1 # Dutch translation of xfree86_xkb_xml.
2 # Copyright (C) 2003 PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the xfree86_xkb_xml package.
4 # Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2003.
9 "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml HEAD\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-11-27 23:15+0100\n"
13 "Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
14 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 msgid "\"Typewriter\""
21 msgstr "\"Typmachine\""
24 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
25 msgstr "Een Tamil-typmachine stijl toetsenindeling; TAB codering"
28 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
29 msgstr "Een Tamil-typmachine soort toetsenindeling; TSCII codering"
32 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
33 msgstr "Een Tamil-typmachine soort toetsenindeling; Unicode codering"
37 msgstr "ACPI standaard"
41 msgstr "Acer AirKey V"
44 msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
45 msgstr "Werkt als Shift met blokkering, Shift heft Caps op."
48 msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
49 msgstr "Werkt als Shift met blokkering. Shift heft Caps niet op."
52 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
53 msgstr "Het standaard gedrag toevoegen aan Menu-toets."
55 #: xfree86.xml.in.h:10
56 msgid "Advance Scorpius KI"
57 msgstr "Advance Scorpius KI"
59 #: xfree86.xml.in.h:11
63 #: xfree86.xml.in.h:12
67 #: xfree86.xml.in.h:13
68 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
69 msgstr "Alt en Meta op de Als-toetsen (standaard)."
71 #: xfree86.xml.in.h:14
72 msgid "Alt+Control changes group"
73 msgstr "Alt+Control verandert groep"
75 #: xfree86.xml.in.h:15
76 msgid "Alt+Shift changes group"
77 msgstr "Alt+Shift verandert groep"
79 #: xfree86.xml.in.h:16
80 msgid "Alt/Win key behavior"
81 msgstr "Alt/Win-toets gedrag"
83 #: xfree86.xml.in.h:17
87 #: xfree86.xml.in.h:18
91 #: xfree86.xml.in.h:19
95 #: xfree86.xml.in.h:20
99 #: xfree86.xml.in.h:21
103 #: xfree86.xml.in.h:22
107 #: xfree86.xml.in.h:23
109 msgstr "Azerbeidzjaans"
111 #: xfree86.xml.in.h:24
115 #: xfree86.xml.in.h:25
116 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
117 msgstr "BTC 5113RF multimedia"
119 #: xfree86.xml.in.h:26
123 #: xfree86.xml.in.h:27
127 #: xfree86.xml.in.h:28
131 #: xfree86.xml.in.h:29
135 #: xfree86.xml.in.h:30
139 #: xfree86.xml.in.h:31
143 #: xfree86.xml.in.h:32
145 msgstr "Wit-Russisch"
147 #: xfree86.xml.in.h:33
151 #: xfree86.xml.in.h:34
155 #: xfree86.xml.in.h:35
159 #: xfree86.xml.in.h:36
163 #: xfree86.xml.in.h:37
167 #: xfree86.xml.in.h:38
171 #: xfree86.xml.in.h:39
175 #: xfree86.xml.in.h:40
176 msgid "Both Alt keys together change group"
177 msgstr "Beide Alt-toetsen samen veranderen groep"
179 #: xfree86.xml.in.h:41
180 msgid "Both Ctrl keys together change group"
181 msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen veranderen groep"
183 #: xfree86.xml.in.h:42
184 msgid "Both Shift keys together change group"
185 msgstr "Beide Shift-toetsen samen veranderen groep"
187 #: xfree86.xml.in.h:43
188 msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
189 msgstr "Beide Win-toetsen schakelen groep bij indrukken"
191 #: xfree86.xml.in.h:44
195 #: xfree86.xml.in.h:45
199 #: xfree86.xml.in.h:46
200 msgid "Brazilian ABNT2"
201 msgstr "Braziliaans ABNT2"
203 #: xfree86.xml.in.h:47
204 msgid "Brother Internet Keyboard"
205 msgstr "Brother internet toetsenbord"
207 #: xfree86.xml.in.h:48
211 #: xfree86.xml.in.h:49
215 #: xfree86.xml.in.h:50
219 #: xfree86.xml.in.h:51
223 #: xfree86.xml.in.h:52
224 msgid "Caps Lock key changes group"
225 msgstr "CapsLock-toets verandert groep"
227 #: xfree86.xml.in.h:53
228 msgid "CapsLock key behavior"
229 msgstr "CapsLock-toets gedrag"
231 #: xfree86.xml.in.h:54
232 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
233 msgstr "Caps_Lock LED toont alternatieve groep"
235 #: xfree86.xml.in.h:55
236 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
237 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
239 #: xfree86.xml.in.h:56
240 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
241 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatieve optie)"
243 #: xfree86.xml.in.h:57
244 msgid "Chicony Internet Keyboard"
245 msgstr "Chicony internet toetsenbord"
247 #: xfree86.xml.in.h:58
248 msgid "Chicony KB-9885"
249 msgstr "Chicony KB-9885"
251 #: xfree86.xml.in.h:59
255 #: xfree86.xml.in.h:60
256 msgid "CloGaelach Laptop"
257 msgstr "CloGaelach laptop"
259 #: xfree86.xml.in.h:61
260 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
261 msgstr "Compaq Easy Access toetsenbord"
263 #: xfree86.xml.in.h:62
264 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
265 msgstr "Compaq internet toetsenbord (13 toetsen)"
267 #: xfree86.xml.in.h:63
268 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
269 msgstr "Compaq internet toetsenbord (18 toetsen)"
271 #: xfree86.xml.in.h:64
272 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
273 msgstr "Compaq internet toetsenbord (7 toetsen)"
275 #: xfree86.xml.in.h:65
276 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
277 msgstr "Compaq iPaq toetsenbord"
279 #: xfree86.xml.in.h:66
280 msgid "Control Key Position"
281 msgstr "Control-toets positie"
283 #: xfree86.xml.in.h:67
284 msgid "Control key at bottom left"
285 msgstr "Control-toets linksonder"
287 #: xfree86.xml.in.h:68
288 msgid "Control key at left of 'A'"
289 msgstr "Control-toets links van 'A'"
291 #: xfree86.xml.in.h:69
292 msgid "Control+Shift changes group"
293 msgstr "Control+Shift verandert groep"
295 #: xfree86.xml.in.h:70
299 #: xfree86.xml.in.h:71
303 #: xfree86.xml.in.h:72
307 #: xfree86.xml.in.h:73
311 #: xfree86.xml.in.h:74
312 msgid "Czech (qwerty)"
313 msgstr "Tsjechisch (qwerty)"
315 #: xfree86.xml.in.h:75
319 #: xfree86.xml.in.h:76
323 #: xfree86.xml.in.h:77
324 msgid "Dead grave acute"
327 #: xfree86.xml.in.h:78
331 #: xfree86.xml.in.h:79
332 msgid "Dell 101-key PC"
333 msgstr "Dell 101-toetsen PC"
335 #: xfree86.xml.in.h:80
339 #: xfree86.xml.in.h:81
340 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
341 msgstr "Dexxa Wireless Desktop toetsenbord"
343 #: xfree86.xml.in.h:82
344 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
345 msgstr "Diamond 9801 / 9802 serie"
347 #: xfree86.xml.in.h:83
351 #: xfree86.xml.in.h:84
355 #: xfree86.xml.in.h:85
359 #: xfree86.xml.in.h:86
363 #: xfree86.xml.in.h:87
364 msgid "Eliminate dead keys"
365 msgstr "Dode toetsen niet doen"
367 #: xfree86.xml.in.h:88
368 msgid "Ennyah DKB-1008"
369 msgstr "Ennyah DKB-1008"
371 #: xfree86.xml.in.h:89
375 #: xfree86.xml.in.h:90
379 #: xfree86.xml.in.h:91
383 #: xfree86.xml.in.h:92
384 msgid "Everex STEPnote"
385 msgstr "Everex STEPnote"
387 #: xfree86.xml.in.h:93
391 #: xfree86.xml.in.h:94
395 #: xfree86.xml.in.h:95
400 #: xfree86.xml.in.h:96
404 #: xfree86.xml.in.h:97
408 #: xfree86.xml.in.h:98
412 #: xfree86.xml.in.h:99
416 #: xfree86.xml.in.h:100
420 #: xfree86.xml.in.h:101
421 msgid "French (alternative)"
422 msgstr "Frans (alternatief)"
424 #: xfree86.xml.in.h:102
425 msgid "French Canadian"
426 msgstr "Frans-Canadees"
428 #: xfree86.xml.in.h:103
432 #: xfree86.xml.in.h:104
433 msgid "Generic 101-key PC"
434 msgstr "Algemeen 101-toetsen PC"
436 #: xfree86.xml.in.h:105
437 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
438 msgstr "Algemeen 102-toetsen (internationaal) PC"
440 #: xfree86.xml.in.h:106
441 msgid "Generic 104-key PC"
442 msgstr "Algemeen 104-toetsen PC"
444 #: xfree86.xml.in.h:107
445 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
446 msgstr "Algemeen 105-toetsen (internationaal) PC"
448 #: xfree86.xml.in.h:108
449 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
450 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM toetsenbord KWD-910"
452 #: xfree86.xml.in.h:109
456 #: xfree86.xml.in.h:110
457 msgid "Georgian (latin)"
458 msgstr "Georgisch (latijn)"
460 #: xfree86.xml.in.h:111
461 msgid "Georgian (russian)"
462 msgstr "Georgisch (Russisch)"
464 #: xfree86.xml.in.h:112
468 #: xfree86.xml.in.h:113
472 #: xfree86.xml.in.h:114
476 #: xfree86.xml.in.h:115
477 msgid "Group Shift/Lock behavior"
478 msgstr "Groepgedrag Shift/Lock"
480 #: xfree86.xml.in.h:116
484 #: xfree86.xml.in.h:117
488 #: xfree86.xml.in.h:118
492 #: xfree86.xml.in.h:119
493 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
494 msgstr "Hewlett-Packard internet toetsenbord"
496 #: xfree86.xml.in.h:120
497 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
498 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
500 #: xfree86.xml.in.h:121
501 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
502 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
504 #: xfree86.xml.in.h:122
505 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
506 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
508 #: xfree86.xml.in.h:123
509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
510 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
512 #: xfree86.xml.in.h:124
513 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
514 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
516 #: xfree86.xml.in.h:125
517 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
518 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
520 #: xfree86.xml.in.h:126
521 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
522 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
524 #: xfree86.xml.in.h:127
525 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
526 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 multimedia toetsenbord"
528 #: xfree86.xml.in.h:128
529 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
530 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 internet toetsenbord"
532 #: xfree86.xml.in.h:129
536 #: xfree86.xml.in.h:130
540 #: xfree86.xml.in.h:131
541 msgid "Honeywell Euroboard"
542 msgstr "Honeywell Euroboard"
544 #: xfree86.xml.in.h:132
548 #: xfree86.xml.in.h:133
552 #: xfree86.xml.in.h:134
556 #: xfree86.xml.in.h:135
557 msgid "Hungarian (qwerty)"
558 msgstr "Hongaars (qwerty)"
560 #: xfree86.xml.in.h:136
561 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
562 msgstr "Hyper wordt afgebeeld naar de Win-toetsen."
564 #: xfree86.xml.in.h:137
565 msgid "IBM Rapid Access"
566 msgstr "IBM Rapid Access"
568 #: xfree86.xml.in.h:138
569 msgid "IBM Rapid Access II"
570 msgstr "IBM Rapid Access II"
572 #: xfree86.xml.in.h:139
573 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
574 msgstr "IBM Rapid Access II (alternatieve optie)"
576 #: xfree86.xml.in.h:140
577 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
578 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
580 #: xfree86.xml.in.h:141
581 msgid "INSCRIPT layout"
582 msgstr "INSCRIPT indeling"
584 #: xfree86.xml.in.h:142
588 #: xfree86.xml.in.h:143
590 msgstr "IS434 laptop"
592 #: xfree86.xml.in.h:144
593 msgid "ISO Alternate"
594 msgstr "ISO alternatief"
596 #: xfree86.xml.in.h:145
600 #: xfree86.xml.in.h:146
604 #: xfree86.xml.in.h:147
608 #: xfree86.xml.in.h:148
612 #: xfree86.xml.in.h:149
616 #: xfree86.xml.in.h:150
620 #: xfree86.xml.in.h:151
624 #: xfree86.xml.in.h:152
628 #: xfree86.xml.in.h:153
632 #: xfree86.xml.in.h:154
636 #: xfree86.xml.in.h:155
640 #: xfree86.xml.in.h:156
644 #: xfree86.xml.in.h:157
645 msgid "Japanese 106-key"
646 msgstr "Japans 106-toetsen"
648 #: xfree86.xml.in.h:158
652 #: xfree86.xml.in.h:159
656 #: xfree86.xml.in.h:160
660 #: xfree86.xml.in.h:161
661 msgid "Keytronic FlexPro"
662 msgstr "Keytronic FlexPro"
664 #: xfree86.xml.in.h:162
668 #: xfree86.xml.in.h:163
672 #: xfree86.xml.in.h:164
673 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
674 msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Armada) laptop toetsenbord"
676 #: xfree86.xml.in.h:165
677 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
678 msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Presario) internet toetsenbord"
680 #: xfree86.xml.in.h:166
681 msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
682 msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
684 #: xfree86.xml.in.h:167
688 #: xfree86.xml.in.h:168
689 msgid "Latin America"
690 msgstr "Latijns-Amerikaans"
692 #: xfree86.xml.in.h:169
696 #: xfree86.xml.in.h:170
697 msgid "Left Alt key changes group"
698 msgstr "Linker Alt-toets verandert groep"
700 #: xfree86.xml.in.h:171
701 msgid "Left Ctrl key changes group"
702 msgstr "Linker Ctrl-toets verandert groep"
704 #: xfree86.xml.in.h:172
705 msgid "Left Shift key changes group"
706 msgstr "Linker Shift-toets verandert groep"
708 #: xfree86.xml.in.h:173
709 msgid "Left Win-key changes group"
710 msgstr "Linker Win-toets verandert groep"
712 #: xfree86.xml.in.h:174
713 msgid "Left Win-key switches group while pressed"
714 msgstr "Linker Win-toets schakelt groep bij indrukken"
716 #: xfree86.xml.in.h:175
717 msgid "Lithuanian azerty standard"
718 msgstr "Litouwse azerty standaard"
720 #: xfree86.xml.in.h:176
721 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
722 msgstr "Litouws qwerty \"numeriek\""
724 #: xfree86.xml.in.h:177
725 msgid "Logitech Cordless Desktop"
726 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
728 #: xfree86.xml.in.h:178
729 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
730 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
732 #: xfree86.xml.in.h:179
733 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
734 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optisch"
736 #: xfree86.xml.in.h:180
737 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
738 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
740 #: xfree86.xml.in.h:181
741 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
742 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatieve optie)"
744 #: xfree86.xml.in.h:182
745 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
746 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatieve optie2)"
748 #: xfree86.xml.in.h:183
749 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
750 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
752 #: xfree86.xml.in.h:184
753 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
754 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
756 #: xfree86.xml.in.h:185
757 msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
758 msgstr "Logitech Deluxe Access toetsenbord"
760 #: xfree86.xml.in.h:186
761 msgid "Logitech Internet Keyboard"
762 msgstr "Logitech internet toetsenbord"
764 #: xfree86.xml.in.h:187
765 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
766 msgstr "Logitech Internet Navigator toetsenbord"
768 #: xfree86.xml.in.h:188
769 msgid "Logitech iTouch"
770 msgstr "Logitech iTouch"
772 #: xfree86.xml.in.h:189
773 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
774 msgstr "Logitech iTouch draadloos toetsenbord (model Y-RB6)"
776 #: xfree86.xml.in.h:190
777 msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
778 msgstr "Logitech iTouch toetsenbord Internet Navigator"
780 #: xfree86.xml.in.h:191
784 #: xfree86.xml.in.h:192
788 #: xfree86.xml.in.h:193
792 #: xfree86.xml.in.h:194
796 #: xfree86.xml.in.h:195
797 msgid "Macintosh Old"
798 msgstr "Macintosh oud"
800 #: xfree86.xml.in.h:196
801 msgid "Make CapsLock an additional Control"
802 msgstr "Van CapsLock een extra Control maken"
804 #: xfree86.xml.in.h:197
808 #: xfree86.xml.in.h:198
810 msgstr "Malayalamees"
812 #: xfree86.xml.in.h:199
816 #: xfree86.xml.in.h:200
817 msgid "Maltese (US layout)"
818 msgstr "Maltees (Amerikaanse indeling)"
820 #: xfree86.xml.in.h:201
821 msgid "Memorex MX1998"
822 msgstr "Memorex MX1998"
824 #: xfree86.xml.in.h:202
825 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
826 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access toetsenbord"
828 #: xfree86.xml.in.h:203
829 msgid "Memorex MX2750"
830 msgstr "Memorex MX2750"
832 #: xfree86.xml.in.h:204
833 msgid "Menu is Compose"
834 msgstr "Menu is samenstellingstoets"
836 #: xfree86.xml.in.h:205
837 msgid "Menu key changes group"
838 msgstr "Menu-toets verandert groep"
840 #: xfree86.xml.in.h:206
841 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
842 msgstr "Meta wordt afgebeeld op de Win-toetsen."
844 #: xfree86.xml.in.h:207
845 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
846 msgstr "Meta wordt afgebeeld op de linker Win-toets."
848 #: xfree86.xml.in.h:208
849 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
850 msgstr "Microsoft internet toetsenbord"
852 #: xfree86.xml.in.h:209
853 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
854 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Zweeds"
856 #: xfree86.xml.in.h:210
857 msgid "Microsoft Natural"
858 msgstr "Microsoft Natural"
860 #: xfree86.xml.in.h:211
861 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
862 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
864 #: xfree86.xml.in.h:212
865 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
866 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
868 #: xfree86.xml.in.h:213
869 msgid "Microsoft Office Keyboard"
870 msgstr "Microsoft Office toetsenbord"
872 #: xfree86.xml.in.h:214
873 msgid "Miscellaneous compatibility options"
874 msgstr "Overige compatibiliteitsopties"
876 #: xfree86.xml.in.h:215
880 #: xfree86.xml.in.h:216
884 #: xfree86.xml.in.h:217
888 #: xfree86.xml.in.h:218
892 #: xfree86.xml.in.h:219
896 #: xfree86.xml.in.h:220
900 #: xfree86.xml.in.h:221
904 #: xfree86.xml.in.h:222
905 msgid "Northern Saami (Finland)"
906 msgstr "Noord-Lapland (Finland)"
908 #: xfree86.xml.in.h:223
909 msgid "Northern Saami (Norway)"
910 msgstr "Noord-Lapland (Noorwegen)"
912 #: xfree86.xml.in.h:224
913 msgid "Northern Saami (Sweden)"
914 msgstr "Noord-Lapland (Zweden)"
916 #: xfree86.xml.in.h:225
917 msgid "Northgate OmniKey 101"
918 msgstr "Northgate OmniKey 101"
920 #: xfree86.xml.in.h:226
924 #: xfree86.xml.in.h:227
925 msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
926 msgstr "NumLock LED toont alternatieve groep"
928 #: xfree86.xml.in.h:228
932 #: xfree86.xml.in.h:229
936 #: xfree86.xml.in.h:230
937 msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
938 msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet toetsenbord"
940 #: xfree86.xml.in.h:231
944 #: xfree86.xml.in.h:232
948 #: xfree86.xml.in.h:233
949 msgid "PC-98xx Series"
950 msgstr "PC-98xx serie"
952 #: xfree86.xml.in.h:234
956 #: xfree86.xml.in.h:235
960 #: xfree86.xml.in.h:236
964 #: xfree86.xml.in.h:237
968 #: xfree86.xml.in.h:238
972 #: xfree86.xml.in.h:239
973 msgid "Polish (qwertz)"
974 msgstr "Pools (qwertz)"
976 #: xfree86.xml.in.h:240
981 #: xfree86.xml.in.h:241
985 #: xfree86.xml.in.h:242
987 msgstr "PowerPC PS/2"
989 #: xfree86.xml.in.h:243
990 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
991 msgstr "Druk op de linker Win-toets om het 3e niveau te kiezen"
993 #: xfree86.xml.in.h:244
994 msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
995 msgstr "Druk op de Menu-toets om het 3e niveau te kiezen"
997 #: xfree86.xml.in.h:245
998 msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
999 msgstr "Druk op de rechter Control op het 3e niveau te kiezen"
1001 #: xfree86.xml.in.h:246
1002 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
1003 msgstr "Druk op de rechter Win-toets om het 3e niveau te kiezen"
1005 #: xfree86.xml.in.h:247
1006 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
1007 msgstr "Druk op een Win-toets om het 3e niveau te kiezen"
1009 #: xfree86.xml.in.h:248
1010 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1011 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1013 #: xfree86.xml.in.h:249
1017 #: xfree86.xml.in.h:250
1018 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1019 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1021 #: xfree86.xml.in.h:251
1022 msgid "R-Alt switches group while pressed"
1023 msgstr "R-Alt schakelt groep bij indrukken"
1025 #: xfree86.xml.in.h:252
1026 msgid "Right Alt is Compose"
1027 msgstr "Rechter Alt is samenstellingstoets"
1029 #: xfree86.xml.in.h:253
1030 msgid "Right Alt key changes group"
1031 msgstr "Rechter Alt-toets verandert groep"
1033 #: xfree86.xml.in.h:254
1034 msgid "Right Control key works as Right Alt"
1035 msgstr "Rechter Control-toets werkt als rechter Alt"
1037 #: xfree86.xml.in.h:255
1038 msgid "Right Ctrl key changes group"
1039 msgstr "Rechter Ctrl-toets verandert groep"
1041 #: xfree86.xml.in.h:256
1042 msgid "Right Shift key changes group"
1043 msgstr "Rechter Shift-toets verandert groep"
1045 #: xfree86.xml.in.h:257
1046 msgid "Right Win-key changes group"
1047 msgstr "Rechter Win-toets verandert groep"
1049 #: xfree86.xml.in.h:258
1050 msgid "Right Win-key is Compose"
1051 msgstr "Rechter Win-toets is samenstellingstoets"
1053 #: xfree86.xml.in.h:259
1054 msgid "Right Win-key switches group while pressed"
1055 msgstr "Rechter Win-toets schakelt groep bij indrukken"
1057 #: xfree86.xml.in.h:260
1061 #: xfree86.xml.in.h:261
1065 #: xfree86.xml.in.h:262
1069 #: xfree86.xml.in.h:263
1073 #: xfree86.xml.in.h:264
1077 #: xfree86.xml.in.h:265
1081 #: xfree86.xml.in.h:266
1085 #: xfree86.xml.in.h:267
1089 #: xfree86.xml.in.h:268
1090 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1091 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
1093 #: xfree86.xml.in.h:269
1094 msgid "Samsung SDM 4500P"
1095 msgstr "Samsung SDM 4500P"
1097 #: xfree86.xml.in.h:270
1098 msgid "Samsung SDM 4510P"
1099 msgstr "Samsung SDM 4510P"
1101 #: xfree86.xml.in.h:271
1105 #: xfree86.xml.in.h:272
1109 #: xfree86.xml.in.h:273
1110 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
1111 msgstr "ScrollLock LED toont alternatieve groep"
1113 #: xfree86.xml.in.h:274
1117 #: xfree86.xml.in.h:275
1118 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
1119 msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows"
1121 #: xfree86.xml.in.h:276
1125 #: xfree86.xml.in.h:277
1126 msgid "Slovak (qwerty)"
1127 msgstr "Slowaaks (qwerty)"
1129 #: xfree86.xml.in.h:278
1133 #: xfree86.xml.in.h:279
1137 #: xfree86.xml.in.h:280
1141 #: xfree86.xml.in.h:281
1142 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
1143 msgstr "Speciale toetsen (Ctrl+Alt+<toets>) afgehandeld in een server."
1145 #: xfree86.xml.in.h:282
1149 #: xfree86.xml.in.h:283
1150 msgid "Sun dead keys"
1151 msgstr "Sun dode toetsen"
1153 #: xfree86.xml.in.h:284
1154 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
1155 msgstr "Super wordt afgebeeld op de Win-toetsen (standaard)."
1157 #: xfree86.xml.in.h:285
1161 #: xfree86.xml.in.h:286
1165 #: xfree86.xml.in.h:287
1169 #: xfree86.xml.in.h:288
1170 msgid "Swap Control and Caps Lock"
1171 msgstr "Control en CapsLock verwisselen"
1173 #: xfree86.xml.in.h:289
1177 #: xfree86.xml.in.h:290
1181 #: xfree86.xml.in.h:291
1182 msgid "Swiss French"
1183 msgstr "Zwitsers-Frans"
1185 #: xfree86.xml.in.h:292
1186 msgid "Swiss German"
1187 msgstr "Zwitsers-Duits"
1189 #: xfree86.xml.in.h:293
1190 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1191 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1193 #: xfree86.xml.in.h:294
1197 #: xfree86.xml.in.h:295
1201 #: xfree86.xml.in.h:296
1203 msgstr "Tadzjikisch"
1205 #: xfree86.xml.in.h:297
1209 #: xfree86.xml.in.h:298
1213 #: xfree86.xml.in.h:299
1217 #: xfree86.xml.in.h:300
1221 #: xfree86.xml.in.h:301
1222 msgid "Thai (Kedmanee)"
1223 msgstr "Thaïsch (Kedmanee)"
1225 #: xfree86.xml.in.h:302
1226 msgid "Thai (Pattachote)"
1227 msgstr "Thaïsch (Pattachote)"
1229 #: xfree86.xml.in.h:303
1230 msgid "Thai (TIS-820.2538)"
1231 msgstr "Thaïsch (TIS-820.2538)"
1233 #: xfree86.xml.in.h:304
1234 msgid "Third level choosers"
1235 msgstr "Derde niveau kiezers"
1237 #: xfree86.xml.in.h:305
1241 #: xfree86.xml.in.h:306
1245 #: xfree86.xml.in.h:307
1246 msgid "Toshiba Satellite S3000"
1247 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
1249 #: xfree86.xml.in.h:308
1250 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
1251 msgstr "Trust Direct Access toetsenbord"
1253 #: xfree86.xml.in.h:309
1254 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
1255 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
1257 #: xfree86.xml.in.h:310
1261 #: xfree86.xml.in.h:311
1265 #: xfree86.xml.in.h:312
1269 #: xfree86.xml.in.h:313
1270 msgid "Turkish Alt-Q Layout"
1271 msgstr "Turkse Alt-Q indeling"
1273 #: xfree86.xml.in.h:314
1274 msgid "U.S. English"
1275 msgstr "Amerikaans-Engels"
1277 #: xfree86.xml.in.h:315
1278 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
1279 msgstr "Amerikaans-Engels met ISO9995-3"
1281 #: xfree86.xml.in.h:316
1282 msgid "U.S. English w/ dead keys"
1283 msgstr "Amerikaans-Engels met dode toetsen"
1285 #: xfree86.xml.in.h:317
1289 #: xfree86.xml.in.h:318
1290 msgid "US keyboard with Romanian letters"
1291 msgstr "Amerikaans toetsenbord met Roemeense letters"
1293 #: xfree86.xml.in.h:319
1297 #: xfree86.xml.in.h:320
1301 #: xfree86.xml.in.h:321
1305 #: xfree86.xml.in.h:322
1306 msgid "UnicodeExpert"
1307 msgstr "UnicodeExpert"
1309 #: xfree86.xml.in.h:323
1310 msgid "United Kingdom"
1311 msgstr "Verenigd Koninkrijk"
1313 #: xfree86.xml.in.h:324
1314 msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
1315 msgstr "Gebruik toetsenbord LED om alternatieve groep te tonen"
1317 #: xfree86.xml.in.h:325
1318 msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
1319 msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft Caps op."
1321 #: xfree86.xml.in.h:326
1322 msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
1323 msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft Caps niet op."
1325 #: xfree86.xml.in.h:327
1329 #: xfree86.xml.in.h:328
1333 #: xfree86.xml.in.h:329
1337 #: xfree86.xml.in.h:330
1341 #: xfree86.xml.in.h:331
1342 msgid "Winbook Model XP5"
1343 msgstr "Winbook Model XP5"
1345 #: xfree86.xml.in.h:332
1347 msgstr "Win-toetsen"
1349 #: xfree86.xml.in.h:333
1350 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
1351 msgstr "Yahoo! internet toetsenbord"
1353 #: xfree86.xml.in.h:334
1357 #: xfree86.xml.in.h:335
1359 msgstr "Joegoslavisch"
1361 #: xfree86.xml.in.h:336
1365 #: xfree86.xml.in.h:337
1369 #: xfree86.xml.in.h:338
1370 msgid "azerty/digits"
1371 msgstr "azerty/cijfers"
1373 #: xfree86.xml.in.h:339
1377 #: xfree86.xml.in.h:340
1381 #: xfree86.xml.in.h:341
1382 msgid "l2/101/qwerty/comma"
1383 msgstr "l2/101/qwerty/komma"
1385 #: xfree86.xml.in.h:342
1386 msgid "l2/101/qwerty/dot"
1387 msgstr "l2/101/qwerty/punt"
1389 #: xfree86.xml.in.h:343
1390 msgid "l2/101/qwertz/comma"
1391 msgstr "l2/101/qwertz/komma"
1393 #: xfree86.xml.in.h:344
1394 msgid "l2/101/qwertz/dot"
1395 msgstr "l2/101/qwertz/punt"
1397 #: xfree86.xml.in.h:345
1398 msgid "l2/102/qwerty/comma"
1399 msgstr "l2/102/qwerty/komma"
1401 #: xfree86.xml.in.h:346
1402 msgid "l2/102/qwerty/dot"
1403 msgstr "l2/102/qwerty/punt"
1405 #: xfree86.xml.in.h:347
1406 msgid "l2/102/qwertz/comma"
1407 msgstr "l2/102/qwertz/komma"
1409 #: xfree86.xml.in.h:348
1410 msgid "l2/102/qwertz/dot"
1411 msgstr "l2/102/qwertz/punt"
1413 #: xfree86.xml.in.h:349
1417 #: xfree86.xml.in.h:350
1421 #: xfree86.xml.in.h:351
1425 #: xfree86.xml.in.h:352
1426 msgid "qwerty/digits"
1427 msgstr "qwerty/cijfers"
1429 #: xfree86.xml.in.h:353
1433 #: xfree86.xml.in.h:354
1437 #: xfree86.xml.in.h:355
1438 msgid "uni/101/qwerty/comma"
1439 msgstr "uni/101/qwerty/komma"
1441 #: xfree86.xml.in.h:356
1442 msgid "uni/101/qwerty/dot"
1443 msgstr "uni/101/qwerty/punt"
1445 #: xfree86.xml.in.h:357
1446 msgid "uni/101/qwertz/comma"
1447 msgstr "uni/101/qwertz/komma"
1449 #: xfree86.xml.in.h:358
1450 msgid "uni/101/qwertz/dot"
1451 msgstr "uni/101/qwertz/punt"
1453 #: xfree86.xml.in.h:359
1454 msgid "uni/102/qwerty/comma"
1455 msgstr "uni/102/qwerty/komma"
1457 #: xfree86.xml.in.h:360
1458 msgid "uni/102/qwerty/dot"
1459 msgstr "uni/102/qwerty/punt"
1461 #: xfree86.xml.in.h:361
1462 msgid "uni/102/qwertz/comma"
1463 msgstr "uni/102/qwertz/komma"
1465 #: xfree86.xml.in.h:362
1466 msgid "uni/102/qwertz/dot"
1467 msgstr "uni/102/qwertz/punt"