/* * OLE žiūryklė * Lithuanian Language Support * * Copyright 2009 Aurimas Fišeras * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "resource.h" /* UTF-8 */ #pragma code_page(65001) LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL IDM_MENU MENU { POPUP "&Failas" { MENUITEM "Susieti su &failu...", IDM_BIND MENUITEM "&Peržiūrėti TypeLib...", IDM_TYPELIB MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Sistemos konfigūracija...", IDM_SYSCONF MENUITEM "Paleisti ®istro tvarkytuvę", IDM_REGEDIT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Iš&eiti", IDM_EXIT } POPUP "&Objektas" { POPUP "&CoCreateInstance žymos bitai" { MENUITEM "CLSCTX_&INPROC_SERVER", IDM_FLAG_INSERV,CHECKED MENUITEM "CLSCTX_INPROC_&HANDLER", IDM_FLAG_INHANDL MENUITEM "CLSCTX_&LOCAL_SERVER", IDM_FLAG_LOCSERV,CHECKED MENUITEM "CLSCTX_&REMOTE_SERVER", IDM_FLAG_REMSERV } MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Peržiūrėti &tipų informaciją", IDM_TYPEINFO, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Sukurti &egzempliorių", IDM_CREATEINST, GRAYED MENUITEM "Sukurti egzempliorių &kompiuteryje...", IDM_CREATEINSTON, GRAYED MENUITEM "&Naikinti egzempliorių", IDM_RELEASEINST, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Kopijuoti C&LSID į iškarpinę", IDM_COPYCLSID, GRAYED MENUITEM "Kopijuoti &HTML objekto gairę į iškarpinę", IDM_HTMLTAG, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Peržiūrėti...", IDM_VIEW, GRAYED } POPUP "&Rodinys" { MENUITEM "&Eksperto režimas", IDM_EXPERT,CHECKED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Paslėptų komponentų kategorijos", IDM_HIDDEN, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Įrankių juosta", IDM_TOOLBAR,CHECKED MENUITEM "&Būsenos juosta", IDM_STATUSBAR,CHECKED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Atnaujinti\tF5", IDM_REFRESH } POPUP "&Žinynas" { MENUITEM "&Apie OLE žiūrykę", IDM_ABOUT } } IDM_TYPELIB MENU { POPUP "&Failas" { MENUITEM "Išsaugoti &kaip...", IDM_SAVEAS MENUITEM "&Užverti", IDM_CLOSE } POPUP "&Rodinys" { MENUITEM "&Grupuoti pagal rūšį", IDM_GROUP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Įrankių juosta", IDM_TOOLBAR MENUITEM "&Būsenos juosta", IDM_STATUSBAR,CHECKED } } STRINGTABLE { IDS_APPNAME "OLE žiūryklė" IDS_APPTITLE "OLE žiūryklė" IDS_READY "Parengta" IDS_ABOUT "OLE žiūryklė - OLE/COM objektų žiūryklė" IDS_ABOUTVER "versija 1.0" IDS_TYPELIBTITLE "ITypeLib žiūryklė" IDS_OPEN "Atverti" IDS_OPEN_TYPELIB_FILTER "TypeLib failai (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)\0*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe\0Visi failai (*.*)\0*.*\0\0" IDM_BIND, "Susieti su failu per failo vardą" IDM_TYPELIB, "Atverti TypeLib failą ir peržiūrėti jo turinį" IDM_SYSCONF, "Keisti paskirstytojo COM kompiuterio nustatymus" IDM_REGEDIT, "Paleisti Wine registro tvarkytuvę" IDM_EXIT, "Išeiti iš programos. Paragina išsaugoti pakeitimus" IDM_CREATEINST, "Sukurti pažymėto objekto egzempliorių" IDM_CREATEINSTON, "Sukurti pažymėto objekto egzempliorių nurodytame kompiuteryje" IDM_RELEASEINST, "Naikinti pažymėto objekto egzempliorių" IDM_COPYCLSID, "Kopijuoti pažymėto elemento GUID į iškarpinę" IDM_VIEW, "Rodyti žiūryklę pasirinktam elementui" IDM_FLAG_INSERV, "Naudoti CLSCTX_INPROC_SERVER iškviečiant CoGetClassObject" IDM_FLAG_INHANDL, "Naudoti CLSCTX_INPROC_HANDLER iškviečiant CoGetClassObject" IDM_FLAG_LOCSERV, "Naudoti CLSCTX_LOCAL_SERVER iškviečiant CoGetClassObject" IDM_FLAG_REMSERV, "Naudoti CLSCTX_REMOTE_SERVER iškviečiant CoGetClassObject" IDM_EXPERT, "Perjungti tarp eksperto ir naujoko rodymo režimų" IDM_HIDDEN, "Perjungti komponentų kategorijų, kurios turėjo būti nematomos, rodymą" IDM_TOOLBAR, "Rodyti ar slėpti įrankių juostą" IDM_STATUSBAR, "Rodyti ar slėpti būsenos juostą" IDM_REFRESH, "Atnaujinti visus sąrašus" IDM_ABOUT, "Parodo programos informaciją, versijos numerį ir autoriaus teises" IDM_SAVEAS, "Išsaugoti kaip .IDL ar .H failą" IDM_CLOSE, "Užverti langą" IDM_GROUP, "Grupuoti tipų informaciją pagal rūšį" IDS_TREE_OC, "Objektų klasės" IDS_TREE_GBCC, "Sugrupuotos pagal komponento kategoriją" IDS_TREE_O1O, "OLE 1.0 objektai" IDS_TREE_CLO, "COM bibliotekos objektai" IDS_TREE_AO, "Visi objektai" IDS_TREE_AID, "Programų identifikatoriai" IDS_TREE_TL, "Tipų bibliotekos" IDS_TL_VER, "ver." IDS_TREE_I, "Sąsajos" IDS_TAB_REG, "Registras" IDS_TAB_IMPL, "Realizacija" IDS_TAB_ACTIV, "Aktyvinimas" IDS_CGCOFAIL, "CoGetClassObject nepavyko." IDS_ERROR_UNKN, "Nežinoma klaida" IDS_TRUE, "Tiesa" IDS_FALSE, "Netiesa" IDS_BYTES, "baitai" IDS_ERROR_LOADTYPELIB, "LoadTypeLib( %s ) nepavyko ($%x)" IDS_INHERITINTERFACES, "Paveldėtos sąsajos" } DLG_CREATEINSTON DIALOG 0, 0, 250, 41 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Jungtis prie kito kompiuterio" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "&Kompiuterio vardas:", -1, 5, 6, 190, 8 EDITTEXT IDC_MACHINE, 5, 16, 190, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "&Gerai", IDOK, 200, 5, 45, 14 PUSHBUTTON "&Atsisakyti", IDCANCEL, 200, 22, 45, 14 } DLG_SYSCONF DIALOG 0, 0, 170, 100 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Sistemos konfigūracija" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "Sistemos nuostatos", -1, 5, 6, 160, 8 CHECKBOX "Įjungti &paskirstytąjį COM", IDC_ENABLEDCOM, 5, 20, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX CHECKBOX "Įjungti &nuotolinį prisijungimą (tik Win95)", IDC_ENABLEREMOTE, 5, 35, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX LTEXT "Šios nuostatos keičia tik registro reikšmes.\nTai neturi jokios įtakos Wine našumui.", -1, 5, 50, 160, 40 DEFPUSHBUTTON "&Gerai", IDOK, 70, 80, 45, 14 PUSHBUTTON "&Atsisakyti", IDCANCEL, 120, 80, 45, 14 } DLG_DEFAULT_IV DIALOG 0, 0, 280, 50 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Numatytosios sąsajos žiūryklė" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "Sąsaja", -1, 5, 6, 50, 8 LTEXT "", IDC_LABEL, 60, 6, 145, 8 LTEXT "IID:", -1, 5, 16, 50, 8 LTEXT "", IDC_IDENTIFIER, 60, 16, 165, 8 DEFPUSHBUTTON "&Užverti", IDCANCEL, 230, 6, 45, 14 PUSHBUTTON "&Peržiūrėti tipų informaciją", IDC_VIEWTYPEINFO, 6, 31, 90, 14, WS_DISABLED } DLG_IPERSIST_IV DIALOG 0, 0, 280, 29 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "IPersist sąsajos žiūryklė" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "Klasės vardas:", -1, 5, 6, 50, 8 LTEXT "", IDC_LABEL, 60, 6, 145, 8 LTEXT "CLSID:", -1, 5, 16, 50, 8 LTEXT "", IDC_IDENTIFIER, 60, 16, 165, 8 DEFPUSHBUTTON "&Užverti", IDCANCEL, 230, 6, 45, 14 } DLG_IPERSISTSTREAM_IV DIALOG 0, 0, 280, 68 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "IPersistStream sąsajos žiūryklė" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "Klasės vardas:", -1, 5, 6, 50, 8 LTEXT "", IDC_LABEL, 60, 6, 145, 8 LTEXT "CLSID:", -1, 5, 16, 50, 8 LTEXT "", IDC_IDENTIFIER, 60, 16, 165, 8 DEFPUSHBUTTON "&Užverti", IDCANCEL, 230, 6, 45, 14 PUSHBUTTON "&IsDirty()", IDC_ISDIRTY_BUTTON, 6, 31, 50, 14 LTEXT "???", IDC_ISDIRTY, 60, 34, 145, 8 PUSHBUTTON "&GetSizeMax()", IDC_GETSIZEMAX_BUTTON, 6, 49, 50, 14 LTEXT "???", IDC_GETSIZEMAX, 60, 52, 145, 8 }