/* * Program Manager (Dutch resources) * * Copyright 2003 Hans Leidekker * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ /* Menu */ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL { POPUP "&Bestand" { MENUITEM "&Nieuw...", PM_NEW MENUITEM "&Openen\tEnter", PM_OPEN MENUITEM "Ve&rplaatsen...\tF7", PM_MOVE, GRAYED MENUITEM "&Kopiëren...\tF8", PM_COPY, GRAYED MENUITEM "&Verwijderen\tEntf", PM_DELETE MENUITEM "&Eigenschappen...\tAlt+Enter", PM_ATTRIBUTES MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Uitvoeren...", PM_EXECUTE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Afsluiten...", PM_EXIT } POPUP "&Opties" { MENUITEM "&Automatisch rangschikken", PM_AUTO_ARRANGE MENUITEM "&Geminimaliseerd uitvoeren", PM_MIN_ON_RUN MENUITEM "&Instellingen opslaan bij afsluiten", PM_SAVE_SETTINGS } POPUP "&Venster" { MENUITEM "&Trapsgewijs\tShift+F5", PM_OVERLAP MENUITEM "&Naast elkaar\tShift+F4", PM_SIDE_BY_SIDE MENUITEM "&Pictogrammen schikken", PM_ARRANGE } POPUP "&Help" { MENUITEM "Help-&onderwerpen", PM_CONTENTS MENUITEM "&Zoeken...", PM_SEARCH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Hulp bij Help", PM_HELPONHELP MENUITEM "&Instructie", PM_TUTORIAL MENUITEM SEPARATOR POPUP "&Info..." { MENUITEM "&Licentie", PM_LICENSE MENUITEM "&GEEN GARANTIE", PM_NO_WARRANTY MENUITEM "&Over WINE", PM_ABOUT_WINE } } } /* Dialog `New' */ DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Nieuw" { RADIOBUTTON "", PM_NEW_GROUP, 10, 15, 10, 15 LTEXT "Pr&ogrammagroep", PM_NEW_GROUP, 20, 18, 80, 15 RADIOBUTTON "", PM_NEW_PROGRAM, 10, 35, 10, 15 LTEXT "&Programma", PM_NEW_PROGRAM, 20, 38, 80, 15 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 105, 5, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 105, 25, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Help", PM_HELP, 105, 45, 60, 15, WS_TABSTOP } /* Dialog `Move' */ DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Programma verplaatsen" { LTEXT "Verplaats programma:", IDIGNORE, 5, 5, 90, 15 LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15 LTEXT "Van groep:", IDIGNORE, 5, 13, 90, 15 LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15 LTEXT "&Naar groep:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15 COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Help", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP } /* Dialog `Copy' */ DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Programma kopiëren" { LTEXT "Kopiëer programma:", IDIGNORE, 5, 5, 90, 15 LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15 LTEXT "Van programmagroep:", IDIGNORE, 5, 13, 90, 15 LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15 LTEXT "&Naar programmagroep:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15 COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Help", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP } /* Dialog `Group attributes' */ DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Eigenschappen van de programmagroep" { LTEXT "B&eschrijving:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 18, 50, 10 EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 60, 18, 90, 15, WS_TABSTOP LTEXT "&Groepbestand:", PM_FILE_TXT, 05, 38, 50, 10 EDITTEXT PM_FILE, 60, 38, 90, 15, WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 155, 5, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 155, 25, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Help", PM_HELP, 155, 45, 60, 15, WS_TABSTOP } /* Dialog `Program attributes' */ DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Programma-eigenschappen" { LTEXT "B&eschrijving:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 10, 60, 10 EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 80, 10, 90, 15, WS_TABSTOP LTEXT "&Opdrachtregel:", PM_COMMAND_LINE_TXT, 05, 25, 60, 10 EDITTEXT PM_COMMAND_LINE, 80, 25, 90, 15, WS_TABSTOP LTEXT "Werk&map:", PM_DIRECTORY_TXT, 05, 40, 60, 10 EDITTEXT PM_DIRECTORY, 80, 40, 90, 15, WS_TABSTOP LTEXT "&Sneltoets:", PM_HOT_KEY_TXT, 05, 55, 60, 10 EDITTEXT PM_HOT_KEY, 80, 55, 90, 15, WS_TABSTOP ICON "", PM_ICON, 20, 70 CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 80, 75, 10, 10, WS_TABSTOP LTEXT "&Geminimaliseerd uitvoeren", IDIGNORE, 95, 75, 75, 10 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Bladeren...", PM_BROWSE, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Pictogram &wijzigen...", PM_OTHER_SYMBOL, 185, 65, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Help", PM_HELP, 185, 85, 60, 15, WS_TABSTOP } /* Dialog `Symbol' */ DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Pictogram wijzigen" { LTEXT "Bestands&naam:", PM_ICON_FILE_TXT, 5, 15, 40, 10 EDITTEXT PM_ICON_FILE, 45, 15, 85, 15, WS_TABSTOP LTEXT "Hui&dig pictogram:", PM_SYMBOL_LIST_TXT, 5, 30, 125, 10 COMBOBOX PM_SYMBOL_LIST, 5, 40, 125, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Bladeren...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Help", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP } /* Dialog `Execute' */ DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Programma uitvoeren" { LTEXT "&Opdrachtregel:", IDIGNORE, 05, 15, 120, 10 EDITTEXT PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 05, 45, 10, 10, WS_TABSTOP LTEXT "&Minimaliseren bij het starten", IDIGNORE, 20, 45, 120, 10 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Bladeren...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Help", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP } /* Strings */ STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL { IDS_PROGRAM_MANAGER, "Programmabeheer" IDS_ERROR, "FOUT" IDS_WARNING, "WAARSCHUWING" IDS_INFO, "Informatie" IDS_DELETE, "Verwijderen" IDS_DELETE_GROUP_s, "Wilt u groep `%s' verwijderen?" IDS_DELETE_PROGRAM_s, "Wilt u programma `%s' verwijderen?" IDS_NOT_IMPLEMENTED, "Niet geïmplementeerd" IDS_FILE_READ_ERROR_s, "Fout bij het lezen van `%s'." IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "Fout bij het schrijven van `%s'." IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s, "\ Het groepsbestand `%s' kan niet worden geopend.\n\ Wilt u het nogmaals proberen?" IDS_OUT_OF_MEMORY, "Geen geheugen beschikbaar." IDS_WINHELP_ERROR, "Help is niet beschikbaar." IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "Onbekende eigenschap in %s" IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "Het bestand `%s' bestaat reeds. Het is niet overschreven." IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Groep opslaan als `%s om het overschrijven van originele bestanden te voorkomen." IDS_NO_HOT_KEY, "Geen" IDS_ALL_FILES, "Alle bestanden (*.*)" IDS_PROGRAMS, "Programma's" IDS_LIBRARIES_DLL, "Programmabibliotheekbestanden (*.dll)" IDS_SYMBOL_FILES, "Pictogrambestanden" IDS_SYMBOLS_ICO, "Pictogrammen (*.ico)" IDS_LICENSE_CAPTION, "LICENTIE" /* Only translated the title, there is no official translation of the LGPL */ IDS_LICENSE, "This program is free software; you can redistribute it and/or \ modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \ License as published by the Free Software Foundation; either \ version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\ This program is distributed in the hope that it will be useful, \ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \ Lesser General Public License for more details.\n\ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \ License along with this program; if not, write to the Free Software \ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" IDS_WARRANTY_CAPTION, "GEEN GARANTIE" IDS_WARRANTY, "This program is distributed in the hope that it will be useful, \ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \ Lesser General Public License for more details." }