/* * Regedit resources * * Copyright 2006 Andras Kovacs * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ /* Hungarian Resources */ LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_NEUTRAL IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "&Regisztrációs Adatbázis" BEGIN MENUITEM "Regisztrációs adatbázis fájl &importálása...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE MENUITEM "Regisztrációs adatbázis fájl &exportálása...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Csatlakozás hálózati regisztrációs adatbázishoz...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED MENUITEM "Leválasztás a hálózati a&datbázisról...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Nyomtatás\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Ki&lépés", ID_REGISTRY_EXIT END POPUP "Sz&erkesztés" BEGIN MENUITEM "&Módosítás", ID_EDIT_MODIFY MENUITEM SEPARATOR POPUP "&Új" BEGIN MENUITEM "&Kulcs", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Sztring érték", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "&Bináris érték", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "&DWORD érték", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "&Multi String Value", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Törlés\tDel", ID_EDIT_DELETE MENUITEM "&Átnevezés\tF2", ID_EDIT_RENAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Kul&csnév másolása", ID_EDIT_COPYKEYNAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Keresés\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED MENUITEM "K&övetkező keresése\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED END POPUP "&Nézet" BEGIN MENUITEM "Álla&potsor", ID_VIEW_STATUSBAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Szétvá&lasztás", ID_VIEW_SPLIT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "F&rissítés\tF5", ID_VIEW_REFRESH END POPUP "Ked&vencek" BEGIN MENUITEM "Hozzá&adás a kedvencekhez...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES MENUITEM "Tö&rlés a kedvencekből...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE END POPUP "&Súgó" BEGIN MENUITEM "S&úgó témakörök\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Regisztrációs &adatbázis szerkesztő névjegye", ID_HELP_ABOUT END END /* * Dialog */ IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 85 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Keresés" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Keresés:",IDC_STATIC,5,7,119,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Keresés itt:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8 CHECKBOX "Kulcsok", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX CHECKBOX "Érték nevek", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX CHECKBOX "Érték tartalmak", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX CHECKBOX "Csak teljes szöveg", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX DEFPUSHBUTTON "Keresés",IDOK,175,5,30,11,WS_GROUP PUSHBUTTON "Bezárás",IDCANCEL,175,22,30,11, WS_GROUP END IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 55 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Kedvenc hozzáadása" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Név:",IDC_STATIC,5,5,119,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,140,40,30,11,WS_GROUP PUSHBUTTON "Mégse",IDCANCEL,175,40,30,11, WS_GROUP END IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 90 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Kedvenc törlése" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Név:",IDC_STATIC,5,5,119,8 LISTBOX IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,140,73,30,11,WS_GROUP PUSHBUTTON "Mégse",IDCANCEL,175,73,30,11, WS_GROUP END IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 75 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Sztring szerkesztése" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Érték neve:",IDC_STATIC,5,5,119,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED LTEXT "Érték adat:",IDC_STATIC,5,30,119,8 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,140,60,30,11,WS_GROUP PUSHBUTTON "Mégse",IDCANCEL,175,60,30,11,WS_GROUP END IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "DWORD szerkesztése" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Érték neve:",IDC_STATIC,5,5,119,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED LTEXT "Érték adat:",IDC_STATIC,5,30,90,8 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP GROUPBOX "Alap", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX AUTORADIOBUTTON "Hexadecimális", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Decimális", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP PUSHBUTTON "Mégse",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP END IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Bináris szerkesztése" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Érték neve:",IDC_STATIC,5,5,119,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED LTEXT "Érték adat:",IDC_STATIC,5,30,90,8 CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,4,40,160,40 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP PUSHBUTTON "Mégse",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP END /* * String Table */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_LIST_COLUMN_NAME "Név" IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Típus" IDS_LIST_COLUMN_DATA "Adat" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_APP_TITLE "Regisztrációs adatbázis szerkesztő" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN ID_REGISTRY_MENU "Parancsokat tartalmaz az egész regisztrációs adatbázissal történő munkához" ID_EDIT_MENU "Parancsokat tartalmaz az érték és kulcsszerkesztéshez" ID_VIEW_MENU "Parancsokat tartalmaz a regisztrációs adatbázis ablak testreszabásával kapcsolatban" ID_FAVORITES_MENU "Parancsokat tartalmaz a gyakran hozzáfért kulcsokhoz" ID_HELP_MENU "Parancsokat tartalmaz a Regisztrációs adatbázis szerkesztő súgójának és információjának megjelenítéséhez" ID_EDIT_NEW_MENU "Parancsokat tartalmaz új kulcsok és értékek létrehozásához" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN ID_EDIT_MODIFY "Módosítja egy érték adatát" ID_EDIT_NEW_KEY "Hozzáad egy új kulcsot" ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Hozzáad egy új sztring értéket" ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Hozzáad egy új bináris értéket" ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Hozzáad egy új duplaszó értéket" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Egy szövegfájlt importál a regisztrációs adatbázisba" ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Az egész regisztrációs adatbázist kiexportálja egy szövegfájlba" ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Kapcsolódik egy távoli számítógép regisztrációs adatbázisához" ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Lekapcsolódik egy távoli számítógép regisztrációs adatbázisáról" ID_REGISTRY_PRINT "Kinyomtatja az egész regisztrációs adatbázist, vagy annak egy részét" /* ID_HELP_HELPTOPICS "Megnyitja a Regisztrációs adatbázis szerkesztő súgóját" */ ID_HELP_ABOUT "Megjeleníti a program információkat, verziószámot, és a szerzői jogot" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN ID_REGISTRY_EXIT "Kilép a Regisztrációs adatbázis szerkesztőből" ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Kulcsokat ad hozzá a kedvencek listához" ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Kulcsokat töröl a kedvencek listából" ID_VIEW_STATUSBAR "Megjeleníti vagy eltünteti az állapotsort" ID_VIEW_SPLIT "Megváltoztatja a két ablakrész pizícióját" ID_VIEW_REFRESH "Frissíti az ablakot" ID_EDIT_DELETE "Törli a kijelölést" ID_EDIT_RENAME "Átnevezi a kijelölést" ID_EDIT_COPYKEYNAME "A kijelölt kulcs nevét másolja a vágólapra" ID_EDIT_FIND "Megkeres egy szöveges sztringet egy kulcsban, értékben, vagy adatban" ID_EDIT_FINDNEXT "Keresi a következő előfordulást az előző kereséstől kezdve" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_ERROR "Hiba" IDS_BAD_KEY "Nem tudom lekérni a kulcsot: '%s'" IDS_BAD_VALUE "Nem tudom lekérni az értéket: '%s'" IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nem tudom ezt a típusú kulcsot szerkeszteni: (%ld)" IDS_TOO_BIG_VALUE "Az érték túl nagy: (%ld)" IDS_DELETE_BOX_TITLE "Értéktörlés jóváhagyása" IDS_DELETE_BOX_TEXT "Biztos hogy törölni szeretné a(z) '%s' kulcsot?" IDS_NEWKEY "Új kulcs #%d" IDS_NEWVALUE "Új érték #%d" IDS_NOTFOUND "A(z) '%s' keresési kifejezés nem található" END /*****************************************************************/ /* * TEXTINCLUDE */ 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE BEGIN "resource.h\0" END /* * String Table */ /* *STRINGTABLE DISCARDABLE *BEGIN * ID_HELP_HELPTOPICS "Megnyitja a Regisztrációs adatbázis szerkesztő súgóját." * ID_HELP_ABOUT "Megjeleníti a program információkat, verziószámot, és a szerzői jogot." *END */ /*****************************************************************/