Ieškoti",IDOK,175,5,40,15,WS_GROUP PUSHBUTTON "Atsisakyti",IDCANCEL,175,24,40,15, WS_GROUP END IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 55 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Pridėti adresyno įrašą" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Vardas:",IDC_STATIC,5,5,119,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "Gerai",IDOK,120,36,40,15,WS_GROUP PUSHBUTTON "Atsisakyti",IDCANCEL,165,36,40,15,WS_GROUP END IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 90 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Pašalinti adresyno įrašą" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Vardas:",IDC_STATIC,5,5,119,8 LISTBOX IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL DEFPUSHBUTTON "Gerai",IDOK,120,72,40,15,WS_GROUP PUSHBUTTON "Atsisakyti",IDCANCEL,165,72,40,15,WS_GROUP END IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 75 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Redaguoti eilutės reikšmę" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Reikšmės vardas:",IDC_STATIC,5,5,119,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED LTEXT "Reikšmės duomenys:",IDC_STATIC,5,30,119,8 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "Gerai",IDOK,120,56,40,15,WS_GROUP PUSHBUTTON "Atsisakyti",IDCANCEL,165,56,40,15,WS_GROUP END IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Redaguoti DWORD reikšmę" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Reikšmės vardas:",IDC_STATIC,5,5,119,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED LTEXT "Reikšmės duomenys:",IDC_STATIC,5,30,90,8 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP GROUPBOX "Bazė", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX AUTORADIOBUTTON "Šešioliktainė", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Dešimtainė", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "Gerai",IDOK,120,78,40,15,WS_GROUP PUSHBUTTON "Atsisakyti",IDCANCEL,165,78,40,15,WS_GROUP END IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 170, 100 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Redaguoti dvejetainę reikšmę" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Reikšmės vardas:",IDC_STATIC,5,5,119,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,160,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED LTEXT "Reikšmės duomenys:",IDC_STATIC,5,30,90,8 CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,5,40,160,40 DEFPUSHBUTTON "Gerai",IDOK,80,83,40,15,WS_GROUP PUSHBUTTON "Atsisakyti",IDCANCEL,125,83,40,15,WS_GROUP END IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 175 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Redaguoti kelių eilučių reikšmę" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Reikšmės vardas:",IDC_STATIC,5,5,119,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED LTEXT "Reikšmės duomenys:",IDC_STATIC,5,30,119,8 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN DEFPUSHBUTTON "Gerai",IDOK,120,156,40,15,WS_GROUP PUSHBUTTON "Atsisakyti",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP END /* * String Table */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_LIST_COLUMN_NAME "Vardas" IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tipas" IDS_LIST_COLUMN_DATA "Duomenys" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_APP_TITLE "Registro tvarkytuvė" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN ID_REGISTRY_MENU "Pateikiamos komandos darbui su visu registru" ID_EDIT_MENU "Pateikiamos komandos raktų ir reikšmių redagavimui" ID_VIEW_MENU "Pateikiamos komandos registro lango adaptavimui" ID_FAVORITES_MENU "Pateikiamos komandos dažnai naudojamų raktų prieigai" ID_HELP_MENU "Pateikiamos komandos žinyno ir informacijos apie registro tvarkytuvę rodymui" ID_EDIT_NEW_MENU "Pateikiamos komandos naujų raktų ir reikšmių kūrimui" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN ID_EDIT_MODIFY "Modifikuoja reikšmės duomenis" ID_EDIT_NEW_KEY "Prideda naują raktą" ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Prideda naują eilutės reikšmę" ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Prideda naują dvejeteinę reikšmę" ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Prideda naują dvigubojo žodžio reikšmę" ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Prideda naują kelių eilučių reikšmę" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuoja tekstinį failą į registrą" ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Eksportuoja visą ar dalį registro į tekstinį failą" ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Prisijungia prie nuotolinio kompiuterio registro" ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Atsijungia nuo nuotolinio kompiuterio registro" ID_REGISTRY_PRINT "Atspausdina visą ar dalį registro" ID_HELP_ABOUT "Parodo informaciją apie programą, versijos numerį ir autoriaus teises" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN ID_REGISTRY_EXIT "Išeina iš registro tvarkytuvės" ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Prideda pasirinktą raktą į adresyną" ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Pašalina nurodytus raktus iš adresyno" ID_VIEW_STATUSBAR "Parodo arba paslėpia būsenos juostą" ID_VIEW_SPLIT "Pakeičia polangių skirtuko poziciją tarp polangių" ID_VIEW_REFRESH "Atnaujina langą" ID_EDIT_DELETE "Šalina atranką" ID_EDIT_RENAME "Pervadina atranką" ID_EDIT_COPYKEYNAME "Kopijuoja pasirinkto rakto vardą į iškarpinę" ID_EDIT_FIND "Ieško teksto eilutės raktuose, reikšmių varduose ar duomenyse" ID_EDIT_FINDNEXT "Ieško ankstesnėje paieškoje nurodyto teksto kitos buvimo vietos" ID_EDIT_EXPORT "Eksportuoja pasirinktą registro šaką į tekstinį failą" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_ERROR "Klaida" IDS_BAD_KEY "Nepavyko perskaityti rakto '%s'" IDS_BAD_VALUE "Nepavyko perskaityti reikšmės '%s'" IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Šio tipo raktų redaguoti negalima (%u)" IDS_TOO_BIG_VALUE "Reikšmė per didelė (%u)" IDS_DELETE_BOX_TITLE "Reikšmės šalinimo patvirtinimas" IDS_DELETE_BOX_TEXT "Ar tikrai norite pašalinti reikšmę '%s'?" IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Ar tikrai norite pašalinti šias reikšmes?" IDS_NEWKEY "Naujas raktas #%d" IDS_NEWVALUE "Nauja reikšmė #%d" IDS_NOTFOUND "Ieškoma eilutė '%s' nerasta" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Importuoti registro failą" IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Eksportuoti registro failą" IDS_FILEDIALOG_FILTER "Registro failai\0*.reg\0Win9x/NT4 registro failai (REGEDIT4)\0*.reg\0Visi failai (*.*)\0*.*\0\0" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Kompiuteris" IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(Numatytoji)" IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(reikšmė nenustatyta)" IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(negalima parodyti reikšmės)" IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(nežinomas %d)" END /*****************************************************************/ /* * TEXTINCLUDE */ 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE BEGIN "resource.h\0" END #pragma code_page(default)