/* * Copyright 2005 Kimmo Myllyvirta * Copyright 2010 Lauri Kenttä * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "shresdef.h" LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT MENU_001 MENU BEGIN MENUITEM "&Suuret kuvakkeet", FCIDM_SHVIEW_BIGICON MENUITEM "&Pienet kuvakkeet", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW MENUITEM "&Tiedot", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW END /* shellview background menu */ MENU_002 MENU BEGIN POPUP "" BEGIN POPUP "&Näkymä" BEGIN MENUITEM "&Pienet kuvakkeet", FCIDM_SHVIEW_BIGICON MENUITEM "&Suuret kuvakkeet", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW MENUITEM "&Tiedot", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW END MENUITEM SEPARATOR POPUP "&Järjestä kuvakkeet" BEGIN MENUITEM "&Nimen mukaan", 0x30 /* column 0 */ MENUITEM "&Tyypin mukaan", 0x32 /* column 2 */ MENUITEM "&Koon mukaan", 0x31 /* ... */ MENUITEM "&Päivämäärän mukaan", 0x33 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Järjestä &automaattisesti", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE END MENUITEM "Järjestä kuvakkeet riviin", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Päivitä", FCIDM_SHVIEW_REFRESH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Liitä", FCIDM_SHVIEW_INSERT MENUITEM "Liitä linkiksi", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK MENUITEM SEPARATOR POPUP "Uusi" BEGIN MENUITEM "Uusi &kansio", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER MENUITEM "Uusi &linkki", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK MENUITEM SEPARATOR END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Ominaisuudet", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES END END /* shellview item menu */ MENU_SHV_FILE MENU BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "&Valitse" FCIDM_SHVIEW_OPEN MENUITEM "&Selaa", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE MENUITEM "&Avaa", FCIDM_SHVIEW_OPEN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Leikkaa", FCIDM_SHVIEW_CUT MENUITEM "&Kopioi", FCIDM_SHVIEW_COPY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Lu&o linkki", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK MENUITEM "&Poista", FCIDM_SHVIEW_DELETE MENUITEM "&Nimeä uudelleen", FCIDM_SHVIEW_RENAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Ominaisuudet", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES END END MENU_CPANEL MENU BEGIN POPUP "&Tiedosto" BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "S&ulje", IDM_CPANEL_EXIT END POPUP "&Näytä" BEGIN MENUITEM "&Suuret kuvakkeet", FCIDM_SHVIEW_BIGICON MENUITEM "&Pienet kuvakkeet", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW MENUITEM "T&iedot", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW END POPUP "&Ohje" BEGIN MENUITEM "Ti&etoja Ohjauspaneelista...", IDM_CPANEL_ABOUT END END SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 188, 192 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK CAPTION "Valitse kansio" FONT 8, "MS Shell Dlg" { DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Peruuta", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12 LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12 CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 } SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 218, 196 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK CAPTION "Valitse kansio" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24 LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12 LTEXT "Kansio:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12 CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105 EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Luo uusi kansio", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP } SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Viesti" FONT 8, "MS Shell Dlg" { DEFPUSHBUTTON "&Kyllä", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Kyllä k&aikkiin", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Ei", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Peruuta", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16 LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 } SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG 15, 40, 220, 152 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Tietoja ohjelmasta %s" FONT 10, "MS Shell Dlg" { DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Winen &lisenssi...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30 LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10 LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 170, 10 LTEXT "Käytössä on versio %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10 LTEXT "Winen ovat tehneet:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10 } SHELL_RUN_DLG DIALOG 0, 0, 227, 95 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "" FONT 8, "MS Shell Dlg" { ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE LTEXT "Anna ohjelma, dokumentti tai Internet-osoite, niin Wine avaa sen.", 12289, 36, 11, 182, 18 LTEXT "&Avaa:", 12305, 7, 39, 24, 10 CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Selaa...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP } STRINGTABLE { /* columns in the shellview */ IDS_SHV_COLUMN1 "Tiedosto" IDS_SHV_COLUMN2 "Koko" IDS_SHV_COLUMN3 "Tyyppi" IDS_SHV_COLUMN4 "Muokattu" IDS_SHV_COLUMN5 "Ominaisuudet" IDS_SHV_COLUMN6 "Koko" IDS_SHV_COLUMN7 "Tilaa jäljellä" IDS_SHV_COLUMN8 "Nimi" IDS_SHV_COLUMN9 "Kommentit" IDS_SHV_COLUMN10 "Omistaja" IDS_SHV_COLUMN11 "Ryhmä" IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Alkuperäinen sijainti" IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Poistoaika" IDS_SHV_COL_DOCS "Asiakirjat" IDS_SHV_COL_STATUS "Tila" IDS_SHV_COL_LOCATION "Sijainti" IDS_SHV_COL_MODEL "Malli" /* special folders */ IDS_DESKTOP "Työpöytä" IDS_MYCOMPUTER "Oma tietokone" IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Roskakori" IDS_CONTROLPANEL "Ohjauspaneeli" /* context menus */ IDS_VIEW_LARGE "&Suuret kuvakkeet" IDS_VIEW_SMALL "&Pienet kuvakkeet" IDS_VIEW_LIST "&Lista" IDS_VIEW_DETAILS "&Tiedot" IDS_SELECT "Valitse" IDS_OPEN "Avaa" IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä." IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Virhe luotaessa uutta kansiota" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Vahvista tiedoston tuhoaminen" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Vahvista kansion tuhoaminen" IDS_DELETEITEM_TEXT "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?" IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?" IDS_DELETESELECTED_TEXT "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?" IDS_TRASHITEM_TEXT "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?" IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?" IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?" IDS_CANTTRASH_TEXT "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen kokonaan?" IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n\nKorvataanko entinen tiedosto?" IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Vahvista tiedoston ylikirjoitus" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n\n"\ "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"\ "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?" /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Käynnistä uudelleen" IDS_RESTART_PROMPT "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?" IDS_SHUTDOWN_TITLE "Sammuta" IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?" /* Run File dialog */ IDS_RUNDLG_ERROR "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)" IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)" IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Selaa" IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Suoritettavat tiedostot\0*.exe\0Kaikki tiedostot\0*.*\0\0" /* shell folder path default values */ IDS_PROGRAMS "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat" IDS_PERSONAL "Omat tiedostot" IDS_FAVORITES "Suosikit" IDS_STARTUP "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys" IDS_RECENT "Äskettäin käytetyt" IDS_SENDTO "Lähetä" IDS_STARTMENU "Käynnistä-valikko" IDS_MYMUSIC "Omat musiikkitiedostot" IDS_MYVIDEO "Omat videotiedostot" IDS_DESKTOPDIRECTORY "Työpöytä" IDS_NETHOOD "Verkkoympäristö" IDS_TEMPLATES "Mallit" IDS_APPDATA "Ohjelmien tiedot" IDS_PRINTHOOD "Tulostinympäristö" IDS_LOCAL_APPDATA "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot" IDS_INTERNET_CACHE "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot" IDS_COOKIES "Evästeet" IDS_HISTORY "Paikalliset asetukset\\Historia" IDS_PROGRAM_FILES "Ohjelmatiedostot" IDS_PROGRAM_FILESX86 "Ohjelmatiedostot (x86)" IDS_MYPICTURES "Omat kuvatiedostot" IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot" IDS_PROGRAM_FILES_COMMONX86 "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot" IDS_COMMON_DOCUMENTS "Tiedostot" IDS_ADMINTOOLS "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut" IDS_COMMON_MUSIC "Musiikki" IDS_COMMON_PICTURES "Kuvat" IDS_COMMON_VIDEO "Videot" IDS_CDBURN_AREA "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning" IDS_CONTACTS "Kontaktit" IDS_LINKS "Linkit" IDS_PHOTO_ALBUMS "Kuvat\\Diaesitykset" IDS_PLAYLISTS "Musiikki\\Soittolistat" IDS_PUBLIC_DOWNLOADS "Lataukset" IDS_PUBLIC_GAME_TASKS "Microsoft\\Windows\\GameExplorer" IDS_PUBLIC_LIBRARIES "Microsoft\\Windows\\Libraries" IDS_PUBLIC_RINGTONES "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet" IDS_SAMPLE_MUSIC "Musiikki\\Esimerkkimusiikki" IDS_SAMPLE_PICTURES "Kuvat\\Esimerkkikuvat" IDS_SAMPLE_PLAYLISTS "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat" IDS_SAMPLE_VIDEOS "Videot\\Esimerkkivideot" IDS_SAVED_GAMES "Tallennetut pelit" IDS_SAVED_SEARCHES "Haut" IDS_USER_PROFILES "Käyttäjät" IDS_COMMON_OEM_LINKS "OEM Links" IDS_DOCUMENTS "Tiedostot" IDS_DOWNLOADS "Lataukset" IDS_LOCAL_APPDATA_LOW "AppData\\LocalLow" IDS_NEWFOLDER "Uusi kansio" IDS_CPANEL_TITLE "Winen Ohjauspaneeli" IDS_CPANEL_NAME "Nimi" IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Kuvaus" IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa." } STRINGTABLE { IDS_LICENSE_CAPTION, "Winen lisenssi" IDS_LICENSE, "Wine is free software; you can redistribute it and/or \ modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \ License as published by the Free Software Foundation; either \ version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\n\ Wine is distributed in the hope that it will be useful, \ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \ Lesser General Public License for more details.\n\n\ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \ License along with Wine; if not, write to the Free Software \ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." }