; ; Copyright 2009 Ricardo Filipe ; ; This library is free software; you can redistribute it and/or ; modify it under the terms of the GNU Lesser General Public ; License as published by the Free Software Foundation; either ; version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. ; ; This library is distributed in the hope that it will be useful, ; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of ; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU ; Lesser General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU Lesser General Public ; License along with this library; if not, write to the Free Software ; Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ; LanguageNames=(PTG=0x16:winerr) CodePages=(PTG=65001:0) MessageId=0 SymbolicName=ERROR_SUCCESS Language=PTG Sucesso . MessageId=1 SymbolicName=ERROR_INVALID_FUNCTION Language=PTG função inválida . MessageId=2 SymbolicName=ERROR_FILE_NOT_FOUND Language=PTG Ficheiro não encontrado . MessageId=3 SymbolicName=ERROR_PATH_NOT_FOUND Language=PTG Caminho não encontrado . MessageId=4 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_OPEN_FILES Language=PTG Demasiados ficheiros abertos . MessageId=5 SymbolicName=ERROR_ACCESS_DENIED Language=PTG Acesso negado . MessageId=6 SymbolicName=ERROR_INVALID_HANDLE Language=PTG Handle Inválido . MessageId=7 SymbolicName=ERROR_ARENA_TRASHED Language=PTG Memória estragada . MessageId=8 SymbolicName=ERROR_NOT_ENOUGH_MEMORY Language=PTG Memória insuficiente . MessageId=9 SymbolicName=ERROR_INVALID_BLOCK Language=PTG Bloco Inválido . MessageId=10 SymbolicName=ERROR_BAD_ENVIRONMENT Language=PTG Mau ambiente . MessageId=11 SymbolicName=ERROR_BAD_FORMAT Language=PTG Mau formato . MessageId=12 SymbolicName=ERROR_INVALID_ACCESS Language=PTG Acesso Inválido . MessageId=13 SymbolicName=ERROR_INVALID_DATA Language=PTG Dados Inválidos . MessageId=14 SymbolicName=ERROR_OUTOFMEMORY Language=PTG Sem memória . MessageId=15 SymbolicName=ERROR_INVALID_DRIVE Language=PTG Disco Inválido . MessageId=16 SymbolicName=ERROR_CURRENT_DIRECTORY Language=PTG Não é possível apagar o directório actual . MessageId=17 SymbolicName=ERROR_NOT_SAME_DEVICE Language=PTG Dispositivo diferente . MessageId=18 SymbolicName=ERROR_NO_MORE_FILES Language=PTG Sem mais ficheiros . MessageId=19 SymbolicName=ERROR_WRITE_PROTECT Language=PTG Protegido contra escrita . MessageId=20 SymbolicName=ERROR_BAD_UNIT Language=PTG Má unidade . MessageId=21 SymbolicName=ERROR_NOT_READY Language=PTG Não pronto . MessageId=22 SymbolicName=ERROR_BAD_COMMAND Language=PTG Mau comando . MessageId=23 SymbolicName=ERROR_CRC Language=PTG erro CRC . MessageId=24 SymbolicName=ERROR_BAD_LENGTH Language=PTG Mau comprimento . MessageId=25 SymbolicName=ERROR_SEEK Language=PTG Procurar erro . MessageId=26 SymbolicName=ERROR_NOT_DOS_DISK Language=PTG Não é disco DOS . MessageId=27 SymbolicName=ERROR_SECTOR_NOT_FOUND Language=PTG Sector não encontrado . MessageId=28 SymbolicName=ERROR_OUT_OF_PAPER Language=PTG Sem papel . MessageId=29 SymbolicName=ERROR_WRITE_FAULT Language=PTG Falha de escrita . MessageId=30 SymbolicName=ERROR_READ_FAULT Language=PTG Falha de leitura . MessageId=31 SymbolicName=ERROR_GEN_FAILURE Language=PTG Falha geral . MessageId=32 SymbolicName=ERROR_SHARING_VIOLATION Language=PTG Violação de partilha . MessageId=33 SymbolicName=ERROR_LOCK_VIOLATION Language=PTG Violação de Lock . MessageId=34 SymbolicName=ERROR_WRONG_DISK Language=PTG Disco errado . MessageId=36 SymbolicName=ERROR_SHARING_BUFFER_EXCEEDED Language=PTG Buffer partilhado excedido . MessageId=38 SymbolicName=ERROR_HANDLE_EOF Language=PTG Fim de ficheiro . MessageId=39 SymbolicName=ERROR_HANDLE_DISK_FULL Language=PTG Disco cheio . MessageId=50 SymbolicName=ERROR_NOT_SUPPORTED Language=PTG Pedido não suportado . MessageId=51 SymbolicName=ERROR_REM_NOT_LIST Language=PTG Máquina remota não está à escuta . MessageId=52 SymbolicName=ERROR_DUP_NAME Language=PTG Nome de rede duplicado . MessageId=53 SymbolicName=ERROR_BAD_NETPATH Language=PTG Mau caminho de rede . MessageId=54 SymbolicName=ERROR_NETWORK_BUSY Language=PTG Rede ocupada . MessageId=55 SymbolicName=ERROR_DEV_NOT_EXIST Language=PTG Dispositivo não existe . MessageId=56 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_CMDS Language=PTG Comandos demais . MessageId=57 SymbolicName=ERROR_ADAP_HDW_ERR Language=PTG Erro de hardware no adaptador . MessageId=58 SymbolicName=ERROR_BAD_NET_RESP Language=PTG Má resposta da rede . MessageId=59 SymbolicName=ERROR_UNEXP_NET_ERR Language=PTG Erro de rede inesperado . MessageId=60 SymbolicName=ERROR_BAD_REM_ADAP Language=PTG Mau adaptador remoto . MessageId=61 SymbolicName=ERROR_PRINTQ_FULL Language=PTG Fila de impressão cheia . MessageId=62 SymbolicName=ERROR_NO_SPOOL_SPACE Language=PTG Sem espaço spool . MessageId=63 SymbolicName=ERROR_PRINT_CANCELLED Language=PTG Impressão cancelada . MessageId=64 SymbolicName=ERROR_NETNAME_DELETED Language=PTG Nome de rede apagado . MessageId=65 SymbolicName=ERROR_NETWORK_ACCESS_DENIED Language=PTG Acesso à rede negado . MessageId=66 SymbolicName=ERROR_BAD_DEV_TYPE Language=PTG Mau tipo de dispositivo . MessageId=67 SymbolicName=ERROR_BAD_NET_NAME Language=PTG Mau nome de rede . MessageId=68 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_NAMES Language=PTG Demasiados nomes de rede . MessageId=69 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_SESS Language=PTG Demasiadas sessões de rede . MessageId=70 SymbolicName=ERROR_SHARING_PAUSED Language=PTG Partilha pausada . MessageId=71 SymbolicName=ERROR_REQ_NOT_ACCEP Language=PTG Pedido não aceite . MessageId=72 SymbolicName=ERROR_REDIR_PAUSED Language=PTG Redireccionador pausado . MessageId=80 SymbolicName=ERROR_FILE_EXISTS Language=PTG Ficheiro existe . MessageId=82 SymbolicName=ERROR_CANNOT_MAKE Language=PTG Impossível criar . MessageId=83 SymbolicName=ERROR_FAIL_I24 Language=PTG Falha Int24 . MessageId=84 SymbolicName=ERROR_OUT_OF_STRUCTURES Language=PTG Sem mais estruturas . MessageId=85 SymbolicName=ERROR_ALREADY_ASSIGNED Language=PTG Já designado . MessageId=86 SymbolicName=ERROR_INVALID_PASSWORD Language=PTG Palavra-passe inválida . MessageId=87 SymbolicName=ERROR_INVALID_PARAMETER Language=PTG Parâmetro inválido . MessageId=88 SymbolicName=ERROR_NET_WRITE_FAULT Language=PTG Falha de escrita na rede . MessageId=89 SymbolicName=ERROR_NO_PROC_SLOTS Language=PTG Sem slots de processo . MessageId=100 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_SEMAPHORES Language=PTG Demasiados semáforos . MessageId=101 SymbolicName=ERROR_EXCL_SEM_ALREADY_OWNED Language=PTG Semáforo exclusivo já tem dono . MessageId=102 SymbolicName=ERROR_SEM_IS_SET Language=PTG O semáforo está ligado . MessageId=103 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_SEM_REQUESTS Language=PTG Demasiados pedidos de semáforo . MessageId=104 SymbolicName=ERROR_INVALID_AT_INTERRUPT_TIME Language=PTG Inválido no tempo de interrupção . MessageId=105 SymbolicName=ERROR_SEM_OWNER_DIED Language=PTG Dono do semáforo morreu . MessageId=106 SymbolicName=ERROR_SEM_USER_LIMIT Language=PTG Limite de utilizadores do semáforo . MessageId=107 SymbolicName=ERROR_DISK_CHANGE Language=PTG Insira o disco para a drive %1 . MessageId=108 SymbolicName=ERROR_DRIVE_LOCKED Language=PTG Drive trancada . MessageId=109 SymbolicName=ERROR_BROKEN_PIPE Language=PTG Tubo partido . MessageId=110 SymbolicName=ERROR_OPEN_FAILED Language=PTG Abertura falhou . MessageId=111 SymbolicName=ERROR_BUFFER_OVERFLOW Language=PTG Buffer overflow . MessageId=112 SymbolicName=ERROR_DISK_FULL Language=PTG Disco cheio . MessageId=113 SymbolicName=ERROR_NO_MORE_SEARCH_HANDLES Language=PTG Não há mais handles de procura . MessageId=114 SymbolicName=ERROR_INVALID_TARGET_HANDLE Language=PTG Handle alvo inválido . MessageId=117 SymbolicName=ERROR_INVALID_CATEGORY Language=PTG IOCTL Inválido . MessageId=118 SymbolicName=ERROR_INVALID_VERIFY_SWITCH Language=PTG Verificar switch inválido . MessageId=119 SymbolicName=ERROR_BAD_DRIVER_LEVEL Language=PTG Mau nível de driver . MessageId=120 SymbolicName=ERROR_CALL_NOT_IMPLEMENTED Language=PTG Chamada não implementada . MessageId=121 SymbolicName=ERROR_SEM_TIMEOUT Language=PTG Tempo limite do semáforo . MessageId=122 SymbolicName=ERROR_INSUFFICIENT_BUFFER Language=PTG Buffer insuficiente . MessageId=123 SymbolicName=ERROR_INVALID_NAME Language=PTG Nome inválido . MessageId=124 SymbolicName=ERROR_INVALID_LEVEL Language=PTG Nível inválido . MessageId=125 SymbolicName=ERROR_NO_VOLUME_LABEL Language=PTG Volume sem etiqueta . MessageId=126 SymbolicName=ERROR_MOD_NOT_FOUND Language=PTG Módulo não encontrado . MessageId=127 SymbolicName=ERROR_PROC_NOT_FOUND Language=PTG Procedimento não encontrado . MessageId=128 SymbolicName=ERROR_WAIT_NO_CHILDREN Language=PTG Sem filhos para esperar . MessageId=129 SymbolicName=ERROR_CHILD_NOT_COMPLETE Language=PTG Processo filho não completou . MessageId=130 SymbolicName=ERROR_DIRECT_ACCESS_HANDLE Language=PTG Uso inválido de handle de acesso directo . MessageId=131 SymbolicName=ERROR_NEGATIVE_SEEK Language=PTG Pesquisa negativa . MessageId=132 SymbolicName=ERROR_SEEK_ON_DEVICE Language=PTG Erro de pesquisa . MessageId=133 SymbolicName=ERROR_IS_JOIN_TARGET Language=PTG Drive é um alvo de JOIN . MessageId=134 SymbolicName=ERROR_IS_JOINED Language=PTG Drive já está em JOIN . MessageId=135 SymbolicName=ERROR_IS_SUBSTED Language=PTG Drive já está em SUBST . MessageId=136 SymbolicName=ERROR_NOT_JOINED Language=PTG Drive não está em JOIN . MessageId=137 SymbolicName=ERROR_NOT_SUBSTED Language=PTG Drive não está em SUBST . MessageId=138 SymbolicName=ERROR_JOIN_TO_JOIN Language=PTG Tentou fazer JOIN a uma drive já em JOIN . MessageId=139 SymbolicName=ERROR_SUBST_TO_SUBST Language=PTG Tentou fazer SUBST a uma drive já em SUBST . MessageId=140 SymbolicName=ERROR_JOIN_TO_SUBST Language=PTG Tentou fazer JOIN a uma drive já em SUBST . MessageId=141 SymbolicName=ERROR_SUBST_TO_JOIN Language=PTG Tentou fazer SUBST a uma drive já em JOIN . MessageId=142 SymbolicName=ERROR_BUSY_DRIVE Language=PTG Drive ocupada . MessageId=143 SymbolicName=ERROR_SAME_DRIVE Language=PTG Mesma drive . MessageId=144 SymbolicName=ERROR_DIR_NOT_ROOT Language=PTG Não é o directório de topo . MessageId=145 SymbolicName=ERROR_DIR_NOT_EMPTY Language=PTG Directório não está vazio . MessageId=146 SymbolicName=ERROR_IS_SUBST_PATH Language=PTG Caminho em uso como SUBST . MessageId=147 SymbolicName=ERROR_IS_JOIN_PATH Language=PTG Caminho em uso como JOIN . MessageId=148 SymbolicName=ERROR_PATH_BUSY Language=PTG Caminho ocupado . MessageId=149 SymbolicName=ERROR_IS_SUBST_TARGET Language=PTG Já é um alvo SUBST . MessageId=150 SymbolicName=ERROR_SYSTEM_TRACE Language=PTG Rastreio de sistema não especificado ou interdito . MessageId=151 SymbolicName=ERROR_INVALID_EVENT_COUNT Language=PTG Contagem de eventos para DosMuxSemWait incorrecta . MessageId=152 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_MUXWAITERS Language=PTG Demasiados à espera de DosMuxSemWait . MessageId=153 SymbolicName=ERROR_INVALID_LIST_FORMAT Language=PTG Lista DosSemMuxWait inválida . MessageId=154 SymbolicName=ERROR_LABEL_TOO_LONG Language=PTG Etiqueta de volume muito longa . MessageId=155 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_TCBS Language=PTG Demasiados TCBs . MessageId=156 SymbolicName=ERROR_SIGNAL_REFUSED Language=PTG Sinal recusado . MessageId=157 SymbolicName=ERROR_DISCARDED Language=PTG Segmento descartado . MessageId=158 SymbolicName=ERROR_NOT_LOCKED Language=PTG Segmento não trancado . MessageId=159 SymbolicName=ERROR_BAD_THREADID_ADDR Language=PTG Mau endereço de thread ID . MessageId=160 SymbolicName=ERROR_BAD_ARGUMENTS Language=PTG Maus argumentos para DosExecPgm . MessageId=161 SymbolicName=ERROR_BAD_PATHNAME Language=PTG Caminho inválido . MessageId=162 SymbolicName=ERROR_SIGNAL_PENDING Language=PTG Sinal pendente . MessageId=164 SymbolicName=ERROR_MAX_THRDS_REACHED Language=PTG Número máximo de threads no sistema atingido . MessageId=167 SymbolicName=ERROR_LOCK_FAILED Language=PTG Lock falhou . MessageId=170 SymbolicName=ERROR_BUSY Language=PTG Recurso em uso . MessageId=173 SymbolicName=ERROR_CANCEL_VIOLATION Language=PTG Cancelar violação . MessageId=174 SymbolicName=ERROR_ATOMIC_LOCKS_NOT_SUPPORTED Language=PTG Locks atómicos não suportados . MessageId=180 SymbolicName=ERROR_INVALID_SEGMENT_NUMBER Language=PTG Número de segmento inválido . MessageId=182 SymbolicName=ERROR_INVALID_ORDINAL Language=PTG Ordinal inválido para %1 . MessageId=183 SymbolicName=ERROR_ALREADY_EXISTS Language=PTG Ficheiro já existe . MessageId=186 SymbolicName=ERROR_INVALID_FLAG_NUMBER Language=PTG Número de flag inválido . MessageId=187 SymbolicName=ERROR_SEM_NOT_FOUND Language=PTG Nome de semáforo não encontrado . MessageId=188 SymbolicName=ERROR_INVALID_STARTING_CODESEG Language=PTG Segmento de código inicial inválido para %1 . MessageId=189 SymbolicName=ERROR_INVALID_STACKSEG Language=PTG Segmento de pilha inicial inválido para %1 . MessageId=190 SymbolicName=ERROR_INVALID_MODULETYPE Language=PTG Tipo de módulo inválido para %1 . MessageId=191 SymbolicName=ERROR_INVALID_EXE_SIGNATURE Language=PTG Assinatura de EXE inválida em %1 . MessageId=192 SymbolicName=ERROR_EXE_MARKED_INVALID Language=PTG EXE %1 marcado inválido . MessageId=193 SymbolicName=ERROR_BAD_EXE_FORMAT Language=PTG Mau formato EXE para %1 . MessageId=194 SymbolicName=ERROR_ITERATED_DATA_EXCEEDS_64k Language=PTG Dados iterados excedem 64k em %1 . MessageId=195 SymbolicName=ERROR_INVALID_MINALLOCSIZE Language=PTG MinAllocSize inválido em %1 . MessageId=196 SymbolicName=ERROR_DYNLINK_FROM_INVALID_RING Language=PTG Dynlink de anel inválido . MessageId=197 SymbolicName=ERROR_IOPL_NOT_ENABLED Language=PTG IOPL não activado . MessageId=198 SymbolicName=ERROR_INVALID_SEGDPL Language=PTG SEGDPL inválido em %1 . MessageId=199 SymbolicName=ERROR_AUTODATASEG_EXCEEDS_64k Language=PTG Segmento de dados automático excede 64k . MessageId=200 SymbolicName=ERROR_RING2SEG_MUST_BE_MOVABLE Language=PTG Anel para segmento tem de ser amovível . MessageId=201 SymbolicName=ERROR_RELOC_CHAIN_XEEDS_SEGLIM Language=PTG Corrente de realocação excede o limite de segmento em %1 . MessageId=202 SymbolicName=ERROR_INFLOOP_IN_RELOC_CHAIN Language=PTG Loop infinito em corrente de realocação em %1 . MessageId=203 SymbolicName=ERROR_ENVVAR_NOT_FOUND Language=PTG Variável de ambiente não encontrada . MessageId=205 SymbolicName=ERROR_NO_SIGNAL_SENT Language=PTG Nenhum sinal enviado . MessageId=206 SymbolicName=ERROR_FILENAME_EXCED_RANGE Language=PTG Nome de ficheiro é muito comprido . MessageId=207 SymbolicName=ERROR_RING2_STACK_IN_USE Language=PTG Anel para stack em uso . MessageId=208 SymbolicName=ERROR_META_EXPANSION_TOO_LONG Language=PTG Erro no uso de wildcards em nomes de ficheiros . MessageId=209 SymbolicName=ERROR_INVALID_SIGNAL_NUMBER Language=PTG Número de sinal inválido . MessageId=210 SymbolicName=ERROR_THREAD_1_INACTIVE Language=PTG Erro ao criar handler do sinal . MessageId=212 SymbolicName=ERROR_LOCKED Language=PTG Segmento trancado . MessageId=214 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_MODULES Language=PTG Demasiados módulos . MessageId=215 SymbolicName=ERROR_NESTING_NOT_ALLOWED Language=PTG Juntar chamadas de LoadModule não é permitido . MessageId=216 SymbolicName=ERROR_EXE_MACHINE_TYPE_MISMATCH Language=PTG Tipo de máquina diferente . MessageId=230 SymbolicName=ERROR_BAD_PIPE Language=PTG Mau tubo . MessageId=231 SymbolicName=ERROR_PIPE_BUSY Language=PTG Tubo ocupado . MessageId=232 SymbolicName=ERROR_NO_DATA Language=PTG Tubo fechado . MessageId=233 SymbolicName=ERROR_PIPE_NOT_CONNECTED Language=PTG Tubo não ligado . MessageId=234 SymbolicName=ERROR_MORE_DATA Language=PTG Mais dados disponíveis . MessageId=240 SymbolicName=ERROR_VC_DISCONNECTED Language=PTG Sessão cancelada . MessageId=254 SymbolicName=ERROR_INVALID_EA_NAME Language=PTG Nome de atributo extendido inválido . MessageId=255 SymbolicName=ERROR_EA_LIST_INCONSISTENT Language=PTG Lista de atributos extendida inconsistente . MessageId=259 SymbolicName=ERROR_NO_MORE_ITEMS Language=PTG Não há mais dados disponíveis . MessageId=266 SymbolicName=ERROR_CANNOT_COPY Language=PTG Não consegue usar a API de Cópia . MessageId=267 SymbolicName=ERROR_DIRECTORY Language=PTG Nome de directório inválido . MessageId=275 SymbolicName=ERROR_EAS_DIDNT_FIT Language=PTG Atributos extendidos não couberam . MessageId=276 SymbolicName=ERROR_EA_FILE_CORRUPT Language=PTG Ficheiro de atributos extendido corrompido . MessageId=277 SymbolicName=ERROR_EA_TABLE_FULL Language=PTG Tabela de atributos extendida cheia . MessageId=278 SymbolicName=ERROR_INVALID_EA_HANDLE Language=PTG Handle de atributo extendido inválido . MessageId=282 SymbolicName=ERROR_EAS_NOT_SUPPORTED Language=PTG Atributos extendidos não suportados . MessageId=288 SymbolicName=ERROR_NOT_OWNER Language=PTG Chamador não controla Mutex . MessageId=298 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_POSTS Language=PTG Demasiados posts ao semáforo . MessageId=299 SymbolicName=ERROR_PARTIAL_COPY Language=PTG Read/WriteProcessMemory parcialmente completo . MessageId=300 SymbolicName=ERROR_OPLOCK_NOT_GRANTED Language=PTG ERROR_OPLOCK_NOT_GRANTED . MessageId=301 SymbolicName=ERROR_INVALID_OPLOCK_PROTOCOL Language=PTG ERROR_INVALID_OPLOCK_PROTOCOL . MessageId=317 SymbolicName=ERROR_MR_MID_NOT_FOUND Language=PTG Mensagem 0x%1 não encontrada no ficheiro %2 . MessageId=487 SymbolicName=ERROR_INVALID_ADDRESS Language=PTG Endereço inválido . MessageId=534 SymbolicName=ERROR_ARITHMETIC_OVERFLOW Language=PTG Overflow aritmético . MessageId=535 SymbolicName=ERROR_PIPE_CONNECTED Language=PTG Tubo ligado . MessageId=536 SymbolicName=ERROR_PIPE_LISTENING Language=PTG Tubo à escuta . MessageId=994 SymbolicName=ERROR_EA_ACCESS_DENIED Language=PTG Acesso a atributos extendidos negado . MessageId=995 SymbolicName=ERROR_OPERATION_ABORTED Language=PTG Operação I/O abortada . MessageId=996 SymbolicName=ERROR_IO_INCOMPLETE Language=PTG Overlapped I/O incompleto . MessageId=997 SymbolicName=ERROR_IO_PENDING Language=PTG Overlapped I/O pendente . MessageId=998 SymbolicName=ERROR_NOACCESS Language=PTG Sem acesso ao local de memória . MessageId=999 SymbolicName=ERROR_SWAPERROR Language=PTG Erro de troca . MessageId=1001 SymbolicName=ERROR_STACK_OVERFLOW Language=PTG Stack overflow . MessageId=1002 SymbolicName=ERROR_INVALID_MESSAGE Language=PTG Mensagem inválida . MessageId=1003 SymbolicName=ERROR_CAN_NOT_COMPLETE Language=PTG Não consegue completar . MessageId=1004 SymbolicName=ERROR_INVALID_FLAGS Language=PTG Flags inválidas . MessageId=1005 SymbolicName=ERROR_UNRECOGNIZED_VOLUME Language=PTG Volume não reconhecido . MessageId=1006 SymbolicName=ERROR_FILE_INVALID Language=PTG Ficheiro inválido . MessageId=1007 SymbolicName=ERROR_FULLSCREEN_MODE Language=PTG Não consegue executar em full-screen . MessageId=1008 SymbolicName=ERROR_NO_TOKEN Language=PTG Token não existente . MessageId=1009 SymbolicName=ERROR_BADDB Language=PTG Registo corrompido . MessageId=1010 SymbolicName=ERROR_BADKEY Language=PTG Chave inválida . MessageId=1011 SymbolicName=ERROR_CANTOPEN Language=PTG ERROR_CANTOPEN . MessageId=1012 SymbolicName=ERROR_CANTREAD Language=PTG Não consegue ler chave de registo . MessageId=1013 SymbolicName=ERROR_CANTWRITE Language=PTG Não consegue escrever chave de registo . MessageId=1014 SymbolicName=ERROR_REGISTRY_RECOVERED Language=PTG O registo foi recuperado . MessageId=1015 SymbolicName=ERROR_REGISTRY_CORRUPT Language=PTG O registo está corrompido . MessageId=1016 SymbolicName=ERROR_REGISTRY_IO_FAILED Language=PTG I/O para o registo falhou . MessageId=1017 SymbolicName=ERROR_NOT_REGISTRY_FILE Language=PTG Não é ficheiro de registo . MessageId=1018 SymbolicName=ERROR_KEY_DELETED Language=PTG Chave apagada . MessageId=1019 SymbolicName=ERROR_NO_LOG_SPACE Language=PTG Sem espaço de log no registo . MessageId=1020 SymbolicName=ERROR_KEY_HAS_CHILDREN Language=PTG Chave de registo tem subchaves . MessageId=1021 SymbolicName=ERROR_CHILD_MUST_BE_VOLATILE Language=PTG Subchave tem de ser volátil . MessageId=1022 SymbolicName=ERROR_NOTIFY_ENUM_DIR Language=PTG Notificação de mudança de pedido em progresso . MessageId=1051 SymbolicName=ERROR_DEPENDENT_SERVICES_RUNNING Language=PTG Serviços dependentes estão a correr . MessageId=1052 SymbolicName=ERROR_INVALID_SERVICE_CONTROL Language=PTG Controlo de serviço inválido . MessageId=1053 SymbolicName=ERROR_SERVICE_REQUEST_TIMEOUT Language=PTG Tempo expirado no pedido de serviço . MessageId=1054 SymbolicName=ERROR_SERVICE_NO_THREAD Language=PTG Não consegue criar thread de serviço . MessageId=1055 SymbolicName=ERROR_SERVICE_DATABASE_LOCKED Language=PTG Base de dados de serviços trancada . MessageId=1056 SymbolicName=ERROR_SERVICE_ALREADY_RUNNING Language=PTG Serviço já a correr . MessageId=1057 SymbolicName=ERROR_INVALID_SERVICE_ACCOUNT Language=PTG Conta de serviço inválida . MessageId=1058 SymbolicName=ERROR_SERVICE_DISABLED Language=PTG Serviço desligado . MessageId=1059 SymbolicName=ERROR_CIRCULAR_DEPENDENCY Language=PTG Dependência circular . MessageId=1060 SymbolicName=ERROR_SERVICE_DOES_NOT_EXIST Language=PTG O serviço não existe . MessageId=1061 SymbolicName=ERROR_SERVICE_CANNOT_ACCEPT_CTRL Language=PTG O serviço não consegue aceitar a mensagem de controlo . MessageId=1062 SymbolicName=ERROR_SERVICE_NOT_ACTIVE Language=PTG Serviço não activo . MessageId=1063 SymbolicName=ERROR_FAILED_SERVICE_CONTROLLER_CONNECT Language=PTG Ligação ao controlador do serviço falhou . MessageId=1064 SymbolicName=ERROR_EXCEPTION_IN_SERVICE Language=PTG Excepção no serviço . MessageId=1065 SymbolicName=ERROR_DATABASE_DOES_NOT_EXIST Language=PTG A base de dados não existe . MessageId=1066 SymbolicName=ERROR_SERVICE_SPECIFIC_ERROR Language=PTG Erro específico do serviço . MessageId=1067 SymbolicName=ERROR_PROCESS_ABORTED Language=PTG Processo abortado . MessageId=1068 SymbolicName=ERROR_SERVICE_DEPENDENCY_FAIL Language=PTG Dependência de serviço falhou . MessageId=1069 SymbolicName=ERROR_SERVICE_LOGON_FAILED Language=PTG Login do serviço falhou . MessageId=1070 SymbolicName=ERROR_SERVICE_START_HANG Language=PTG Service start-hang . MessageId=1071 SymbolicName=ERROR_INVALID_SERVICE_LOCK Language=PTG Lock de serviço inválido . MessageId=1072 SymbolicName=ERROR_SERVICE_MARKED_FOR_DELETE Language=PTG Serviço marcado para apagar . MessageId=1073 SymbolicName=ERROR_SERVICE_EXISTS Language=PTG O serviço já existe . MessageId=1074 SymbolicName=ERROR_ALREADY_RUNNING_LKG Language=PTG O sistema está a correr a última configuração boa conhecida . MessageId=1075 SymbolicName=ERROR_SERVICE_DEPENDENCY_DELETED Language=PTG Dependência de serviço apagada . MessageId=1076 SymbolicName=ERROR_BOOT_ALREADY_ACCEPTED Language=PTG O arranque já aceitou como sendo a última boa configuração . MessageId=1077 SymbolicName=ERROR_SERVICE_NEVER_STARTED Language=PTG Serviço não iniciado desde o último arranque . MessageId=1078 SymbolicName=ERROR_DUPLICATE_SERVICE_NAME Language=PTG Nome de serviço duplicado . MessageId=1079 SymbolicName=ERROR_DIFFERENT_SERVICE_ACCOUNT Language=PTG Conta de serviço diferente . MessageId=1080 SymbolicName=ERROR_CANNOT_DETECT_DRIVER_FAILURE Language=PTG ERROR_CANNOT_DETECT_DRIVER_FAILURE . MessageId=1081 SymbolicName=ERROR_CANNOT_DETECT_PROCESS_ABORT Language=PTG ERROR_CANNOT_DETECT_PROCESS_ABORT . MessageId=1082 SymbolicName=ERROR_NO_RECOVERY_PROGRAM Language=PTG ERROR_NO_RECOVERY_PROGRAM . MessageId=1083 SymbolicName=ERROR_SERVICE_NOT_IN_EXE Language=PTG ERROR_SERVICE_NOT_IN_EXE . MessageId=1100 SymbolicName=ERROR_END_OF_MEDIA Language=PTG Fim de media . MessageId=1101 SymbolicName=ERROR_FILEMARK_DETECTED Language=PTG Marca de ficheiro detectada . MessageId=1102 SymbolicName=ERROR_BEGINNING_OF_MEDIA Language=PTG Início de media . MessageId=1103 SymbolicName=ERROR_SETMARK_DETECTED Language=PTG Setmark detectado . MessageId=1104 SymbolicName=ERROR_NO_DATA_DETECTED Language=PTG Sem dados detectados . MessageId=1105 SymbolicName=ERROR_PARTITION_FAILURE Language=PTG Falha na partição . MessageId=1106 SymbolicName=ERROR_INVALID_BLOCK_LENGTH Language=PTG Comprimento de bloco inválido . MessageId=1107 SymbolicName=ERROR_DEVICE_NOT_PARTITIONED Language=PTG Dispositivo não particionado . MessageId=1108 SymbolicName=ERROR_UNABLE_TO_LOCK_MEDIA Language=PTG Não consegue trancar o media . MessageId=1109 SymbolicName=ERROR_UNABLE_TO_UNLOAD_MEDIA Language=PTG Não consegue descarregar o media . MessageId=1110 SymbolicName=ERROR_MEDIA_CHANGED Language=PTG Media alterado . MessageId=1111 SymbolicName=ERROR_BUS_RESET Language=PTG I/O bus reset . MessageId=1112 SymbolicName=ERROR_NO_MEDIA_IN_DRIVE Language=PTG Sem media na drive . MessageId=1113 SymbolicName=ERROR_NO_UNICODE_TRANSLATION Language=PTG Sem tradução Unicode . MessageId=1114 SymbolicName=ERROR_DLL_INIT_FAILED Language=PTG Arranque do DLL falhou . MessageId=1115 SymbolicName=ERROR_SHUTDOWN_IN_PROGRESS Language=PTG Encerramento em progresso . MessageId=1116 SymbolicName=ERROR_NO_SHUTDOWN_IN_PROGRESS Language=PTG Sem encerramento em progresso . MessageId=1117 SymbolicName=ERROR_IO_DEVICE Language=PTG Erro em dispositivo I/O . MessageId=1118 SymbolicName=ERROR_SERIAL_NO_DEVICE Language=PTG Nenhum dispositivo série encontrado . MessageId=1119 SymbolicName=ERROR_IRQ_BUSY Language=PTG IRQ partilhado ocupado . MessageId=1120 SymbolicName=ERROR_MORE_WRITES Language=PTG I/O de série completo . MessageId=1121 SymbolicName=ERROR_COUNTER_TIMEOUT Language=PTG Contador de I/O de série expirou . MessageId=1122 SymbolicName=ERROR_FLOPPY_ID_MARK_NOT_FOUND Language=PTG Marca de endereço do ID de disquetes não encontrado . MessageId=1123 SymbolicName=ERROR_FLOPPY_WRONG_CYLINDER Language=PTG Leitor de disquetes reportou o cilindro errado . MessageId=1124 SymbolicName=ERROR_FLOPPY_UNKNOWN_ERROR Language=PTG Erro do leitor de disquetes desconhecido . MessageId=1125 SymbolicName=ERROR_FLOPPY_BAD_REGISTERS Language=PTG Registos do leitor de disquetes inconsistentes . MessageId=1126 SymbolicName=ERROR_DISK_RECALIBRATE_FAILED Language=PTG Recalibração do disco rígido falhou . MessageId=1127 SymbolicName=ERROR_DISK_OPERATION_FAILED Language=PTG Operação no disco rígido falhou . MessageId=1128 SymbolicName=ERROR_DISK_RESET_FAILED Language=PTG Reset ao disco rígido falhou . MessageId=1129 SymbolicName=ERROR_EOM_OVERFLOW Language=PTG Fim do media da fita . MessageId=1130 SymbolicName=ERROR_NOT_ENOUGH_SERVER_MEMORY Language=PTG Memória do servidor insuficiente . MessageId=1131 SymbolicName=ERROR_POSSIBLE_DEADLOCK Language=PTG Deadlock possível . MessageId=1132 SymbolicName=ERROR_MAPPED_ALIGNMENT Language=PTG Alinhamento incorrecto . MessageId=1140 SymbolicName=ERROR_SET_POWER_STATE_VETOED Language=PTG Estado de energia impedido . MessageId=1141 SymbolicName=ERROR_SET_POWER_STATE_FAILED Language=PTG Estado de energia falhado . MessageId=1142 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_LINKS Language=PTG Demasiadas ligações . MessageId=1150 SymbolicName=ERROR_OLD_WIN_VERSION Language=PTG Versão de Windows mais recente necessária . MessageId=1151 SymbolicName=ERROR_APP_WRONG_OS Language=PTG Sistema operativo errado . MessageId=1152 SymbolicName=ERROR_SINGLE_INSTANCE_APP Language=PTG Aplicação de instância única . MessageId=1153 SymbolicName=ERROR_RMODE_APP Language=PTG Aplicação de modo real . MessageId=1154 SymbolicName=ERROR_INVALID_DLL Language=PTG DLL Inválido . MessageId=1155 SymbolicName=ERROR_NO_ASSOCIATION Language=PTG Nenhuma aplicação associada . MessageId=1156 SymbolicName=ERROR_DDE_FAIL Language=PTG Falha DDE . MessageId=1157 SymbolicName=ERROR_DLL_NOT_FOUND Language=PTG DLL não encontrado . MessageId=1158 SymbolicName=ERROR_NO_MORE_USER_HANDLES Language=PTG ERROR_NO_MORE_USER_HANDLES . MessageId=1159 SymbolicName=ERROR_MESSAGE_SYNC_ONLY Language=PTG ERROR_MESSAGE_SYNC_ONLY . MessageId=1160 SymbolicName=ERROR_SOURCE_ELEMENT_EMPTY Language=PTG ERROR_SOURCE_ELEMENT_EMPTY . MessageId=1161 SymbolicName=ERROR_DESTINATION_ELEMENT_FULL Language=PTG ERROR_DESTINATION_ELEMENT_FULL . MessageId=1162 SymbolicName=ERROR_ILLEGAL_ELEMENT_ADDRESS Language=PTG ERROR_ILLEGAL_ELEMENT_ADDRESS . MessageId=1163 SymbolicName=ERROR_MAGAZINE_NOT_PRESENT Language=PTG ERROR_MAGAZINE_NOT_PRESENT . MessageId=1164 SymbolicName=ERROR_DEVICE_REINITIALIZATION_NEEDED Language=PTG ERROR_DEVICE_REINITIALIZATION_NEEDED . MessageId=1165 SymbolicName=ERROR_DEVICE_REQUIRES_CLEANING Language=PTG ERROR_DEVICE_REQUIRES_CLEANING . MessageId=1166 SymbolicName=ERROR_DEVICE_DOOR_OPEN Language=PTG ERROR_DEVICE_DOOR_OPEN . MessageId=1167 SymbolicName=ERROR_DEVICE_NOT_CONNECTED Language=PTG ERROR_DEVICE_NOT_CONNECTED . MessageId=1168 SymbolicName=ERROR_NOT_FOUND Language=PTG ERROR_NOT_FOUND . MessageId=1169 SymbolicName=ERROR_NO_MATCH Language=PTG ERROR_NO_MATCH . MessageId=1170 SymbolicName=ERROR_SET_NOT_FOUND Language=PTG ERROR_SET_NOT_FOUND . MessageId=1171 SymbolicName=ERROR_POINT_NOT_FOUND Language=PTG ERROR_POINT_NOT_FOUND . MessageId=1172 SymbolicName=ERROR_NO_TRACKING_SERVICE Language=PTG ERROR_NO_TRACKING_SERVICE . MessageId=1173 SymbolicName=ERROR_NO_VOLUME_ID Language=PTG ERROR_NO_VOLUME_ID . MessageId=1175 SymbolicName=ERROR_UNABLE_TO_REMOVE_REPLACED Language=PTG ERROR_UNABLE_TO_REMOVE_REPLACED . MessageId=1176 SymbolicName=ERROR_UNABLE_TO_MOVE_REPLACEMENT Language=PTG ERROR_UNABLE_TO_MOVE_REPLACEMENT . MessageId=1177 SymbolicName=ERROR_UNABLE_TO_MOVE_REPLACEMENT_2 Language=PTG ERROR_UNABLE_TO_MOVE_REPLACEMENT_2 . MessageId=1178 SymbolicName=ERROR_JOURNAL_DELETE_IN_PROGRESS Language=PTG ERROR_JOURNAL_DELETE_IN_PROGRESS . MessageId=1179 SymbolicName=ERROR_JOURNAL_NOT_ACTIVE Language=PTG ERROR_JOURNAL_NOT_ACTIVE . MessageId=1180 SymbolicName=ERROR_POTENTIAL_FILE_FOUND Language=PTG ERROR_POTENTIAL_FILE_FOUND . MessageId=1181 SymbolicName=ERROR_JOURNAL_ENTRY_DELETED Language=PTG ERROR_JOURNAL_ENTRY_DELETED . MessageId=1200 SymbolicName=ERROR_BAD_DEVICE Language=PTG Nome de dispositivo inválido . MessageId=1201 SymbolicName=ERROR_CONNECTION_UNAVAIL Language=PTG Ligação indisponível . MessageId=1202 SymbolicName=ERROR_DEVICE_ALREADY_REMEMBERED Language=PTG O dispositivo já foi lembrado . MessageId=1203 SymbolicName=ERROR_NO_NET_OR_BAD_PATH Language=PTG Sem rede ou mau caminho . MessageId=1204 SymbolicName=ERROR_BAD_PROVIDER Language=PTG Nome de provedor de rede inválido . MessageId=1205 SymbolicName=ERROR_CANNOT_OPEN_PROFILE Language=PTG Não consegue abrir o perfil de ligação à rede . MessageId=1206 SymbolicName=ERROR_BAD_PROFILE Language=PTG Perfil de ligação à rede corrompido . MessageId=1207 SymbolicName=ERROR_NOT_CONTAINER Language=PTG Não é um contentor . MessageId=1208 SymbolicName=ERROR_EXTENDED_ERROR Language=PTG Erro extendido . MessageId=1209 SymbolicName=ERROR_INVALID_GROUPNAME Language=PTG Nome de grupo inválido . MessageId=1210 SymbolicName=ERROR_INVALID_COMPUTERNAME Language=PTG Nome de computador inválido . MessageId=1211 SymbolicName=ERROR_INVALID_EVENTNAME Language=PTG Nome de evento inválido . MessageId=1212 SymbolicName=ERROR_INVALID_DOMAINNAME Language=PTG Nome de domínio inválido . MessageId=1213 SymbolicName=ERROR_INVALID_SERVICENAME Language=PTG Nome de serviço inválido . MessageId=1214 SymbolicName=ERROR_INVALID_NETNAME Language=PTG Nome de rede inválido . MessageId=1215 SymbolicName=ERROR_INVALID_SHARENAME Language=PTG Nome de partilha inválido . MessageId=1216 SymbolicName=ERROR_INVALID_PASSWORDNAME Language=PTG Palavra-passe inválida . MessageId=1217 SymbolicName=ERROR_INVALID_MESSAGENAME Language=PTG Nome de mensagem inválido . MessageId=1218 SymbolicName=ERROR_INVALID_MESSAGEDEST Language=PTG Destino de mensagem inválido . MessageId=1219 SymbolicName=ERROR_SESSION_CREDENTIAL_CONFLICT Language=PTG Conflito de credenciais de sessão . MessageId=1220 SymbolicName=ERROR_REMOTE_SESSION_LIMIT_EXCEEDED Language=PTG Limite de sessão remota excedido . MessageId=1221 SymbolicName=ERROR_DUP_DOMAINNAME Language=PTG Nome de grupo de trabalho ou domínio duplicado . MessageId=1222 SymbolicName=ERROR_NO_NETWORK Language=PTG Sem rede . MessageId=1223 SymbolicName=ERROR_CANCELLED Language=PTG Operação cancelada pelo utilizador . MessageId=1224 SymbolicName=ERROR_USER_MAPPED_FILE Language=PTG O ficheiro tem uma secção mapeada para o utilizador . MessageId=1225 SymbolicName=ERROR_CONNECTION_REFUSED Language=PTG Ligação recusada . MessageId=1226 SymbolicName=ERROR_GRACEFUL_DISCONNECT Language=PTG Ligação fechada graceosamente . MessageId=1227 SymbolicName=ERROR_ADDRESS_ALREADY_ASSOCIATED Language=PTG Endereço já associado com ponto de transporte . MessageId=1228 SymbolicName=ERROR_ADDRESS_NOT_ASSOCIATED Language=PTG Endereço não associado a ponto de transporte . MessageId=1229 SymbolicName=ERROR_CONNECTION_INVALID Language=PTG Ligação inválida . MessageId=1230 SymbolicName=ERROR_CONNECTION_ACTIVE Language=PTG Ligação está activa . MessageId=1231 SymbolicName=ERROR_NETWORK_UNREACHABLE Language=PTG Rede inatingível . MessageId=1232 SymbolicName=ERROR_HOST_UNREACHABLE Language=PTG Anfitrião inatingível . MessageId=1233 SymbolicName=ERROR_PROTOCOL_UNREACHABLE Language=PTG Protocolo Inatingível . MessageId=1234 SymbolicName=ERROR_PORT_UNREACHABLE Language=PTG Porto inatingível . MessageId=1235 SymbolicName=ERROR_REQUEST_ABORTED Language=PTG Pedido abortado . MessageId=1236 SymbolicName=ERROR_CONNECTION_ABORTED Language=PTG Ligação abortada . MessageId=1237 SymbolicName=ERROR_RETRY Language=PTG Por favor tente a operação novamente . MessageId=1238 SymbolicName=ERROR_CONNECTION_COUNT_LIMIT Language=PTG Limite de ligações atingido . MessageId=1239 SymbolicName=ERROR_LOGIN_TIME_RESTRICTION Language=PTG Restrição do tempo de login . MessageId=1240 SymbolicName=ERROR_LOGIN_WKSTA_RESTRICTION Language=PTG Restrição do login à estação de trabalho . MessageId=1241 SymbolicName=ERROR_INCORRECT_ADDRESS Language=PTG Endereço de rede incorrecto . MessageId=1242 SymbolicName=ERROR_ALREADY_REGISTERED Language=PTG Serviço já registado . MessageId=1243 SymbolicName=ERROR_SERVICE_NOT_FOUND Language=PTG Serviço não encontrado . MessageId=1244 SymbolicName=ERROR_NOT_AUTHENTICATED Language=PTG Utilizador não autenticado . MessageId=1245 SymbolicName=ERROR_NOT_LOGGED_ON Language=PTG Utilizador não ligado . MessageId=1246 SymbolicName=ERROR_CONTINUE Language=PTG Continuar trabalho em progresso . MessageId=1247 SymbolicName=ERROR_ALREADY_INITIALIZED Language=PTG Já foi inicializado . MessageId=1248 SymbolicName=ERROR_NO_MORE_DEVICES Language=PTG Não há mais dispositivos locais . MessageId=1249 SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_SITE Language=PTG ERROR_NO_SUCH_SITE . MessageId=1250 SymbolicName=ERROR_DOMAIN_CONTROLLER_EXISTS Language=PTG ERROR_DOMAIN_CONTROLLER_EXISTS . MessageId=1251 SymbolicName=ERROR_ONLY_IF_CONNECTED Language=PTG ERROR_ONLY_IF_CONNECTED . MessageId=1252 SymbolicName=ERROR_OVERRIDE_NOCHANGES Language=PTG ERROR_OVERRIDE_NOCHANGES . MessageId=1253 SymbolicName=ERROR_BAD_USER_PROFILE Language=PTG ERROR_BAD_USER_PROFILE . MessageId=1254 SymbolicName=ERROR_NOT_SUPPORTED_ON_SBS Language=PTG ERROR_NOT_SUPPORTED_ON_SBS . MessageId=1300 SymbolicName=ERROR_NOT_ALL_ASSIGNED Language=PTG Nem todos os privilégios foram designados . MessageId=1301 SymbolicName=ERROR_SOME_NOT_MAPPED Language=PTG Alguns IDs de segurança não estão mapeados . MessageId=1302 SymbolicName=ERROR_NO_QUOTAS_FOR_ACCOUNT Language=PTG Sem quotas para a conta . MessageId=1303 SymbolicName=ERROR_LOCAL_USER_SESSION_KEY Language=PTG Chave de sessão do utilizador local . MessageId=1304 SymbolicName=ERROR_NULL_LM_PASSWORD Language=PTG Palavra-passe demasiado complexa para a LM . MessageId=1305 SymbolicName=ERROR_UNKNOWN_REVISION Language=PTG Revisão desconhecida . MessageId=1306 SymbolicName=ERROR_REVISION_MISMATCH Language=PTG Níveis de revisão incompatíveis . MessageId=1307 SymbolicName=ERROR_INVALID_OWNER Language=PTG Dono inválido . MessageId=1308 SymbolicName=ERROR_INVALID_PRIMARY_GROUP Language=PTG Grupo primário inválido . MessageId=1309 SymbolicName=ERROR_NO_IMPERSONATION_TOKEN Language=PTG Sem token de personificação . MessageId=1310 SymbolicName=ERROR_CANT_DISABLE_MANDATORY Language=PTG Não consegue desligar o grupo mandatário . MessageId=1311 SymbolicName=ERROR_NO_LOGON_SERVERS Language=PTG Nenhum servidor de ligação disponível . MessageId=1312 SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_LOGON_SESSION Language=PTG Não existe essa sessão de ligação . MessageId=1313 SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_PRIVILEGE Language=PTG Não existe esse privilégio . MessageId=1314 SymbolicName=ERROR_PRIVILEGE_NOT_HELD Language=PTG Privilégio não guardado . MessageId=1315 SymbolicName=ERROR_INVALID_ACCOUNT_NAME Language=PTG Nome de conta inválido . MessageId=1316 SymbolicName=ERROR_USER_EXISTS Language=PTG Utilizador já existe . MessageId=1317 SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_USER Language=PTG Não existe esse utilizador . MessageId=1318 SymbolicName=ERROR_GROUP_EXISTS Language=PTG Grupo já existente . MessageId=1319 SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_GROUP Language=PTG Não existe esse grupo . MessageId=1320 SymbolicName=ERROR_MEMBER_IN_GROUP Language=PTG Utilizador já no grupo . MessageId=1321 SymbolicName=ERROR_MEMBER_NOT_IN_GROUP Language=PTG Utilizador não está no grupo . MessageId=1322 SymbolicName=ERROR_LAST_ADMIN Language=PTG Não consegue apagar o último utilizador administrador . MessageId=1323 SymbolicName=ERROR_WRONG_PASSWORD Language=PTG Palavra-passe errada . MessageId=1324 SymbolicName=ERROR_ILL_FORMED_PASSWORD Language=PTG Palavra-passe mal formada . MessageId=1325 SymbolicName=ERROR_PASSWORD_RESTRICTION Language=PTG Restrição de palavra-passe . MessageId=1326 SymbolicName=ERROR_LOGON_FAILURE Language=PTG Falha na ligação . MessageId=1327 SymbolicName=ERROR_ACCOUNT_RESTRICTION Language=PTG Restrição na conta . MessageId=1328 SymbolicName=ERROR_INVALID_LOGON_HOURS Language=PTG Horas de ligação inválidas . MessageId=1329 SymbolicName=ERROR_INVALID_WORKSTATION Language=PTG Estação de trabalho inválida . MessageId=1330 SymbolicName=ERROR_PASSWORD_EXPIRED Language=PTG Palavra-passe expirou . MessageId=1331 SymbolicName=ERROR_ACCOUNT_DISABLED Language=PTG Conta desactivada . MessageId=1332 SymbolicName=ERROR_NONE_MAPPED Language=PTG Nenhum ID de segurança mapeado . MessageId=1333 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_LUIDS_REQUESTED Language=PTG Demasiados LUIDs pedidos . MessageId=1334 SymbolicName=ERROR_LUIDS_EXHAUSTED Language=PTG LUIDs esgotados . MessageId=1335 SymbolicName=ERROR_INVALID_SUB_AUTHORITY Language=PTG Sub autoridade inválida . MessageId=1336 SymbolicName=ERROR_INVALID_ACL Language=PTG ACL inválido . MessageId=1337 SymbolicName=ERROR_INVALID_SID Language=PTG SID inválido . MessageId=1338 SymbolicName=ERROR_INVALID_SECURITY_DESCR Language=PTG Descritor de segurança inválido . MessageId=1340 SymbolicName=ERROR_BAD_INHERITANCE_ACL Language=PTG Mau ACL herdado . MessageId=1341 SymbolicName=ERROR_SERVER_DISABLED Language=PTG Servidor desligado . MessageId=1342 SymbolicName=ERROR_SERVER_NOT_DISABLED Language=PTG Servidor não desligado . MessageId=1343 SymbolicName=ERROR_INVALID_ID_AUTHORITY Language=PTG Autoridade de ID inválida . MessageId=1344 SymbolicName=ERROR_ALLOTTED_SPACE_EXCEEDED Language=PTG Espaço alotado excedido . MessageId=1345 SymbolicName=ERROR_INVALID_GROUP_ATTRIBUTES Language=PTG Atributos de grupo inválidos . MessageId=1346 SymbolicName=ERROR_BAD_IMPERSONATION_LEVEL Language=PTG Mau nível de personificação . MessageId=1347 SymbolicName=ERROR_CANT_OPEN_ANONYMOUS Language=PTG Não consegue abrir token de segurança anónimo . MessageId=1348 SymbolicName=ERROR_BAD_VALIDATION_CLASS Language=PTG Má classe de validação . MessageId=1349 SymbolicName=ERROR_BAD_TOKEN_TYPE Language=PTG Mau tipo de token . MessageId=1350 SymbolicName=ERROR_NO_SECURITY_ON_OBJECT Language=PTG Sem segurança no objecto . MessageId=1351 SymbolicName=ERROR_CANT_ACCESS_DOMAIN_INFO Language=PTG Não consegue aceder a informação de domínio . MessageId=1352 SymbolicName=ERROR_INVALID_SERVER_STATE Language=PTG Estado de servidor inválido . MessageId=1353 SymbolicName=ERROR_INVALID_DOMAIN_STATE Language=PTG Estado de domínio inválido . MessageId=1354 SymbolicName=ERROR_INVALID_DOMAIN_ROLE Language=PTG Papel de domínio inválido . MessageId=1355 SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_DOMAIN Language=PTG Domínio inexistente . MessageId=1356 SymbolicName=ERROR_DOMAIN_EXISTS Language=PTG Domínio já existe . MessageId=1357 SymbolicName=ERROR_DOMAIN_LIMIT_EXCEEDED Language=PTG Limite de domínio excedido . MessageId=1358 SymbolicName=ERROR_INTERNAL_DB_CORRUPTION Language=PTG Corrupção interna da base de dados . MessageId=1359 SymbolicName=ERROR_INTERNAL_ERROR Language=PTG Erro interno . MessageId=1360 SymbolicName=ERROR_GENERIC_NOT_MAPPED Language=PTG Tipos de acesso genéricos não mapeados . MessageId=1361 SymbolicName=ERROR_BAD_DESCRIPTOR_FORMAT Language=PTG Mau formato de descritor . MessageId=1362 SymbolicName=ERROR_NOT_LOGON_PROCESS Language=PTG Não é processo de ligação . MessageId=1363 SymbolicName=ERROR_LOGON_SESSION_EXISTS Language=PTG ID de sessão de ligação existe . MessageId=1364 SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_PACKAGE Language=PTG Pacote de autenticação desconhecido . MessageId=1365 SymbolicName=ERROR_BAD_LOGON_SESSION_STATE Language=PTG Mau estado de sessão de ligação . MessageId=1366 SymbolicName=ERROR_LOGON_SESSION_COLLISION Language=PTG Colisão no ID de sessão de ligação . MessageId=1367 SymbolicName=ERROR_INVALID_LOGON_TYPE Language=PTG Tipo de ligação inválido . MessageId=1368 SymbolicName=ERROR_CANNOT_IMPERSONATE Language=PTG Não consegue personificar . MessageId=1369 SymbolicName=ERROR_RXACT_INVALID_STATE Language=PTG Estado de transacção inválido . MessageId=1370 SymbolicName=ERROR_RXACT_COMMIT_FAILURE Language=PTG Falhou commit na base de dados de segurança . MessageId=1371 SymbolicName=ERROR_SPECIAL_ACCOUNT Language=PTG A conta é incluída . MessageId=1372 SymbolicName=ERROR_SPECIAL_GROUP Language=PTG O grupo é incluído . MessageId=1373 SymbolicName=ERROR_SPECIAL_USER Language=PTG O utilizador é incluído . MessageId=1374 SymbolicName=ERROR_MEMBERS_PRIMARY_GROUP Language=PTG O grupo é primário para o utilizador . MessageId=1375 SymbolicName=ERROR_TOKEN_ALREADY_IN_USE Language=PTG Token já em uso . MessageId=1376 SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_ALIAS Language=PTG Grupo local inexistente . MessageId=1377 SymbolicName=ERROR_MEMBER_NOT_IN_ALIAS Language=PTG Utilizador não pertence ao grupo local . MessageId=1378 SymbolicName=ERROR_MEMBER_IN_ALIAS Language=PTG Utilizador já pertence ao grupo local . MessageId=1379 SymbolicName=ERROR_ALIAS_EXISTS Language=PTG Grupo local já existente . MessageId=1380 SymbolicName=ERROR_LOGON_NOT_GRANTED Language=PTG Tipo de ligação não atribuído . MessageId=1381 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_SECRETS Language=PTG Demasiados segredos . MessageId=1382 SymbolicName=ERROR_SECRET_TOO_LONG Language=PTG Segredo muito longo . MessageId=1383 SymbolicName=ERROR_INTERNAL_DB_ERROR Language=PTG Erro interno na base de dados de segurança . MessageId=1384 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_CONTEXT_IDS Language=PTG Demasiados IDs de contexto . MessageId=1385 SymbolicName=ERROR_LOGON_TYPE_NOT_GRANTED Language=PTG Tipo de ligação não atribuído . MessageId=1386 SymbolicName=ERROR_NT_CROSS_ENCRYPTION_REQUIRED Language=PTG É necessária palavra-passe NT com cifra cruzada . MessageId=1387 SymbolicName=ERROR_NO_SUCH_MEMBER Language=PTG Membro inexistente . MessageId=1388 SymbolicName=ERROR_INVALID_MEMBER Language=PTG Membro inválido . MessageId=1389 SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_SIDS Language=PTG Demasiados SIDs . MessageId=1390 SymbolicName=ERROR_LM_CROSS_ENCRYPTION_REQUIRED Language=PTG É necessária palavra-passe LM com cifra cruzada . MessageId=1391 SymbolicName=ERROR_NO_INHERITANCE Language=PTG Nenhum componente herdável . MessageId=1392 SymbolicName=ERROR_FILE_CORRUPT Language=PTG Ficheiro ou directório corrompido . MessageId=1393 SymbolicName=ERROR_DISK_CORRUPT Language=PTG Disco corrompido . MessageId=1394 SymbolicName=ERROR_NO_USER_SESSION_KEY Language=PTG Nenhuma chave de sessão do utilizador . MessageId=1395 SymbolicName=ERROR_LICENSE_QUOTA_EXCEEDED Language=PTG Quota da licença excedida . MessageId=1396 SymbolicName=ERROR_WRONG_TARGET_NAME Language=PTG ERROR_WRONG_TARGET_NAME . MessageId=1397 SymbolicName=ERROR_MUTUAL_AUTH_FAILED Language=PTG ERROR_MUTUAL_AUTH_FAILED . MessageId=1398 SymbolicName=ERROR_TIME_SKEW Language=PTG ERROR_TIME_SKEW . MessageId=1400 SymbolicName=ERROR_INVALID_WINDOW_HANDLE Language=PTG Handle de janela inválido . MessageId=1401 SymbolicName=ERROR_INVALID_MENU_HANDLE Language=PTG Handle de menu inválido . MessageId=1402 SymbolicName=ERROR_INVALID_CURSOR_HANDLE Language=PTG Handle de cursor inválido . MessageId=1403 SymbolicName=ERROR_INVALID_ACCEL_HANDLE Language=PTG Handle de tabela aceleradora inválido . MessageId=1404 SymbolicName=ERROR_INVALID_HOOK_HANDLE Language=PTG Handle de hook inválido . MessageId=1405 SymbolicName=ERROR_INVALID_DWP_HANDLE Language=PTG Handle DWP inválido . MessageId=1406 SymbolicName=ERROR_TLW_WITH_WSCHILD Language=PTG Não consegue criar janela filha de alto nível . MessageId=1407 SymbolicName=ERROR_CANNOT_FIND_WND_CLASS Language=PTG Não consegue encontrar classe da janela . MessageId=1408 SymbolicName=ERROR_WINDOW_OF_OTHER_THREAD Language=PTG Janela atribuída a outra thread . MessageId=1409 SymbolicName=ERROR_HOTKEY_ALREADY_REGISTERED Language=PTG Hotkey já registada . MessageId=1410 SymbolicName=ERROR_CLASS_ALREADY_EXISTS Language=PTG Classe já existente . MessageId=1411 SymbolicName=ERROR_CLASS_DOES_NOT_EXIST Language=PTG Classe inexistente . MessageId=1412 SymbolicName=ERROR_CLASS_HAS_WINDOWS Language=PTG A classe tem janelas abertas . MessageId=1413 SymbolicName=ERROR_INVALID_INDEX Language=PTG Índice inválido . MessageId=1414 SymbolicName=ERROR_INVALID_ICON_HANDLE Language=PTG Handle de icone inválido . MessageId=1415 SymbolicName=ERROR_PRIVATE_DIALOG_INDEX Language=PTG ìndice de diálogo privado . MessageId=1416 SymbolicName=ERROR_LISTBOX_ID_NOT_FOUND Language=PTG Listbox ID não encontrado . MessageId=1417 SymbolicName=ERROR_NO_WILDCARD_CHARACTERS Language=PTG Sem caracteres wildcard . MessageId=1418 SymbolicName=ERROR_CLIPBOARD_NOT_OPEN Language=PTG Área de transferência fechada . MessageId=1419 SymbolicName=ERROR_HOTKEY_NOT_REGISTERED Language=PTG Hotkey não registada . MessageId=1420 SymbolicName=ERROR_WINDOW_NOT_DIALOG Language=PTG Não é uma janela de diálogo . MessageId=1421 SymbolicName=ERROR_CONTROL_ID_NOT_FOUND Language=PTG Control ID não encontrado . MessageId=1422 SymbolicName=ERROR_INVALID_COMBOBOX_MESSAGE Language=PTG Mensagem de combobox inválida . MessageId=1423 SymbolicName=ERROR_WINDOW_NOT_COMBOBOX Language=PTG Não é uma janela de combobox . MessageId=1424 SymbolicName=ERROR_INVALID_EDIT_HEIGHT Language=PTG Editar altura inválida . MessageId=1425 SymbolicName=ERROR_DC_NOT_FOUND Language=PTG DC não encontrado . MessageId=1426 SymbolicName=ERROR_INVALID_HOOK_FILTER Language=PTG Filtro de hook inválido . MessageId=1427 SymbolicName=ERROR_INVALID_FILTER_PROC Language=PTG Procedimento de filtro inválido . MessageId=1428 SymbolicName=ERROR_HOOK_NEEDS_HMOD Language=PTG Procedimento de hook necessita de handle de módulo . MessageId=1429 SymbolicName=ERROR_GLOBAL_ONLY_HOOK Language=PTG Procedimento de hook apenas global . MessageId=1430 SymbolicName=ERROR_JOURNAL_HOOK_SET Language=PTG Journal hook já activado . MessageId=1431 SymbolicName=ERROR_HOOK_NOT_INSTALLED Language=PTG Procedimento de hook não instalado . MessageId=1432 SymbolicName=ERROR_INVALID_LB_MESSAGE Language=PTG Mensagem de listbox inválida . MessageId=1433 SymbolicName=ERROR_SETCOUNT_ON_BAD_LB Language=PTG LB_SETCOUNT inválido enviado . MessageId=1434 SymbolicName=ERROR_LB_WITHOUT_TABSTOPS Language=PTG Sem tabstops nesta listbox . MessageId=1435 SymbolicName=ERROR_DESTROY_OBJECT_OF_OTHER_THREAD Language=PTG Não consegue destruir objecto pertencente a outra thread . MessageId=1436 SymbolicName=ERROR_CHILD_WINDOW_MENU Language=PTG Menus na janela filha não são permitidos . MessageId=1437 SymbolicName=ERROR_NO_SYSTEM_MENU Language=PTG A janela não tem nenhum menu de sistema . MessageId=1438 SymbolicName=ERROR_INVALID_MSGBOX_STYLE Language=PTG Estilo de caixa de mensagens inválido . MessageId=1439 SymbolicName=ERROR_INVALID_SPI_VALUE Language=PTG Parâmetro SPI inválido . MessageId=1440 SymbolicName=ERROR_SCREEN_ALREADY_LOCKED Language=PTG Ecrâ já bloqueado . MessageId=1441 SymbolicName=ERROR_HWNDS_HAVE_DIFF_PARENT Language=PTG Os handles das janelas têm pais diferentes . MessageId=1442 SymbolicName=ERROR_NOT_CHILD_WINDOW Language=PTG Não é uma janela filha . MessageId=1443 SymbolicName=ERROR_INVALID_GW_COMMAND Language=PTG Comando GW inválido . MessageId=1444 SymbolicName=ERROR_INVALID_THREAD_ID Language=PTG Thread ID inválido . MessageId=1445 SymbolicName=ERROR_NON_MDICHILD_WINDOW Language=PTG Não é uma janela MDI filha . MessageId=1446 SymbolicName=ERROR_POPUP_ALREADY_ACTIVE Language=PTG Menu popup já está activo . MessageId=1447 SymbolicName=ERROR_NO_SCROLLBARS Language=PTG Sem scrollbars . MessageId=1448 SymbolicName=ERROR_INVALID_SCROLLBAR_RANGE Language=PTG Alcance da scrollbar inválido . MessageId=1449 SymbolicName=ERROR_INVALID_SHOWWIN_COMMAND Language=PTG Comando ShowWin inválido . MessageId=1450 SymbolicName=ERROR_NO_SYSTEM_RESOURCES Language=PTG Sem recursos do sistema . MessageId=1451 SymbolicName=ERROR_NONPAGED_SYSTEM_RESOURCES Language=PTG Sem recursos de sistema não paginados . MessageId=1452 SymbolicName=ERROR_PAGED_SYSTEM_RESOURCES Language=PTG Sem recursos de sistema paginados . MessageId=1453 SymbolicName=ERROR_WORKING_SET_QUOTA Language=PTG Sem quota de conjunto de trabalho . MessageId=1454 SymbolicName=ERROR_PAGEFILE_QUOTA Language=PTG Sem quota para ficheiro de páginas . MessageId=1455 SymbolicName=ERROR_COMMITMENT_LIMIT Language=PTG Limite de compromisso excedido . MessageId=1456 SymbolicName=ERROR_MENU_ITEM_NOT_FOUND Language=PTG Item do menu não encontrado . MessageId=1457 SymbolicName=ERROR_INVALID_KEYBOARD_HANDLE Language=PTG ERROR_INVALID_KEYBOARD_HANDLE . MessageId=1458 SymbolicName=ERROR_HOOK_TYPE_NOT_ALLOWED Language=PTG ERROR_HOOK_TYPE_NOT_ALLOWED . MessageId=1459 SymbolicName=ERROR_REQUIRES_INTERACTIVE_WINDOWSTATION Language=PTG ERROR_REQUIRES_INTERACTIVE_WINDOWSTATION . MessageId=1460 SymbolicName=ERROR_TIMEOUT Language=PTG ERROR_TIMEOUT . MessageId=1461 SymbolicName=ERROR_INVALID_MONITOR_HANDLE Language=PTG ERROR_INVALID_MONITOR_HANDLE . MessageId=1500 SymbolicName=ERROR_EVENTLOG_FILE_CORRUPT Language=PTG Ficheiro de log de eventos corrompido . MessageId=1501 SymbolicName=ERROR_EVENTLOG_CANT_START Language=PTG Log de eventos não consegue iniciar . MessageId=1502 SymbolicName=ERROR_LOG_FILE_FULL Language=PTG Ficheiro do log de eventos cheio . MessageId=1503 SymbolicName=ERROR_EVENTLOG_FILE_CHANGED Language=PTG Ficheiro de log de eventos alterado . MessageId=1601 SymbolicName=ERROR_INSTALL_SERVICE_FAILURE Language=PTG ERROR_INSTALL_SERVICE_FAILURE . MessageId=1602 SymbolicName=ERROR_INSTALL_USEREXIT Language=PTG ERROR_INSTALL_USEREXIT . MessageId=1603 SymbolicName=ERROR_INSTALL_FAILURE Language=PTG ERROR_INSTALL_FAILURE . MessageId=1604 SymbolicName=ERROR_INSTALL_SUSPEND Language=PTG ERROR_INSTALL_SUSPEND . MessageId=1605 SymbolicName=ERROR_UNKNOWN_PRODUCT Language=PTG ERROR_UNKNOWN_PRODUCT . MessageId=1606 SymbolicName=ERROR_UNKNOWN_FEATURE Language=PTG ERROR_UNKNOWN_FEATURE . MessageId=1607 SymbolicName=ERROR_UNKNOWN_COMPONENT Language=PTG ERROR_UNKNOWN_COMPONENT . MessageId=1608 SymbolicName=ERROR_UNKNOWN_PROPERTY Language=PTG ERROR_UNKNOWN_PROPERTY . MessageId=1609 SymbolicName=ERROR_INVALID_HANDLE_STATE Language=PTG ERROR_INVALID_HANDLE_STATE . MessageId=1610 SymbolicName=ERROR_BAD_CONFIGURATION Language=PTG ERROR_BAD_CONFIGURATION . MessageId=1611 SymbolicName=ERROR_INDEX_ABSENT Language=PTG ERROR_INDEX_ABSENT . MessageId=1612 SymbolicName=ERROR_INSTALL_SOURCE_ABSENT Language=PTG ERROR_INSTALL_SOURCE_ABSENT . MessageId=1613 SymbolicName=ERROR_INSTALL_PACKAGE_VERSION Language=PTG ERROR_INSTALL_PACKAGE_VERSION . MessageId=1614 SymbolicName=ERROR_PRODUCT_UNINSTALLED Language=PTG ERROR_PRODUCT_UNINSTALLED . MessageId=1615 SymbolicName=ERROR_BAD_QUERY_SYNTAX Language=PTG ERROR_BAD_QUERY_SYNTAX . MessageId=1616 SymbolicName=ERROR_INVALID_FIELD Language=PTG ERROR_INVALID_FIELD . MessageId=1617 SymbolicName=ERROR_DEVICE_REMOVED Language=PTG ERROR_DEVICE_REMOVED . MessageId=1618 SymbolicName=ERROR_INSTALL_ALREADY_RUNNING Language=PTG ERROR_INSTALL_ALREADY_RUNNING . MessageId=1619 SymbolicName=ERROR_INSTALL_PACKAGE_OPEN_FAILED Language=PTG ERROR_INSTALL_PACKAGE_OPEN_FAILED . MessageId=1620 SymbolicName=ERROR_INSTALL_PACKAGE_INVALID Language=PTG ERROR_INSTALL_PACKAGE_INVALID . MessageId=1621 SymbolicName=ERROR_INSTALL_UI_FAILURE Language=PTG ERROR_INSTALL_UI_FAILURE . MessageId=1622 SymbolicName=ERROR_INSTALL_LOG_FAILURE Language=PTG ERROR_INSTALL_LOG_FAILURE . MessageId=1623 SymbolicName=ERROR_INSTALL_LANGUAGE_UNSUPPORTED Language=PTG ERROR_INSTALL_LANGUAGE_UNSUPPORTED . MessageId=1624 SymbolicName=ERROR_INSTALL_TRANSFORM_FAILURE Language=PTG ERROR_INSTALL_TRANSFORM_FAILURE . MessageId=1625 SymbolicName=ERROR_INSTALL_PACKAGE_REJECTED Language=PTG ERROR_INSTALL_PACKAGE_REJECTED . MessageId=1626 SymbolicName=ERROR_FUNCTION_NOT_CALLED Language=PTG ERROR_FUNCTION_NOT_CALLED . MessageId=1627 SymbolicName=ERROR_FUNCTION_FAILED Language=PTG ERROR_FUNCTION_FAILED . MessageId=1628 SymbolicName=ERROR_INVALID_TABLE Language=PTG ERROR_INVALID_TABLE . MessageId=1629 SymbolicName=ERROR_DATATYPE_MISMATCH Language=PTG ERROR_DATATYPE_MISMATCH . MessageId=1630 SymbolicName=ERROR_UNSUPPORTED_TYPE Language=PTG ERROR_UNSUPPORTED_TYPE . MessageId=1631 SymbolicName=ERROR_CREATE_FAILED Language=PTG ERROR_CREATE_FAILED . MessageId=1632 SymbolicName=ERROR_INSTALL_TEMP_UNWRITABLE Language=PTG ERROR_INSTALL_TEMP_UNWRITABLE . MessageId=1633 SymbolicName=ERROR_INSTALL_PLATFORM_UNSUPPORTED Language=PTG ERROR_INSTALL_PLATFORM_UNSUPPORTED . MessageId=1634 SymbolicName=ERROR_INSTALL_NOTUSED Language=PTG ERROR_INSTALL_NOTUSED . MessageId=1635 SymbolicName=ERROR_PATCH_PACKAGE_OPEN_FAILED Language=PTG ERROR_PATCH_PACKAGE_OPEN_FAILED . MessageId=1636 SymbolicName=ERROR_PATCH_PACKAGE_INVALID Language=PTG ERROR_PATCH_PACKAGE_INVALID . MessageId=1637 SymbolicName=ERROR_PATCH_PACKAGE_UNSUPPORTED Language=PTG ERROR_PATCH_PACKAGE_UNSUPPORTED . MessageId=1638 SymbolicName=ERROR_PRODUCT_VERSION Language=PTG ERROR_PRODUCT_VERSION . MessageId=1639 SymbolicName=ERROR_INVALID_COMMAND_LINE Language=PTG ERROR_INVALID_COMMAND_LINE . MessageId=1640 SymbolicName=ERROR_INSTALL_REMOTE_DISALLOWED Language=PTG ERROR_INSTALL_REMOTE_DISALLOWED . MessageId=1641 SymbolicName=ERROR_SUCCESS_REBOOT_INITIATED Language=PTG ERROR_SUCCESS_REBOOT_INITIATED . MessageId=1700 SymbolicName=RPC_S_INVALID_STRING_BINDING Language=PTG String binding inválido . MessageId=1701 SymbolicName=RPC_S_WRONG_KIND_OF_BINDING Language=PTG Tipo de binding errado . MessageId=1702 SymbolicName=RPC_S_INVALID_BINDING Language=PTG Binding inválido . MessageId=1703 SymbolicName=RPC_S_PROTSEQ_NOT_SUPPORTED Language=PTG Sequência de protocolo RPC não suportada . MessageId=1704 SymbolicName=RPC_S_INVALID_RPC_PROTSEQ Language=PTG Sequência de protocolo RPC inválida . MessageId=1705 SymbolicName=RPC_S_INVALID_STRING_UUID Language=PTG String UUID inválido . MessageId=1706 SymbolicName=RPC_S_INVALID_ENDPOINT_FORMAT Language=PTG Formato de destino inválido . MessageId=1707 SymbolicName=RPC_S_INVALID_NET_ADDR Language=PTG Endereço de rede inválido . MessageId=1708 SymbolicName=RPC_S_NO_ENDPOINT_FOUND Language=PTG Nenhum ponto de destino encontrado . MessageId=1709 SymbolicName=RPC_S_INVALID_TIMEOUT Language=PTG Valor de tempo limite inválido . MessageId=1710 SymbolicName=RPC_S_OBJECT_NOT_FOUND Language=PTG UUID do objecto não encontrado . MessageId=1711 SymbolicName=RPC_S_ALREADY_REGISTERED Language=PTG UUID já registado . MessageId=1712 SymbolicName=RPC_S_TYPE_ALREADY_REGISTERED Language=PTG Tipo de UUID já registado . MessageId=1713 SymbolicName=RPC_S_ALREADY_LISTENING Language=PTG Servidor já escuta . MessageId=1714 SymbolicName=RPC_S_NO_PROTSEQS_REGISTERED Language=PTG Nenhumas sequências de protocolo registadas . MessageId=1715 SymbolicName=RPC_S_NOT_LISTENING Language=PTG Servidor RPC não escuta . MessageId=1716 SymbolicName=RPC_S_UNKNOWN_MGR_TYPE Language=PTG Tipo de gestor desconhecido . MessageId=1717 SymbolicName=RPC_S_UNKNOWN_IF Language=PTG Interface desconhecida . MessageId=1718 SymbolicName=RPC_S_NO_BINDINGS Language=PTG Sem bindings . MessageId=1719 SymbolicName=RPC_S_NO_PROTSEQS Language=PTG Sem sequências de protocolo . MessageId=1720 SymbolicName=RPC_S_CANT_CREATE_ENDPOINT Language=PTG Não consegue criar ponto de destino . MessageId=1721 SymbolicName=RPC_S_OUT_OF_RESOURCES Language=PTG Sem mais recursos . MessageId=1722 SymbolicName=RPC_S_SERVER_UNAVAILABLE Language=PTG Servidor RPC indisponível . MessageId=1723 SymbolicName=RPC_S_SERVER_TOO_BUSY Language=PTG Servidor RPC muito ocupado . MessageId=1724 SymbolicName=RPC_S_INVALID_NETWORK_OPTIONS Language=PTG Opções de rede inválidas . MessageId=1725 SymbolicName=RPC_S_NO_CALL_ACTIVE Language=PTG Nenhuma chamada RPC está activa . MessageId=1726 SymbolicName=RPC_S_CALL_FAILED Language=PTG Chamada RPC falhou . MessageId=1727 SymbolicName=RPC_S_CALL_FAILED_DNE Language=PTG Chamada RPC falhou e não executou . MessageId=1728 SymbolicName=RPC_S_PROTOCOL_ERROR Language=PTG Erro do protocolo RPC . MessageId=1730 SymbolicName=RPC_S_UNSUPPORTED_TRANS_SYN Language=PTG Sintaxe de transferência não suportada . MessageId=1732 SymbolicName=RPC_S_UNSUPPORTED_TYPE Language=PTG Tipo não suportado . MessageId=1733 SymbolicName=RPC_S_INVALID_TAG Language=PTG Tag inválida . MessageId=1734 SymbolicName=RPC_S_INVALID_BOUND Language=PTG Limites do array inválidos . MessageId=1735 SymbolicName=RPC_S_NO_ENTRY_NAME Language=PTG Nenhum nome de entrada . MessageId=1736 SymbolicName=RPC_S_INVALID_NAME_SYNTAX Language=PTG Sintaxe de nome inválida . MessageId=1737 SymbolicName=RPC_S_UNSUPPORTED_NAME_SYNTAX Language=PTG Sintaxe de nome não suportada . MessageId=1739 SymbolicName=RPC_S_UUID_NO_ADDRESS Language=PTG Sem endereço de rede . MessageId=1740 SymbolicName=RPC_S_DUPLICATE_ENDPOINT Language=PTG Ponto de destino duplicado . MessageId=1741 SymbolicName=RPC_S_UNKNOWN_AUTHN_TYPE Language=PTG Tipo de autenticação desconhecido . MessageId=1742 SymbolicName=RPC_S_MAX_CALLS_TOO_SMALL Language=PTG Número máximo de chamadas muito baixo . MessageId=1743 SymbolicName=RPC_S_STRING_TOO_LONG Language=PTG String muito comprida . MessageId=1744 SymbolicName=RPC_S_PROTSEQ_NOT_FOUND Language=PTG Sequência de protocolo não encontrada . MessageId=1745 SymbolicName=RPC_S_PROCNUM_OUT_OF_RANGE Language=PTG Número do procedimento fora dos limites . MessageId=1746 SymbolicName=RPC_S_BINDING_HAS_NO_AUTH Language=PTG Binding não tem dados de autenticação . MessageId=1747 SymbolicName=RPC_S_UNKNOWN_AUTHN_SERVICE Language=PTG Serviço de autenticação desconhecido . MessageId=1748 SymbolicName=RPC_S_UNKNOWN_AUTHN_LEVEL Language=PTG Nível de autenticação desconhecido . MessageId=1749 SymbolicName=RPC_S_INVALID_AUTH_IDENTITY Language=PTG Identidade de autenticação inválida . MessageId=1750 SymbolicName=RPC_S_UNKNOWN_AUTHZ_SERVICE Language=PTG Serviço de autorização desconhecido . MessageId=1751 SymbolicName=EPT_S_INVALID_ENTRY Language=PTG Entrada inválida . MessageId=1752 SymbolicName=EPT_S_CANT_PERFORM_OP Language=PTG Não consegue executar a operação . MessageId=1753 SymbolicName=EPT_S_NOT_REGISTERED Language=PTG Pontos de destino não registados . MessageId=1754 SymbolicName=RPC_S_NOTHING_TO_EXPORT Language=PTG Nada a exportar . MessageId=1755 SymbolicName=RPC_S_INCOMPLETE_NAME Language=PTG Nome incompleto . MessageId=1756 SymbolicName=RPC_S_INVALID_VERS_OPTION Language=PTG Opção de versão inválida . MessageId=1757 SymbolicName=RPC_S_NO_MORE_MEMBERS Language=PTG Sem mais membros . MessageId=1758 SymbolicName=RPC_S_NOT_ALL_OBJS_UNEXPORTED Language=PTG Nem todos os objectos estão por exportar . MessageId=1759 SymbolicName=RPC_S_INTERFACE_NOT_FOUND Language=PTG Interface não encontrada . MessageId=1760 SymbolicName=RPC_S_ENTRY_ALREADY_EXISTS Language=PTG Entrada já existente . MessageId=1761 SymbolicName=RPC_S_ENTRY_NOT_FOUND Language=PTG Entrada não encontrada . MessageId=1762 SymbolicName=RPC_S_NAME_SERVICE_UNAVAILABLE Language=PTG Serviço de nomes indisponível . MessageId=1763 SymbolicName=RPC_S_INVALID_NAF_ID Language=PTG Família de endereços de rede inválida . MessageId=1764 SymbolicName=RPC_S_CANNOT_SUPPORT Language=PTG Operação não suportada . MessageId=1765 SymbolicName=RPC_S_NO_CONTEXT_AVAILABLE Language=PTG Sem contexto de segurança disponível . MessageId=1766 SymbolicName=RPC_S_INTERNAL_ERROR Language=PTG Erro RPCInternal . MessageId=1767 SymbolicName=RPC_S_ZERO_DIVIDE Language=PTG RPC divide-by-zero . MessageId=1768 SymbolicName=RPC_S_ADDRESS_ERROR Language=PTG Erro de endereço . MessageId=1769 SymbolicName=RPC_S_FP_DIV_ZERO Language=PTG Floating-point divide-by-zero . MessageId=1770 SymbolicName=RPC_S_FP_UNDERFLOW Language=PTG Floating-point underflow . MessageId=1771 SymbolicName=RPC_S_FP_OVERFLOW Language=PTG Floating-point overflow . MessageId=1772 SymbolicName=RPC_X_NO_MORE_ENTRIES Language=PTG Sem mais entradas . MessageId=1773 SymbolicName=RPC_X_SS_CHAR_TRANS_OPEN_FAIL Language=PTG Abertura da tabela de tradução de caracteres falhou . MessageId=1774 SymbolicName=RPC_X_SS_CHAR_TRANS_SHORT_FILE Language=PTG Ficheiro da tabela de tradução de caracteres muito pequeno . MessageId=1775 SymbolicName=RPC_X_SS_IN_NULL_CONTEXT Language=PTG Handle de contexto nulo . MessageId=1777 SymbolicName=RPC_X_SS_CONTEXT_DAMAGED Language=PTG Handle de contexto estragado . MessageId=1778 SymbolicName=RPC_X_SS_HANDLES_MISMATCH Language=PTG Binding handle mismatch . MessageId=1779 SymbolicName=RPC_X_SS_CANNOT_GET_CALL_HANDLE Language=PTG Não consegue buscar handle da chamada . MessageId=1780 SymbolicName=RPC_X_NULL_REF_POINTER Language=PTG Ponteiro de referência nulo . MessageId=1781 SymbolicName=RPC_X_ENUM_VALUE_OUT_OF_RANGE Language=PTG Valor de enumeração fora dos limites . MessageId=1782 SymbolicName=RPC_X_BYTE_COUNT_TOO_SMALL Language=PTG Contagem de bytes muito pequena . MessageId=1783 SymbolicName=RPC_X_BAD_STUB_DATA Language=PTG Maus dados de stub . MessageId=1784 SymbolicName=ERROR_INVALID_USER_BUFFER Language=PTG Buffer de utilizador inválido . MessageId=1785 SymbolicName=ERROR_UNRECOGNIZED_MEDIA Language=PTG Media irreconhecível . MessageId=1786 SymbolicName=ERROR_NO_TRUST_LSA_SECRET Language=PTG Sem segredo de confiança . MessageId=1787 SymbolicName=ERROR_NO_TRUST_SAM_ACCOUNT Language=PTG Sem conta de SAM de confiança . MessageId=1788 SymbolicName=ERROR_TRUSTED_DOMAIN_FAILURE Language=PTG Falha no domínio confiável . MessageId=1789 SymbolicName=ERROR_TRUSTED_RELATIONSHIP_FAILURE Language=PTG Falha na relação de confiança . MessageId=1790 SymbolicName=ERROR_TRUST_FAILURE Language=PTG Falha na ligação de confiança . MessageId=1791 SymbolicName=RPC_S_CALL_IN_PROGRESS Language=PTG Chamada RPC já em progresso . MessageId=1792 SymbolicName=ERROR_NETLOGON_NOT_STARTED Language=PTG NETLOGON não foi iniciado . MessageId=1793 SymbolicName=ERROR_ACCOUNT_EXPIRED Language=PTG A conta expirou . MessageId=1794 SymbolicName=ERROR_REDIRECTOR_HAS_OPEN_HANDLES Language=PTG O redireccionador tem handles abertos . MessageId=1795 SymbolicName=ERROR_PRINTER_DRIVER_ALREADY_INSTALLED Language=PTG Driver da impressora já está instalado . MessageId=1796 SymbolicName=ERROR_UNKNOWN_PORT Language=PTG Porto desconhecido . MessageId=1797 SymbolicName=ERROR_UNKNOWN_PRINTER_DRIVER Language=PTG Driver de impressora desconhecido . MessageId=1798 SymbolicName=ERROR_UNKNOWN_PRINTPROCESSOR Language=PTG Processador de impressora desconhecido . MessageId=1799 SymbolicName=ERROR_INVALID_SEPARATOR_FILE Language=PTG Ficheiro separador inválido . MessageId=1800 SymbolicName=ERROR_INVALID_PRIORITY Language=PTG Prioridade inválida . MessageId=1801 SymbolicName=ERROR_INVALID_PRINTER_NAME Language=PTG Nome de impressora inválida . MessageId=1802 SymbolicName=ERROR_PRINTER_ALREADY_EXISTS Language=PTG Impressora já existe . MessageId=1803 SymbolicName=ERROR_INVALID_PRINTER_COMMAND Language=PTG Comando de impressora inválido . MessageId=1804 SymbolicName=ERROR_INVALID_DATATYPE Language=PTG Tipo de dados inválido . MessageId=1805 SymbolicName=ERROR_INVALID_ENVIRONMENT Language=PTG Ambiente inválido . MessageId=1806 SymbolicName=RPC_S_NO_MORE_BINDINGS Language=PTG Sem mais bindings . MessageId=1807 SymbolicName=ERROR_NOLOGON_INTERDOMAIN_TRUST_ACCOUNT Language=PTG Não consegue ligar com conta confiáveil interdomínio . MessageId=1808 SymbolicName=ERROR_NOLOGON_WORKSTATION_TRUST_ACCOUNT Language=PTG Não consegue ligar com conta confiável de estação de trabalho . MessageId=1809 SymbolicName=ERROR_NOLOGON_SERVER_TRUST_ACCOUNT Language=PTG Não consegue ligar com conta confiável do servidor . MessageId=1810 SymbolicName=ERROR_DOMAIN_TRUST_INCONSISTENT Language=PTG Informação de confiança do domínio inconsistente . MessageId=1811 SymbolicName=ERROR_SERVER_HAS_OPEN_HANDLES Language=PTG O servidor tem handles abertos . MessageId=1812 SymbolicName=ERROR_RESOURCE_DATA_NOT_FOUND Language=PTG Dados de recursos não encontrados . MessageId=1813 SymbolicName=ERROR_RESOURCE_TYPE_NOT_FOUND Language=PTG Tipo de recurso não encontrado . MessageId=1814 SymbolicName=ERROR_RESOURCE_NAME_NOT_FOUND Language=PTG Nome de recurso não encontrado . MessageId=1815 SymbolicName=ERROR_RESOURCE_LANG_NOT_FOUND Language=PTG Língua do recurso não encontrada . MessageId=1816 SymbolicName=ERROR_NOT_ENOUGH_QUOTA Language=PTG Quota insuficiente . MessageId=1817 SymbolicName=RPC_S_NO_INTERFACES Language=PTG Sem interfaces . MessageId=1818 SymbolicName=RPC_S_CALL_CANCELLED Language=PTG Chamada RPC cancelada . MessageId=1819 SymbolicName=RPC_S_BINDING_INCOMPLETE Language=PTG Binding incompleto . MessageId=1820 SymbolicName=RPC_S_COMM_FAILURE Language=PTG RPC comm falhou . MessageId=1821 SymbolicName=RPC_S_UNSUPPORTED_AUTHN_LEVEL Language=PTG Nível de autorização não suportado . MessageId=1822 SymbolicName=RPC_S_NO_PRINC_NAME Language=PTG Sem nome principal registado . MessageId=1823 SymbolicName=RPC_S_NOT_RPC_ERROR Language=PTG Não é erro de RPC . MessageId=1824 SymbolicName=RPC_S_UUID_LOCAL_ONLY Language=PTG UUID é apenas local . MessageId=1825 SymbolicName=RPC_S_SEC_PKG_ERROR Language=PTG Erro no pacote de segurança . MessageId=1826 SymbolicName=RPC_S_NOT_CANCELLED Language=PTG Thread não cancelada . MessageId=1827 SymbolicName=RPC_X_INVALID_ES_ACTION Language=PTG Operação em handle inválida . MessageId=1828 SymbolicName=RPC_X_WRONG_ES_VERSION Language=PTG Versão de pacote serializada errada . MessageId=1829 SymbolicName=RPC_X_WRONG_STUB_VERSION Language=PTG Versão stub errada . MessageId=1830 SymbolicName=RPC_X_INVALID_PIPE_OBJECT Language=PTG Objecto tubo inválido . MessageId=1831 SymbolicName=RPC_X_WRONG_PIPE_ORDER Language=PTG Ordem de tubo errada . MessageId=1832 SymbolicName=RPC_X_WRONG_PIPE_VERSION Language=PTG Versão de tubo errada . MessageId=1898 SymbolicName=RPC_S_GROUP_MEMBER_NOT_FOUND Language=PTG Membro de grupo não encontrado . MessageId=1899 SymbolicName=EPT_S_CANT_CREATE Language=PTG Não consegue criar base de dados para mapear pontos de destino . MessageId=1900 SymbolicName=RPC_S_INVALID_OBJECT Language=PTG Objecto inválido . MessageId=1901 SymbolicName=ERROR_INVALID_TIME Language=PTG Tempo inválido . MessageId=1902 SymbolicName=ERROR_INVALID_FORM_NAME Language=PTG Nome de formulário inválido . MessageId=1903 SymbolicName=ERROR_INVALID_FORM_SIZE Language=PTG Tamanho de formulário inválido . MessageId=1904 SymbolicName=ERROR_ALREADY_WAITING Language=PTG Já à espera de handle da impressora . MessageId=1905 SymbolicName=ERROR_PRINTER_DELETED Language=PTG Impressora apagada . MessageId=1906 SymbolicName=ERROR_INVALID_PRINTER_STATE Language=PTG Estado de impressora inválido . MessageId=1907 SymbolicName=ERROR_PASSWORD_MUST_CHANGE Language=PTG O utilizador tem de mudar a palavra-passe . MessageId=1908 SymbolicName=ERROR_DOMAIN_CONTROLLER_NOT_FOUND Language=PTG Controlador de domínio não encontrado . MessageId=1909 SymbolicName=ERROR_ACCOUNT_LOCKED_OUT Language=PTG Conta bloqueada . MessageId=1910 SymbolicName=OR_INVALID_OXID Language=PTG Formato de pixel inválido . MessageId=1911 SymbolicName=OR_INVALID_OID Language=PTG Driver inválido . MessageId=1912 SymbolicName=OR_INVALID_SET Language=PTG OR_INVALID_SET . MessageId=1913 SymbolicName=RPC_S_SEND_INCOMPLETE Language=PTG RPC_S_SEND_INCOMPLETE . MessageId=1914 SymbolicName=RPC_S_INVALID_ASYNC_HANDLE Language=PTG RPC_S_INVALID_ASYNC_HANDLE . MessageId=1915 SymbolicName=RPC_S_INVALID_ASYNC_CALL Language=PTG RPC_S_INVALID_ASYNC_CALL . MessageId=1916 SymbolicName=RPC_X_PIPE_CLOSED Language=PTG RPC_X_PIPE_CLOSED . MessageId=1917 SymbolicName=RPC_X_PIPE_DISCIPLINE_ERROR Language=PTG RPC_X_PIPE_DISCIPLINE_ERROR . MessageId=1918 SymbolicName=RPC_X_PIPE_EMPTY Language=PTG RPC_X_PIPE_EMPTY . MessageId=1919 SymbolicName=ERROR_NO_SITENAME Language=PTG ERROR_NO_SITENAME . MessageId=1920 SymbolicName=ERROR_CANT_ACCESS_FILE Language=PTG ERROR_CANT_ACCESS_FILE . MessageId=1921 SymbolicName=ERROR_CANT_RESOLVE_FILENAME Language=PTG ERROR_CANT_RESOLVE_FILENAME . MessageId=1922 SymbolicName=RPC_S_ENTRY_TYPE_MISMATCH Language=PTG RPC_S_ENTRY_TYPE_MISMATCH . MessageId=1923 SymbolicName=RPC_S_NOT_ALL_OBJS_EXPORTED Language=PTG RPC_S_NOT_ALL_OBJS_EXPORTED . MessageId=1924 SymbolicName=RPC_S_INTERFACE_NOT_EXPORTED Language=PTG RPC_S_INTERFACE_NOT_EXPORTED . MessageId=1925 SymbolicName=RPC_S_PROFILE_NOT_ADDED Language=PTG RPC_S_PROFILE_NOT_ADDED . MessageId=1926 SymbolicName=RPC_S_PRF_ELT_NOT_ADDED Language=PTG RPC_S_PRF_ELT_NOT_ADDED . MessageId=1927 SymbolicName=RPC_S_PRF_ELT_NOT_REMOVED Language=PTG RPC_S_PRF_ELT_NOT_REMOVED . MessageId=1928 SymbolicName=RPC_S_GRP_ELT_NOT_ADDED Language=PTG RPC_S_GRP_ELT_NOT_ADDED . MessageId=1929 SymbolicName=RPC_S_GRP_ELT_NOT_REMOVED Language=PTG RPC_S_GRP_ELT_NOT_REMOVED . MessageId=2221 SymbolicName=NERR_UserNotFound Language=PTG O nome de utilizador não foi encontrado .