/* * Copyright 1998 Juergen Schmied * Copyright 2008 Daniel Nylander * Copyright 2010 Anders Jonsson * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "shresdef.h" LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL MENU_001 MENU BEGIN MENUITEM "&Stora ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON MENUITEM "S&må ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW END /* shellview background menu */ MENU_002 MENU BEGIN POPUP "" BEGIN POPUP "&Visa" BEGIN MENUITEM "&Stora ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON MENUITEM "S&må ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW END MENUITEM SEPARATOR POPUP "Ordna &ikoner" BEGIN MENUITEM "Efter &namn", 0x30 /* column 0 */ MENUITEM "Efter &typ", 0x32 /* column 2 */ MENUITEM "Efter &storlek", 0x31 /* ... */ MENUITEM "Efter &datum", 0x33 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Ordna &automatiskt", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE END MENUITEM "Rada upp ikoner", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Uppdatera", FCIDM_SHVIEW_REFRESH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Klistra in", FCIDM_SHVIEW_INSERT MENUITEM "Klistra in som genväg", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK MENUITEM SEPARATOR POPUP "Ny" BEGIN MENUITEM "Ny &mapp", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER MENUITEM "Ny &genväg", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK MENUITEM SEPARATOR END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Egenskaper", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES END END /* shellview item menu */ MENU_SHV_FILE MENU BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "&Välj" FCIDM_SHVIEW_OPEN MENUITEM "Ut&forska", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE MENUITEM "&Öppna", FCIDM_SHVIEW_OPEN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Klipp &ut", FCIDM_SHVIEW_CUT MENUITEM "&Kopiera", FCIDM_SHVIEW_COPY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Skapa &länk", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK MENUITEM "&Ta bort", FCIDM_SHVIEW_DELETE MENUITEM "&Byt namn", FCIDM_SHVIEW_RENAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Egenskaper", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES END END MENU_CPANEL MENU BEGIN POPUP "&Arkiv" BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "A&vsluta", IDM_CPANEL_EXIT END POPUP "&Visa" BEGIN MENUITEM "St&ora ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON MENUITEM "S&må ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW END POPUP "&Hjälp" BEGIN MENUITEM "&Om Kontrollpanelen...", IDM_CPANEL_ABOUT END END SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 188, 192 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK CAPTION "Bläddra efter mapp" FONT 8, "MS Shell Dlg" { DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Avbryt", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12 LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12 CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 } SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 218, 196 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK CAPTION "Bläddra efter mapp" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24 LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12 LTEXT "Mapp:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12 CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105 EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Ny &mapp", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP } SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Meddelande" FONT 8, "MS Shell Dlg" { DEFPUSHBUTTON "&Ja", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Ja till &allt", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Nej", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Avbry&t", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16 LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 } SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG 15, 40, 220, 152 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Om %s" FONT 10, "MS Shell Dlg" { DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Wine-&licens...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30 LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10 LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 170, 10 LTEXT "Kör på %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10 LTEXT "Wine hade inte varit möjligt utan dessa personer:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10 } SHELL_RUN_DLG DIALOG 0, 0, 227, 95 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "" FONT 8, "MS Shell Dlg" { ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE LTEXT "Skriv namnet på ett program, en mapp eller ett dokument och Wine kommer att öppna det åt dig.", 12289, 36, 11, 182, 18 LTEXT "&Öppna:", 12305, 7, 39, 24, 10 CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Bläddra...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP } STRINGTABLE { /* columns in the shellview */ IDS_SHV_COLUMN1 "Fil" IDS_SHV_COLUMN2 "Storlek" IDS_SHV_COLUMN3 "Typ" IDS_SHV_COLUMN4 "Ändrad" IDS_SHV_COLUMN5 "Egenskaper" IDS_SHV_COLUMN6 "Storlek" IDS_SHV_COLUMN7 "Ledigt utrymme" IDS_SHV_COLUMN8 "Namn" IDS_SHV_COLUMN9 "Kommentarer" IDS_SHV_COLUMN10 "Ägare" IDS_SHV_COLUMN11 "Grupp" IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Ursprunglig plats" IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Borttagningsdatum" IDS_SHV_COL_DOCS "Dokument" IDS_SHV_COL_STATUS "Status" IDS_SHV_COL_LOCATION "Plats" IDS_SHV_COL_MODEL "Modell" /* special folders */ IDS_DESKTOP "Skrivbord" IDS_MYCOMPUTER "Min dator" IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Papperskorg" IDS_CONTROLPANEL "Kontrollpanel" /* context menus */ IDS_VIEW_LARGE "&Stora ikoner" IDS_VIEW_SMALL "S&må ikoner" IDS_VIEW_LIST "&Lista" IDS_VIEW_DETAILS "&Detaljer" IDS_SELECT "Välj" IDS_OPEN "Öppna" IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Kunde inte skapa ny mapp: tillgång nekad." IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Ett fel uppstod under skapande av ny mapp" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bekräfta filborttagning" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bekräfta borttagning av mapp" IDS_DELETEITEM_TEXT "Är du säker du vill ta bort «%1»?" IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Är du säker du vill ta bort dessa %1 element?" IDS_DELETESELECTED_TEXT "Är du säker du vill ta bort valt element?" IDS_TRASHITEM_TEXT "Är du säker du vill sända «%1» till papperskorgen?" IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Är du säker du vill sända «%1» och allt innehåll till papperskorgen?" IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Är du säker du vill sända dessa %1 elementen till papperskorgen?" IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementet «%1» kan inte sändas till papperskorgen. Vill du ta bort det i stället?" IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Denna mapp innehåller redan en fil kallad '%1'.\n\nVill du skriva över den?" IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bekräfta överskrivning av fil" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Denna mapp innehåller redan en mapp kallad '%1'.\n\n"\ "Om filerna i målmappen har samma namn som filer i den valda\n"\ "mappen så kommer de bli ersatta. Vill du ändå flytta eller kopiera\n"\ "mappen?" /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Starta om" IDS_RESTART_PROMPT "Vill du simulera en omstart av Windows?" IDS_SHUTDOWN_TITLE "Avsluta" IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Vill du avsluta Wine?" /* Run File dialog */ IDS_RUNDLG_ERROR "Kunde inte visa Kör-fönstret (internt fel)" IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Kunde inte visa Bläddra-fönstret (internt fel)" IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Bläddra" IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Programfiler\0*.exe\0Alla filer\0*.*\0\0" /* shell folder path default values */ IDS_PROGRAMS "Start-meny\\Program" IDS_PERSONAL "Mina dokument" IDS_FAVORITES "Favoriter" IDS_STARTUP "Start-meny\\Program\\Uppstart" IDS_RECENT "Senaste" IDS_SENDTO "SendTo" IDS_STARTMENU "Start-meny" IDS_MYMUSIC "Min musik" IDS_MYVIDEO "Mina videoklipp" IDS_DESKTOPDIRECTORY "Skrivbord" IDS_NETHOOD "Nätverket" IDS_TEMPLATES "Mallar" IDS_APPDATA "Programdata" IDS_PRINTHOOD "Skrivare" IDS_LOCAL_APPDATA "Lokala inställningar\\Programdata" IDS_INTERNET_CACHE "Lokala inställningar\\Temporary Internet Files" IDS_COOKIES "Cookies" IDS_HISTORY "Lokala inställningar\\Tidigare" IDS_PROGRAM_FILES "Program" IDS_PROGRAM_FILESX86 "Program (x86)" IDS_MYPICTURES "Mina bilder" IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program\\Gemensamma filer" IDS_PROGRAM_FILES_COMMONX86 "Program (x86)\\Gemensamma filer" IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokument" IDS_ADMINTOOLS "Start-meny\\Program\\Administrationsverktyg" IDS_COMMON_MUSIC "Musik" IDS_COMMON_PICTURES "Bilder" IDS_COMMON_VIDEO "Videoklipp" IDS_CDBURN_AREA "Lokala inställningar\\Programdata\\Microsoft\\CD-bränning" IDS_CONTACTS "Kontakter" IDS_LINKS "Länkar" IDS_PHOTO_ALBUMS "Bilder\\Slide Shows" IDS_PLAYLISTS "Musik\\Playlists" IDS_PUBLIC_DOWNLOADS "Nedladdningar" IDS_PUBLIC_GAME_TASKS "Microsoft\\Windows\\GameExplorer" IDS_PUBLIC_LIBRARIES "Microsoft\\Windows\\Libraries" IDS_PUBLIC_RINGTONES "Microsoft\\Windows\\Ringsignaler" IDS_SAMPLE_MUSIC "Musik\\Sample Music" IDS_SAMPLE_PICTURES "Bilder\\Sample Pictures" IDS_SAMPLE_PLAYLISTS "Musik\\Sample Playlists" IDS_SAMPLE_VIDEOS "Videoklipp\\Sample Videos" IDS_SAVED_GAMES "Sparade spel" IDS_SAVED_SEARCHES "Sökningar" IDS_USER_PROFILES "Användare" IDS_COMMON_OEM_LINKS "OEM Links" IDS_DOCUMENTS "Dokument" IDS_DOWNLOADS "Nedladdningar" IDS_LOCAL_APPDATA_LOW "AppData\\LocalLow" IDS_NEWFOLDER "Ny mapp" IDS_CPANEL_TITLE "Wines kontrollpanel" IDS_CPANEL_NAME "Namn" IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Beskrivning" IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Inget Windows-program är inställt för att öppna denna filtyp." } STRINGTABLE { IDS_LICENSE_CAPTION, "Wine-licens" IDS_LICENSE, "Wine är fri programvara; du kan distribuera det och/eller \ ändra det enligt villkoren i GNU Lesser General Public \ License som den publicerats av the Free Software Foundation; antingen \ version 2.1 av licensen, eller (om du så önskar) någon senare version.\n\n\ Wine utges i förhoppningen att det ska komma till nytta, \ men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI; även utan underförstådd garanti om \ SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU \ Lesser General Public License för fler detaljer.\n\n\ Du bör ha fått ett exemplar av GNU Lesser General Public \ License tillsammans med Wine; om inte, skriv till: the Free Software \ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." }