"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: N/A\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-16 13:52-0500\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: Chinese (PRC)\n"
"computer."
msgstr "允许你安装新软件或删除现有程序."
-#: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:38
+#: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
msgid "Applications"
msgstr "应用程序"
msgid "Not specified"
msgstr "没指定"
-#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:112
+#: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "程序 (*.exe)"
-#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:75
+#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:75
#: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
msgid "All files (*.*)"
msgstr "所有文件 (*.*)"
#: appwiz.rc:42
-msgid "&Remove..."
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
msgstr "删除 (&R)..."
#: appwiz.rc:43
-msgid "&Modify/Remove..."
+#, fuzzy
+msgid "&Modify/Remove"
msgstr "修改或删除 (&M)..."
#: appwiz.rc:48
msgstr "音频"
#: avifil32.rc:33
-msgid "%s %s #%d"
-msgstr "%s %s #%d"
-
-#: avifil32.rc:34
msgid "Wine AVI-default-filehandler"
msgstr "Wine AVI-默认处理器"
-#: avifil32.rc:35
+#: avifil32.rc:34
msgid "uncompressed"
msgstr "未压缩"
msgid "Document Folders"
msgstr "文档文件夹"
-#: comdlg32.rc:31 shell32.rc:187
+#: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
#, fuzzy
msgid "My Documents"
msgstr ""
msgid "System Path"
msgstr "系统路径"
-#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:141 shell32.rc:195 winecfg.rc:122 winefile.rc:103
+#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
+#, fuzzy
+msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
-#: comdlg32.rc:36 shell32.rc:142 regedit.rc:200
+#: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
msgid "My Computer"
msgstr "我的电脑"
"请重新输入页边距。"
#: comdlg32.rc:74
-msgid "The number of 'Number of copies' value cannot be empty."
+#, fuzzy
+msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
msgstr "“份数”项不能空。"
#: comdlg32.rc:76
msgid "Select a font size between %d and %d points."
msgstr "选择 %d 到 %d 之间的字号。"
-#: comdlg32.rc:152 shdocvw.rc:32
+#: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
msgid "&Save"
msgstr "保存(&S)"
msgid "Margins [mm]"
msgstr "页边距 [毫米]"
-#: comdlg32.rc:91
+#: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
+msgctxt "unit: millimeters"
msgid "mm"
msgstr "毫米"
-#: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 shdocvw.rc:68 wordpad.rc:162
+#: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 wordpad.rc:162
msgid "Print"
msgstr "打印"
msgstr ""
#: crypt32.rc:51
-msgid "SMIME Capabilities"
+msgid "S/MIME Capabilities"
msgstr ""
#: crypt32.rc:52
msgstr ""
#: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
+msgctxt "Certification Practice Statement"
msgid "CPS"
msgstr ""
msgstr ""
#: crypt32.rc:80
-msgid "Sur Name"
+msgid "Surname"
msgstr ""
#: crypt32.rc:81
msgstr ""
#: crypt32.rc:195
+msgctxt "Certificate Authority"
msgid "CA"
msgstr ""
msgstr ""
#: crypt32.rc:202
+msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
msgid "OCSP"
msgstr ""
msgid "Friendly name"
msgstr ""
-#: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
+#: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Automatically determined by the program"
msgstr ""
-#: cryptui.rc:88 shell32.rc:122
+#: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
msgid "File"
msgstr "文件"
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr ""
+#: dinput.rc:34
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "激活"
+
+#: dinput.rc:35
+#, fuzzy
+msgid "Object"
+msgstr "对象(&O)"
+
#: dxdiagn.rc:25
#, fuzzy
msgid "Regional Setting"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
-msgid "Options"
-msgstr "选项"
-
-#: hhctrl.rc:70
+#: hhctrl.rc:56
msgid "S&ync"
msgstr ""
-#: hhctrl.rc:71 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
+#: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
#, fuzzy
msgid "&Back"
msgstr ""
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"返回(&B)"
-#: hhctrl.rc:72
+#: hhctrl.rc:58
#, fuzzy
msgid "&Forward"
msgstr "向前"
-#: hhctrl.rc:73
+#: hhctrl.rc:59
#, fuzzy
msgctxt "table of contents"
msgid "&Home"
msgstr "首页"
-#: hhctrl.rc:74
+#: hhctrl.rc:60
#, fuzzy
msgid "&Stop"
msgstr "停止"
-#: hhctrl.rc:75 shdoclc.rc:56
+#: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
msgid "&Refresh"
msgstr "刷新(&R)"
-#: hhctrl.rc:76
+#: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
msgid "&Print..."
msgstr "打印(&P)..."
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
-#: hhctrl.rc:41 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194 shdocvw.rc:65
+#: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: hhctrl.rc:42 shdocvw.rc:66 shell32.rc:59
+#: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
-#: hhctrl.rc:43 shdocvw.rc:63
+#: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
msgid "Back"
msgstr "向后"
msgid "Sync"
msgstr "同步"
-#: hhctrl.rc:48 shdocvw.rc:64
+#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
+msgid "Options"
+msgstr "选项"
+
+#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "向前"
-#: hhctrl.rc:49
-msgid "IDTB_NOTES"
-msgstr "说明"
+#: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
+msgid "Cinepak Video codec"
+msgstr ""
-#: hhctrl.rc:50
-msgid "IDTB_BROWSE_FWD"
-msgstr "向前"
+#: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
+#: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
+#: wordpad.rc:26
+msgid "&File"
+msgstr "文件(&F)"
-#: hhctrl.rc:51
-msgid "IDT_BROWSE_BACK"
-msgstr "向后"
+#: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
+msgid "&New"
+msgstr "新建(&N)"
-#: hhctrl.rc:52
-msgid "IDTB_CONTENTS"
-msgstr "内容"
+#: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
+msgid "&Window"
+msgstr "窗口(&W)"
-#: hhctrl.rc:53
-msgid "IDTB_INDEX"
-msgstr "目录"
+#: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
+#, fuzzy
+msgid "&Open..."
+msgstr "打开(&O)"
-#: hhctrl.rc:54
-msgid "IDTB_SEARCH"
-msgstr "搜寻"
+#: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
+msgid "Save &as..."
+msgstr "另存为(&A)..."
-#: hhctrl.rc:55
-msgid "IDTB_HISTORY"
-msgstr "历史"
+#: ieframe.rc:35
+#, fuzzy
+msgid "Print &format..."
+msgstr "打印..."
-#: hhctrl.rc:56
-msgid "IDTB_FAVORITES"
-msgstr "最爱"
+#: ieframe.rc:36
+#, fuzzy
+msgid "Pr&int..."
+msgstr "打印..."
-#: hhctrl.rc:57
-msgid "Jump1"
-msgstr "Jump1"
+#: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
+#, fuzzy
+msgid "Print previe&w"
+msgstr "打印预览(&W)..."
-#: hhctrl.rc:58
-msgid "Jump2"
-msgstr "Jump2"
+#: ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
+msgid "&Properties"
+msgstr "属性(&P)"
-#: hhctrl.rc:59
-msgid "Customize"
-msgstr "个性化"
+#: ieframe.rc:40 oleview.rc:80 taskmgr.rc:139
+msgid "&Close"
+msgstr "关闭(&C)"
-#: hhctrl.rc:60
-msgid "Zoom"
-msgstr "放大"
+#: ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56 oleview.rc:58
+#: oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49 wordpad.rc:66
+#, fuzzy
+msgid "&View"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"视图(&V)\n"
+"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"查看 (&V)"
-#: hhctrl.rc:61
-msgid "IDTB_TOC_NEXT"
-msgstr "后一项"
+#: ieframe.rc:44
+#, fuzzy
+msgid "&Toolbars"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"工具条(&T)\n"
+"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
+"工具栏(&T)"
-#: hhctrl.rc:62
-msgid "IDTB_TOC_PREV"
-msgstr "前一项"
+#: ieframe.rc:46
+#, fuzzy
+msgid "&Standard bar"
+msgstr "状态栏(&S)"
-#: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
-msgid "Cinepak Video codec"
+#: ieframe.rc:47
+msgid "&Address bar"
+msgstr ""
+
+#: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
+msgid "&Favorites"
+msgstr "收藏夹(&F)"
+
+#: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
+msgid "&Add to Favorites..."
+msgstr "添加到收藏夹(&A)..."
+
+#: ieframe.rc:55 shell32.rc:125 clock.rc:41 notepad.rc:57 oleview.rc:69
+#: progman.rc:52 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85 winemine.rc:48
+#: winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
+msgid "&Help"
+msgstr "帮助(&H)"
+
+#: ieframe.rc:57
+#, fuzzy
+msgid "&About Internet Explorer"
+msgstr "Wine Internet Explorer"
+
+#: ieframe.rc:67
+#, fuzzy
+msgctxt "home page"
+msgid "Home"
+msgstr "首页"
+
+#: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
+msgid "Print..."
+msgstr "打印..."
+
+#: ieframe.rc:73
+msgid "Address"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:28
msgid "Syntax error in regular expression"
msgstr ""
-#: jscript.rc:48
+#: jscript.rc:49
msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
msgstr ""
-#: jscript.rc:49
-msgid "Array length must be a finite positive integer"
+#: jscript.rc:48
+msgid "URI to be decoded is incorrect"
msgstr ""
#: jscript.rc:50
+msgid "Array length must be a finite positive integer"
+msgstr ""
+
+#: jscript.rc:51
msgid "Array object expected"
msgstr ""
msgstr "插入软盘 %s"
#: msi.rc:30
-#, fuzzy
msgid ""
"Windows Installer %s\n"
"\n"
"\t/help\n"
"\t/?\n"
msgstr ""
-"Windows Installer %s\n"
-"\n"
-"Usage:\n"
-"msiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n"
-"\n"
-"Install a product:\n"
-"\t/i {package|productcode} [property]\n"
-"\t/package {package|productcode} [property]\n"
-"\t/a package [property]\n"
-"Repair an installation:\n"
-"\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
-"Uninstall a product:\n"
-"\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
-"\t/x {package|productcode} [property]\n"
-"Advertise a product:\n"
-"\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
-"Apply a patch:\n"
-"\t/p patchpackage [property]\n"
-"\t/p patchpackage /a package [property]\n"
-"Log and UI Modifiers for above commands:\n"
-"\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
-"\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
-"Register MSI Service:\n"
-"\t/y\n"
-"Unregister MSI Service:\n"
-"\t/z\n"
-"Display this help:\n"
-"\t/help\n"
-"\t/?\n"
#: msi.rc:57
msgid "enter which folder contains %s"
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr "选择包含 %s 的文件夹"
-#: msrle32.rc:27
-msgid "WINE-MS-RLE"
-msgstr ""
-
#: msrle32.rc:28
msgid "Wine MS-RLE video codec"
msgstr ""
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr "全帧(未压缩)"
-#: msvidc32.rc:25
-msgid "MS-CRAM"
-msgstr ""
-
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr ""
msgstr ""
"将文件的内容以对象的方式插入到你的文件以便你可以用创建本文件的程序来激活它."
-#: oledlg.rc:27 shell32.rc:181
+#: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
msgid "Browse"
msgstr "浏览"
msgid "b"
msgstr "b"
-#: sane.rc:33
-msgctxt "unit: millimeters"
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
-
#: sane.rc:34
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
msgstr ""
-#: shdoclc.rc:36
-msgid "Default"
-msgstr "默认"
-
#: shdoclc.rc:39
msgid "F&orward"
msgstr "向前(&O)"
msgid "Set as &Desktop Item"
msgstr "设置到桌面(&D)"
-#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121 user32.rc:49
+#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
msgid "Select &All"
msgstr "全选(&A)"
-#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
-#: shdoclc.rc:189 user32.rc:46 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
+#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132 shdoclc.rc:159
+#: shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
msgid "&Paste"
msgstr "粘贴(&P)"
msgid "Create Shor&tcut"
msgstr "创建捷径(&T)"
-#: shdoclc.rc:50
-msgid "Add to &Favorites"
+#: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
+msgid "Add to &Favorites..."
msgstr "添加到我的最爱(&F)"
#: shdoclc.rc:51
msgid "Pr&int"
msgstr "打印(&I)"
-#: shdoclc.rc:59 shell32.rc:93 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
-msgid "&Properties"
-msgstr "属性(&P)"
-
-#: shdoclc.rc:62
-msgid "Image"
-msgstr "图片"
-
-#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
+#: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
msgid "&Open Link"
msgstr "打开链接(&O)"
-#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
+#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
msgid "Open Link in &New Window"
msgstr "在新视窗打开链接(&N)"
-#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
+#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
msgid "Save Target &As..."
msgstr "将目标存为(&A)"
-#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
+#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
msgid "&Print Target"
msgstr "打印目标(&P)"
-#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
+#: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
msgid "S&how Picture"
msgstr "显示图片(&S)"
-#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
+#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
msgid "&Save Picture As..."
msgstr "将图片存为(&A)"
-#: shdoclc.rc:71
+#: shdoclc.rc:70
msgid "&E-mail Picture..."
msgstr "电邮图片(&E)"
-#: shdoclc.rc:72
+#: shdoclc.rc:71
msgid "Pr&int Picture..."
msgstr "打印图片(&I)..."
-#: shdoclc.rc:73
+#: shdoclc.rc:72
msgid "&Go to My Pictures"
msgstr "到我的图片(&G)"
-#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
+#: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
msgid "Set as Back&ground"
msgstr "设为背景(&G)"
-#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
+#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
msgid "Set as &Desktop Item..."
msgstr "设为桌面项目(&D)..."
-#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
-#: user32.rc:44 wordpad.rc:101
+#: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
+#: user32.rc:57 wordpad.rc:101
msgid "Cu&t"
msgstr "剪切(&T)"
-#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
-#: shdoclc.rc:187 shell32.rc:87 user32.rc:45 wineconsole.rc:29 wordpad.rc:102
+#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
+#: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
+#: wordpad.rc:102
msgid "&Copy"
msgstr "复制(&C)"
-#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
+#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
msgid "Copy Shor&tcut"
msgstr "复制捷径(&T)"
-#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
-msgid "Add to &Favorites..."
-msgstr "添加到我的最爱(&F)"
-
-#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
+#: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
msgid "P&roperties"
msgstr "属性(&R)"
-#: shdoclc.rc:88
-msgid "Control"
-msgstr "控制"
-
-#: shdoclc.rc:90 user32.rc:42
+#: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
#, fuzzy
msgid "&Undo"
msgstr ""
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"撤消(&U)"
-#: shdoclc.rc:95 shell32.rc:90 user32.rc:47
+#: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
msgid "&Delete"
msgstr "删除(&D)"
-#: shdoclc.rc:101
-msgid "Table"
-msgstr "表格"
-
-#: shdoclc.rc:103 shell32.rc:82
+#: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
msgid "&Select"
msgstr "选择(&S)"
-#: shdoclc.rc:105
+#: shdoclc.rc:102
msgid "&Cell"
msgstr "格(&C)"
-#: shdoclc.rc:106
+#: shdoclc.rc:103
msgid "&Row"
msgstr "行(&R)"
-#: shdoclc.rc:107
+#: shdoclc.rc:104
msgid "&Column"
msgstr "列(&O)"
-#: shdoclc.rc:108
+#: shdoclc.rc:105
msgid "&Table"
msgstr "表格(&T)"
-#: shdoclc.rc:112
+#: shdoclc.rc:108
msgid "&Cell Properties"
msgstr "格属性(&C)"
-#: shdoclc.rc:113
+#: shdoclc.rc:109
msgid "&Table Properties"
msgstr "表格属性(&T)"
-#: shdoclc.rc:116
-msgid "1DSite Select"
-msgstr "1DSite Select"
-
-#: shdoclc.rc:120 shell32.rc:61
+#: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
-#: shdoclc.rc:122 winhlp32.rc:31
+#: shdoclc.rc:118
msgid "&Print"
msgstr "打印(&P)"
-#: shdoclc.rc:126
-msgid "Anchor"
-msgstr "Anchor"
-
-#: shdoclc.rc:128 shell32.rc:84 view.rc:30 winhlp32.rc:29
+#: shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
msgid "&Open"
msgstr "打开(&O)"
-#: shdoclc.rc:129
+#: shdoclc.rc:125
msgid "Open in &New Window"
msgstr "打开新窗口(&N)"
-#: shdoclc.rc:133
+#: shdoclc.rc:129
msgid "Cut"
msgstr "剪下"
-#: shdoclc.rc:144
-msgid "Context Unknown"
-msgstr "Context Unknown"
-
-#: shdoclc.rc:149
-msgid "DYNSRC Image"
-msgstr "DYNSRC 图片"
-
-#: shdoclc.rc:157
+#: shdoclc.rc:152
msgid "&Save Video As..."
msgstr "将视频存为(&V)..."
-#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
+#: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: shdoclc.rc:174
-msgid "ART Image"
-msgstr "ART 图片"
-
-#: shdoclc.rc:195
+#: shdoclc.rc:189
msgid "Rewind"
msgstr "倒回"
-#: shdoclc.rc:201
-msgid "Debug"
-msgstr "调试"
-
-#: shdoclc.rc:203
+#: shdoclc.rc:196
msgid "Trace Tags"
msgstr "跟踪标记"
-#: shdoclc.rc:204
+#: shdoclc.rc:197
msgid "Resource Failures"
msgstr "资源失败"
-#: shdoclc.rc:205
+#: shdoclc.rc:198
msgid "Dump Tracking Info"
msgstr "输出跟踪信息"
-#: shdoclc.rc:206
+#: shdoclc.rc:199
msgid "Debug Break"
msgstr "调试停点"
-#: shdoclc.rc:207
+#: shdoclc.rc:200
msgid "Debug View"
msgstr "调试视图"
-#: shdoclc.rc:208
+#: shdoclc.rc:201
msgid "Dump Tree"
msgstr "输出 Tree"
-#: shdoclc.rc:209
+#: shdoclc.rc:202
msgid "Dump Lines"
msgstr "输出 Lines"
-#: shdoclc.rc:210
+#: shdoclc.rc:203
msgid "Dump DisplayTree"
msgstr "输出 DisplayTree"
-#: shdoclc.rc:211
+#: shdoclc.rc:204
msgid "Dump FormatCaches"
msgstr "输出 FormatCaches"
-#: shdoclc.rc:212
+#: shdoclc.rc:205
msgid "Dump LayoutRects"
msgstr "输出 LayoutRects"
-#: shdoclc.rc:213
+#: shdoclc.rc:206
msgid "Memory Monitor"
msgstr "内存监视器"
-#: shdoclc.rc:214
+#: shdoclc.rc:207
msgid "Performance Meters"
msgstr "性能表"
-#: shdoclc.rc:215
+#: shdoclc.rc:208
msgid "Save HTML"
msgstr "保存 HTML"
-#: shdoclc.rc:217
+#: shdoclc.rc:210
msgid "&Browse View"
msgstr "浏览(&B)"
-#: shdoclc.rc:218
+#: shdoclc.rc:211
msgid "&Edit View"
msgstr "编辑(&E)"
-#: shdoclc.rc:221
-msgid "Vertical Scrollbar"
-msgstr "垂直滚动条"
-
-#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
+#: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
msgid "Scroll Here"
msgstr "滚动这里"
-#: shdoclc.rc:225
+#: shdoclc.rc:218
msgid "Top"
msgstr "顶"
-#: shdoclc.rc:226
+#: shdoclc.rc:219
msgid "Bottom"
msgstr "低"
-#: shdoclc.rc:228
+#: shdoclc.rc:221
msgid "Page Up"
msgstr "向上翻页"
-#: shdoclc.rc:229
+#: shdoclc.rc:222
msgid "Page Down"
msgstr "向下翻页"
-#: shdoclc.rc:231
+#: shdoclc.rc:224
msgid "Scroll Up"
msgstr "向上滚动"
-#: shdoclc.rc:232
+#: shdoclc.rc:225
msgid "Scroll Down"
msgstr "向下滚动"
-#: shdoclc.rc:235
-msgid "Horizontal Scrollbar"
-msgstr "水平滚动条"
-
-#: shdoclc.rc:239
+#: shdoclc.rc:232
msgid "Left Edge"
msgstr "左边缘"
-#: shdoclc.rc:240
+#: shdoclc.rc:233
msgid "Right Edge"
msgstr "右边缘"
-#: shdoclc.rc:242
+#: shdoclc.rc:235
msgid "Page Left"
msgstr "向左翻页"
-#: shdoclc.rc:243
+#: shdoclc.rc:236
msgid "Page Right"
msgstr "向右翻页"
-#: shdoclc.rc:245
+#: shdoclc.rc:238
msgid "Scroll Left"
msgstr "向左滚动"
-#: shdoclc.rc:246
+#: shdoclc.rc:239
msgid "Scroll Right"
msgstr "向右滚动"
msgid "&w&bPage &p"
msgstr "&w&bPage &p"
-#: shdoclc.rc:31
-msgid "&u&b&d"
-msgstr "&u&b&d"
-
-#: shdocvw.rc:25 shell32.rc:99 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
-#: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
-#: wordpad.rc:26
-msgid "&File"
-msgstr "文件(&F)"
-
-#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
-msgid "&New"
-msgstr "新建(&N)"
-
-#: shdocvw.rc:29 winefile.rc:76
-msgid "&Window"
-msgstr "窗口(&W)"
-
-#: shdocvw.rc:31
-#, fuzzy
-msgid "&Open..."
-msgstr "打开(&O)"
-
-#: shdocvw.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
-msgid "Save &as..."
-msgstr "另存为(&A)..."
-
-#: shdocvw.rc:35
-#, fuzzy
-msgid "Print &format..."
-msgstr "打印..."
-
-#: shdocvw.rc:36
-#, fuzzy
-msgid "Pr&int..."
-msgstr "打印..."
-
-#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
-msgid "Print previe&w..."
-msgstr "打印预览(&W)..."
-
-#: shdocvw.rc:39
-#, fuzzy
-msgid "&Properties..."
-msgstr "属性(&P)"
-
-#: shdocvw.rc:40 oleview.rc:80 taskmgr.rc:139
-msgid "&Close"
-msgstr "关闭(&C)"
-
-#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
-#: regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49 wordpad.rc:66
+#: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
+#: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
#, fuzzy
-msgid "&View"
+msgid "Lar&ge Icons"
msgstr ""
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
-"视图(&V)\n"
+"大图标(&G)\n"
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
-"查看 (&V)"
+"大图标 (&G)"
-#: shdocvw.rc:44
+#: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
+#: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
#, fuzzy
-msgid "&Toolbars"
+msgid "S&mall Icons"
msgstr ""
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
-"å·¥å\85·æ\9d¡(&T)\n"
+"å°\8få\9b¾æ \87(&M)\n"
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
-"å·¥å\85·æ \8f(&T)"
+"å°\8få\9b¾æ \87 (&M)"
-#: shdocvw.rc:46
-#, fuzzy
-msgid "&Standard bar"
-msgstr "状态栏(&S)"
-
-#: shdocvw.rc:47
-msgid "&Address bar"
-msgstr ""
-
-#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:71
-msgid "&Favorites"
-msgstr "收藏夹(&F)"
-
-#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:73
-msgid "&Add to Favorites..."
-msgstr "添加到收藏夹(&A)..."
-
-#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 clock.rc:41 notepad.rc:57 oleview.rc:69
-#: progman.rc:52 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85 winemine.rc:48
-#: winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
-msgid "&Help"
-msgstr "帮助(&H)"
-
-#: shdocvw.rc:57
-#, fuzzy
-msgid "&About Internet Explorer..."
-msgstr "Wine Internet Explorer"
-
-#: shdocvw.rc:67
-#, fuzzy
-msgctxt "home page"
-msgid "Home"
-msgstr "首页"
-
-#: shdocvw.rc:73
-msgid "Address"
-msgstr ""
-
-#: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:107 shell32.rc:147 taskmgr.rc:65
-#: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
-#, fuzzy
-msgid "Lar&ge Icons"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
-"大图标(&G)\n"
-"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
-"大图标 (&G)"
-
-#: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:108 shell32.rc:148 taskmgr.rc:66
-#: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
-#, fuzzy
-msgid "S&mall Icons"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
-"小图标(&M)\n"
-"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
-"小图标 (&M)"
-
-#: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:109 shell32.rc:149
+#: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
msgid "&List"
msgstr "列表 (&L)"
-#: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:110 shell32.rc:150 taskmgr.rc:67
+#: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
#: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
#, fuzzy
msgid "&Details"
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"详细信息 (&D)"
-#: shell32.rc:48
+#: shell32.rc:48 winefile.rc:81
msgid "Arrange &Icons"
msgstr "排列图标 (&I)"
msgid "Properties"
msgstr "属性"
+#: shell32.rc:82
+#, fuzzy
+msgctxt "recycle bin"
+msgid "&Restore"
+msgstr "恢复(&R)"
+
#: shell32.rc:83
+msgid "&Erase"
+msgstr ""
+
+#: shell32.rc:95
msgid "E&xplore"
msgstr "文件管理器(&X)"
-#: shell32.rc:86
+#: shell32.rc:98
msgid "C&ut"
msgstr "剪切(&U)"
-#: shell32.rc:89
+#: shell32.rc:101
msgid "Create &Link"
msgstr "创建快捷方式(&L)"
-#: shell32.rc:91 regedit.rc:91
+#: shell32.rc:103 regedit.rc:91
msgid "&Rename"
msgstr "改名(&R)"
-#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
+#: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
#, fuzzy
msgid "E&xit"
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"退出(&x)"
-#: shell32.rc:115
-msgid "&About Control Panel..."
+#: shell32.rc:127
+#, fuzzy
+msgid "&About Control Panel"
msgstr "关于控制面板(&A)..."
-#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113
+#: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: shell32.rc:124 regedit.rc:123
+#: shell32.rc:136 regedit.rc:123
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#: shell32.rc:125
+#: shell32.rc:137
msgid "Modified"
msgstr "修改"
-#: shell32.rc:126 winefile.rc:119
+#: shell32.rc:138 winefile.rc:117
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
-#: shell32.rc:128
+#: shell32.rc:140
msgid "Size available"
msgstr "剩余空间"
-#: shell32.rc:130
+#: shell32.rc:142
msgid "Comments"
msgstr "备注"
-#: shell32.rc:131
+#: shell32.rc:143
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
-#: shell32.rc:132
+#: shell32.rc:144
msgid "Group"
msgstr "群组"
-#: shell32.rc:133
+#: shell32.rc:145
msgid "Original location"
msgstr "原位置"
-#: shell32.rc:134
+#: shell32.rc:146
msgid "Date deleted"
msgstr "删除日期"
-#: shell32.rc:144
+#: shell32.rc:156
msgid "Control Panel"
msgstr "控制面板"
-#: shell32.rc:151
+#: shell32.rc:163
msgid "Select"
msgstr "选择"
-#: shell32.rc:152 oleview.rc:99
+#: shell32.rc:164 oleview.rc:99
msgid "Open"
msgstr "打开"
-#: shell32.rc:173
+#: shell32.rc:186
msgid "Restart"
msgstr "重启"
-#: shell32.rc:174
+#: shell32.rc:187
msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
msgstr "要模拟 Windows 重启吗?"
-#: shell32.rc:175
+#: shell32.rc:188
msgid "Shutdown"
msgstr "关闭"
-#: shell32.rc:176
+#: shell32.rc:189
msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
msgstr "要关闭 Wine 会话吗?"
-#: shell32.rc:186
+#: shell32.rc:199
msgid "Start Menu\\Programs"
msgstr "Start Menu\\Programs"
-#: shell32.rc:188
+#: shell32.rc:201
msgid "Favorites"
msgstr "Favorites"
-#: shell32.rc:189
+#: shell32.rc:202
msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
msgstr "Start Menu\\Programs\\StartUp"
-#: shell32.rc:190
+#: shell32.rc:203
msgid "Recent"
msgstr "Recent"
-#: shell32.rc:191
+#: shell32.rc:204
msgid "SendTo"
msgstr "SendTo"
-#: shell32.rc:192
+#: shell32.rc:205
msgid "Start Menu"
msgstr "Start Menu"
-#: shell32.rc:193
+#: shell32.rc:206
msgid "My Music"
msgstr "My Music"
-#: shell32.rc:194
+#: shell32.rc:207
msgid "My Videos"
msgstr "My Videos"
-#: shell32.rc:196
+#: shell32.rc:208
+#, fuzzy
+msgctxt "directory"
+msgid "Desktop"
+msgstr "桌面"
+
+#: shell32.rc:209
msgid "NetHood"
msgstr "NetHood"
-#: shell32.rc:197
+#: shell32.rc:210
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
-#: shell32.rc:198
+#: shell32.rc:211
msgid "Application Data"
msgstr "Application Data"
-#: shell32.rc:199
+#: shell32.rc:212
msgid "PrintHood"
msgstr "PrintHood"
-#: shell32.rc:200
+#: shell32.rc:213
msgid "Local Settings\\Application Data"
msgstr "Local Settings\\Application Data"
-#: shell32.rc:201
+#: shell32.rc:214
msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
msgstr "Local Settings\\Temporary Internet Files"
-#: shell32.rc:202
+#: shell32.rc:215
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
-#: shell32.rc:203
+#: shell32.rc:216
msgid "Local Settings\\History"
msgstr "Local Settings\\History"
-#: shell32.rc:204
+#: shell32.rc:217
msgid "Program Files"
msgstr "Program Files"
-#: shell32.rc:206
+#: shell32.rc:219
msgid "My Pictures"
msgstr "My Pictures"
-#: shell32.rc:207
+#: shell32.rc:220
msgid "Program Files\\Common Files"
msgstr "Program Files\\Common Files"
-#: shell32.rc:209 shell32.rc:135 shell32.rc:231
+#: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: shell32.rc:210
+#: shell32.rc:223
msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
msgstr "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
-#: shell32.rc:211
+#: shell32.rc:224
msgid "Music"
msgstr "Music"
-#: shell32.rc:212
+#: shell32.rc:225
msgid "Pictures"
msgstr "Pictures"
-#: shell32.rc:213
+#: shell32.rc:226
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
-#: shell32.rc:214
+#: shell32.rc:227
msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
msgstr "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
-#: shell32.rc:205
+#: shell32.rc:218
msgid "Program Files (x86)"
msgstr "Program Files (x86)"
-#: shell32.rc:208
+#: shell32.rc:221
msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
msgstr "Program Files (x86)\\Common Files"
-#: shell32.rc:215
+#: shell32.rc:228
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
-#: shell32.rc:216 winefile.rc:118
+#: shell32.rc:229 winefile.rc:116
msgid "Links"
msgstr "Links"
-#: shell32.rc:217
+#: shell32.rc:230
msgid "Pictures\\Slide Shows"
msgstr "Pictures\\Slide Shows"
-#: shell32.rc:218
+#: shell32.rc:231
msgid "Music\\Playlists"
msgstr "Music\\Playlists"
-#: shell32.rc:219 shell32.rc:232
+#: shell32.rc:232 shell32.rc:245
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: shell32.rc:136 taskmgr.rc:326
+#: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
msgid "Status"
msgstr "状态"
-#: shell32.rc:137
+#: shell32.rc:149
msgid "Location"
msgstr "位置"
-#: shell32.rc:138
+#: shell32.rc:150
msgid "Model"
msgstr "型号"
-#: shell32.rc:220
+#: shell32.rc:233
msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
-#: shell32.rc:221
+#: shell32.rc:234
msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
-#: shell32.rc:222
+#: shell32.rc:235
msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
msgstr "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
-#: shell32.rc:223
+#: shell32.rc:236
msgid "Music\\Sample Music"
msgstr "Music\\Sample Music"
-#: shell32.rc:224
+#: shell32.rc:237
msgid "Pictures\\Sample Pictures"
msgstr "Pictures\\Sample Pictures"
-#: shell32.rc:225
+#: shell32.rc:238
msgid "Music\\Sample Playlists"
msgstr "Music\\Sample Playlists"
-#: shell32.rc:226
+#: shell32.rc:239
msgid "Videos\\Sample Videos"
msgstr "Videos\\Sample Videos"
-#: shell32.rc:227
+#: shell32.rc:240
msgid "Saved Games"
msgstr "Saved Games"
-#: shell32.rc:228
+#: shell32.rc:241
msgid "Searches"
msgstr "Searches"
-#: shell32.rc:229
+#: shell32.rc:242
msgid "Users"
msgstr "Users"
-#: shell32.rc:230
+#: shell32.rc:243
msgid "OEM Links"
msgstr "OEM Links"
-#: shell32.rc:233
+#: shell32.rc:246
msgid "AppData\\LocalLow"
msgstr "AppData\\LocalLow"
-#: shell32.rc:154
+#: shell32.rc:166
msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
msgstr "无法创建新文件夹: 拒绝访问."
-#: shell32.rc:155
+#: shell32.rc:167
msgid "Error during creation of a new folder"
msgstr "创建新文件夹时发生了错误"
-#: shell32.rc:156
+#: shell32.rc:168
msgid "Confirm file deletion"
msgstr "确认删除文件"
-#: shell32.rc:157
+#: shell32.rc:169
msgid "Confirm folder deletion"
msgstr "确认删除文件夹"
-#: shell32.rc:158
+#: shell32.rc:170
msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
msgstr "真的删除 '%1'?"
-#: shell32.rc:159
+#: shell32.rc:171
msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
msgstr "真的删除这 %1 项?"
-#: shell32.rc:166
+#: shell32.rc:178
msgid "Confirm file overwrite"
msgstr "确认覆盖文件"
-#: shell32.rc:165
+#: shell32.rc:177
msgid ""
"This folder already contains a file called '%1'.\n"
"\n"
"\n"
"要替换吗?"
-#: shell32.rc:160
+#: shell32.rc:172
msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
msgstr "真的删除选中项?"
-#: shell32.rc:162
+#: shell32.rc:174
msgid ""
"Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
msgstr "真的把 '%1' 及其全部内容送入回收站?"
-#: shell32.rc:161
+#: shell32.rc:173
msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
msgstr "真的把 '%1' 送入回收站?"
-#: shell32.rc:163
+#: shell32.rc:175
msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
msgstr "真的把这 %1 项送入回收站?"
-#: shell32.rc:164
+#: shell32.rc:176
msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
msgstr "'%1' 一项无法送入回收站. 要彻底删除吗?"
-#: shell32.rc:167
+#: shell32.rc:183
msgid ""
"This folder already contains a folder named '%1'.\n"
"\n"
"\n"
"若选择合并原有同名文件将被替换. 真的要合并吗?"
-#: shell32.rc:235
+#: shell32.rc:248
msgid "New Folder"
msgstr "新文件夹"
-#: shell32.rc:237
+#: shell32.rc:250
msgid "Wine Control Panel"
msgstr "Wine 控制面板"
-#: shell32.rc:179
+#: shell32.rc:192
msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
msgstr "无法显示运行文件对话框 (内部错误)"
-#: shell32.rc:180
+#: shell32.rc:193
msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
msgstr "无法显示浏览对话框 (内部错误)"
-#: shell32.rc:182
+#: shell32.rc:195
msgid "Executable files (*.exe)"
msgstr "可执行文件 (*.exe)"
-#: shell32.rc:241
+#: shell32.rc:254
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr "找不到用于打开此类文件的 Windows 程序."
+#: shell32.rc:256
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
+msgstr "真的删除 '%1'?"
+
+#: shell32.rc:257
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
+msgstr "真的删除这 %1 项?"
+
#: shell32.rc:258
+#, fuzzy
+msgid "Confirm deletion"
+msgstr "确认删除文件"
+
+#: shell32.rc:259
+#, fuzzy
msgid ""
-"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"A file already exists at the path %1.\n"
"\n"
-"Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for "
-"more details.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"文件已经存在。\n"
+"是否替换?"
+
+#: shell32.rc:260
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A folder already exists at the path %1.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
-"along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"Do you want to replace it?"
msgstr ""
+"文件已经存在。\n"
+"是否替换?"
+
+#: shell32.rc:261
+#, fuzzy
+msgid "Confirm overwrite"
+msgstr "确认覆盖文件"
+
+#: shell32.rc:278
+msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
"along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
-#: shell32.rc:246
+#: shell32.rc:266
msgid "Wine License"
msgstr "Wine 使用许可"
-#: shell32.rc:143
+#: shell32.rc:155
msgid "Trash"
-msgstr "Trash"
+msgstr ""
#: shlwapi.rc:27
msgid "%ld bytes"
msgstr "%ld 字节"
#: shlwapi.rc:28
+#, fuzzy
+msgctxt "time unit: hours"
msgid " hr"
msgstr " 小时"
#: shlwapi.rc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "time unit: minutes"
msgid " min"
msgstr " 分"
#: shlwapi.rc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "time unit: seconds"
msgid " sec"
msgstr " 秒"
-#: user32.rc:27 taskmgr.rc:138
+#: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
+#, fuzzy
+msgctxt "window"
msgid "&Restore"
msgstr "恢复(&R)"
-#: user32.rc:28
+#: user32.rc:28 user32.rc:41
msgid "&Move"
msgstr "移动(&M)"
-#: user32.rc:29
+#: user32.rc:29 user32.rc:42
msgid "&Size"
msgstr "大小(&S)"
-#: user32.rc:30
+#: user32.rc:30 user32.rc:43
msgid "Mi&nimize"
msgstr "最小化(&N)"
-#: user32.rc:31 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
+#: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
msgid "Ma&ximize"
msgstr "最大化(&X)"
msgid "&About Wine"
msgstr "关于 Wine(&A)"
-#: user32.rc:55 regedit.rc:176 winefile.rc:100
+#: user32.rc:46
+#, fuzzy
+msgid "&Close\tCtrl-F4"
+msgstr "关闭(&N)\tAlt-F4"
+
+#: user32.rc:48
+msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
+msgstr ""
+
+#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: user32.rc:56
+#: user32.rc:69
msgid "&More Windows..."
msgstr "更多窗口(&M)..."
msgstr ""
#: wldap32.rc:113
-#, fuzzy
msgid "Auth Unknown"
-msgstr "Context Unknown"
+msgstr ""
#: wldap32.rc:114
msgid "Filter Error"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
+#: attrib.rc:27 cmd.rc:298
+msgid ""
+"Not Yet Implemented\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: attrib.rc:28 cmd.rc:301
+msgid "%s: File Not Found\n"
+msgstr "找不到文件\n"
+
+#: attrib.rc:47
+msgid ""
+"ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
+"\n"
+"Syntax:\n"
+"ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
+" [/S [/D]]\n"
+"\n"
+"Where:\n"
+"\n"
+" + Sets an attribute.\n"
+" - Clears an attribute.\n"
+" R Read-only file attribute.\n"
+" A Archive file attribute.\n"
+" S System file attribute.\n"
+" H Hidden file attribute.\n"
+" [drive:][path][filename]\n"
+" Specifies a file or files for attrib to process.\n"
+" /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
+" /D Processes folders as well.\n"
+msgstr ""
+
#: clock.rc:29
msgid "Ana&log"
msgstr "模拟时钟(&L)"
msgid "Clock"
msgstr "时钟"
-#: cmd.rc:30
-msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmd.rc:38
+#: cmd.rc:37
msgid ""
"CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
"from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
"called procedure are inherited by the caller.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:41
+#: cmd.rc:40
msgid ""
"CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
"default directory.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:42
+#: cmd.rc:41
msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:44
+#: cmd.rc:43
msgid "CLS clears the console screen.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:46
+#: cmd.rc:45
msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:47
+#: cmd.rc:46
msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:48
+#: cmd.rc:47
msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:49
+#: cmd.rc:48
msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:50
+#: cmd.rc:49
msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:60
+#: cmd.rc:59
msgid ""
"ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
"\n"
"preceding it with an @ sign.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:62
+#: cmd.rc:61
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:70
+#: cmd.rc:69
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:82
+#: cmd.rc:81
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:85
+#: cmd.rc:84
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:95
+#: cmd.rc:94
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
-"Syntax:\tIF [NOT] EXIST filename command\n"
-"IF [NOT] string1==string2 command\n"
-"IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
+"Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
+" IF [NOT] string1==string2 command\n"
+" IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
"\n"
"In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:101
+#: cmd.rc:100
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:104
+#: cmd.rc:103
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:105
+#: cmd.rc:104
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:112
+#: cmd.rc:111
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:123
+#: cmd.rc:122
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:129
+#: cmd.rc:128
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n"
"and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n"
"before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:150
+#: cmd.rc:149
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
"(like a command PROMPT $p$g).\n"
"\n"
"The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
-"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n"
+"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:154
+#: cmd.rc:153
msgid ""
"A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:157
+#: cmd.rc:156
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:158
+#: cmd.rc:157
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:160
+#: cmd.rc:159
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:161
+#: cmd.rc:160
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:179
+#: cmd.rc:178
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:184
+#: cmd.rc:183
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:186
+#: cmd.rc:185
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:188
+#: cmd.rc:187
msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:192
+#: cmd.rc:191
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:201
+#: cmd.rc:200
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:204
+#: cmd.rc:203
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:206
+#: cmd.rc:205
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:209
msgid ""
+"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
+"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:217
+msgid ""
+"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
+"\n"
+"Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
+"are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
+"file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
+"settings are restored.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:220
+msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:212
+#: cmd.rc:223
msgid ""
"POPD changes current directory to the last one saved with\n"
"PUSHD.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:214
+#: cmd.rc:231
+msgid ""
+"ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
+"\n"
+"Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
+"\n"
+"ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
+"If used with only a file extension, displays the current association.\n"
+"Specifying no file type after the equal sign removes the current "
+"association, if any.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:242
+msgid ""
+"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
+"\n"
+"Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
+"\n"
+"Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
+"currently defined.\n"
+"If used with only a file type, displays the associated open command string, "
+"if any.\n"
+"Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
+"associated to the specified file type.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmd.rc:244
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:218
+#: cmd.rc:248
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:222
+#: cmd.rc:252
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:253
+#: cmd.rc:288
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
+"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
"ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
"CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
"CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
"DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
"DIR\t\tList the contents of a directory\n"
"ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
+"ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
+"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"REN (RENAME)\tRename a file\n"
"RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
"SET\t\tSet or show environment variables\n"
+"SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
"TIME\t\tSet or show the current system time\n"
"TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
"TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
"VER\t\tShow the current version of CMD\n"
"VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
+"XCOPY\t\tCopies source files or directory trees to a destination\n"
"EXIT\t\tClose down CMD\n"
"\n"
-"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n"
+"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:255
+#: cmd.rc:290
msgid "Are you sure"
msgstr ""
-#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40
+#: cmd.rc:291 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
-#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41
+#: cmd.rc:292 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
-#: cmd.rc:258
+#: cmd.rc:293
msgid "File association missing for extension %s\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:259
+#: cmd.rc:294
msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:260
+#: cmd.rc:295
msgid "Overwrite %s"
msgstr ""
-#: cmd.rc:261
+#: cmd.rc:296
msgid "More..."
msgstr ""
-#: cmd.rc:262
+#: cmd.rc:297
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:263
-msgid ""
-"Not Yet Implemented\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: cmd.rc:264
+#: cmd.rc:299
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:265
-msgid "Syntax error\n"
-msgstr ""
-
-#: cmd.rc:266
-msgid "%s: File Not Found\n"
-msgstr "找不到文件"
+#: cmd.rc:300
+msgid "Syntax error\n"
+msgstr ""
-#: cmd.rc:267
+#: cmd.rc:302
msgid "No help available for %s\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:268
+#: cmd.rc:303
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:269
+#: cmd.rc:304
msgid "Current Date is %s\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:270
+#: cmd.rc:305
msgid "Current Time is %s\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:271
+#: cmd.rc:306
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
-#: cmd.rc:272
+#: cmd.rc:307
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
-#: cmd.rc:273
+#: cmd.rc:308
msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38
+#: cmd.rc:309 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:275
+#: cmd.rc:310
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42
+#: cmd.rc:311 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
-#: cmd.rc:277
+#: cmd.rc:312
msgid "%s, Delete"
msgstr ""
-#: cmd.rc:278
+#: cmd.rc:313
msgid "Echo is %s\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:279
+#: cmd.rc:314
msgid "Verify is %s\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:280
+#: cmd.rc:315
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:281
+#: cmd.rc:316
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:282
+#: cmd.rc:317
msgid ""
"Volume in drive %c is %s\n"
"Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
"\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:283
+#: cmd.rc:318
msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
msgstr ""
-#: cmd.rc:284
+#: cmd.rc:319
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:285
+#: cmd.rc:320
msgid "Press Return key to continue: "
msgstr ""
-#: cmd.rc:286
+#: cmd.rc:321
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
-#: cmd.rc:287
-msgid ""
-"CMD Version %s\n"
-"\n"
+#: cmd.rc:322
+msgid "CMD Version %s\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:288
+#: cmd.rc:323
msgid "More? "
msgstr ""
-#: cmd.rc:289
+#: cmd.rc:324
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
+#: dxdiag.rc:27
+msgid "DirectX Diagnostic Tool"
+msgstr ""
+
+#: dxdiag.rc:28
+msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
+msgstr ""
+
+#: explorer.rc:28
+#, fuzzy
+msgid "Wine Explorer"
+msgstr "Wine Internet Explorer"
+
+#: explorer.rc:29
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "位置"
+
+#: hostname.rc:27
+msgid "Usage: hostname\n"
+msgstr ""
+
+#: hostname.rc:28
+msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
+msgstr ""
+
+#: hostname.rc:29
+msgid ""
+"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
+"utility.\n"
+msgstr ""
+
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
"\n"
-"NET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
+"NET command [arguments]\n"
+" -or-\n"
+"NET command /HELP\n"
+"\n"
+"Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
msgstr ""
#: net.rc:28
-msgid "Specify service name to start.\n"
+msgid ""
+"The syntax of this command is:\n"
+"\n"
+"NET START [service]\n"
+"\n"
+"Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
+"'service' is the name of the service to start.\n"
msgstr ""
#: net.rc:29
-msgid "Specify service name to stop.\n"
+msgid ""
+"The syntax of this command is:\n"
+"\n"
+"NET STOP service\n"
+"\n"
+"Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:30
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
-#: net.rc:40
-msgid ""
-"The syntax of this command is:\n"
-"\n"
-"NET HELP command\n"
-" -or-\n"
-"NET command /HELP\n"
-"\n"
-" Commands available are:\n"
-" NET HELP NET START NET STOP NET USE\n"
-msgstr ""
-
-#: net.rc:42
+#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
-#: net.rc:43
+#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
+#: net.rc:43
+msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
+msgstr ""
+
#: net.rc:44
-msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: net.rc:45
+#, fuzzy
+msgid "Paused"
+msgstr "暂停(&P)"
+
+#: net.rc:46
+#, fuzzy
+msgid "Disconnected"
+msgstr "找不到文件"
+
+#: net.rc:47
+#, fuzzy
+msgid "A network error occurred"
+msgstr "打印机错误。"
+
+#: net.rc:48
+#, fuzzy
+msgid "Connection is being made"
+msgstr "局域网连接"
+
+#: net.rc:49
+#, fuzzy
+msgid "Reconnecting"
+msgstr "正在连接到 %s"
+
+#: net.rc:40
+msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&Save\tCtrl+S"
msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
-#: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
+#: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
msgid "&Print...\tCtrl+P"
msgstr "打印(&P)...\tCtrl+P"
msgid "&About Notepad"
msgstr "关于记事本(&A)"
-#: notepad.rc:65
-msgid "&f"
-msgstr "&f"
-
#: notepad.rc:66
msgid "Page &p"
msgstr "第 &p 页"
"请使用别的编辑器。"
#: notepad.rc:81
+#, fuzzy
msgid ""
-"You didn't enter any text.\n"
-"Please type something and try again"
+"You did not enter any text.\n"
+"Please type something and try again."
msgstr ""
"您没有输入任何文本。\n"
"请输入一些再试。"
msgstr "查看 &TypeLib..."
#: oleview.rc:32
-msgid "&System Configuration..."
+#, fuzzy
+msgid "&System Configuration"
msgstr "系统设置(&S)..."
#: oleview.rc:33
msgstr "&CoCreateInstance 参数"
#: oleview.rc:41
-msgid "CLSCTX_&INPROC_SERVER"
-msgstr "CLSCTX_&INPROC_SERVER"
+msgid "&In-process server"
+msgstr ""
#: oleview.rc:42
-msgid "CLSCTX_INPROC_&HANDLER"
-msgstr "CLSCTX_INPROC_&HANDLER"
+msgid "In-process &handler"
+msgstr ""
#: oleview.rc:43
-msgid "CLSCTX_&LOCAL_SERVER"
-msgstr "CLSCTX_&LOCAL_SERVER"
+#, fuzzy
+msgid "&Local server"
+msgstr "本地端口"
#: oleview.rc:44
-msgid "CLSCTX_&REMOTE_SERVER"
-msgstr "CLSCTX_&REMOTE_SERVER"
+#, fuzzy
+msgid "&Remote server"
+msgstr "删除 (&R)..."
#: oleview.rc:47
msgid "View &Type information"
msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
msgstr "复制 &HTML 对象标记到剪贴板"
-#: oleview.rc:56
-msgid "&View..."
-msgstr "视图(&V)..."
-
#: oleview.rc:60
msgid "&Expert mode"
msgstr "专家模式(&E)"
msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
#: oleview.rc:113
-msgid "Use CLSCTX_INPROC_SERVER when calling CoGetClassObject"
-msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时使用 CLSCTX_INPROC_SERVER"
+msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
+msgstr ""
#: oleview.rc:114
-msgid "Use CLSCTX_INPROC_HANDLER when calling CoGetClassObject"
-msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时使用 CLSCTX_INPROC_HANDLER"
+msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
+msgstr ""
#: oleview.rc:115
-msgid "Use CLSCTX_LOCAL_SERVER when calling CoGetClassObject"
+#, fuzzy
+msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时使用 CLSCTX_LOCAL_SERVER"
#: oleview.rc:116
-msgid "Use CLSCTX_REMOTE_SERVER when calling CoGetClassObject"
-msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时使用 CLSCTX_REMOTE_SERVER"
+#, fuzzy
+msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
+msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时使用 CLSCTX_LOCAL_SERVER"
#: oleview.rc:128
msgid "ObjectClasses"
msgstr "复制(&C)...\tF8"
#: progman.rc:35
-msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
-msgstr "属性(&A)...\tAlt+Enter"
+#, fuzzy
+msgid "&Properties\tAlt+Enter"
+msgstr "属性(&I)...\tAlt+Enter"
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr "执行(&E)..."
#: progman.rc:39
-msgid "E&xit Windows..."
+#, fuzzy
+msgid "E&xit Windows"
msgstr "退出 Windows(&X)..."
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
msgid "&Export Registry File..."
msgstr "导出注册表文件(&E)..."
-#: regedit.rc:36
-msgid "&Print\tCtrl+P"
-msgstr "打印(&P)\tCtrl+P"
-
#: regedit.rc:42 regedit.rc:87
-msgid "&Modify"
+#, fuzzy
+msgid "&Modify..."
msgstr "修改(&M)"
#: regedit.rc:46 regedit.rc:97
msgid "&Copy Key Name"
msgstr "复制键名(&C)"
-#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
-msgid "&Find\tCtrl+F"
-msgstr "查找(&F)\tCtrl+F"
+#: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
+msgid "&Find...\tCtrl+F"
+msgstr "查找(&F)...\tCtrl+F"
#: regedit.rc:61
msgid "Find Ne&xt\tF3"
msgstr "关于注册表编辑器(&A)"
#: regedit.rc:88
-msgid "Modify Binary Data"
+#, fuzzy
+msgid "Modify Binary Data..."
msgstr "修改二进制数据"
#: regedit.rc:109
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgstr "把选定的注册表分支导出为文本文件"
-#: start.rc:45
+#: start.rc:46
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
"/L Show end-user license.\n"
+"/? Display this help and exit.\n"
"\n"
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
msgstr ""
-#: start.rc:63
+#: start.rc:64
msgid ""
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
msgstr ""
-#: start.rc:65
+#: start.rc:66
msgid ""
"Application could not be started, or no application associated with the "
"specified file.\n"
"ShellExecuteEx failed"
msgstr ""
-#: start.rc:67
+#: start.rc:68
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
msgstr ""
msgid "&About Task Manager"
msgstr "关于任务管理器(&A)"
-#: taskmgr.rc:106 taskmgr.rc:118 taskmgr.rc:136 taskmgr.rc:147
-msgid "DUMMY"
-msgstr "DUMMY"
-
#: taskmgr.rc:120
msgid "&Switch To"
msgstr "转到(&S)"
msgstr "实时(&R)"
#: taskmgr.rc:160
-msgid "&AboveNormal"
+#, fuzzy
+msgid "&Above Normal"
msgstr "正常以上(&A)"
#: taskmgr.rc:164
-msgid "&BelowNormal"
+#, fuzzy
+msgid "&Below Normal"
msgstr "正常以下(&B)"
#: taskmgr.rc:169
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "普通 Metafile 阅读器"
-#: winecfg.rc:32
-msgid "Configure"
-msgstr "设置"
-
-#: winecfg.rc:39
+#: winecfg.rc:31
msgid "Libraries"
msgstr "函数库"
-#: winecfg.rc:40
+#: winecfg.rc:32
msgid "Drives"
msgstr "驱动器"
-#: winecfg.rc:41
-msgid "Select the unix target directory, please."
+#: winecfg.rc:33
+#, fuzzy
+msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "请选择目标 unix 文件夹。"
-#: winecfg.rc:43
+#: winecfg.rc:35
msgid "Show &Advanced"
msgstr "显示高级选项(&A)"
-#: winecfg.rc:42
+#: winecfg.rc:34
msgid "Hide &Advanced"
msgstr "隐藏高级选项(&A)"
-#: winecfg.rc:44
+#: winecfg.rc:36
msgid "(No Theme)"
msgstr "(无主题)"
-#: winecfg.rc:45
+#: winecfg.rc:37
msgid "Graphics"
msgstr "显示"
-#: winecfg.rc:46
+#: winecfg.rc:38
msgid "Desktop Integration"
msgstr "桌面整合"
-#: winecfg.rc:47
+#: winecfg.rc:39
msgid "Audio"
msgstr "音效"
-#: winecfg.rc:48
+#: winecfg.rc:40
msgid "About"
msgstr "关于"
-#: winecfg.rc:49
+#: winecfg.rc:41
msgid "Wine configuration"
msgstr "Wine 设置"
-#: winecfg.rc:51
+#: winecfg.rc:43
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "主题文件 (*.msstyles; *.theme)"
-#: winecfg.rc:52
+#: winecfg.rc:44
msgid "Select a theme file"
msgstr "选择主题文件"
-#: winecfg.rc:54
+#: winecfg.rc:45
msgid "Folder"
msgstr "特殊文件夹"
-#: winecfg.rc:55
+#: winecfg.rc:46
msgid "Links to"
msgstr "映射至"
-#: winecfg.rc:50
+#: winecfg.rc:42
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine 设置:针对 %s"
-#: winecfg.rc:53
-msgid ""
-"There is no audio driver currently specified in the registry.\n"
-"\n"
-"A recommended driver has been selected for you.\n"
-"You can use this driver or select another driver if available.\n"
-"\n"
-"You must click Apply for the selection to take effect."
-msgstr ""
-"目前在注册表里没有指定音频驱动程序。\n"
-"\n"
-"已预先帮你选择一个推荐的驱动程序。\n"
-"你也可以使用其他可用的驱动程序。\n"
-"\n"
-"记得点选“应用”使选择生效。"
-
-#: winecfg.rc:60
+#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?"
"不建议对这个函数库更改载入顺序。\n"
"你确定要如此吗?"
-#: winecfg.rc:61
+#: winecfg.rc:52
msgid "Warning: system library"
msgstr "警告:系统函数库"
-#: winecfg.rc:62
+#: winecfg.rc:53
msgid "native"
msgstr "原装"
-#: winecfg.rc:63
+#: winecfg.rc:54
msgid "builtin"
msgstr "内建"
-#: winecfg.rc:64
+#: winecfg.rc:55
msgid "native, builtin"
msgstr "原装先于内建"
-#: winecfg.rc:65
+#: winecfg.rc:56
msgid "builtin, native"
msgstr "内建先于原装"
-#: winecfg.rc:66
+#: winecfg.rc:57
msgid "disabled"
msgstr "停用"
-#: winecfg.rc:67
+#: winecfg.rc:58
msgid "Default Settings"
msgstr "默认设置"
-#: winecfg.rc:68
+#: winecfg.rc:59
msgid "Wine Programs (*.exe,*.exe.so)"
msgstr "Wine 程序 (*.exe,*.exe.so)"
-#: winecfg.rc:69
+#: winecfg.rc:60
msgid "Use global settings"
msgstr "使用全局设置"
-#: winecfg.rc:70
+#: winecfg.rc:61
msgid "Select an executable file"
msgstr "选择可执行文件"
-#: winecfg.rc:75
+#: winecfg.rc:66
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"
-#: winecfg.rc:76
+#: winecfg.rc:67
#, fuzzy
msgctxt "vertex shader mode"
msgid "None"
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"无"
-#: winecfg.rc:81
-msgid "Autodetect"
+#: winecfg.rc:72
+#, fuzzy
+msgid "Autodetect..."
msgstr "自动侦测"
-#: winecfg.rc:82
+#: winecfg.rc:73
msgid "Local hard disk"
msgstr "本地硬盘"
-#: winecfg.rc:83
+#: winecfg.rc:74
msgid "Network share"
msgstr "网络共享文件夹"
-#: winecfg.rc:84
+#: winecfg.rc:75
msgid "Floppy disk"
msgstr "软盘"
-#: winecfg.rc:85
+#: winecfg.rc:76
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: winecfg.rc:86
+#: winecfg.rc:77
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot add any more drives.\n"
"\n"
"驱动器的盘符必须是英文字母 A-Z, 因此最多只允许 26 个。"
-#: winecfg.rc:87
+#: winecfg.rc:78
msgid "System drive"
msgstr "系统驱动器"
-#: winecfg.rc:88
+#: winecfg.rc:79
msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n"
"大部分 Windows 程序都假定 C 盘存在,在没有它时会死得很难看。如果要继续,请记"
"得重新建立一个!"
-#: winecfg.rc:89
+#: winecfg.rc:80
+#, fuzzy
+msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter"
msgstr "盘符"
-#: winecfg.rc:90
+#: winecfg.rc:81
msgid "Drive Mapping"
msgstr "驱动器映射"
-#: winecfg.rc:91
+#: winecfg.rc:82
msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n"
"\n"
"请记得点选“驱动器”标签的“添加”来建立它!\n"
-#: winecfg.rc:96
+#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "完全"
-#: winecfg.rc:97
+#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr "标准"
-#: winecfg.rc:98
+#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr "基本"
-#: winecfg.rc:99
+#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "软件模拟"
-#: winecfg.rc:100
-msgid "ALSA Driver"
-msgstr "ALSA 驱动"
-
-#: winecfg.rc:101
-msgid "EsounD Driver"
-msgstr "EsounD 驱动"
-
-#: winecfg.rc:102
-msgid "OSS Driver"
-msgstr "OSS 驱动"
-
-#: winecfg.rc:103
-msgid "JACK Driver"
-msgstr "JACK 驱动"
-
-#: winecfg.rc:104
-msgid "NAS Driver"
-msgstr "NAS 驱动"
-
-#: winecfg.rc:105
-msgid "CoreAudio Driver"
-msgstr "CoreAudio 驱动"
-
-#: winecfg.rc:106
-msgid "Couldn't open %s!"
-msgstr "无法打开 %s!"
-
-#: winecfg.rc:107
-msgid "Sound Drivers"
-msgstr "音频驱动程序"
-
-#: winecfg.rc:108
-msgid "Wave Out Devices"
-msgstr "Wave 输出设备"
-
-#: winecfg.rc:109
-msgid "Wave In Devices"
-msgstr "Wave 输入设备"
-
-#: winecfg.rc:110
-msgid "MIDI Out Devices"
-msgstr "MIDI 输出设备"
-
-#: winecfg.rc:111
-msgid "MIDI In Devices"
-msgstr "MIDI 输入设备"
-
-#: winecfg.rc:112
-msgid "Aux Devices"
-msgstr "辅助设备"
-
-#: winecfg.rc:113
-msgid "Mixer Devices"
-msgstr "混音设备"
-
-#: winecfg.rc:114
-msgid ""
-"Found driver in registry that is not available!\n"
-"\n"
-"Remove '%s' from registry?"
-msgstr ""
-"注册表内有已失效的驱动程序!\n"
-"\n"
-"将 %s 从注册表中删除?"
-
-#: winecfg.rc:115
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
-#: winecfg.rc:120
+#: winecfg.rc:95
msgid "Controls Background"
msgstr "控件背景"
-#: winecfg.rc:121
+#: winecfg.rc:96
msgid "Controls Text"
msgstr "控件文字"
-#: winecfg.rc:123
+#: winecfg.rc:98
msgid "Menu Background"
msgstr "菜单背景"
-#: winecfg.rc:124
+#: winecfg.rc:99
msgid "Menu Text"
msgstr "菜单文字"
-#: winecfg.rc:125
+#: winecfg.rc:100
msgid "Scrollbar"
msgstr "滚动条"
-#: winecfg.rc:126
+#: winecfg.rc:101
msgid "Selection Background"
msgstr "选中的文字背景"
-#: winecfg.rc:127
+#: winecfg.rc:102
msgid "Selection Text"
msgstr "选中的文字"
-#: winecfg.rc:128
+#: winecfg.rc:103
msgid "ToolTip Background"
msgstr "工具提示背景"
-#: winecfg.rc:129
+#: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Text"
msgstr "工具提示文字"
-#: winecfg.rc:130
+#: winecfg.rc:105
msgid "Window Background"
msgstr "窗口背景"
-#: winecfg.rc:131
+#: winecfg.rc:106
msgid "Window Text"
msgstr "窗口文字"
-#: winecfg.rc:132
+#: winecfg.rc:107
msgid "Active Title Bar"
msgstr "活动窗口标题栏"
-#: winecfg.rc:133
+#: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Text"
msgstr "活动窗口标题栏文字"
-#: winecfg.rc:134
+#: winecfg.rc:109
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "非活动窗口标题栏"
-#: winecfg.rc:135
+#: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "非活动窗口标题栏"
-#: winecfg.rc:136
+#: winecfg.rc:111
msgid "Message Box Text"
msgstr "消息框文字"
-#: winecfg.rc:137
+#: winecfg.rc:112
msgid "Application Workspace"
msgstr "应用程序工作区"
-#: winecfg.rc:138
+#: winecfg.rc:113
msgid "Window Frame"
msgstr "焦点控件框架"
-#: winecfg.rc:139
+#: winecfg.rc:114
msgid "Active Border"
msgstr "活动窗口边界"
-#: winecfg.rc:140
+#: winecfg.rc:115
msgid "Inactive Border"
msgstr "非活动窗口边界"
-#: winecfg.rc:141
+#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Shadow"
msgstr "控件阴影"
-#: winecfg.rc:142
+#: winecfg.rc:117
msgid "Gray Text"
msgstr "灰色文字"
-#: winecfg.rc:143
+#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Highlight"
msgstr "控件高亮"
-#: winecfg.rc:144
+#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "控件灰暗"
-#: winecfg.rc:145
+#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Light"
msgstr "控件光亮"
-#: winecfg.rc:146
+#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "控件切换背景"
-#: winecfg.rc:147
+#: winecfg.rc:122
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "鼠标拖选框"
-#: winecfg.rc:148
+#: winecfg.rc:123
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "活动窗口标题栏渐进目标色"
-#: winecfg.rc:149
+#: winecfg.rc:124
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "非活动窗口标题栏渐进目标色"
-#: winecfg.rc:150
+#: winecfg.rc:125
msgid "Menu Highlight"
msgstr "菜单高亮"
-#: winecfg.rc:151
+#: winecfg.rc:126
msgid "Menu Bar"
msgstr "菜单栏"
"wineconsole: 无法启动程序 %s。\n"
"命令无效。\n"
-#: wineconsole.rc:48
+#: wineconsole.rc:47
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
"选项:\n"
#: wineconsole.rc:49
+#, fuzzy
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
-" try to setup the current terminal as a Wine "
-"console\n"
+" try to setup the current terminal as a Wine "
+"console.\n"
msgstr ""
" --backend={user|curses} 选 user 会打开新窗口;选 curses 会试图在当前\n"
" 终端中运行 Wine 控制台\n"
-#: wineconsole.rc:51
-msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
+#: wineconsole.rc:50
+#, fuzzy
+msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
msgstr " <command> 要在控制台运行的 Wine 程序\n"
-#: wineconsole.rc:52
+#: wineconsole.rc:51
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
-"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
+"Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
msgstr "改名(&N)..."
#: winefile.rc:31
-msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
+#, fuzzy
+msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
msgstr "属性(&I)...\tAlt+Enter"
#: winefile.rc:33
msgstr "磁盘(&D)"
#: winefile.rc:45
-msgid "Connect &Network Drive"
+#, fuzzy
+msgid "Connect &Network Drive..."
msgstr "连接网络驱动器(&N)"
#: winefile.rc:46
msgstr "按日期排序(&D)"
#: winefile.rc:60
-msgid "Filter by &..."
+#, fuzzy
+msgid "Filter by&..."
msgstr "定制排序..."
#: winefile.rc:67
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
msgstr "垂直平铺(&)\tCtrl+F4"
-#: winefile.rc:81
-msgid "Arrange &Symbols"
-msgstr "自动排列图标(&S)"
-
#: winefile.rc:87
#, fuzzy
-msgid "&About Wine File"
+msgid "&About Wine File Manager"
msgstr "&关于 Winefile..."
#: winefile.rc:93
msgstr ""
#: winefile.rc:105
-msgid "%s - %s"
-msgstr ""
-
-#: winefile.rc:106
#, fuzzy
msgid "Not yet implemented"
msgstr ""
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"未实现"
-#: winefile.rc:107
-#, fuzzy
-msgid "Wine File"
-msgstr "Wine地雷"
-
-#: winefile.rc:114
+#: winefile.rc:112
#, fuzzy
msgid "CDate"
msgstr "日期(&D)"
-#: winefile.rc:115
+#: winefile.rc:113
#, fuzzy
msgid "ADate"
msgstr "日期(&D)"
-#: winefile.rc:116
+#: winefile.rc:114
#, fuzzy
msgid "MDate"
msgstr "日期(&D)"
-#: winefile.rc:117
+#: winefile.rc:115
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
-#: winefile.rc:120
+#: winefile.rc:118
#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "安全(&S)"
-#: winefile.rc:122
+#: winefile.rc:120
msgid "%s of %s free"
msgstr ""
msgid "Printer &setup..."
msgstr "打印机设置(&S)..."
-#: winhlp32.rc:37
-msgid "&Copy..."
-msgstr "复制(&C)..."
-
#: winhlp32.rc:39
msgid "&Annotate..."
msgstr "注释(&A)..."
msgid "Copy"
msgstr "复制"
-#: winhlp32.rc:66
-msgid "Print..."
-msgstr "打印..."
-
#: winhlp32.rc:78
msgid "Wine Help"
msgstr "Wine 帮助"
msgid "&Select all\tCtrl+A"
msgstr "全选(&S)\tCtrl+A"
-#: wordpad.rc:50
-msgid "&Find...\tCtrl+F"
-msgstr "查找(&F)...\tCtrl+F"
-
#: wordpad.rc:51
msgid "Find &next\tF3"
msgstr "找下一个(&N)\tF3"
msgstr "页"
#: wordpad.rc:172
+#, fuzzy
+msgctxt "unit: centimeter"
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: wordpad.rc:173
+#, fuzzy
+msgctxt "unit: inch"
msgid "in"
msgstr "in"
msgstr "英寸"
#: wordpad.rc:175
+#, fuzzy
+msgctxt "unit: point"
msgid "pt"
msgstr "pt"
#: xcopy.rc:77
msgid ""
-"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n"
+"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
"\n"
"Syntax:\n"
-"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
+"XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
"\n"
"Where:\n"
"\n"
"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
-"\tmore files\n"
-"[/S] Copy directories and subdirectories\n"
-"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n"
+"\tmore files.\n"
+"[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
+"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
-"[/F] Show full source and destination names during copy\n"
-"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n"
-"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n"
-"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n"
-"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n"
-"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n"
-"[/P] Prompts on each source file before copying\n"
-"[/N] Copy using short names\n"
-"[/U] Copy only files which already exist in destination\n"
-"[/R] Overwrite any read only files\n"
-"[/H] Include hidden and system files in the copy\n"
-"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n"
-"[/A] Only copy files with archive attribute set\n"
-"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n"
-"\tarchive attribute\n"
+"[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
+"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
+"[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
+"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
+"[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
+"[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
+"[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
+"[/N] Copy using short names.\n"
+"[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
+"[/R] Overwrite any read only files.\n"
+"[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
+"[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
+"[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
+"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
+"\tarchive attribute.\n"
"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
-"\t\tthan source\n"
+"\t\tthan source.\n"
"\n"
msgstr ""