1 # Dutch translation of xfree86_xkb_xml.
2 # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the xfree86_xkb_xml package.
4 # Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2003, 2004.
9 "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-01-03 15:04+0100\n"
13 "Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
14 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 msgid "\"Typewriter\""
21 msgstr "\"Typmachine\""
24 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
25 msgstr "Een Tamil-typmachine stijl toetsenindeling; TAB codering"
28 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
29 msgstr "Een Tamil-typmachine soort toetsenindeling; TSCII codering"
32 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
33 msgstr "Een Tamil-typmachine soort toetsenindeling; Unicode codering"
37 msgstr "ACPI standaard"
41 msgstr "Acer AirKey V"
44 msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
45 msgstr "Werkt als Shift met blokkering, Shift heft Caps op."
48 msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
49 msgstr "Werkt als Shift met blokkering. Shift heft Caps niet op."
52 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
53 msgstr "Het standaard gedrag toevoegen aan Menu-toets."
55 #: xfree86.xml.in.h:10
56 msgid "Advance Scorpius KI"
57 msgstr "Advance Scorpius KI"
59 #: xfree86.xml.in.h:11
63 #: xfree86.xml.in.h:12
67 #: xfree86.xml.in.h:13
68 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
69 msgstr "Alt en Meta op de Als-toetsen (standaard)."
71 #: xfree86.xml.in.h:14
72 msgid "Alt+Control changes group"
73 msgstr "Alt+Control verandert groep"
75 #: xfree86.xml.in.h:15
76 msgid "Alt+Shift changes group"
77 msgstr "Alt+Shift verandert groep"
79 #: xfree86.xml.in.h:16
80 msgid "Alt/Win key behavior"
81 msgstr "Alt/Win-toets gedrag"
83 #: xfree86.xml.in.h:17
87 #: xfree86.xml.in.h:18
91 #: xfree86.xml.in.h:19
95 #: xfree86.xml.in.h:20
99 #: xfree86.xml.in.h:21
103 #: xfree86.xml.in.h:22
107 #: xfree86.xml.in.h:23
109 msgstr "Azerbeidzjaans"
111 #: xfree86.xml.in.h:24
115 #: xfree86.xml.in.h:25
116 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
117 msgstr "BTC 5113RF multimedia"
119 #: xfree86.xml.in.h:26
123 #: xfree86.xml.in.h:27
127 #: xfree86.xml.in.h:28
131 #: xfree86.xml.in.h:29
135 #: xfree86.xml.in.h:30
139 #: xfree86.xml.in.h:31
143 #: xfree86.xml.in.h:32
145 msgstr "Wit-Russisch"
147 #: xfree86.xml.in.h:33
151 #: xfree86.xml.in.h:34
155 #: xfree86.xml.in.h:35
159 #: xfree86.xml.in.h:36
163 #: xfree86.xml.in.h:37
167 #: xfree86.xml.in.h:38
171 #: xfree86.xml.in.h:39
175 #: xfree86.xml.in.h:40
176 msgid "Both Alt keys together change group"
177 msgstr "Beide Alt-toetsen samen veranderen groep"
179 #: xfree86.xml.in.h:41
180 msgid "Both Ctrl keys together change group"
181 msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen veranderen groep"
183 #: xfree86.xml.in.h:42
184 msgid "Both Shift keys together change group"
185 msgstr "Beide Shift-toetsen samen veranderen groep"
187 #: xfree86.xml.in.h:43
188 msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
189 msgstr "Beide Win-toetsen schakelen groep bij indrukken"
191 #: xfree86.xml.in.h:44
195 #: xfree86.xml.in.h:45
199 #: xfree86.xml.in.h:46
200 msgid "Brazilian ABNT2"
201 msgstr "Braziliaans ABNT2"
203 #: xfree86.xml.in.h:47
204 msgid "Brother Internet Keyboard"
205 msgstr "Brother internet toetsenbord"
207 #: xfree86.xml.in.h:48
211 #: xfree86.xml.in.h:49
215 #: xfree86.xml.in.h:50
219 #: xfree86.xml.in.h:51
223 #: xfree86.xml.in.h:52
224 msgid "Caps Lock key changes group"
225 msgstr "CapsLock-toets verandert groep"
227 #: xfree86.xml.in.h:53
228 msgid "CapsLock key behavior"
229 msgstr "CapsLock-toets gedrag"
231 #: xfree86.xml.in.h:54
232 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
233 msgstr "Caps_Lock LED toont alternatieve groep"
235 #: xfree86.xml.in.h:55
236 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
237 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
239 #: xfree86.xml.in.h:56
240 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
241 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatieve optie)"
243 #: xfree86.xml.in.h:57
244 msgid "Chicony Internet Keyboard"
245 msgstr "Chicony internet toetsenbord"
247 #: xfree86.xml.in.h:58
248 msgid "Chicony KB-9885"
249 msgstr "Chicony KB-9885"
251 #: xfree86.xml.in.h:59
255 #: xfree86.xml.in.h:60
256 msgid "CloGaelach Laptop"
257 msgstr "CloGaelach laptop"
259 #: xfree86.xml.in.h:61
260 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
261 msgstr "Compaq Easy Access toetsenbord"
263 #: xfree86.xml.in.h:62
264 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
265 msgstr "Compaq internet toetsenbord (13 toetsen)"
267 #: xfree86.xml.in.h:63
268 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
269 msgstr "Compaq internet toetsenbord (18 toetsen)"
271 #: xfree86.xml.in.h:64
272 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
273 msgstr "Compaq internet toetsenbord (7 toetsen)"
275 #: xfree86.xml.in.h:65
276 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
277 msgstr "Compaq iPaq toetsenbord"
279 #: xfree86.xml.in.h:66
280 msgid "Control Key Position"
281 msgstr "Control-toets positie"
283 #: xfree86.xml.in.h:67
284 msgid "Control key at bottom left"
285 msgstr "Control-toets linksonder"
287 #: xfree86.xml.in.h:68
288 msgid "Control key at left of 'A'"
289 msgstr "Control-toets links van 'A'"
291 #: xfree86.xml.in.h:69
292 msgid "Control+Shift changes group"
293 msgstr "Control+Shift verandert groep"
295 #: xfree86.xml.in.h:70
299 #: xfree86.xml.in.h:71
303 #: xfree86.xml.in.h:72
307 #: xfree86.xml.in.h:73
311 #: xfree86.xml.in.h:74
312 msgid "Czech (qwerty)"
313 msgstr "Tsjechisch (qwerty)"
315 #: xfree86.xml.in.h:75
319 #: xfree86.xml.in.h:76
323 #: xfree86.xml.in.h:77
324 msgid "Dead grave acute"
325 msgstr "Dood gravis-acutus"
327 #: xfree86.xml.in.h:78
331 #: xfree86.xml.in.h:79
332 msgid "Dell 101-key PC"
333 msgstr "Dell 101-toetsen PC"
335 #: xfree86.xml.in.h:80
339 #: xfree86.xml.in.h:81
340 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
341 msgstr "Dexxa Wireless Desktop toetsenbord"
343 #: xfree86.xml.in.h:82
344 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
345 msgstr "Diamond 9801 / 9802 serie"
347 #: xfree86.xml.in.h:83
351 #: xfree86.xml.in.h:84
355 #: xfree86.xml.in.h:85
359 #: xfree86.xml.in.h:86
363 #: xfree86.xml.in.h:87
364 msgid "Eliminate dead keys"
365 msgstr "Dode toetsen niet doen"
367 #: xfree86.xml.in.h:88
368 msgid "Ennyah DKB-1008"
369 msgstr "Ennyah DKB-1008"
371 #: xfree86.xml.in.h:89
375 #: xfree86.xml.in.h:90
379 #: xfree86.xml.in.h:91
383 #: xfree86.xml.in.h:92
384 msgid "Everex STEPnote"
385 msgstr "Everex STEPnote"
387 #: xfree86.xml.in.h:93
391 #: xfree86.xml.in.h:94
395 #: xfree86.xml.in.h:95
399 #: xfree86.xml.in.h:96
403 #: xfree86.xml.in.h:97
407 #: xfree86.xml.in.h:98
411 #: xfree86.xml.in.h:99
415 #: xfree86.xml.in.h:100
419 #: xfree86.xml.in.h:101
420 msgid "French (alternative)"
421 msgstr "Frans (alternatief)"
423 #: xfree86.xml.in.h:102
424 msgid "French Canadian"
425 msgstr "Frans-Canadees"
427 #: xfree86.xml.in.h:103
431 #: xfree86.xml.in.h:104
432 msgid "Generic 101-key PC"
433 msgstr "Algemeen 101-toetsen PC"
435 #: xfree86.xml.in.h:105
436 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
437 msgstr "Algemeen 102-toetsen (internationaal) PC"
439 #: xfree86.xml.in.h:106
440 msgid "Generic 104-key PC"
441 msgstr "Algemeen 104-toetsen PC"
443 #: xfree86.xml.in.h:107
444 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
445 msgstr "Algemeen 105-toetsen (internationaal) PC"
447 #: xfree86.xml.in.h:108
448 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
449 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM toetsenbord KWD-910"
451 #: xfree86.xml.in.h:109
455 #: xfree86.xml.in.h:110
456 msgid "Georgian (latin)"
457 msgstr "Georgisch (latijn)"
459 #: xfree86.xml.in.h:111
460 msgid "Georgian (russian)"
461 msgstr "Georgisch (Russisch)"
463 #: xfree86.xml.in.h:112
467 #: xfree86.xml.in.h:113
471 #: xfree86.xml.in.h:114
475 #: xfree86.xml.in.h:115
476 msgid "Group Shift/Lock behavior"
477 msgstr "Groepgedrag Shift/Lock"
479 #: xfree86.xml.in.h:116
483 #: xfree86.xml.in.h:117
487 #: xfree86.xml.in.h:118
491 #: xfree86.xml.in.h:119
492 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
493 msgstr "Hewlett-Packard internet toetsenbord"
495 #: xfree86.xml.in.h:120
496 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
497 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
499 #: xfree86.xml.in.h:121
500 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
501 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
503 #: xfree86.xml.in.h:122
504 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
505 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
507 #: xfree86.xml.in.h:123
508 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
509 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
511 #: xfree86.xml.in.h:124
512 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
513 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
515 #: xfree86.xml.in.h:125
516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
517 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
519 #: xfree86.xml.in.h:126
520 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
521 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
523 #: xfree86.xml.in.h:127
524 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
525 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 multimedia toetsenbord"
527 #: xfree86.xml.in.h:128
528 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
529 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 internet toetsenbord"
531 #: xfree86.xml.in.h:129
535 #: xfree86.xml.in.h:130
539 #: xfree86.xml.in.h:131
540 msgid "Honeywell Euroboard"
541 msgstr "Honeywell Euroboard"
543 #: xfree86.xml.in.h:132
547 #: xfree86.xml.in.h:133
551 #: xfree86.xml.in.h:134
555 #: xfree86.xml.in.h:135
556 msgid "Hungarian (qwerty)"
557 msgstr "Hongaars (qwerty)"
559 #: xfree86.xml.in.h:136
560 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
561 msgstr "Hyper wordt afgebeeld naar de Win-toetsen."
563 #: xfree86.xml.in.h:137
564 msgid "IBM Rapid Access"
565 msgstr "IBM Rapid Access"
567 #: xfree86.xml.in.h:138
568 msgid "IBM Rapid Access II"
569 msgstr "IBM Rapid Access II"
571 #: xfree86.xml.in.h:139
572 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
573 msgstr "IBM Rapid Access II (alternatieve optie)"
575 #: xfree86.xml.in.h:140
576 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
577 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
579 #: xfree86.xml.in.h:141
580 msgid "INSCRIPT layout"
581 msgstr "INSCRIPT indeling"
583 #: xfree86.xml.in.h:142
587 #: xfree86.xml.in.h:143
589 msgstr "IS434 laptop"
591 #: xfree86.xml.in.h:144
592 msgid "ISO Alternate"
593 msgstr "ISO alternatief"
595 #: xfree86.xml.in.h:145
599 #: xfree86.xml.in.h:146
603 #: xfree86.xml.in.h:147
607 #: xfree86.xml.in.h:148
611 #: xfree86.xml.in.h:149
615 #: xfree86.xml.in.h:150
619 #: xfree86.xml.in.h:151
623 #: xfree86.xml.in.h:152
627 #: xfree86.xml.in.h:153
631 #: xfree86.xml.in.h:154
635 #: xfree86.xml.in.h:155
639 #: xfree86.xml.in.h:156
643 #: xfree86.xml.in.h:157
644 msgid "Japanese 106-key"
645 msgstr "Japans 106-toetsen"
647 #: xfree86.xml.in.h:158
651 #: xfree86.xml.in.h:159
655 #: xfree86.xml.in.h:160
659 #: xfree86.xml.in.h:161
660 msgid "Keytronic FlexPro"
661 msgstr "Keytronic FlexPro"
663 #: xfree86.xml.in.h:162
667 #: xfree86.xml.in.h:163
671 #: xfree86.xml.in.h:164
672 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
673 msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Armada) laptop toetsenbord"
675 #: xfree86.xml.in.h:165
676 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
677 msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Presario) internet toetsenbord"
679 #: xfree86.xml.in.h:166
680 msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
681 msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
683 #: xfree86.xml.in.h:167
687 #: xfree86.xml.in.h:168
688 msgid "Latin America"
689 msgstr "Latijns-Amerikaans"
691 #: xfree86.xml.in.h:169
695 #: xfree86.xml.in.h:170
696 msgid "Left Alt key changes group"
697 msgstr "Linker Alt-toets verandert groep"
699 #: xfree86.xml.in.h:171
700 msgid "Left Ctrl key changes group"
701 msgstr "Linker Ctrl-toets verandert groep"
703 #: xfree86.xml.in.h:172
704 msgid "Left Shift key changes group"
705 msgstr "Linker Shift-toets verandert groep"
707 #: xfree86.xml.in.h:173
708 msgid "Left Win-key changes group"
709 msgstr "Linker Win-toets verandert groep"
711 #: xfree86.xml.in.h:174
712 msgid "Left Win-key switches group while pressed"
713 msgstr "Linker Win-toets schakelt groep bij indrukken"
715 #: xfree86.xml.in.h:175
716 msgid "Lithuanian azerty standard"
717 msgstr "Litouwse azerty standaard"
719 #: xfree86.xml.in.h:176
720 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
721 msgstr "Litouws qwerty \"numeriek\""
723 #: xfree86.xml.in.h:177
724 msgid "Logitech Cordless Desktop"
725 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
727 #: xfree86.xml.in.h:178
728 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
729 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
731 #: xfree86.xml.in.h:179
732 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
733 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optisch"
735 #: xfree86.xml.in.h:180
736 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
737 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
739 #: xfree86.xml.in.h:181
740 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
741 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatieve optie)"
743 #: xfree86.xml.in.h:182
744 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
745 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatieve optie2)"
747 #: xfree86.xml.in.h:183
748 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
749 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
751 #: xfree86.xml.in.h:184
752 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
753 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
755 #: xfree86.xml.in.h:185
756 msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
757 msgstr "Logitech Deluxe Access toetsenbord"
759 #: xfree86.xml.in.h:186
760 msgid "Logitech Internet Keyboard"
761 msgstr "Logitech internet toetsenbord"
763 #: xfree86.xml.in.h:187
764 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
765 msgstr "Logitech Internet Navigator toetsenbord"
767 #: xfree86.xml.in.h:188
768 msgid "Logitech iTouch"
769 msgstr "Logitech iTouch"
771 #: xfree86.xml.in.h:189
772 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
773 msgstr "Logitech iTouch draadloos toetsenbord (model Y-RB6)"
775 #: xfree86.xml.in.h:190
776 msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
777 msgstr "Logitech iTouch toetsenbord Internet Navigator"
779 #: xfree86.xml.in.h:191
783 #: xfree86.xml.in.h:192
787 #: xfree86.xml.in.h:193
791 #: xfree86.xml.in.h:194
795 #: xfree86.xml.in.h:195
796 msgid "Macintosh Old"
797 msgstr "Macintosh oud"
799 #: xfree86.xml.in.h:196
800 msgid "Make CapsLock an additional Control"
801 msgstr "Van CapsLock een extra Control maken"
803 #: xfree86.xml.in.h:197
807 #: xfree86.xml.in.h:198
809 msgstr "Malayalamees"
811 #: xfree86.xml.in.h:199
815 #: xfree86.xml.in.h:200
816 msgid "Maltese (US layout)"
817 msgstr "Maltees (Amerikaanse indeling)"
819 #: xfree86.xml.in.h:201
820 msgid "Memorex MX1998"
821 msgstr "Memorex MX1998"
823 #: xfree86.xml.in.h:202
824 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
825 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access toetsenbord"
827 #: xfree86.xml.in.h:203
828 msgid "Memorex MX2750"
829 msgstr "Memorex MX2750"
831 #: xfree86.xml.in.h:204
832 msgid "Menu is Compose"
833 msgstr "Menu is samenstellingstoets"
835 #: xfree86.xml.in.h:205
836 msgid "Menu key changes group"
837 msgstr "Menu-toets verandert groep"
839 #: xfree86.xml.in.h:206
840 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
841 msgstr "Meta wordt afgebeeld op de Win-toetsen."
843 #: xfree86.xml.in.h:207
844 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
845 msgstr "Meta wordt afgebeeld op de linker Win-toets."
847 #: xfree86.xml.in.h:208
848 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
849 msgstr "Microsoft internet toetsenbord"
851 #: xfree86.xml.in.h:209
852 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
853 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Zweeds"
855 #: xfree86.xml.in.h:210
856 msgid "Microsoft Natural"
857 msgstr "Microsoft Natural"
859 #: xfree86.xml.in.h:211
860 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
861 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
863 #: xfree86.xml.in.h:212
864 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
865 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
867 #: xfree86.xml.in.h:213
868 msgid "Microsoft Office Keyboard"
869 msgstr "Microsoft Office toetsenbord"
871 #: xfree86.xml.in.h:214
872 msgid "Miscellaneous compatibility options"
873 msgstr "Overige compatibiliteitsopties"
875 #: xfree86.xml.in.h:215
879 #: xfree86.xml.in.h:216
883 #: xfree86.xml.in.h:217
887 #: xfree86.xml.in.h:218
891 #: xfree86.xml.in.h:219
895 #: xfree86.xml.in.h:220
899 #: xfree86.xml.in.h:221
903 #: xfree86.xml.in.h:222
904 msgid "Northern Saami (Finland)"
905 msgstr "Noord-Lapland (Finland)"
907 #: xfree86.xml.in.h:223
908 msgid "Northern Saami (Norway)"
909 msgstr "Noord-Lapland (Noorwegen)"
911 #: xfree86.xml.in.h:224
912 msgid "Northern Saami (Sweden)"
913 msgstr "Noord-Lapland (Zweden)"
915 #: xfree86.xml.in.h:225
916 msgid "Northgate OmniKey 101"
917 msgstr "Northgate OmniKey 101"
919 #: xfree86.xml.in.h:226
923 #: xfree86.xml.in.h:227
924 msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
925 msgstr "NumLock LED toont alternatieve groep"
927 #: xfree86.xml.in.h:228
931 #: xfree86.xml.in.h:229
935 #: xfree86.xml.in.h:230
936 msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
937 msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet toetsenbord"
939 #: xfree86.xml.in.h:231
943 #: xfree86.xml.in.h:232
947 #: xfree86.xml.in.h:233
948 msgid "PC-98xx Series"
949 msgstr "PC-98xx serie"
951 #: xfree86.xml.in.h:234
955 #: xfree86.xml.in.h:235
959 #: xfree86.xml.in.h:236
963 #: xfree86.xml.in.h:237
967 #: xfree86.xml.in.h:238
971 #: xfree86.xml.in.h:239
972 msgid "Polish (qwertz)"
973 msgstr "Pools (qwertz)"
975 #: xfree86.xml.in.h:240
979 #: xfree86.xml.in.h:241
983 #: xfree86.xml.in.h:242
985 msgstr "PowerPC PS/2"
987 #: xfree86.xml.in.h:243
988 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
989 msgstr "Druk op de linker Win-toets om het 3e niveau te kiezen"
991 #: xfree86.xml.in.h:244
992 msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
993 msgstr "Druk op de Menu-toets om het 3e niveau te kiezen"
995 #: xfree86.xml.in.h:245
996 msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
997 msgstr "Druk op de rechter Control op het 3e niveau te kiezen"
999 #: xfree86.xml.in.h:246
1000 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
1001 msgstr "Druk op de rechter Win-toets om het 3e niveau te kiezen"
1003 #: xfree86.xml.in.h:247
1004 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
1005 msgstr "Druk op een Win-toets om het 3e niveau te kiezen"
1007 #: xfree86.xml.in.h:248
1008 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1009 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1011 #: xfree86.xml.in.h:249
1015 #: xfree86.xml.in.h:250
1016 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1017 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1019 #: xfree86.xml.in.h:251
1020 msgid "R-Alt switches group while pressed"
1021 msgstr "R-Alt schakelt groep bij indrukken"
1023 #: xfree86.xml.in.h:252
1024 msgid "Right Alt is Compose"
1025 msgstr "Rechter Alt is samenstellingstoets"
1027 #: xfree86.xml.in.h:253
1028 msgid "Right Alt key changes group"
1029 msgstr "Rechter Alt-toets verandert groep"
1031 #: xfree86.xml.in.h:254
1032 msgid "Right Control key works as Right Alt"
1033 msgstr "Rechter Control-toets werkt als rechter Alt"
1035 #: xfree86.xml.in.h:255
1036 msgid "Right Ctrl key changes group"
1037 msgstr "Rechter Ctrl-toets verandert groep"
1039 #: xfree86.xml.in.h:256
1040 msgid "Right Shift key changes group"
1041 msgstr "Rechter Shift-toets verandert groep"
1043 #: xfree86.xml.in.h:257
1044 msgid "Right Win-key changes group"
1045 msgstr "Rechter Win-toets verandert groep"
1047 #: xfree86.xml.in.h:258
1048 msgid "Right Win-key is Compose"
1049 msgstr "Rechter Win-toets is samenstellingstoets"
1051 #: xfree86.xml.in.h:259
1052 msgid "Right Win-key switches group while pressed"
1053 msgstr "Rechter Win-toets schakelt groep bij indrukken"
1055 #: xfree86.xml.in.h:260
1059 #: xfree86.xml.in.h:261
1063 #: xfree86.xml.in.h:262
1067 #: xfree86.xml.in.h:263
1071 #: xfree86.xml.in.h:264
1075 #: xfree86.xml.in.h:265
1079 #: xfree86.xml.in.h:266
1083 #: xfree86.xml.in.h:267
1087 #: xfree86.xml.in.h:268
1088 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1089 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
1091 #: xfree86.xml.in.h:269
1092 msgid "Samsung SDM 4500P"
1093 msgstr "Samsung SDM 4500P"
1095 #: xfree86.xml.in.h:270
1096 msgid "Samsung SDM 4510P"
1097 msgstr "Samsung SDM 4510P"
1099 #: xfree86.xml.in.h:271
1103 #: xfree86.xml.in.h:272
1107 #: xfree86.xml.in.h:273
1108 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
1109 msgstr "ScrollLock LED toont alternatieve groep"
1111 #: xfree86.xml.in.h:274
1115 #: xfree86.xml.in.h:275
1116 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
1117 msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows"
1119 #: xfree86.xml.in.h:276
1123 #: xfree86.xml.in.h:277
1124 msgid "Slovak (qwerty)"
1125 msgstr "Slowaaks (qwerty)"
1127 #: xfree86.xml.in.h:278
1131 #: xfree86.xml.in.h:279
1135 #: xfree86.xml.in.h:280
1139 #: xfree86.xml.in.h:281
1140 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
1141 msgstr "Speciale toetsen (Ctrl+Alt+<toets>) afgehandeld in een server."
1143 #: xfree86.xml.in.h:282
1147 #: xfree86.xml.in.h:283
1148 msgid "Sun dead keys"
1149 msgstr "Sun dode toetsen"
1151 #: xfree86.xml.in.h:284
1152 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
1153 msgstr "Super wordt afgebeeld op de Win-toetsen (standaard)."
1155 #: xfree86.xml.in.h:285
1159 #: xfree86.xml.in.h:286
1163 #: xfree86.xml.in.h:287
1167 #: xfree86.xml.in.h:288
1168 msgid "Swap Control and Caps Lock"
1169 msgstr "Control en CapsLock verwisselen"
1171 #: xfree86.xml.in.h:289
1175 #: xfree86.xml.in.h:290
1179 #: xfree86.xml.in.h:291
1180 msgid "Swiss French"
1181 msgstr "Zwitsers-Frans"
1183 #: xfree86.xml.in.h:292
1184 msgid "Swiss German"
1185 msgstr "Zwitsers-Duits"
1187 #: xfree86.xml.in.h:293
1188 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1189 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1191 #: xfree86.xml.in.h:294
1195 #: xfree86.xml.in.h:295
1199 #: xfree86.xml.in.h:296
1201 msgstr "Tadzjikisch"
1203 #: xfree86.xml.in.h:297
1207 #: xfree86.xml.in.h:298
1211 #: xfree86.xml.in.h:299
1215 #: xfree86.xml.in.h:300
1219 #: xfree86.xml.in.h:301
1220 msgid "Thai (Kedmanee)"
1221 msgstr "Thaïsch (Kedmanee)"
1223 #: xfree86.xml.in.h:302
1224 msgid "Thai (Pattachote)"
1225 msgstr "Thaïsch (Pattachote)"
1227 #: xfree86.xml.in.h:303
1228 msgid "Thai (TIS-820.2538)"
1229 msgstr "Thaïsch (TIS-820.2538)"
1231 #: xfree86.xml.in.h:304
1232 msgid "Third level choosers"
1233 msgstr "Derde niveau kiezers"
1235 #: xfree86.xml.in.h:305
1239 #: xfree86.xml.in.h:306
1243 #: xfree86.xml.in.h:307
1244 msgid "Toshiba Satellite S3000"
1245 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
1247 #: xfree86.xml.in.h:308
1248 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
1249 msgstr "Trust Direct Access toetsenbord"
1251 #: xfree86.xml.in.h:309
1252 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
1253 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
1255 #: xfree86.xml.in.h:310
1259 #: xfree86.xml.in.h:311
1263 #: xfree86.xml.in.h:312
1267 #: xfree86.xml.in.h:313
1268 msgid "Turkish Alt-Q Layout"
1269 msgstr "Turkse Alt-Q indeling"
1271 #: xfree86.xml.in.h:314
1272 msgid "U.S. English"
1273 msgstr "Amerikaans-Engels"
1275 #: xfree86.xml.in.h:315
1276 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
1277 msgstr "Amerikaans-Engels met ISO9995-3"
1279 #: xfree86.xml.in.h:316
1280 msgid "U.S. English w/ dead keys"
1281 msgstr "Amerikaans-Engels met dode toetsen"
1283 #: xfree86.xml.in.h:317
1287 #: xfree86.xml.in.h:318
1288 msgid "US keyboard with Romanian letters"
1289 msgstr "Amerikaans toetsenbord met Roemeense letters"
1291 #: xfree86.xml.in.h:319
1295 #: xfree86.xml.in.h:320
1299 #: xfree86.xml.in.h:321
1303 #: xfree86.xml.in.h:322
1304 msgid "UnicodeExpert"
1305 msgstr "UnicodeExpert"
1307 #: xfree86.xml.in.h:323
1308 msgid "United Kingdom"
1309 msgstr "Verenigd Koninkrijk"
1311 #: xfree86.xml.in.h:324
1312 msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
1313 msgstr "Gebruik toetsenbord LED om alternatieve groep te tonen"
1315 #: xfree86.xml.in.h:325
1316 msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
1317 msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft Caps op."
1319 #: xfree86.xml.in.h:326
1320 msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
1321 msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft Caps niet op."
1323 #: xfree86.xml.in.h:327
1327 #: xfree86.xml.in.h:328
1331 #: xfree86.xml.in.h:329
1335 #: xfree86.xml.in.h:330
1339 #: xfree86.xml.in.h:331
1340 msgid "Winbook Model XP5"
1341 msgstr "Winbook Model XP5"
1343 #: xfree86.xml.in.h:332
1345 msgstr "Win-toetsen"
1347 #: xfree86.xml.in.h:333
1348 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
1349 msgstr "Yahoo! internet toetsenbord"
1351 #: xfree86.xml.in.h:334
1355 #: xfree86.xml.in.h:335
1357 msgstr "Joegoslavisch"
1359 #: xfree86.xml.in.h:336
1363 #: xfree86.xml.in.h:337
1367 #: xfree86.xml.in.h:338
1368 msgid "azerty/digits"
1369 msgstr "azerty/cijfers"
1371 #: xfree86.xml.in.h:339
1375 #: xfree86.xml.in.h:340
1379 #: xfree86.xml.in.h:341
1380 msgid "l2/101/qwerty/comma"
1381 msgstr "l2/101/qwerty/komma"
1383 #: xfree86.xml.in.h:342
1384 msgid "l2/101/qwerty/dot"
1385 msgstr "l2/101/qwerty/punt"
1387 #: xfree86.xml.in.h:343
1388 msgid "l2/101/qwertz/comma"
1389 msgstr "l2/101/qwertz/komma"
1391 #: xfree86.xml.in.h:344
1392 msgid "l2/101/qwertz/dot"
1393 msgstr "l2/101/qwertz/punt"
1395 #: xfree86.xml.in.h:345
1396 msgid "l2/102/qwerty/comma"
1397 msgstr "l2/102/qwerty/komma"
1399 #: xfree86.xml.in.h:346
1400 msgid "l2/102/qwerty/dot"
1401 msgstr "l2/102/qwerty/punt"
1403 #: xfree86.xml.in.h:347
1404 msgid "l2/102/qwertz/comma"
1405 msgstr "l2/102/qwertz/komma"
1407 #: xfree86.xml.in.h:348
1408 msgid "l2/102/qwertz/dot"
1409 msgstr "l2/102/qwertz/punt"
1411 #: xfree86.xml.in.h:349
1415 #: xfree86.xml.in.h:350
1419 #: xfree86.xml.in.h:351
1423 #: xfree86.xml.in.h:352
1424 msgid "qwerty/digits"
1425 msgstr "qwerty/cijfers"
1427 #: xfree86.xml.in.h:353
1431 #: xfree86.xml.in.h:354
1435 #: xfree86.xml.in.h:355
1436 msgid "uni/101/qwerty/comma"
1437 msgstr "uni/101/qwerty/komma"
1439 #: xfree86.xml.in.h:356
1440 msgid "uni/101/qwerty/dot"
1441 msgstr "uni/101/qwerty/punt"
1443 #: xfree86.xml.in.h:357
1444 msgid "uni/101/qwertz/comma"
1445 msgstr "uni/101/qwertz/komma"
1447 #: xfree86.xml.in.h:358
1448 msgid "uni/101/qwertz/dot"
1449 msgstr "uni/101/qwertz/punt"
1451 #: xfree86.xml.in.h:359
1452 msgid "uni/102/qwerty/comma"
1453 msgstr "uni/102/qwerty/komma"
1455 #: xfree86.xml.in.h:360
1456 msgid "uni/102/qwerty/dot"
1457 msgstr "uni/102/qwerty/punt"
1459 #: xfree86.xml.in.h:361
1460 msgid "uni/102/qwertz/comma"
1461 msgstr "uni/102/qwertz/komma"
1463 #: xfree86.xml.in.h:362
1464 msgid "uni/102/qwertz/dot"
1465 msgstr "uni/102/qwertz/punt"