From 518d243ca0b9586a29280804909afc2d22356395 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Milan=20=C5=A0ev=C4=8D=C3=ADk?= Date: Sun, 26 Feb 2012 09:40:06 +0100 Subject: [PATCH] po: Updating Czech translation. --- po/cs.po | 179 +++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 74 insertions(+), 105 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 452c4c6470..18c308af3b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #: appwiz.rc:55 msgid "Install/Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Instalovat/Odinstalovat" #: appwiz.rc:58 msgid "" @@ -24,9 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" #: appwiz.rc:59 -#, fuzzy msgid "&Install..." -msgstr "Instalovat téma..." +msgstr "&Instalovat..." #: appwiz.rc:62 msgid "" @@ -48,7 +47,7 @@ msgstr "Z&měnit" #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245 msgid "&Remove" -msgstr "Odeb&rat DLL náhradu" +msgstr "Odeb&rat" #: appwiz.rc:72 #, fuzzy @@ -79,44 +78,39 @@ msgstr "" #: appwiz.rc:77 msgid "Publisher:" -msgstr "" +msgstr "Vydavatel:" #: appwiz.rc:78 winefile.rc:168 msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Verze:" #: appwiz.rc:79 -#, fuzzy msgid "Contact:" -msgstr "&Obsah" +msgstr "Kontakt:" #: appwiz.rc:80 -#, fuzzy msgid "Support Information:" -msgstr "Informace" +msgstr "Informace o podpoře:" #: appwiz.rc:81 msgid "Support Telephone:" -msgstr "" +msgstr "Telefon podpory:" #: appwiz.rc:82 -#, fuzzy msgid "Readme:" -msgstr "Připraven" +msgstr "Čtimne:" #: appwiz.rc:83 msgid "Product Updates:" -msgstr "" +msgstr "Aktualizace produktu:" #: appwiz.rc:84 -#, fuzzy msgid "Comments:" -msgstr "Komentář" +msgstr "Komentáře:" #: appwiz.rc:97 -#, fuzzy msgid "Wine Gecko Installer" -msgstr "Deinstalátor" +msgstr "Instalátor Wine Gecko" #: appwiz.rc:100 msgid "" @@ -130,9 +124,8 @@ msgid "" msgstr "" #: appwiz.rc:106 -#, fuzzy msgid "&Install" -msgstr "Instalovat téma..." +msgstr "&Instalovat" #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227 @@ -156,7 +149,7 @@ msgstr "Storno" #: appwiz.rc:28 msgid "Add/Remove Programs" -msgstr "" +msgstr "Přidat/Odebrat programy" #: appwiz.rc:29 msgid "" @@ -193,20 +186,19 @@ msgstr "" #: appwiz.rc:36 msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Vydavatel" #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Verze" #: appwiz.rc:38 msgid "Installation programs" -msgstr "" +msgstr "Instalační programy" #: appwiz.rc:39 -#, fuzzy msgid "Programs (*.exe)" -msgstr "Programy" +msgstr "Programy (*.exe)" #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87 @@ -216,15 +208,15 @@ msgstr "Všechny soubory (*.*)" #: appwiz.rc:43 #, fuzzy msgid "&Modify/Remove" -msgstr "&Odstranit sdílení..." +msgstr "Z&měnit/Odebrat" #: appwiz.rc:48 msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "Stahuji..." #: appwiz.rc:49 msgid "Installing..." -msgstr "" +msgstr "Instaluji..." #: appwiz.rc:50 msgid "" @@ -546,9 +538,8 @@ msgid "&Underline" msgstr "&Podtržení" #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278 -#, fuzzy msgid "&Color:" -msgstr "Barva:" +msgstr "&Barva:" #: comdlg32.rc:266 msgid "Sample" @@ -781,7 +772,7 @@ msgstr "Soubory &typu:" #: comdlg32.rc:468 msgid "Open as &read-only" -msgstr "Jen ke čt&ení" +msgstr "Otevřít jen ke čt&ení" #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96 msgid "&Open" @@ -867,15 +858,15 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:110 msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Tučné" #: comdlg32.rc:111 msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Kurzíva" #: comdlg32.rc:112 msgid "Bold Italic" -msgstr "" +msgstr "Tučná kurzíva" #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114 msgid "Black" @@ -967,9 +958,8 @@ msgstr "" "Zadejte prosím jiné okraje." #: comdlg32.rc:60 -#, fuzzy msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty." -msgstr "Počet kopií musí být' zadán." +msgstr "Pole 'Počet kopií' nesmí být prázdné." #: comdlg32.rc:62 msgid "" @@ -5446,15 +5436,15 @@ msgstr "" #: winerror.mc:2256 #, fuzzy msgid "Account is built-in.\n" -msgstr "nativní, vestavěná.\n" +msgstr "Účet je vestavěný.\n" #: winerror.mc:2261 msgid "Group is built-in.\n" -msgstr "" +msgstr "Skupina je vestavěná.\n" #: winerror.mc:2266 msgid "User is built-in.\n" -msgstr "" +msgstr "Uživatel je vestavěný.\n" #: winerror.mc:2271 msgid "Group is primary for user.\n" @@ -5466,7 +5456,7 @@ msgstr "" #: winerror.mc:2281 msgid "No such local group.\n" -msgstr "" +msgstr "Lokální skupina neexistuje.\n" #: winerror.mc:2286 msgid "User not in local group.\n" @@ -5629,7 +5619,7 @@ msgstr "" #: winerror.mc:2486 #, fuzzy msgid "Clipboard not open.\n" -msgstr "Nemohu vytvořit nebo použít okno." +msgstr "Schránka není otevřená.\n" #: winerror.mc:2491 msgid "Hotkey not registered.\n" @@ -5746,13 +5736,12 @@ msgid "Popup menu already active.\n" msgstr "" #: winerror.mc:2631 -#, fuzzy msgid "No scrollbars.\n" -msgstr "Rolovací pruh.\n" +msgstr "Žádné posuvníky.\n" #: winerror.mc:2636 msgid "Invalid scrollbar range.\n" -msgstr "" +msgstr "Špatný rozsah posuvníku.\n" #: winerror.mc:2641 msgid "Invalid ShowWin command.\n" @@ -5760,15 +5749,15 @@ msgstr "" #: winerror.mc:2646 msgid "No system resources.\n" -msgstr "" +msgstr "Žádné systémové prostředky.\n" #: winerror.mc:2651 msgid "No non-paged system resources.\n" -msgstr "" +msgstr "Žádné nestránkované systémové prostředky.\n" #: winerror.mc:2656 msgid "No paged system resources.\n" -msgstr "" +msgstr "Žádné stránkováné systémové prostředky.\n" #: winerror.mc:2661 msgid "No working set quota.\n" @@ -5783,9 +5772,8 @@ msgid "Exceeded commitment limit.\n" msgstr "" #: winerror.mc:2676 -#, fuzzy msgid "Menu item not found.\n" -msgstr "Soubor nebyl nalezen.\n" +msgstr "Položka nebyla nalezena.\n" #: winerror.mc:2681 #, fuzzy @@ -5803,7 +5791,7 @@ msgstr "" #: winerror.mc:2696 msgid "Timeout.\n" -msgstr "" +msgstr "Čas vypršel.\n" #: winerror.mc:2701 #, fuzzy @@ -5832,37 +5820,32 @@ msgid "Installer service failed.\n" msgstr "Volné místo.\n" #: winerror.mc:2731 -#, fuzzy msgid "Installation aborted by user.\n" -msgstr "Přerušeno uživatelem; .\n" +msgstr "Instalace přerušena uživatelem.\n" #: winerror.mc:2736 msgid "Installation failure.\n" -msgstr "" +msgstr "Chyba instalace.\n" #: winerror.mc:2741 msgid "Installation suspended.\n" msgstr "" #: winerror.mc:2746 -#, fuzzy msgid "Unknown product.\n" -msgstr "Neznámá vlastnost v %s.\n" +msgstr "Neznámý produkt.\n" #: winerror.mc:2751 -#, fuzzy msgid "Unknown feature.\n" -msgstr "Neznámá vlastnost v %s.\n" +msgstr "Neznámá vlastnost.\n" #: winerror.mc:2756 -#, fuzzy msgid "Unknown component.\n" -msgstr "Neznámá vlastnost v %s.\n" +msgstr "Neznámá komponenta.\n" #: winerror.mc:2761 -#, fuzzy msgid "Unknown property.\n" -msgstr "Neznámá vlastnost v %s.\n" +msgstr "Neznámá vlastnost.\n" #: winerror.mc:2766 #, fuzzy @@ -5870,13 +5853,12 @@ msgid "Invalid handle state.\n" msgstr "Nedovolený(é) znak(y) v cestě k souboru." #: winerror.mc:2771 -#, fuzzy msgid "Bad configuration.\n" -msgstr "Konfigurace Wine.\n" +msgstr "Špatná konfigurace.\n" #: winerror.mc:2776 msgid "Index is missing.\n" -msgstr "" +msgstr "Index chybí.\n" #: winerror.mc:2781 msgid "Installation source is missing.\n" @@ -5902,7 +5884,7 @@ msgstr "Nedovolený(é) znak(y) v cestě k souboru." #: winerror.mc:2806 msgid "Device removed.\n" -msgstr "" +msgstr "Zařízení odebráno.\n" #: winerror.mc:2811 msgid "Installation already running.\n" @@ -5942,9 +5924,8 @@ msgid "Function could not be called.\n" msgstr "" #: winerror.mc:2856 -#, fuzzy msgid "Function failed.\n" -msgstr "Otevřít soubor.\n" +msgstr "Funkce skončila chybou.\n" #: winerror.mc:2861 #, fuzzy @@ -6157,7 +6138,7 @@ msgstr "" #: winerror.mc:3111 #, fuzzy msgid "No network address.\n" -msgstr "Síťový disk.\n" +msgstr "Žádná síťová adresa.\n" #: winerror.mc:3116 msgid "Duplicate endpoint.\n" @@ -10301,32 +10282,28 @@ msgid "Could not get handle to service.\n" msgstr "" #: net.rc:34 -#, fuzzy msgid "The %1 service is starting.\n" -msgstr "Ovladač zařízení není připraven." +msgstr "Spouštění služby %1.\n" #: net.rc:35 msgid "The %1 service was started successfully.\n" -msgstr "" +msgstr "Spuštění služby %1 skončilo úspěšně.\n" #: net.rc:36 -#, fuzzy msgid "The %1 service failed to start.\n" -msgstr "Volné místo" +msgstr "Spuštění služby %1 skončilo chybou.\n" #: net.rc:37 -#, fuzzy msgid "The %1 service is stopping.\n" -msgstr "Kryt tiskárny je otevřen; " +msgstr "Zastavování služby %1.\n" #: net.rc:38 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n" -msgstr "" +msgstr "Zastavení služby %1 skončilo úspěšně.\n" #: net.rc:39 -#, fuzzy msgid "The %1 service failed to stop.\n" -msgstr "Volné místo" +msgstr "Zastavení služby %1 skončilo chybou.\n" #: net.rc:41 msgid "There are no entries in the list.\n" @@ -10344,19 +10321,16 @@ msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n" msgstr "" #: net.rc:45 -#, fuzzy msgid "Paused" -msgstr "Pozastaven; " +msgstr "Pozastaven" #: net.rc:46 -#, fuzzy msgid "Disconnected" -msgstr "Soubor nebyl nalezen" +msgstr "Odpojen" #: net.rc:47 -#, fuzzy msgid "A network error occurred" -msgstr "Nastala chyba tisku." +msgstr "Nastala chyba sítě" #: net.rc:48 #, fuzzy @@ -10364,13 +10338,12 @@ msgid "Connection is being made" msgstr "Připojit &síťové zařízení" #: net.rc:49 -#, fuzzy msgid "Reconnecting" -msgstr "Standardní nastavení" +msgstr "Znovu připojuji" #: net.rc:40 msgid "The following services are running:\n" -msgstr "" +msgstr "Následující služby jsou spuštěny:\n" #: notepad.rc:27 msgid "&New\tCtrl+N" @@ -10486,64 +10459,62 @@ msgstr "&Horní:" #: notepad.rc:123 msgid "Encoding:" -msgstr "" +msgstr "Kódování:" #: notepad.rc:129 wordpad.rc:278 msgctxt "accelerator Select All" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: notepad.rc:130 wordpad.rc:280 msgctxt "accelerator Copy" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: notepad.rc:131 regedit.rc:320 wordpad.rc:276 msgctxt "accelerator Find" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: notepad.rc:132 wordpad.rc:277 msgctxt "accelerator Replace" msgid "H" -msgstr "" +msgstr "H" #: notepad.rc:133 wordpad.rc:286 -#, fuzzy msgctxt "accelerator New" msgid "N" msgstr "N" #: notepad.rc:134 wordpad.rc:287 -#, fuzzy msgctxt "accelerator Open" msgid "O" -msgstr "OK" +msgstr "O" #: notepad.rc:135 regedit.rc:321 wordpad.rc:289 msgctxt "accelerator Print" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: notepad.rc:136 wordpad.rc:288 msgctxt "accelerator Save" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: notepad.rc:137 msgctxt "accelerator Paste" msgid "V" -msgstr "" +msgstr "V" #: notepad.rc:138 wordpad.rc:279 msgctxt "accelerator Cut" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: notepad.rc:139 wordpad.rc:281 msgctxt "accelerator Undo" msgid "Z" -msgstr "" +msgstr "Z" #: notepad.rc:66 msgid "Page &p" @@ -10551,7 +10522,7 @@ msgstr "Strana &p" #: notepad.rc:68 msgid "Notepad" -msgstr "Notepad" +msgstr "Poznámkový blok" #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79 msgid "ERROR" @@ -10707,12 +10678,10 @@ msgstr "" "Přek&reslit\tF5" #: oleview.rc:71 -#, fuzzy msgid "&About OleView" -msgstr "&O Wine" +msgstr "&O OleView" #: oleview.rc:79 -#, fuzzy msgid "&Save as..." msgstr "Uložit j&ako..." -- 2.32.0.93.g670b81a890