updated French translation
[xorg/xkeyboard-config] / po / fr.po
1 # Messages français pour GNU concernant xfree86_xkb_xml.
2 # Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
5 # 2005 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.6\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-03-04 17:41+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-10-10 23:35+0200\n"
13 "Last-Translator: Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n"
14 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
20 #: ../rules/base.xml.in.h:1
21 msgid "(F)"
22 msgstr "(F)"
23
24 #: ../rules/base.xml.in.h:2
25 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
26 msgstr "101/qwerty/virgule/touches mortes"
27
28 #: ../rules/base.xml.in.h:3
29 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
30 msgstr "101/qwerty/virgule/sans touches mortes"
31
32 #: ../rules/base.xml.in.h:4
33 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
34 msgstr "101/qwerty/point/touches mortes"
35
36 #: ../rules/base.xml.in.h:5
37 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
38 msgstr "101/qwerty/point/sans touches mortes"
39
40 #: ../rules/base.xml.in.h:6
41 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
42 msgstr "101/qwertz/virgule/touches mortes"
43
44 #: ../rules/base.xml.in.h:7
45 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
46 msgstr "101/qwertz/virgule/sans touches mortes"
47
48 #: ../rules/base.xml.in.h:8
49 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
50 msgstr "101/qwertz/point/touches mortes"
51
52 #: ../rules/base.xml.in.h:9
53 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
54 msgstr "101/qwertz/point/sans touches mortes"
55
56 #: ../rules/base.xml.in.h:10
57 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
58 msgstr "102/qwerty/virgule/touches mortes"
59
60 #: ../rules/base.xml.in.h:11
61 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
62 msgstr "102/qwerty/virgule/sans touches mortes"
63
64 #: ../rules/base.xml.in.h:12
65 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
66 msgstr "102/qwerty/point/touches mortes"
67
68 #: ../rules/base.xml.in.h:13
69 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
70 msgstr "102/qwerty/point/sans touches mortes"
71
72 #: ../rules/base.xml.in.h:14
73 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
74 msgstr "102/qwertz/virgule/touches mortes"
75
76 #: ../rules/base.xml.in.h:15
77 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
78 msgstr "102/qwertz/virgule/sans touches mortes"
79
80 #: ../rules/base.xml.in.h:16
81 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
82 msgstr "102/qwertz/point/touches mortes"
83
84 #: ../rules/base.xml.in.h:17
85 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
86 msgstr "102/qwertz/point/sans touches mortes"
87
88 #: ../rules/base.xml.in.h:18
89 msgid "A4Tech KB-21"
90 msgstr "A4Tech KB-21"
91
92 #: ../rules/base.xml.in.h:19
93 msgid "A4Tech KBS-8"
94 msgstr "A4Tech KBS-8"
95
96 #: ../rules/base.xml.in.h:20
97 msgid "ACPI Standard"
98 msgstr "ACPI standard"
99
100 #: ../rules/base.xml.in.h:21
101 msgid "Acer AirKey V"
102 msgstr "Acer AirKey V"
103
104 #: ../rules/base.xml.in.h:22
105 msgid "Acer TravelMate 800"
106 msgstr "Acer TravelMate 800"
107
108 #: ../rules/base.xml.in.h:23
109 msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
110 msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche 2."
111
112 #: ../rules/base.xml.in.h:24
113 msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
114 msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche 5."
115
116 #: ../rules/base.xml.in.h:25
117 msgid "Add the EuroSign to the E key."
118 msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche E."
119
120 #: ../rules/base.xml.in.h:26
121 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
122 msgstr "Ajouter le comportement standard sur la touche Menu."
123
124 #: ../rules/base.xml.in.h:27
125 msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
126 msgstr "Ajout du signe Euro sur certaines touches"
127
128 #: ../rules/base.xml.in.h:28
129 msgid "Advance Scorpius KI"
130 msgstr "Advance Scorpius KI"
131
132 #: ../rules/base.xml.in.h:29
133 msgid "Afg"
134 msgstr ""
135
136 #: ../rules/base.xml.in.h:30
137 #, fuzzy
138 msgid "Afghanistan"
139 msgstr "Pakistan"
140
141 #: ../rules/base.xml.in.h:31
142 msgid "Akan"
143 msgstr ""
144
145 #: ../rules/base.xml.in.h:32
146 msgid "Alb"
147 msgstr "Alb"
148
149 #: ../rules/base.xml.in.h:33
150 msgid "Albania"
151 msgstr "Albanie"
152
153 #: ../rules/base.xml.in.h:34
154 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
155 msgstr "Alt et Meta sur les touches Alt (par défaut)."
156
157 #: ../rules/base.xml.in.h:35
158 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
159 msgstr "Alt est obtenu avec la touche Logo de droite, et Super avec Menu."
160
161 #: ../rules/base.xml.in.h:36
162 #, fuzzy
163 msgid "Alt+Ctrl changes group."
164 msgstr "Alt+Ctrl change de groupe."
165
166 #: ../rules/base.xml.in.h:37
167 msgid "Alt+Shift changes group."
168 msgstr "Alt+Maj. change de groupe."
169
170 #: ../rules/base.xml.in.h:38
171 msgid "Alt-Q"
172 msgstr "Alt-Q"
173
174 #: ../rules/base.xml.in.h:39
175 msgid "Alt/Win key behavior"
176 msgstr "Comportement des touches Alt/Logo"
177
178 #: ../rules/base.xml.in.h:40
179 msgid "Alternative"
180 msgstr "Autre"
181
182 #: ../rules/base.xml.in.h:41
183 msgid "Alternative international (former us_intl)"
184 msgstr "International (auparavant us_intl)"
185
186 #: ../rules/base.xml.in.h:42
187 msgid "Alternative, Sun dead keys"
188 msgstr "Autre, touches mortes Sun"
189
190 #: ../rules/base.xml.in.h:43
191 msgid "Alternative, eliminate dead keys"
192 msgstr "Autre, sans touches mortes"
193
194 #: ../rules/base.xml.in.h:44
195 #, fuzzy
196 msgid "And"
197 msgstr "Ind"
198
199 #: ../rules/base.xml.in.h:45
200 msgid "Andorra"
201 msgstr ""
202
203 #: ../rules/base.xml.in.h:46
204 msgid "Apostrophe (') variant"
205 msgstr "Variante apostrophe"
206
207 #: ../rules/base.xml.in.h:47
208 msgid "Ara"
209 msgstr "Ara"
210
211 #: ../rules/base.xml.in.h:48
212 msgid "Arabic"
213 msgstr "Arabe"
214
215 #: ../rules/base.xml.in.h:49
216 msgid "Arm"
217 msgstr "Arm"
218
219 #: ../rules/base.xml.in.h:50
220 msgid "Armenia"
221 msgstr "Arménie"
222
223 #: ../rules/base.xml.in.h:51
224 msgid "Aze"
225 msgstr "Aze"
226
227 #: ../rules/base.xml.in.h:52
228 msgid "Azerbaijan"
229 msgstr "Azerbaïdjan"
230
231 #: ../rules/base.xml.in.h:53
232 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
233 msgstr "Azona RF2300 Internet sans fil"
234
235 #: ../rules/base.xml.in.h:54
236 msgid "BTC 5090"
237 msgstr "BTC 5090"
238
239 #: ../rules/base.xml.in.h:55
240 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
241 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
242
243 #: ../rules/base.xml.in.h:56
244 msgid "BTC 5126T"
245 msgstr "BTC 5126T"
246
247 #: ../rules/base.xml.in.h:57
248 msgid "BTC 9000"
249 msgstr "BTC 9000"
250
251 #: ../rules/base.xml.in.h:58
252 msgid "BTC 9000A"
253 msgstr "BTC 9000A"
254
255 #: ../rules/base.xml.in.h:59
256 msgid "BTC 9001AH"
257 msgstr "BTC 9001AH"
258
259 #: ../rules/base.xml.in.h:60
260 msgid "Ban"
261 msgstr "Ban"
262
263 #: ../rules/base.xml.in.h:61
264 msgid "Bangladesh"
265 msgstr "Bangladesh"
266
267 #: ../rules/base.xml.in.h:62
268 msgid "Bel"
269 msgstr "Bel"
270
271 #: ../rules/base.xml.in.h:63
272 msgid "Belarus"
273 msgstr "Bélarus"
274
275 #: ../rules/base.xml.in.h:64
276 msgid "Belgium"
277 msgstr "Belgique"
278
279 #: ../rules/base.xml.in.h:65
280 msgid "Bengali"
281 msgstr "Bengali"
282
283 #: ../rules/base.xml.in.h:66
284 msgid "Bengali Probhat"
285 msgstr "Bengali Probhat"
286
287 #: ../rules/base.xml.in.h:67
288 msgid "Bgr"
289 msgstr "Bgr"
290
291 #: ../rules/base.xml.in.h:68
292 msgid "Bhu"
293 msgstr "Bhu"
294
295 #: ../rules/base.xml.in.h:69
296 msgid "Bhutan"
297 msgstr "Bhoutan"
298
299 #: ../rules/base.xml.in.h:70
300 msgid "Bih"
301 msgstr "Bih"
302
303 #: ../rules/base.xml.in.h:71
304 msgid "Blr"
305 msgstr "Blr"
306
307 #: ../rules/base.xml.in.h:72
308 msgid "Bosnia and Herzegovina"
309 msgstr "Bosnie-Herzégovine"
310
311 #: ../rules/base.xml.in.h:73
312 msgid "Both Alt keys together change group."
313 msgstr "Les touches Alt ensemble changent de groupe."
314
315 #: ../rules/base.xml.in.h:74
316 msgid "Both Ctrl keys together change group."
317 msgstr "Les touches Ctrl ensemble changent de groupe."
318
319 #: ../rules/base.xml.in.h:75
320 msgid "Both Shift keys together change group."
321 msgstr "Les touches Maj. ensemble changent de groupe."
322
323 #: ../rules/base.xml.in.h:76
324 msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
325 msgstr "Les touches Logo ensemble changent de groupe."
326
327 #: ../rules/base.xml.in.h:77
328 msgid "Bra"
329 msgstr "Bra"
330
331 #: ../rules/base.xml.in.h:78
332 msgid "Brazil"
333 msgstr "Brésil"
334
335 #: ../rules/base.xml.in.h:79
336 msgid "Brazilian ABNT2"
337 msgstr "ABNT2 brésilien"
338
339 #: ../rules/base.xml.in.h:80
340 msgid "Brother Internet Keyboard"
341 msgstr "Brother Internet"
342
343 #: ../rules/base.xml.in.h:81
344 msgid "Bulgaria"
345 msgstr "Bulgarie"
346
347 #: ../rules/base.xml.in.h:82
348 msgid "Cambodia"
349 msgstr ""
350
351 #: ../rules/base.xml.in.h:83
352 msgid "Can"
353 msgstr "Can"
354
355 #: ../rules/base.xml.in.h:84
356 msgid "Canada"
357 msgstr "Canada"
358
359 #: ../rules/base.xml.in.h:85
360 #, fuzzy
361 msgid "Caps Lock is Compose."
362 msgstr "Menu est Compose."
363
364 #: ../rules/base.xml.in.h:86
365 msgid "CapsLock LED shows alternative group."
366 msgstr "Verr. maj. indique un groupe autre que le premier."
367
368 #: ../rules/base.xml.in.h:87
369 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
370 msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. verrouillé. Maj. l'annule temporairement."
371
372 #: ../rules/base.xml.in.h:88
373 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
374 msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. verrouillé. Maj. ne l'annule pas."
375
376 #: ../rules/base.xml.in.h:89
377 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
378 msgstr "Verr. maj. verrouille le modificateur de majuscules."
379
380 #: ../rules/base.xml.in.h:90
381 msgid "CapsLock key behavior"
382 msgstr "Comportement de la touche Verrouillage majuscule"
383
384 #: ../rules/base.xml.in.h:91
385 msgid "CapsLock key changes group."
386 msgstr "La touche Verr. maj. change de groupe."
387
388 #: ../rules/base.xml.in.h:92
389 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
390 msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. verrouillé, pour toutes les touches."
391
392 #: ../rules/base.xml.in.h:93
393 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
394 msgstr ""
395 "Verr. maj. utilise la mise en majuscule usuelle des catactères alphabétiques."
396
397 #: ../rules/base.xml.in.h:94
398 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
399 msgstr ""
400 "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne. Maj. l'annule "
401 "temporairement."
402
403 #: ../rules/base.xml.in.h:95
404 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
405 msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne. Maj. ne l'annule pas."
406
407 #: ../rules/base.xml.in.h:96
408 msgid "Catalan variant with middle-dot L"
409 msgstr ""
410
411 #: ../rules/base.xml.in.h:97
412 msgid "Che"
413 msgstr "Che"
414
415 #: ../rules/base.xml.in.h:98
416 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
417 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
418
419 #: ../rules/base.xml.in.h:99
420 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
421 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (autre option)"
422
423 #: ../rules/base.xml.in.h:100
424 #, fuzzy
425 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
426 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
427
428 #: ../rules/base.xml.in.h:101
429 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
430 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
431
432 #: ../rules/base.xml.in.h:102
433 msgid "Chicony Internet Keyboard"
434 msgstr "Chicony Internet"
435
436 #: ../rules/base.xml.in.h:103
437 msgid "Chicony KB-9885"
438 msgstr "Chicony KB-9885"
439
440 #: ../rules/base.xml.in.h:104
441 msgid "CloGaelach"
442 msgstr "CloGaelach"
443
444 #: ../rules/base.xml.in.h:105
445 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
446 msgstr "Compaq Easy Access"
447
448 #: ../rules/base.xml.in.h:106
449 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
450 msgstr "Compaq Internet (13 touches)"
451
452 #: ../rules/base.xml.in.h:107
453 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
454 msgstr "Compaq Internet (18 touches)"
455
456 #: ../rules/base.xml.in.h:108
457 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
458 msgstr "Compaq Internet (7 touches)"
459
460 #: ../rules/base.xml.in.h:109
461 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
462 msgstr "Compaq iPaq"
463
464 #: ../rules/base.xml.in.h:110
465 msgid "Compose key position"
466 msgstr "Position de la touche Compose"
467
468 #: ../rules/base.xml.in.h:111
469 msgid "Croatia"
470 msgstr "Croatie"
471
472 #: ../rules/base.xml.in.h:112
473 #, fuzzy
474 msgid "Ctrl key at bottom left"
475 msgstr "Touche Ctrl en bas à gauche"
476
477 #: ../rules/base.xml.in.h:113
478 #, fuzzy
479 msgid "Ctrl key at left of 'A'"
480 msgstr "Touche Ctrl à la gauche du « A »"
481
482 #: ../rules/base.xml.in.h:114
483 #, fuzzy
484 msgid "Ctrl key position"
485 msgstr "Position de la touche Contrôle"
486
487 #: ../rules/base.xml.in.h:115
488 #, fuzzy
489 msgid "Ctrl+Shift changes group."
490 msgstr "Ctrl+Maj. change de groupe."
491
492 #: ../rules/base.xml.in.h:116
493 msgid "Cyrillic"
494 msgstr "Cyrillique"
495
496 #: ../rules/base.xml.in.h:117
497 msgid "Cze"
498 msgstr "Cze"
499
500 #: ../rules/base.xml.in.h:118
501 msgid "Czechia"
502 msgstr "République tchèque"
503
504 #: ../rules/base.xml.in.h:119
505 msgid "DTK2000"
506 msgstr "DTK2000"
507
508 #: ../rules/base.xml.in.h:120
509 msgid "Dead acute"
510 msgstr "Touche morte d'accent aigu"
511
512 #: ../rules/base.xml.in.h:121
513 msgid "Dead grave acute"
514 msgstr "Touche morte d'accent grave"
515
516 #: ../rules/base.xml.in.h:122
517 msgid "Dell"
518 msgstr "Dell"
519
520 #: ../rules/base.xml.in.h:123
521 msgid "Dell 101-key PC"
522 msgstr "Dell PC 101 touches"
523
524 #: ../rules/base.xml.in.h:124
525 #, fuzzy
526 msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
527 msgstr "Multimedia Super Power"
528
529 #: ../rules/base.xml.in.h:125
530 msgid "Denmark"
531 msgstr "Danemark"
532
533 #: ../rules/base.xml.in.h:126
534 msgid "Deu"
535 msgstr "Deu"
536
537 #: ../rules/base.xml.in.h:127
538 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
539 msgstr "Dexxa Desktop sans fil"
540
541 #: ../rules/base.xml.in.h:128
542 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
543 msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
544
545 #: ../rules/base.xml.in.h:129
546 msgid "Dnk"
547 msgstr "Dnk"
548
549 #: ../rules/base.xml.in.h:130
550 msgid "Dvorak"
551 msgstr "Dvorak"
552
553 #: ../rules/base.xml.in.h:131
554 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
555 msgstr "Dvorak, guillemets polonais sur la touche « 1/! »"
556
557 #: ../rules/base.xml.in.h:132
558 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
559 msgstr "Dvorak, guillemets polonais sur la touche des guillemets"
560
561 #: ../rules/base.xml.in.h:133
562 msgid "Eliminate dead keys"
563 msgstr "Éliminer les touches mortes"
564
565 #: ../rules/base.xml.in.h:134
566 msgid "Ennyah DKB-1008"
567 msgstr "Ennyah DKB-1008"
568
569 #: ../rules/base.xml.in.h:135
570 #, fuzzy
571 msgid "Epo"
572 msgstr "Esp"
573
574 #: ../rules/base.xml.in.h:136
575 msgid "Esp"
576 msgstr "Esp"
577
578 #: ../rules/base.xml.in.h:137
579 msgid "Esperanto"
580 msgstr ""
581
582 #: ../rules/base.xml.in.h:138
583 msgid "Est"
584 msgstr "Est"
585
586 #: ../rules/base.xml.in.h:139
587 msgid "Estonia"
588 msgstr "Estonie"
589
590 #: ../rules/base.xml.in.h:140
591 msgid "Everex STEPnote"
592 msgstr "Everex STEPnote"
593
594 #: ../rules/base.xml.in.h:141
595 #, fuzzy
596 msgid "Ewe"
597 msgstr "Sué"
598
599 #: ../rules/base.xml.in.h:142
600 msgid "Extended"
601 msgstr "Étendue"
602
603 #: ../rules/base.xml.in.h:143
604 msgid "Extended Backslash"
605 msgstr "Barre contre-oblique étendue"
606
607 #: ../rules/base.xml.in.h:144
608 msgid "F-letter (F) variant"
609 msgstr "Variante (F)"
610
611 #: ../rules/base.xml.in.h:145
612 msgid "Fao"
613 msgstr "Fao"
614
615 #: ../rules/base.xml.in.h:146
616 msgid "Faroe Islands"
617 msgstr "Îles Feroë"
618
619 #: ../rules/base.xml.in.h:147
620 msgid "Fin"
621 msgstr "Fin"
622
623 #: ../rules/base.xml.in.h:148
624 msgid "Finland"
625 msgstr "Finlande"
626
627 #: ../rules/base.xml.in.h:149
628 msgid "Fra"
629 msgstr "Fra"
630
631 #: ../rules/base.xml.in.h:150
632 msgid "France"
633 msgstr "France"
634
635 #: ../rules/base.xml.in.h:151
636 msgid "French"
637 msgstr "Français"
638
639 #: ../rules/base.xml.in.h:152
640 msgid "French (legacy)"
641 msgstr "Français (standard)"
642
643 #: ../rules/base.xml.in.h:153
644 msgid "French Dvorak"
645 msgstr "Dvorak français"
646
647 #: ../rules/base.xml.in.h:154
648 msgid "French, Sun dead keys"
649 msgstr "Français, touches mortes Sun"
650
651 #: ../rules/base.xml.in.h:155
652 msgid "French, eliminate dead keys"
653 msgstr "Français, sans touches mortes"
654
655 #: ../rules/base.xml.in.h:156
656 msgid "Fula"
657 msgstr ""
658
659 #: ../rules/base.xml.in.h:157
660 msgid "GBr"
661 msgstr "GBr"
662
663 #: ../rules/base.xml.in.h:158
664 msgid "Ga"
665 msgstr ""
666
667 #: ../rules/base.xml.in.h:159
668 msgid "Generic 101-key PC"
669 msgstr "PC générique 101 touches"
670
671 #: ../rules/base.xml.in.h:160
672 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
673 msgstr "PC générique 102 touches (intl)"
674
675 #: ../rules/base.xml.in.h:161
676 msgid "Generic 104-key PC"
677 msgstr "PC générique 104 touches"
678
679 #: ../rules/base.xml.in.h:162
680 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
681 msgstr "PC générique 105 touches (intl)"
682
683 #: ../rules/base.xml.in.h:163
684 #, fuzzy
685 msgid "Genius Comfy KB-12e"
686 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
687
688 #: ../rules/base.xml.in.h:164
689 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
690 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910"
691
692 #: ../rules/base.xml.in.h:165
693 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
694 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
695
696 #: ../rules/base.xml.in.h:166
697 msgid "Geo"
698 msgstr "Geo"
699
700 #: ../rules/base.xml.in.h:167
701 msgid "Georgia"
702 msgstr "Géorgie"
703
704 #: ../rules/base.xml.in.h:168
705 msgid "German, Sun dead keys"
706 msgstr "Allemand, touches mortes Sun"
707
708 #: ../rules/base.xml.in.h:169
709 msgid "German, eliminate dead keys"
710 msgstr "Allemand, sans touches mortes"
711
712 #: ../rules/base.xml.in.h:170
713 msgid "Germany"
714 msgstr "Allemagne"
715
716 #: ../rules/base.xml.in.h:171
717 #, fuzzy
718 msgid "Gha"
719 msgstr "Tha"
720
721 #: ../rules/base.xml.in.h:172
722 msgid "Ghana"
723 msgstr ""
724
725 #: ../rules/base.xml.in.h:173
726 msgid "Gre"
727 msgstr "Gre"
728
729 #: ../rules/base.xml.in.h:174
730 msgid "Greece"
731 msgstr "Grèce"
732
733 #: ../rules/base.xml.in.h:175
734 msgid "Group Shift/Lock behavior"
735 msgstr "Combinaisons pour changer de groupe"
736
737 #: ../rules/base.xml.in.h:176
738 msgid "Gujarati"
739 msgstr "Gujarati"
740
741 #: ../rules/base.xml.in.h:177
742 msgid "Gurmukhi"
743 msgstr "Gurmukhi"
744
745 #: ../rules/base.xml.in.h:178
746 msgid "Gyration"
747 msgstr "Gyration"
748
749 #: ../rules/base.xml.in.h:179
750 msgid "Hausa"
751 msgstr ""
752
753 #: ../rules/base.xml.in.h:180
754 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
755 msgstr "Hewlett-Packard Internet"
756
757 #: ../rules/base.xml.in.h:181
758 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
759 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
760
761 #: ../rules/base.xml.in.h:182
762 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
763 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
764
765 #: ../rules/base.xml.in.h:183
766 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
767 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
768
769 #: ../rules/base.xml.in.h:184
770 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
771 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
772
773 #: ../rules/base.xml.in.h:185
774 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
775 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
776
777 #: ../rules/base.xml.in.h:186
778 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
779 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
780
781 #: ../rules/base.xml.in.h:187
782 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
783 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
784
785 #: ../rules/base.xml.in.h:188
786 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
787 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia"
788
789 #: ../rules/base.xml.in.h:189
790 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
791 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet"
792
793 #: ../rules/base.xml.in.h:190
794 msgid "Honeywell Euroboard"
795 msgstr "Honeywell Euroboard"
796
797 #: ../rules/base.xml.in.h:191
798 msgid "Hrv"
799 msgstr "Hrv"
800
801 #: ../rules/base.xml.in.h:192
802 msgid "Hun"
803 msgstr "Hun"
804
805 #: ../rules/base.xml.in.h:193
806 msgid "Hungary"
807 msgstr "Hongrie"
808
809 #: ../rules/base.xml.in.h:194
810 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
811 msgstr "Hyper est obtenu avec n'importe quelle touche Logo."
812
813 #: ../rules/base.xml.in.h:195
814 msgid "IBM Rapid Access"
815 msgstr "IBM Rapid Access"
816
817 #: ../rules/base.xml.in.h:196
818 msgid "IBM Rapid Access II"
819 msgstr "IBM Rapid Access II"
820
821 #: ../rules/base.xml.in.h:197
822 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
823 msgstr "IBM Rapid Access II (autre option)"
824
825 #: ../rules/base.xml.in.h:198
826 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
827 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
828
829 #: ../rules/base.xml.in.h:199
830 msgid "ISO Alternate"
831 msgstr "Autre ISO"
832
833 #: ../rules/base.xml.in.h:200
834 msgid "Iceland"
835 msgstr "Islande"
836
837 #: ../rules/base.xml.in.h:201
838 msgid "Ind"
839 msgstr "Ind"
840
841 #: ../rules/base.xml.in.h:202
842 msgid "India"
843 msgstr "Inde"
844
845 #: ../rules/base.xml.in.h:203
846 msgid "International (with dead keys)"
847 msgstr "International (avec touches mortes)"
848
849 #: ../rules/base.xml.in.h:204
850 msgid "Inuktitut"
851 msgstr "Inuktitut"
852
853 #: ../rules/base.xml.in.h:205
854 msgid "Iran"
855 msgstr "Iran"
856
857 #: ../rules/base.xml.in.h:206
858 msgid "Ireland"
859 msgstr "Irlande"
860
861 #: ../rules/base.xml.in.h:207
862 msgid "Irl"
863 msgstr "Irl"
864
865 #: ../rules/base.xml.in.h:208
866 msgid "Irn"
867 msgstr "Irn"
868
869 #: ../rules/base.xml.in.h:209
870 msgid "Isl"
871 msgstr "Isl"
872
873 #: ../rules/base.xml.in.h:210
874 msgid "Isr"
875 msgstr "Isr"
876
877 #: ../rules/base.xml.in.h:211
878 msgid "Israel"
879 msgstr "Israël"
880
881 #: ../rules/base.xml.in.h:212
882 msgid "Ita"
883 msgstr "Ita"
884
885 #: ../rules/base.xml.in.h:213
886 msgid "Italy"
887 msgstr "Italie"
888
889 #: ../rules/base.xml.in.h:214
890 msgid "Japan"
891 msgstr "Japon"
892
893 #: ../rules/base.xml.in.h:215
894 msgid "Japanese 106-key"
895 msgstr "Japonais 106 touches"
896
897 #: ../rules/base.xml.in.h:216
898 msgid "Jpn"
899 msgstr "Jpn"
900
901 #: ../rules/base.xml.in.h:217
902 msgid "Kannada"
903 msgstr "Kannada"
904
905 #: ../rules/base.xml.in.h:218
906 msgid "Kaz"
907 msgstr ""
908
909 #: ../rules/base.xml.in.h:219
910 msgid "Kazakh with Russian"
911 msgstr ""
912
913 #: ../rules/base.xml.in.h:220
914 #, fuzzy
915 msgid "Kazakhstan"
916 msgstr "Pakistan"
917
918 #: ../rules/base.xml.in.h:221
919 msgid "Keypad"
920 msgstr ""
921
922 #: ../rules/base.xml.in.h:222
923 msgid "Keytronic FlexPro"
924 msgstr "Keytronic FlexPro"
925
926 #: ../rules/base.xml.in.h:223
927 msgid "Khm"
928 msgstr ""
929
930 #: ../rules/base.xml.in.h:224
931 msgid "Kyr"
932 msgstr "Kyr"
933
934 #: ../rules/base.xml.in.h:225
935 msgid "Kyrgyzstan"
936 msgstr "Kirghizistan"
937
938 #: ../rules/base.xml.in.h:226
939 msgid "LAm"
940 msgstr "LAm"
941
942 #: ../rules/base.xml.in.h:227
943 msgid "Lao"
944 msgstr "Lao"
945
946 #: ../rules/base.xml.in.h:228
947 msgid "Laos"
948 msgstr "Laos"
949
950 #: ../rules/base.xml.in.h:229
951 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
952 msgstr "Compaq portable (p.e. Armada)"
953
954 #: ../rules/base.xml.in.h:230
955 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
956 msgstr "Compaq portable Internet (p.e. Presario)"
957
958 #: ../rules/base.xml.in.h:231
959 #, fuzzy
960 msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
961 msgstr "Dell Inspiron 8xxx"
962
963 #: ../rules/base.xml.in.h:232
964 #, fuzzy
965 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
966 msgstr "Dell Inspiron 8xxx"
967
968 #: ../rules/base.xml.in.h:233
969 msgid "Latin"
970 msgstr "Latin"
971
972 #: ../rules/base.xml.in.h:234
973 msgid "Latin American"
974 msgstr "Amérique latine"
975
976 #: ../rules/base.xml.in.h:235
977 msgid "Latin Unicode"
978 msgstr "Latin Unicode"
979
980 #: ../rules/base.xml.in.h:236
981 msgid "Latin Unicode qwerty"
982 msgstr "Latin Unicode qwerty"
983
984 #: ../rules/base.xml.in.h:237
985 msgid "Latin qwerty"
986 msgstr "Latin qwerty"
987
988 #: ../rules/base.xml.in.h:238
989 msgid "Latin with guillemots"
990 msgstr "Latin avec guillemets"
991
992 #: ../rules/base.xml.in.h:239
993 msgid "Latvia"
994 msgstr "Lettonie"
995
996 #: ../rules/base.xml.in.h:240
997 msgid "Left Alt key changes group."
998 msgstr "La touche Alt de gauche change de groupe."
999
1000 #: ../rules/base.xml.in.h:241
1001 msgid "Left Alt key switches group while pressed."
1002 msgstr "Maintenir la touche Alt de gauche enfoncée change de groupe."
1003
1004 #: ../rules/base.xml.in.h:242
1005 msgid "Left Ctrl key changes group."
1006 msgstr "La touche Ctrl de gauche change de groupe."
1007
1008 #: ../rules/base.xml.in.h:243
1009 msgid "Left Shift key changes group."
1010 msgstr "La touche Maj. de gauche change de groupe."
1011
1012 #: ../rules/base.xml.in.h:244
1013 msgid "Left Win-key changes group."
1014 msgstr "La touche Logo de gauche change de groupe."
1015
1016 #: ../rules/base.xml.in.h:245
1017 msgid "Left Win-key switches group while pressed."
1018 msgstr "Maintenir la touche Logo de gauche enfoncée change de groupe."
1019
1020 #: ../rules/base.xml.in.h:246
1021 msgid "Left handed Dvorak"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../rules/base.xml.in.h:247
1025 msgid "Lithuania"
1026 msgstr "Lituanie"
1027
1028 #: ../rules/base.xml.in.h:248
1029 msgid "Logitech Access Keyboard"
1030 msgstr "Logitech Access"
1031
1032 #: ../rules/base.xml.in.h:249
1033 msgid "Logitech Cordless Desktop"
1034 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1035
1036 #: ../rules/base.xml.in.h:250
1037 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1038 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1039
1040 #: ../rules/base.xml.in.h:251
1041 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1042 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1043
1044 #: ../rules/base.xml.in.h:252
1045 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
1046 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
1047
1048 #: ../rules/base.xml.in.h:253
1049 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
1050 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (autre option)"
1051
1052 #: ../rules/base.xml.in.h:254
1053 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1054 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (autre option 2)"
1055
1056 #: ../rules/base.xml.in.h:255
1057 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1058 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1059
1060 #: ../rules/base.xml.in.h:256
1061 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1062 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1063
1064 #: ../rules/base.xml.in.h:257
1065 msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
1066 msgstr "Logitech Deluxe Access"
1067
1068 #: ../rules/base.xml.in.h:258
1069 msgid "Logitech Internet Keyboard"
1070 msgstr "Logitech Internet"
1071
1072 #: ../rules/base.xml.in.h:259
1073 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1074 msgstr "Logitech Internet Navigator"
1075
1076 #: ../rules/base.xml.in.h:260
1077 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1078 msgstr "Logitech Ultra-X"
1079
1080 #: ../rules/base.xml.in.h:261
1081 msgid "Logitech iTouch"
1082 msgstr "Logitech iTouch"
1083
1084 #: ../rules/base.xml.in.h:262
1085 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1086 msgstr "Logitech iTouch Cordless (modèle Y-RB6)"
1087
1088 #: ../rules/base.xml.in.h:263
1089 msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
1090 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator"
1091
1092 #: ../rules/base.xml.in.h:264
1093 msgid "Ltu"
1094 msgstr "Ltu"
1095
1096 #: ../rules/base.xml.in.h:265
1097 msgid "Lva"
1098 msgstr "Lva"
1099
1100 #: ../rules/base.xml.in.h:266
1101 #, fuzzy
1102 msgid "Macedonia"
1103 msgstr "Macédonien"
1104
1105 #: ../rules/base.xml.in.h:267
1106 msgid "Macintosh"
1107 msgstr "Macintosh"
1108
1109 #: ../rules/base.xml.in.h:268
1110 msgid "Macintosh Old"
1111 msgstr "Macintosh ancien"
1112
1113 #: ../rules/base.xml.in.h:269
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
1116 msgstr "Faire de la touche Verr. maj. une touche Ctrl supplémentaire."
1117
1118 #: ../rules/base.xml.in.h:270
1119 #, fuzzy
1120 msgid "Mal"
1121 msgstr "Malte"
1122
1123 #: ../rules/base.xml.in.h:271
1124 msgid "Malayalam"
1125 msgstr "Malayalam"
1126
1127 #: ../rules/base.xml.in.h:272
1128 msgid "Maldives"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../rules/base.xml.in.h:273
1132 msgid "Malta"
1133 msgstr "Malte"
1134
1135 #: ../rules/base.xml.in.h:274
1136 msgid "Mao"
1137 msgstr "Mao"
1138
1139 #: ../rules/base.xml.in.h:275
1140 msgid "Maori"
1141 msgstr "Maori"
1142
1143 #: ../rules/base.xml.in.h:276
1144 msgid "Memorex MX1998"
1145 msgstr "Memorex MX1998"
1146
1147 #: ../rules/base.xml.in.h:277
1148 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1149 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
1150
1151 #: ../rules/base.xml.in.h:278
1152 msgid "Memorex MX2750"
1153 msgstr "Memorex MX2750"
1154
1155 #: ../rules/base.xml.in.h:279
1156 msgid "Menu is Compose."
1157 msgstr "Menu est Compose."
1158
1159 #: ../rules/base.xml.in.h:280
1160 msgid "Menu key changes group."
1161 msgstr "La touche Menu change de groupe."
1162
1163 #: ../rules/base.xml.in.h:281
1164 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
1165 msgstr "Méta est obtenu avec n'importe quelle touche Logo."
1166
1167 #: ../rules/base.xml.in.h:282
1168 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
1169 msgstr "Méta est obtenu avec la touche Logo de gauche."
1170
1171 #: ../rules/base.xml.in.h:283
1172 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1173 msgstr "Microsoft Internet"
1174
1175 #: ../rules/base.xml.in.h:284
1176 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1177 msgstr "Microsoft Internet Pro, suédois"
1178
1179 #: ../rules/base.xml.in.h:285
1180 msgid "Microsoft Natural"
1181 msgstr "Microsoft Natural"
1182
1183 #: ../rules/base.xml.in.h:286
1184 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1185 msgstr "Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro"
1186
1187 #: ../rules/base.xml.in.h:287
1188 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1189 msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
1190
1191 #: ../rules/base.xml.in.h:288
1192 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1193 msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Microsoft Internet Pro"
1194
1195 #: ../rules/base.xml.in.h:289
1196 msgid "Microsoft Office Keyboard"
1197 msgstr "Microsoft Office"
1198
1199 #: ../rules/base.xml.in.h:290
1200 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1201 msgstr "Microsoft Multimedia sans fil 1.0A"
1202
1203 #: ../rules/base.xml.in.h:291
1204 msgid "Miscellaneous compatibility options"
1205 msgstr "Diverses options de compatibilité"
1206
1207 #: ../rules/base.xml.in.h:292
1208 msgid "Mkd"
1209 msgstr "Mkd"
1210
1211 #: ../rules/base.xml.in.h:293
1212 msgid "Mlt"
1213 msgstr "Mlt"
1214
1215 #: ../rules/base.xml.in.h:294
1216 msgid "Mmr"
1217 msgstr "Mmr"
1218
1219 #: ../rules/base.xml.in.h:295
1220 msgid "Mng"
1221 msgstr "Mng"
1222
1223 #: ../rules/base.xml.in.h:296
1224 msgid "Mongolia"
1225 msgstr "Mongolie"
1226
1227 #: ../rules/base.xml.in.h:297
1228 msgid "Multilingual"
1229 msgstr "Multilingue"
1230
1231 #: ../rules/base.xml.in.h:298
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Multilingual, first part"
1234 msgstr "Multilingue, partie 2"
1235
1236 #: ../rules/base.xml.in.h:299
1237 msgid "Multilingual, second part"
1238 msgstr "Multilingue, partie 2"
1239
1240 #: ../rules/base.xml.in.h:300
1241 msgid "Myanmar"
1242 msgstr "Myanmar"
1243
1244 #: ../rules/base.xml.in.h:301
1245 msgid "Netherlands"
1246 msgstr "Pays-Bas"
1247
1248 #: ../rules/base.xml.in.h:302
1249 msgid "Nld"
1250 msgstr "Nld"
1251
1252 #: ../rules/base.xml.in.h:303
1253 msgid "Nor"
1254 msgstr "Nor"
1255
1256 #: ../rules/base.xml.in.h:304
1257 msgid "Northern Saami"
1258 msgstr "Sami du Nord"
1259
1260 #: ../rules/base.xml.in.h:305
1261 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1262 msgstr "Sami du Nord, sans touches mortes"
1263
1264 #: ../rules/base.xml.in.h:306
1265 msgid "Northgate OmniKey 101"
1266 msgstr "Northgate OmniKey 101"
1267
1268 #: ../rules/base.xml.in.h:307
1269 msgid "Norway"
1270 msgstr "Norvège"
1271
1272 #: ../rules/base.xml.in.h:308
1273 msgid "NumLock LED shows alternative group."
1274 msgstr "Verr. num. (NumLock) indique un groupe autre que le premier."
1275
1276 #: ../rules/base.xml.in.h:309
1277 msgid "Ogham"
1278 msgstr "Ogham"
1279
1280 #: ../rules/base.xml.in.h:310
1281 msgid "Ogham IS434"
1282 msgstr "Ogham IS434"
1283
1284 #: ../rules/base.xml.in.h:311
1285 msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
1286 msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet"
1287
1288 #: ../rules/base.xml.in.h:312
1289 msgid "Oriya"
1290 msgstr "Oriya"
1291
1292 #: ../rules/base.xml.in.h:313
1293 msgid "PC-98xx Series"
1294 msgstr "PC-98xx Series"
1295
1296 #: ../rules/base.xml.in.h:314
1297 msgid "Pak"
1298 msgstr "Pak"
1299
1300 #: ../rules/base.xml.in.h:315
1301 msgid "Pakistan"
1302 msgstr "Pakistan"
1303
1304 #: ../rules/base.xml.in.h:316
1305 msgid "Pashto"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: ../rules/base.xml.in.h:317
1309 msgid "Pattachote"
1310 msgstr "Pattachote"
1311
1312 #: ../rules/base.xml.in.h:318
1313 msgid "Phonetic"
1314 msgstr "Phonétique"
1315
1316 #: ../rules/base.xml.in.h:319
1317 msgid "Pol"
1318 msgstr "Pol"
1319
1320 #: ../rules/base.xml.in.h:320
1321 msgid "Poland"
1322 msgstr "Pologne"
1323
1324 #: ../rules/base.xml.in.h:321
1325 msgid "Polytonic"
1326 msgstr "Polytonique"
1327
1328 #: ../rules/base.xml.in.h:322
1329 msgid "Portugal"
1330 msgstr "Portugal"
1331
1332 #: ../rules/base.xml.in.h:323
1333 msgid "Power G5"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: ../rules/base.xml.in.h:324
1337 msgid "PowerPC PS/2"
1338 msgstr "PowerPC PS/2"
1339
1340 #: ../rules/base.xml.in.h:325
1341 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
1342 msgstr "La touche Alt de gauche sélectionne le 3e niveau."
1343
1344 #: ../rules/base.xml.in.h:326
1345 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
1346 msgstr "La touche Logo de gauche sélectionne le 3e niveau."
1347
1348 #: ../rules/base.xml.in.h:327
1349 msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
1350 msgstr "La touche Menu sélectionne le 3e niveau."
1351
1352 #: ../rules/base.xml.in.h:328
1353 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
1354 msgstr "La touche Alt de droite (AltGr) sélectionne le 3e niveau."
1355
1356 #: ../rules/base.xml.in.h:329
1357 #, fuzzy
1358 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
1359 msgstr "La touche Ctrl de droite sélectionne le 3e niveau."
1360
1361 #: ../rules/base.xml.in.h:330
1362 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
1363 msgstr "La touche Logo de droite sélectionne le 3e niveau."
1364
1365 #: ../rules/base.xml.in.h:331
1366 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
1367 msgstr "N'importe quelle touche Alt sélectionne le 3e niveau."
1368
1369 #: ../rules/base.xml.in.h:332
1370 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
1371 msgstr "N'importe quelle touche Logo sélectionne le 3e niveau."
1372
1373 #: ../rules/base.xml.in.h:333
1374 #, fuzzy
1375 msgid "Pro"
1376 msgstr "Pol"
1377
1378 #: ../rules/base.xml.in.h:334
1379 msgid "Pro Keypad"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: ../rules/base.xml.in.h:335
1383 msgid "Probhat"
1384 msgstr "Probhat"
1385
1386 #: ../rules/base.xml.in.h:336
1387 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1388 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1389
1390 #: ../rules/base.xml.in.h:337
1391 msgid "Prt"
1392 msgstr "Prt"
1393
1394 #: ../rules/base.xml.in.h:338
1395 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1396 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1397
1398 #: ../rules/base.xml.in.h:339
1399 msgid "R-Alt switches group while pressed."
1400 msgstr "Maintenir la touche Alt de droite enfoncée change de groupe."
1401
1402 #: ../rules/base.xml.in.h:340
1403 msgid "Right Alt is Compose."
1404 msgstr "La touche Alt de droite est Compose."
1405
1406 #: ../rules/base.xml.in.h:341
1407 msgid "Right Alt key changes group."
1408 msgstr "La touche Alt de droite change de groupe."
1409
1410 #: ../rules/base.xml.in.h:342
1411 msgid "Right Ctrl is Compose."
1412 msgstr "La touche Ctrl de droite est Compose."
1413
1414 #: ../rules/base.xml.in.h:343
1415 msgid "Right Ctrl key changes group."
1416 msgstr "La touche Ctrl de droite change de groupe."
1417
1418 #: ../rules/base.xml.in.h:344
1419 msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
1420 msgstr "Maintenir la touche Ctrl de droite enfoncée change de groupe."
1421
1422 #: ../rules/base.xml.in.h:345
1423 #, fuzzy
1424 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
1425 msgstr "La touche Ctrl de droite se comporte comme la touche Alt de droite."
1426
1427 #: ../rules/base.xml.in.h:346
1428 msgid "Right Shift key changes group."
1429 msgstr "La touche Maj. de droite change de groupe."
1430
1431 #: ../rules/base.xml.in.h:347
1432 msgid "Right Win-key changes group."
1433 msgstr "La touche Logo de droite change de groupe."
1434
1435 #: ../rules/base.xml.in.h:348
1436 msgid "Right Win-key is Compose."
1437 msgstr "La touche Logo de droite est Compose."
1438
1439 #: ../rules/base.xml.in.h:349
1440 msgid "Right Win-key switches group while pressed."
1441 msgstr "Maintenir la touche Logo de droite enfoncée change de groupe."
1442
1443 #: ../rules/base.xml.in.h:350
1444 msgid "Right handed Dvorak"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../rules/base.xml.in.h:351
1448 msgid "Romania"
1449 msgstr "Roumanie"
1450
1451 #: ../rules/base.xml.in.h:352
1452 msgid "Romanian keyboard with German letters"
1453 msgstr "Clavier roumain avec lettres allemandes"
1454
1455 #: ../rules/base.xml.in.h:353
1456 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
1457 msgstr "Clavier roumain avec lettres allemandes, sans touches mortes"
1458
1459 #: ../rules/base.xml.in.h:354
1460 msgid "Rou"
1461 msgstr "Rou"
1462
1463 #: ../rules/base.xml.in.h:355
1464 msgid "Rus"
1465 msgstr "Rus"
1466
1467 #: ../rules/base.xml.in.h:356
1468 msgid "Russia"
1469 msgstr "Russie"
1470
1471 #: ../rules/base.xml.in.h:357
1472 msgid "Russian"
1473 msgstr "Russe"
1474
1475 #: ../rules/base.xml.in.h:358
1476 msgid "Russian phonetic"
1477 msgstr "Phonétique russe"
1478
1479 #: ../rules/base.xml.in.h:359
1480 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
1481 msgstr "Phonétique russe, sans lettres mortes"
1482
1483 #: ../rules/base.xml.in.h:360
1484 msgid "Russian with Kazakh"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: ../rules/base.xml.in.h:361
1488 msgid "SCG"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../rules/base.xml.in.h:362
1492 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: ../rules/base.xml.in.h:363
1496 msgid "SK-1300"
1497 msgstr "SK-1300"
1498
1499 #: ../rules/base.xml.in.h:364
1500 msgid "SK-2500"
1501 msgstr "SK-2500"
1502
1503 #: ../rules/base.xml.in.h:365
1504 msgid "SK-6200"
1505 msgstr "SK-6200"
1506
1507 #: ../rules/base.xml.in.h:366
1508 msgid "SK-7100"
1509 msgstr "SK-7100"
1510
1511 #: ../rules/base.xml.in.h:367
1512 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1513 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
1514
1515 #: ../rules/base.xml.in.h:368
1516 msgid "Samsung SDM 4500P"
1517 msgstr "Samsung SDM 4500P"
1518
1519 #: ../rules/base.xml.in.h:369
1520 msgid "Samsung SDM 4510P"
1521 msgstr "Samsung SDM 4510P"
1522
1523 #: ../rules/base.xml.in.h:370
1524 msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
1525 msgstr "Arrêt défil. (ScrollLock) indique un groupe autre que le premier."
1526
1527 #: ../rules/base.xml.in.h:371
1528 msgid "Serbia and Montenegro"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: ../rules/base.xml.in.h:372
1532 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
1533 msgstr ""
1534 "La touche Maj. avec le pavé numérique se comporte comme dans MS Windows."
1535
1536 #: ../rules/base.xml.in.h:373
1537 msgid "Shift+CapsLock changes group."
1538 msgstr "Les touches Maj.+Verr. maj. changent de groupe."
1539
1540 #: ../rules/base.xml.in.h:374
1541 msgid "Slovakia"
1542 msgstr "Slovaquie"
1543
1544 #: ../rules/base.xml.in.h:375
1545 msgid "Slovenia"
1546 msgstr "Slovénie"
1547
1548 #: ../rules/base.xml.in.h:376
1549 msgid "South Africa"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../rules/base.xml.in.h:377
1553 msgid "Southern Uzbek"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: ../rules/base.xml.in.h:378
1557 msgid "Spain"
1558 msgstr "Espagne"
1559
1560 #: ../rules/base.xml.in.h:379
1561 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
1562 msgstr ""
1563 "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par un "
1564 "serveur."
1565
1566 #: ../rules/base.xml.in.h:380
1567 msgid "SrL"
1568 msgstr "SrL"
1569
1570 #: ../rules/base.xml.in.h:381
1571 msgid "Sri Lanka"
1572 msgstr "Sri Lanka"
1573
1574 #: ../rules/base.xml.in.h:382
1575 msgid "Standard"
1576 msgstr "Standard"
1577
1578 #. RSTU 2019-91
1579 #: ../rules/base.xml.in.h:384
1580 msgid "Standard RSTU"
1581 msgstr "Standard RSTU"
1582
1583 #. RSTU 2019-91
1584 #: ../rules/base.xml.in.h:386
1585 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
1586 msgstr "Standard RSTU avec une disposition russe"
1587
1588 #: ../rules/base.xml.in.h:387
1589 msgid "Sun dead keys"
1590 msgstr "Touches mortes Sun"
1591
1592 #: ../rules/base.xml.in.h:388
1593 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
1594 msgstr "Multimedia Super Power"
1595
1596 #: ../rules/base.xml.in.h:389
1597 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
1598 msgstr "Super est obtenu avec n'importe quelle touche Logo (par défaut)."
1599
1600 #: ../rules/base.xml.in.h:390
1601 msgid "Svk"
1602 msgstr "Svk"
1603
1604 #: ../rules/base.xml.in.h:391
1605 msgid "Svn"
1606 msgstr "Svn"
1607
1608 #: ../rules/base.xml.in.h:392
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
1611 msgstr "Interchanger Ctrl et Verr. maj."
1612
1613 #: ../rules/base.xml.in.h:393
1614 msgid "Swe"
1615 msgstr "Sué"
1616
1617 #: ../rules/base.xml.in.h:394
1618 msgid "Sweden"
1619 msgstr "Suède"
1620
1621 #: ../rules/base.xml.in.h:395
1622 msgid "Switzerland"
1623 msgstr "Suisse"
1624
1625 #: ../rules/base.xml.in.h:396
1626 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1627 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1628
1629 #: ../rules/base.xml.in.h:397
1630 msgid "Syr"
1631 msgstr "Syr"
1632
1633 #: ../rules/base.xml.in.h:398
1634 msgid "Syria"
1635 msgstr "Syrie"
1636
1637 #: ../rules/base.xml.in.h:399
1638 msgid "Syriac"
1639 msgstr "Syriaque"
1640
1641 #: ../rules/base.xml.in.h:400
1642 msgid "Syriac phonetic"
1643 msgstr "Phonétique syriaque"
1644
1645 #: ../rules/base.xml.in.h:401
1646 msgid "TIS-820.2538"
1647 msgstr "TIS-820.2538"
1648
1649 #: ../rules/base.xml.in.h:402
1650 msgid "Tajikistan"
1651 msgstr "Tadjikistan"
1652
1653 #: ../rules/base.xml.in.h:403
1654 msgid "Tamil"
1655 msgstr "Tamoul"
1656
1657 #: ../rules/base.xml.in.h:404
1658 msgid "Tamil TAB Typewriter"
1659 msgstr "Machine à écrire tamoule TAB"
1660
1661 #: ../rules/base.xml.in.h:405
1662 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
1663 msgstr "Machine à écrire tamoule TSCII"
1664
1665 #: ../rules/base.xml.in.h:406
1666 msgid "Tamil Unicode"
1667 msgstr "Unicode tamoul"
1668
1669 #: ../rules/base.xml.in.h:407
1670 msgid "Tatar"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: ../rules/base.xml.in.h:408
1674 msgid "Telugu"
1675 msgstr "Telugu"
1676
1677 #: ../rules/base.xml.in.h:409
1678 msgid "Tha"
1679 msgstr "Tha"
1680
1681 #: ../rules/base.xml.in.h:410
1682 msgid "Thailand"
1683 msgstr "Thaïlande"
1684
1685 #: ../rules/base.xml.in.h:411
1686 msgid "Third level choosers"
1687 msgstr "Sélecteur du 3e niveau"
1688
1689 #: ../rules/base.xml.in.h:412
1690 msgid "Tilde (~) variant"
1691 msgstr "Variante avec tilde"
1692
1693 #: ../rules/base.xml.in.h:413
1694 msgid "Tjk"
1695 msgstr "Tjk"
1696
1697 #: ../rules/base.xml.in.h:414
1698 msgid "Toshiba Satellite S3000"
1699 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
1700
1701 #: ../rules/base.xml.in.h:415
1702 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
1703 msgstr "Trust Direct Access"
1704
1705 #: ../rules/base.xml.in.h:416
1706 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
1707 msgstr "Trust Wireless Classic"
1708
1709 #: ../rules/base.xml.in.h:417
1710 msgid "Tur"
1711 msgstr "Tur"
1712
1713 #: ../rules/base.xml.in.h:418
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Turkey"
1716 msgstr "Tur"
1717
1718 #: ../rules/base.xml.in.h:419
1719 msgid "Typewriter"
1720 msgstr "Machine à écrire"
1721
1722 #: ../rules/base.xml.in.h:420
1723 msgid "U.S. English"
1724 msgstr "Anglais U.S."
1725
1726 #: ../rules/base.xml.in.h:421
1727 #, fuzzy
1728 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
1729 msgstr "Clavier US avec lettres roumaines"
1730
1731 #: ../rules/base.xml.in.h:422
1732 #, fuzzy
1733 msgid "US keyboard with Bosnian letters"
1734 msgstr "Clavier US avec lettres roumaines"
1735
1736 #: ../rules/base.xml.in.h:423
1737 #, fuzzy
1738 msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
1739 msgstr "Clavier US avec lettres croates"
1740
1741 #: ../rules/base.xml.in.h:424
1742 msgid "US keyboard with Croatian letters"
1743 msgstr "Clavier US avec lettres croates"
1744
1745 #: ../rules/base.xml.in.h:425
1746 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
1747 msgstr "Clavier US avec lettres lituaniennes"
1748
1749 #: ../rules/base.xml.in.h:426
1750 msgid "US keyboard with Maltian letters"
1751 msgstr "Clavier US avec lettres maltaises"
1752
1753 #: ../rules/base.xml.in.h:427
1754 #, fuzzy
1755 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
1756 msgstr "Clavier US avec lettres roumaines"
1757
1758 #: ../rules/base.xml.in.h:428
1759 #, fuzzy
1760 msgid "US keyboard with Slovenian letters"
1761 msgstr "Clavier US avec lettres roumaines"
1762
1763 #: ../rules/base.xml.in.h:429
1764 msgid "USA"
1765 msgstr "USA"
1766
1767 #: ../rules/base.xml.in.h:430
1768 msgid "Ukr"
1769 msgstr "Ukr"
1770
1771 #: ../rules/base.xml.in.h:431
1772 msgid "Ukraine"
1773 msgstr "Ukraine"
1774
1775 #: ../rules/base.xml.in.h:432
1776 msgid "UnicodeExpert"
1777 msgstr "UnicodeExpert"
1778
1779 #: ../rules/base.xml.in.h:433
1780 msgid "United Kingdom"
1781 msgstr "Royaume-Uni"
1782
1783 #: ../rules/base.xml.in.h:434
1784 msgid "Urdu"
1785 msgstr "Ourdou"
1786
1787 #: ../rules/base.xml.in.h:435
1788 msgid "Use Bosnian digraphs"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../rules/base.xml.in.h:436
1792 msgid "Use Croatian digraphs"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ../rules/base.xml.in.h:437
1796 msgid "Use Slovenian digraphs"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: ../rules/base.xml.in.h:438
1800 msgid "Use guillemots for quotes"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../rules/base.xml.in.h:439
1804 msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
1805 msgstr ""
1806 "Utiliser les voyants lumineux du clavier pour afficher un groupe alternatif."
1807
1808 #: ../rules/base.xml.in.h:440
1809 msgid "Uzb"
1810 msgstr "Uzb"
1811
1812 #: ../rules/base.xml.in.h:441
1813 msgid "Uzbekistan"
1814 msgstr "Ouzbékistan"
1815
1816 #: ../rules/base.xml.in.h:442
1817 msgid "Vietnam"
1818 msgstr "Viêt Nam"
1819
1820 #: ../rules/base.xml.in.h:443
1821 msgid "Vnm"
1822 msgstr "Vnm"
1823
1824 #: ../rules/base.xml.in.h:444
1825 msgid "Winbook Model XP5"
1826 msgstr "Winbook Model XP5"
1827
1828 #: ../rules/base.xml.in.h:445
1829 msgid "Winkeys"
1830 msgstr "Touches Logo"
1831
1832 #: ../rules/base.xml.in.h:446
1833 msgid "With &lt;\\|&gt; key"
1834 msgstr "Avec la touche &lt;\\|&gt;"
1835
1836 #: ../rules/base.xml.in.h:447
1837 msgid "With guillemots"
1838 msgstr "Avec guillemets"
1839
1840 #: ../rules/base.xml.in.h:448
1841 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
1842 msgstr "Yahoo! Internet"
1843
1844 #: ../rules/base.xml.in.h:449
1845 msgid "Z and ZHE swapped"
1846 msgstr "Z et ZHE interchangés"
1847
1848 #: ../rules/base.xml.in.h:450
1849 msgid "Zar"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../rules/base.xml.in.h:451
1853 msgid "azerty"
1854 msgstr "azerty"
1855
1856 #: ../rules/base.xml.in.h:452
1857 msgid "azerty/digits"
1858 msgstr "azerty/chiffres"
1859
1860 #: ../rules/base.xml.in.h:453
1861 msgid "digits"
1862 msgstr "chiffres"
1863
1864 #: ../rules/base.xml.in.h:454
1865 msgid "lyx"
1866 msgstr "lyx"
1867
1868 #: ../rules/base.xml.in.h:455
1869 msgid "qwerty"
1870 msgstr "qwerty"
1871
1872 #: ../rules/base.xml.in.h:456
1873 msgid "qwerty, extended Backslash"
1874 msgstr "qwerty, contre-oblique étendue"
1875
1876 #: ../rules/base.xml.in.h:457
1877 msgid "qwerty/digits"
1878 msgstr "qwerty/chiffres"
1879
1880 #: ../rules/base.xml.in.h:458
1881 msgid "qwertz"
1882 msgstr "qwertz"
1883
1884 #: ../rules/base.xml.in.h:459
1885 msgid "si1452"
1886 msgstr "si1452"
1887
1888 #~ msgid "Turkish"
1889 #~ msgstr "Turque"
1890
1891 #~ msgid "\"Standard\""
1892 #~ msgstr "Standard"
1893
1894 #~ msgid "Dhivehi"
1895 #~ msgstr "Maldivien"
1896
1897 #~ msgid "Div"
1898 #~ msgstr "Div"
1899
1900 #~ msgid "Serbian"
1901 #~ msgstr "Serbe"
1902
1903 #~ msgid "Srp"
1904 #~ msgstr "Srp"
1905
1906 #~ msgid "Tamil INSCRIPT"
1907 #~ msgstr "Tamoul INSCRIPT"
1908 # Messages français pour GNU concernant xfree86_xkb_xml.
1909 # Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
1910 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
1911 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
1912 # 2005 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
1913 #
1914 msgid ""
1915 msgstr ""
1916 "Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.8\n"
1917 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1918 "POT-Creation-Date: 2006-03-04 17:41+0000\n"
1919 "PO-Revision-Date: 2006-03-08 22:28+0100\n"
1920 "Last-Translator: Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n"
1921 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
1922 "MIME-Version: 1.0\n"
1923 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1924 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
1925 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
1926
1927 #: ../rules/base.xml.in.h:1
1928 msgid "(F)"
1929 msgstr "(F)"
1930
1931 #: ../rules/base.xml.in.h:2
1932 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
1933 msgstr "101/qwerty/virgule/touches mortes"
1934
1935 #: ../rules/base.xml.in.h:3
1936 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
1937 msgstr "101/qwerty/virgule/sans touches mortes"
1938
1939 #: ../rules/base.xml.in.h:4
1940 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
1941 msgstr "101/qwerty/point/touches mortes"
1942
1943 #: ../rules/base.xml.in.h:5
1944 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
1945 msgstr "101/qwerty/point/sans touches mortes"
1946
1947 #: ../rules/base.xml.in.h:6
1948 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
1949 msgstr "101/qwertz/virgule/touches mortes"
1950
1951 #: ../rules/base.xml.in.h:7
1952 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
1953 msgstr "101/qwertz/virgule/sans touches mortes"
1954
1955 #: ../rules/base.xml.in.h:8
1956 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
1957 msgstr "101/qwertz/point/touches mortes"
1958
1959 #: ../rules/base.xml.in.h:9
1960 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
1961 msgstr "101/qwertz/point/sans touches mortes"
1962
1963 #: ../rules/base.xml.in.h:10
1964 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
1965 msgstr "102/qwerty/virgule/touches mortes"
1966
1967 #: ../rules/base.xml.in.h:11
1968 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
1969 msgstr "102/qwerty/virgule/sans touches mortes"
1970
1971 #: ../rules/base.xml.in.h:12
1972 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
1973 msgstr "102/qwerty/point/touches mortes"
1974
1975 #: ../rules/base.xml.in.h:13
1976 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
1977 msgstr "102/qwerty/point/sans touches mortes"
1978
1979 #: ../rules/base.xml.in.h:14
1980 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
1981 msgstr "102/qwertz/virgule/touches mortes"
1982
1983 #: ../rules/base.xml.in.h:15
1984 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
1985 msgstr "102/qwertz/virgule/sans touches mortes"
1986
1987 #: ../rules/base.xml.in.h:16
1988 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
1989 msgstr "102/qwertz/point/touches mortes"
1990
1991 #: ../rules/base.xml.in.h:17
1992 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
1993 msgstr "102/qwertz/point/sans touches mortes"
1994
1995 #: ../rules/base.xml.in.h:18
1996 msgid "A4Tech KB-21"
1997 msgstr "A4Tech KB-21"
1998
1999 #: ../rules/base.xml.in.h:19
2000 msgid "A4Tech KBS-8"
2001 msgstr "A4Tech KBS-8"
2002
2003 #: ../rules/base.xml.in.h:20
2004 msgid "ACPI Standard"
2005 msgstr "ACPI standard"
2006
2007 #: ../rules/base.xml.in.h:21
2008 msgid "Acer AirKey V"
2009 msgstr "Acer AirKey V"
2010
2011 #: ../rules/base.xml.in.h:22
2012 msgid "Acer TravelMate 800"
2013 msgstr "Acer TravelMate 800"
2014
2015 #: ../rules/base.xml.in.h:23
2016 msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
2017 msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche 2."
2018
2019 #: ../rules/base.xml.in.h:24
2020 msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
2021 msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche 5."
2022
2023 #: ../rules/base.xml.in.h:25
2024 msgid "Add the EuroSign to the E key."
2025 msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche E."
2026
2027 #: ../rules/base.xml.in.h:26
2028 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
2029 msgstr "Ajouter le comportement standard sur la touche Menu."
2030
2031 #: ../rules/base.xml.in.h:27
2032 msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
2033 msgstr "Ajout du signe Euro sur certaines touches"
2034
2035 #: ../rules/base.xml.in.h:28
2036 msgid "Advance Scorpius KI"
2037 msgstr "Advance Scorpius KI"
2038
2039 #: ../rules/base.xml.in.h:29
2040 msgid "Afg"
2041 msgstr "Afg"
2042
2043 #: ../rules/base.xml.in.h:30
2044 msgid "Afghanistan"
2045 msgstr "Afghanistan"
2046
2047 #: ../rules/base.xml.in.h:31
2048 msgid "Akan"
2049 msgstr "Akan"
2050
2051 #: ../rules/base.xml.in.h:32
2052 msgid "Alb"
2053 msgstr "Alb"
2054
2055 #: ../rules/base.xml.in.h:33
2056 msgid "Albania"
2057 msgstr "Albanie"
2058
2059 #: ../rules/base.xml.in.h:34
2060 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
2061 msgstr "Alt et Meta sur les touches Alt (par défaut)."
2062
2063 #: ../rules/base.xml.in.h:35
2064 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
2065 msgstr "Alt est obtenu avec la touche Logo de droite, et Super avec Menu."
2066
2067 #: ../rules/base.xml.in.h:36
2068 msgid "Alt+Ctrl changes group."
2069 msgstr "Alt+Ctrl change de groupe."
2070
2071 #: ../rules/base.xml.in.h:37
2072 msgid "Alt+Shift changes group."
2073 msgstr "Alt+Maj. change de groupe."
2074
2075 #: ../rules/base.xml.in.h:38
2076 msgid "Alt-Q"
2077 msgstr "Alt-Q"
2078
2079 #: ../rules/base.xml.in.h:39
2080 msgid "Alt/Win key behavior"
2081 msgstr "Comportement des touches Alt/Logo"
2082
2083 #: ../rules/base.xml.in.h:40
2084 msgid "Alternative"
2085 msgstr "Autre"
2086
2087 #: ../rules/base.xml.in.h:41
2088 msgid "Alternative international (former us_intl)"
2089 msgstr "International (auparavant us_intl)"
2090
2091 #: ../rules/base.xml.in.h:42
2092 msgid "Alternative, Sun dead keys"
2093 msgstr "Autre, touches mortes Sun"
2094
2095 #: ../rules/base.xml.in.h:43
2096 msgid "Alternative, eliminate dead keys"
2097 msgstr "Autre, sans touches mortes"
2098
2099 #: ../rules/base.xml.in.h:44
2100 msgid "And"
2101 msgstr "And"
2102
2103 #: ../rules/base.xml.in.h:45
2104 msgid "Andorra"
2105 msgstr "Andorre"
2106
2107 #: ../rules/base.xml.in.h:46
2108 msgid "Apostrophe (') variant"
2109 msgstr "Variante apostrophe"
2110
2111 #: ../rules/base.xml.in.h:47
2112 msgid "Ara"
2113 msgstr "Ara"
2114
2115 #: ../rules/base.xml.in.h:48
2116 msgid "Arabic"
2117 msgstr "Arabe"
2118
2119 #: ../rules/base.xml.in.h:49
2120 msgid "Arm"
2121 msgstr "Arm"
2122
2123 #: ../rules/base.xml.in.h:50
2124 msgid "Armenia"
2125 msgstr "Arménie"
2126
2127 #: ../rules/base.xml.in.h:51
2128 msgid "Aze"
2129 msgstr "Aze"
2130
2131 #: ../rules/base.xml.in.h:52
2132 msgid "Azerbaijan"
2133 msgstr "Azerbaïdjan"
2134
2135 #: ../rules/base.xml.in.h:53
2136 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
2137 msgstr "Azona RF2300 Internet sans fil"
2138
2139 #: ../rules/base.xml.in.h:54
2140 msgid "BTC 5090"
2141 msgstr "BTC 5090"
2142
2143 #: ../rules/base.xml.in.h:55
2144 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
2145 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
2146
2147 #: ../rules/base.xml.in.h:56
2148 msgid "BTC 5126T"
2149 msgstr "BTC 5126T"
2150
2151 #: ../rules/base.xml.in.h:57
2152 msgid "BTC 9000"
2153 msgstr "BTC 9000"
2154
2155 #: ../rules/base.xml.in.h:58
2156 msgid "BTC 9000A"
2157 msgstr "BTC 9000A"
2158
2159 #: ../rules/base.xml.in.h:59
2160 msgid "BTC 9001AH"
2161 msgstr "BTC 9001AH"
2162
2163 #: ../rules/base.xml.in.h:60
2164 msgid "Ban"
2165 msgstr "Ban"
2166
2167 #: ../rules/base.xml.in.h:61
2168 msgid "Bangladesh"
2169 msgstr "Bangladesh"
2170
2171 #: ../rules/base.xml.in.h:62
2172 msgid "Bel"
2173 msgstr "Bel"
2174
2175 #: ../rules/base.xml.in.h:63
2176 msgid "Belarus"
2177 msgstr "Bélarus"
2178
2179 #: ../rules/base.xml.in.h:64
2180 msgid "Belgium"
2181 msgstr "Belgique"
2182
2183 #: ../rules/base.xml.in.h:65
2184 msgid "Bengali"
2185 msgstr "Bengali"
2186
2187 #: ../rules/base.xml.in.h:66
2188 msgid "Bengali Probhat"
2189 msgstr "Bengali Probhat"
2190
2191 #: ../rules/base.xml.in.h:67
2192 msgid "Bgr"
2193 msgstr "Bgr"
2194
2195 #: ../rules/base.xml.in.h:68
2196 msgid "Bhu"
2197 msgstr "Bhu"
2198
2199 #: ../rules/base.xml.in.h:69
2200 msgid "Bhutan"
2201 msgstr "Bhoutan"
2202
2203 #: ../rules/base.xml.in.h:70
2204 msgid "Bih"
2205 msgstr "Bih"
2206
2207 #: ../rules/base.xml.in.h:71
2208 msgid "Blr"
2209 msgstr "Blr"
2210
2211 #: ../rules/base.xml.in.h:72
2212 msgid "Bosnia and Herzegovina"
2213 msgstr "Bosnie-Herzégovine"
2214
2215 #: ../rules/base.xml.in.h:73
2216 msgid "Both Alt keys together change group."
2217 msgstr "Les touches Alt ensemble changent de groupe."
2218
2219 #: ../rules/base.xml.in.h:74
2220 msgid "Both Ctrl keys together change group."
2221 msgstr "Les touches Ctrl ensemble changent de groupe."
2222
2223 #: ../rules/base.xml.in.h:75
2224 msgid "Both Shift keys together change group."
2225 msgstr "Les touches Maj. ensemble changent de groupe."
2226
2227 #: ../rules/base.xml.in.h:76
2228 msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
2229 msgstr "Les touches Logo ensemble changent de groupe."
2230
2231 #: ../rules/base.xml.in.h:77
2232 msgid "Bra"
2233 msgstr "Bra"
2234
2235 #: ../rules/base.xml.in.h:78
2236 msgid "Brazil"
2237 msgstr "Brésil"
2238
2239 #: ../rules/base.xml.in.h:79
2240 msgid "Brazilian ABNT2"
2241 msgstr "ABNT2 brésilien"
2242
2243 #: ../rules/base.xml.in.h:80
2244 msgid "Brother Internet Keyboard"
2245 msgstr "Brother Internet"
2246
2247 #: ../rules/base.xml.in.h:81
2248 msgid "Bulgaria"
2249 msgstr "Bulgarie"
2250
2251 #: ../rules/base.xml.in.h:82
2252 msgid "Cambodia"
2253 msgstr "Cambodge"
2254
2255 #: ../rules/base.xml.in.h:83
2256 msgid "Can"
2257 msgstr "Can"
2258
2259 #: ../rules/base.xml.in.h:84
2260 msgid "Canada"
2261 msgstr "Canada"
2262
2263 #: ../rules/base.xml.in.h:85
2264 msgid "Caps Lock is Compose."
2265 msgstr "Verr. maj. est Compose."
2266
2267 #: ../rules/base.xml.in.h:86
2268 msgid "CapsLock LED shows alternative group."
2269 msgstr "Verr. maj. indique un groupe autre que le premier."
2270
2271 #: ../rules/base.xml.in.h:87
2272 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
2273 msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. verrouillé. Maj. l'annule temporairement."
2274
2275 #: ../rules/base.xml.in.h:88
2276 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
2277 msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. verrouillé. Maj. ne l'annule pas."
2278
2279 #: ../rules/base.xml.in.h:89
2280 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
2281 msgstr "Verr. maj. verrouille le modificateur de majuscules."
2282
2283 #: ../rules/base.xml.in.h:90
2284 msgid "CapsLock key behavior"
2285 msgstr "Comportement de la touche Verrouillage majuscule"
2286
2287 #: ../rules/base.xml.in.h:91
2288 msgid "CapsLock key changes group."
2289 msgstr "La touche Verr. maj. change de groupe."
2290
2291 #: ../rules/base.xml.in.h:92
2292 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
2293 msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. verrouillé, pour toutes les touches."
2294
2295 #: ../rules/base.xml.in.h:93
2296 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
2297 msgstr ""
2298 "Verr. maj. utilise la mise en majuscule usuelle des catactères alphabétiques."
2299
2300 #: ../rules/base.xml.in.h:94
2301 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
2302 msgstr ""
2303 "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne. Maj. l'annule "
2304 "temporairement."
2305
2306 #: ../rules/base.xml.in.h:95
2307 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
2308 msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne. Maj. ne l'annule pas."
2309
2310 #: ../rules/base.xml.in.h:96
2311 msgid "Catalan variant with middle-dot L"
2312 msgstr "Catalan avec L point médian"
2313
2314 #: ../rules/base.xml.in.h:97
2315 msgid "Che"
2316 msgstr "Che"
2317
2318 #: ../rules/base.xml.in.h:98
2319 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
2320 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
2321
2322 #: ../rules/base.xml.in.h:99
2323 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
2324 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (autre option)"
2325
2326 #: ../rules/base.xml.in.h:100
2327 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
2328 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
2329
2330 #: ../rules/base.xml.in.h:101
2331 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
2332 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
2333
2334 #: ../rules/base.xml.in.h:102
2335 msgid "Chicony Internet Keyboard"
2336 msgstr "Chicony Internet"
2337
2338 #: ../rules/base.xml.in.h:103
2339 msgid "Chicony KB-9885"
2340 msgstr "Chicony KB-9885"
2341
2342 #: ../rules/base.xml.in.h:104
2343 msgid "CloGaelach"
2344 msgstr "CloGaelach"
2345
2346 #: ../rules/base.xml.in.h:105
2347 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
2348 msgstr "Compaq Easy Access"
2349
2350 #: ../rules/base.xml.in.h:106
2351 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
2352 msgstr "Compaq Internet (13 touches)"
2353
2354 #: ../rules/base.xml.in.h:107
2355 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
2356 msgstr "Compaq Internet (18 touches)"
2357
2358 #: ../rules/base.xml.in.h:108
2359 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
2360 msgstr "Compaq Internet (7 touches)"
2361
2362 #: ../rules/base.xml.in.h:109
2363 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
2364 msgstr "Compaq iPaq"
2365
2366 #: ../rules/base.xml.in.h:110
2367 msgid "Compose key position"
2368 msgstr "Position de la touche Compose"
2369
2370 #: ../rules/base.xml.in.h:111
2371 msgid "Croatia"
2372 msgstr "Croatie"
2373
2374 #: ../rules/base.xml.in.h:112
2375 msgid "Ctrl key at bottom left"
2376 msgstr "Touche Ctrl en bas à gauche"
2377
2378 #: ../rules/base.xml.in.h:113
2379 msgid "Ctrl key at left of 'A'"
2380 msgstr "Touche Ctrl à la gauche du « A »"
2381
2382 #: ../rules/base.xml.in.h:114
2383 msgid "Ctrl key position"
2384 msgstr "Position de la touche Contrôle"
2385
2386 #: ../rules/base.xml.in.h:115
2387 msgid "Ctrl+Shift changes group."
2388 msgstr "Ctrl+Maj. change de groupe."
2389
2390 #: ../rules/base.xml.in.h:116
2391 msgid "Cyrillic"
2392 msgstr "Cyrillique"
2393
2394 #: ../rules/base.xml.in.h:117
2395 msgid "Cze"
2396 msgstr "Cze"
2397
2398 #: ../rules/base.xml.in.h:118
2399 msgid "Czechia"
2400 msgstr "République tchèque"
2401
2402 #: ../rules/base.xml.in.h:119
2403 msgid "DTK2000"
2404 msgstr "DTK2000"
2405
2406 #: ../rules/base.xml.in.h:120
2407 msgid "Dead acute"
2408 msgstr "Touche morte d'accent aigu"
2409
2410 #: ../rules/base.xml.in.h:121
2411 msgid "Dead grave acute"
2412 msgstr "Touche morte d'accent grave"
2413
2414 #: ../rules/base.xml.in.h:122
2415 msgid "Dell"
2416 msgstr "Dell"
2417
2418 #: ../rules/base.xml.in.h:123
2419 msgid "Dell 101-key PC"
2420 msgstr "Dell PC 101 touches"
2421
2422 #: ../rules/base.xml.in.h:124
2423 msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
2424 msgstr "Dell USB Multimedia"
2425
2426 #: ../rules/base.xml.in.h:125
2427 msgid "Denmark"
2428 msgstr "Danemark"
2429
2430 #: ../rules/base.xml.in.h:126
2431 msgid "Deu"
2432 msgstr "Deu"
2433
2434 #: ../rules/base.xml.in.h:127
2435 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
2436 msgstr "Dexxa Desktop sans fil"
2437
2438 #: ../rules/base.xml.in.h:128
2439 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
2440 msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
2441
2442 #: ../rules/base.xml.in.h:129
2443 msgid "Dnk"
2444 msgstr "Dnk"
2445
2446 #: ../rules/base.xml.in.h:130
2447 msgid "Dvorak"
2448 msgstr "Dvorak"
2449
2450 #: ../rules/base.xml.in.h:131
2451 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
2452 msgstr "Dvorak, guillemets polonais sur la touche « 1/! »"
2453
2454 #: ../rules/base.xml.in.h:132
2455 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
2456 msgstr "Dvorak, guillemets polonais sur la touche des guillemets"
2457
2458 #: ../rules/base.xml.in.h:133
2459 msgid "Eliminate dead keys"
2460 msgstr "Éliminer les touches mortes"
2461
2462 #: ../rules/base.xml.in.h:134
2463 msgid "Ennyah DKB-1008"
2464 msgstr "Ennyah DKB-1008"
2465
2466 #: ../rules/base.xml.in.h:135
2467 msgid "Epo"
2468 msgstr "Epo"
2469
2470 #: ../rules/base.xml.in.h:136
2471 msgid "Esp"
2472 msgstr "Esp"
2473
2474 #: ../rules/base.xml.in.h:137
2475 msgid "Esperanto"
2476 msgstr "Esperanto"
2477
2478 #: ../rules/base.xml.in.h:138
2479 msgid "Est"
2480 msgstr "Est"
2481
2482 #: ../rules/base.xml.in.h:139
2483 msgid "Estonia"
2484 msgstr "Estonie"
2485
2486 #: ../rules/base.xml.in.h:140
2487 msgid "Everex STEPnote"
2488 msgstr "Everex STEPnote"
2489
2490 #: ../rules/base.xml.in.h:141
2491 msgid "Ewe"
2492 msgstr "Ewe"
2493
2494 #: ../rules/base.xml.in.h:142
2495 msgid "Extended"
2496 msgstr "Étendue"
2497
2498 #: ../rules/base.xml.in.h:143
2499 msgid "Extended Backslash"
2500 msgstr "Barre contre-oblique étendue"
2501
2502 #: ../rules/base.xml.in.h:144
2503 msgid "F-letter (F) variant"
2504 msgstr "Variante (F)"
2505
2506 #: ../rules/base.xml.in.h:145
2507 msgid "Fao"
2508 msgstr "Fao"
2509
2510 #: ../rules/base.xml.in.h:146
2511 msgid "Faroe Islands"
2512 msgstr "Îles Feroë"
2513
2514 #: ../rules/base.xml.in.h:147
2515 msgid "Fin"
2516 msgstr "Fin"
2517
2518 #: ../rules/base.xml.in.h:148
2519 msgid "Finland"
2520 msgstr "Finlande"
2521
2522 #: ../rules/base.xml.in.h:149
2523 msgid "Fra"
2524 msgstr "Fra"
2525
2526 #: ../rules/base.xml.in.h:150
2527 msgid "France"
2528 msgstr "France"
2529
2530 #: ../rules/base.xml.in.h:151
2531 msgid "French"
2532 msgstr "Français"
2533
2534 #: ../rules/base.xml.in.h:152
2535 msgid "French (legacy)"
2536 msgstr "Français (standard)"
2537
2538 #: ../rules/base.xml.in.h:153
2539 msgid "French Dvorak"
2540 msgstr "Dvorak français"
2541
2542 #: ../rules/base.xml.in.h:154
2543 msgid "French, Sun dead keys"
2544 msgstr "Français, touches mortes Sun"
2545
2546 #: ../rules/base.xml.in.h:155
2547 msgid "French, eliminate dead keys"
2548 msgstr "Français, sans touches mortes"
2549
2550 #: ../rules/base.xml.in.h:156
2551 msgid "Fula"
2552 msgstr "Peul"
2553
2554 #: ../rules/base.xml.in.h:157
2555 msgid "GBr"
2556 msgstr "GBr"
2557
2558 #: ../rules/base.xml.in.h:158
2559 msgid "Ga"
2560 msgstr "Ga"
2561
2562 #: ../rules/base.xml.in.h:159
2563 msgid "Generic 101-key PC"
2564 msgstr "PC générique 101 touches"
2565
2566 #: ../rules/base.xml.in.h:160
2567 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
2568 msgstr "PC générique 102 touches (intl)"
2569
2570 #: ../rules/base.xml.in.h:161
2571 msgid "Generic 104-key PC"
2572 msgstr "PC générique 104 touches"
2573
2574 #: ../rules/base.xml.in.h:162
2575 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
2576 msgstr "PC générique 105 touches (intl)"
2577
2578 #: ../rules/base.xml.in.h:163
2579 msgid "Genius Comfy KB-12e"
2580 msgstr "Genius Comfy KB-12e"
2581
2582 #: ../rules/base.xml.in.h:164
2583 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
2584 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910"
2585
2586 #: ../rules/base.xml.in.h:165
2587 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
2588 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
2589
2590 #: ../rules/base.xml.in.h:166
2591 msgid "Geo"
2592 msgstr "Geo"
2593
2594 #: ../rules/base.xml.in.h:167
2595 msgid "Georgia"
2596 msgstr "Géorgie"
2597
2598 #: ../rules/base.xml.in.h:168
2599 msgid "German, Sun dead keys"
2600 msgstr "Allemand, touches mortes Sun"
2601
2602 #: ../rules/base.xml.in.h:169
2603 msgid "German, eliminate dead keys"
2604 msgstr "Allemand, sans touches mortes"
2605
2606 #: ../rules/base.xml.in.h:170
2607 msgid "Germany"
2608 msgstr "Allemagne"
2609
2610 #: ../rules/base.xml.in.h:171
2611 msgid "Gha"
2612 msgstr "Gha"
2613
2614 #: ../rules/base.xml.in.h:172
2615 msgid "Ghana"
2616 msgstr "Ghana"
2617
2618 #: ../rules/base.xml.in.h:173
2619 msgid "Gre"
2620 msgstr "Gre"
2621
2622 #: ../rules/base.xml.in.h:174
2623 msgid "Greece"
2624 msgstr "Grèce"
2625
2626 #: ../rules/base.xml.in.h:175
2627 msgid "Group Shift/Lock behavior"
2628 msgstr "Combinaisons pour changer de groupe"
2629
2630 #: ../rules/base.xml.in.h:176
2631 msgid "Gujarati"
2632 msgstr "Gujarati"
2633
2634 #: ../rules/base.xml.in.h:177
2635 msgid "Gurmukhi"
2636 msgstr "Gurmukhi"
2637
2638 #: ../rules/base.xml.in.h:178
2639 msgid "Gyration"
2640 msgstr "Gyration"
2641
2642 #: ../rules/base.xml.in.h:179
2643 msgid "Hausa"
2644 msgstr "Haoussa"
2645
2646 #: ../rules/base.xml.in.h:180
2647 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
2648 msgstr "Hewlett-Packard Internet"
2649
2650 #: ../rules/base.xml.in.h:181
2651 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
2652 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
2653
2654 #: ../rules/base.xml.in.h:182
2655 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
2656 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
2657
2658 #: ../rules/base.xml.in.h:183
2659 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
2660 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
2661
2662 #: ../rules/base.xml.in.h:184
2663 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
2664 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
2665
2666 #: ../rules/base.xml.in.h:185
2667 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
2668 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
2669
2670 #: ../rules/base.xml.in.h:186
2671 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
2672 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
2673
2674 #: ../rules/base.xml.in.h:187
2675 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
2676 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
2677
2678 #: ../rules/base.xml.in.h:188
2679 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
2680 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia"
2681
2682 #: ../rules/base.xml.in.h:189
2683 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
2684 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet"
2685
2686 #: ../rules/base.xml.in.h:190
2687 msgid "Honeywell Euroboard"
2688 msgstr "Honeywell Euroboard"
2689
2690 #: ../rules/base.xml.in.h:191
2691 msgid "Hrv"
2692 msgstr "Hrv"
2693
2694 #: ../rules/base.xml.in.h:192
2695 msgid "Hun"
2696 msgstr "Hun"
2697
2698 #: ../rules/base.xml.in.h:193
2699 msgid "Hungary"
2700 msgstr "Hongrie"
2701
2702 #: ../rules/base.xml.in.h:194
2703 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
2704 msgstr "Hyper est obtenu avec n'importe quelle touche Logo."
2705
2706 #: ../rules/base.xml.in.h:195
2707 msgid "IBM Rapid Access"
2708 msgstr "IBM Rapid Access"
2709
2710 #: ../rules/base.xml.in.h:196
2711 msgid "IBM Rapid Access II"
2712 msgstr "IBM Rapid Access II"
2713
2714 #: ../rules/base.xml.in.h:197
2715 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
2716 msgstr "IBM Rapid Access II (autre option)"
2717
2718 #: ../rules/base.xml.in.h:198
2719 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
2720 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
2721
2722 #: ../rules/base.xml.in.h:199
2723 msgid "ISO Alternate"
2724 msgstr "Autre ISO"
2725
2726 #: ../rules/base.xml.in.h:200
2727 msgid "Iceland"
2728 msgstr "Islande"
2729
2730 #: ../rules/base.xml.in.h:201
2731 msgid "Ind"
2732 msgstr "Ind"
2733
2734 #: ../rules/base.xml.in.h:202
2735 msgid "India"
2736 msgstr "Inde"
2737
2738 #: ../rules/base.xml.in.h:203
2739 msgid "International (with dead keys)"
2740 msgstr "International (avec touches mortes)"
2741
2742 #: ../rules/base.xml.in.h:204
2743 msgid "Inuktitut"
2744 msgstr "Inuktitut"
2745
2746 #: ../rules/base.xml.in.h:205
2747 msgid "Iran"
2748 msgstr "Iran"
2749
2750 #: ../rules/base.xml.in.h:206
2751 msgid "Ireland"
2752 msgstr "Irlande"
2753
2754 #: ../rules/base.xml.in.h:207
2755 msgid "Irl"
2756 msgstr "Irl"
2757
2758 #: ../rules/base.xml.in.h:208
2759 msgid "Irn"
2760 msgstr "Irn"
2761
2762 #: ../rules/base.xml.in.h:209
2763 msgid "Isl"
2764 msgstr "Isl"
2765
2766 #: ../rules/base.xml.in.h:210
2767 msgid "Isr"
2768 msgstr "Isr"
2769
2770 #: ../rules/base.xml.in.h:211
2771 msgid "Israel"
2772 msgstr "Israël"
2773
2774 #: ../rules/base.xml.in.h:212
2775 msgid "Ita"
2776 msgstr "Ita"
2777
2778 #: ../rules/base.xml.in.h:213
2779 msgid "Italy"
2780 msgstr "Italie"
2781
2782 #: ../rules/base.xml.in.h:214
2783 msgid "Japan"
2784 msgstr "Japon"
2785
2786 #: ../rules/base.xml.in.h:215
2787 msgid "Japanese 106-key"
2788 msgstr "Japonais 106 touches"
2789
2790 #: ../rules/base.xml.in.h:216
2791 msgid "Jpn"
2792 msgstr "Jpn"
2793
2794 #: ../rules/base.xml.in.h:217
2795 msgid "Kannada"
2796 msgstr "Kannada"
2797
2798 #: ../rules/base.xml.in.h:218
2799 msgid "Kaz"
2800 msgstr "Kaz"
2801
2802 #: ../rules/base.xml.in.h:219
2803 msgid "Kazakh with Russian"
2804 msgstr "Kazakh avec russe"
2805
2806 #: ../rules/base.xml.in.h:220
2807 msgid "Kazakhstan"
2808 msgstr "Kazakhstan"
2809
2810 #: ../rules/base.xml.in.h:221
2811 msgid "Keypad"
2812 msgstr "Pavé numérique"
2813
2814 #: ../rules/base.xml.in.h:222
2815 msgid "Keytronic FlexPro"
2816 msgstr "Keytronic FlexPro"
2817
2818 #: ../rules/base.xml.in.h:223
2819 msgid "Khm"
2820 msgstr "Khm"
2821
2822 #: ../rules/base.xml.in.h:224
2823 msgid "Kyr"
2824 msgstr "Kyr"
2825
2826 #: ../rules/base.xml.in.h:225
2827 msgid "Kyrgyzstan"
2828 msgstr "Kirghizistan"
2829
2830 #: ../rules/base.xml.in.h:226
2831 msgid "LAm"
2832 msgstr "LAm"
2833
2834 #: ../rules/base.xml.in.h:227
2835 msgid "Lao"
2836 msgstr "Lao"
2837
2838 #: ../rules/base.xml.in.h:228
2839 msgid "Laos"
2840 msgstr "Laos"
2841
2842 #: ../rules/base.xml.in.h:229
2843 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
2844 msgstr "Compaq portable (p.e. Armada)"
2845
2846 #: ../rules/base.xml.in.h:230
2847 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
2848 msgstr "Compaq portable Internet (p.e. Presario)"
2849
2850 #: ../rules/base.xml.in.h:231
2851 msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
2852 msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
2853
2854 #: ../rules/base.xml.in.h:232
2855 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
2856 msgstr "eMachines m68xx"
2857
2858 #: ../rules/base.xml.in.h:233
2859 msgid "Latin"
2860 msgstr "Latin"
2861
2862 #: ../rules/base.xml.in.h:234
2863 msgid "Latin American"
2864 msgstr "Amérique latine"
2865
2866 #: ../rules/base.xml.in.h:235
2867 msgid "Latin Unicode"
2868 msgstr "Latin Unicode"
2869
2870 #: ../rules/base.xml.in.h:236
2871 msgid "Latin Unicode qwerty"
2872 msgstr "Latin Unicode qwerty"
2873
2874 #: ../rules/base.xml.in.h:237
2875 msgid "Latin qwerty"
2876 msgstr "Latin qwerty"
2877
2878 #: ../rules/base.xml.in.h:238
2879 msgid "Latin with guillemots"
2880 msgstr "Latin avec guillemets"
2881
2882 #: ../rules/base.xml.in.h:239
2883 msgid "Latvia"
2884 msgstr "Lettonie"
2885
2886 #: ../rules/base.xml.in.h:240
2887 msgid "Left Alt key changes group."
2888 msgstr "La touche Alt de gauche change de groupe."
2889
2890 #: ../rules/base.xml.in.h:241
2891 msgid "Left Alt key switches group while pressed."
2892 msgstr "Maintenir la touche Alt de gauche enfoncée change de groupe."
2893
2894 #: ../rules/base.xml.in.h:242
2895 msgid "Left Ctrl key changes group."
2896 msgstr "La touche Ctrl de gauche change de groupe."
2897
2898 #: ../rules/base.xml.in.h:243
2899 msgid "Left Shift key changes group."
2900 msgstr "La touche Maj. de gauche change de groupe."
2901
2902 #: ../rules/base.xml.in.h:244
2903 msgid "Left Win-key changes group."
2904 msgstr "La touche Logo de gauche change de groupe."
2905
2906 #: ../rules/base.xml.in.h:245
2907 msgid "Left Win-key switches group while pressed."
2908 msgstr "Maintenir la touche Logo de gauche enfoncée change de groupe."
2909
2910 #: ../rules/base.xml.in.h:246
2911 msgid "Left handed Dvorak"
2912 msgstr "Dvorak pour gaucher"
2913
2914 #: ../rules/base.xml.in.h:247
2915 msgid "Lithuania"
2916 msgstr "Lituanie"
2917
2918 #: ../rules/base.xml.in.h:248
2919 msgid "Logitech Access Keyboard"
2920 msgstr "Logitech Access"
2921
2922 #: ../rules/base.xml.in.h:249
2923 msgid "Logitech Cordless Desktop"
2924 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
2925
2926 #: ../rules/base.xml.in.h:250
2927 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
2928 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
2929
2930 #: ../rules/base.xml.in.h:251
2931 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
2932 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
2933
2934 #: ../rules/base.xml.in.h:252
2935 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
2936 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
2937
2938 #: ../rules/base.xml.in.h:253
2939 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
2940 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (autre option)"
2941
2942 #: ../rules/base.xml.in.h:254
2943 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
2944 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (autre option 2)"
2945
2946 #: ../rules/base.xml.in.h:255
2947 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
2948 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
2949
2950 #: ../rules/base.xml.in.h:256
2951 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
2952 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
2953
2954 #: ../rules/base.xml.in.h:257
2955 msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
2956 msgstr "Logitech Deluxe Access"
2957
2958 #: ../rules/base.xml.in.h:258
2959 msgid "Logitech Internet Keyboard"
2960 msgstr "Logitech Internet"
2961
2962 #: ../rules/base.xml.in.h:259
2963 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
2964 msgstr "Logitech Internet Navigator"
2965
2966 #: ../rules/base.xml.in.h:260
2967 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
2968 msgstr "Logitech Ultra-X"
2969
2970 #: ../rules/base.xml.in.h:261
2971 msgid "Logitech iTouch"
2972 msgstr "Logitech iTouch"
2973
2974 #: ../rules/base.xml.in.h:262
2975 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
2976 msgstr "Logitech iTouch Cordless (modèle Y-RB6)"
2977
2978 #: ../rules/base.xml.in.h:263
2979 msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
2980 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator"
2981
2982 #: ../rules/base.xml.in.h:264
2983 msgid "Ltu"
2984 msgstr "Ltu"
2985
2986 #: ../rules/base.xml.in.h:265
2987 msgid "Lva"
2988 msgstr "Lva"
2989
2990 #: ../rules/base.xml.in.h:266
2991 msgid "Macedonia"
2992 msgstr "Macédoine"
2993
2994 #: ../rules/base.xml.in.h:267
2995 msgid "Macintosh"
2996 msgstr "Macintosh"
2997
2998 #: ../rules/base.xml.in.h:268
2999 msgid "Macintosh Old"
3000 msgstr "Macintosh ancien"
3001
3002 #: ../rules/base.xml.in.h:269
3003 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
3004 msgstr "Faire de la touche Verr. maj. une touche Ctrl supplémentaire."
3005
3006 #: ../rules/base.xml.in.h:270
3007 msgid "Mal"
3008 msgstr "Mal"
3009
3010 #: ../rules/base.xml.in.h:271
3011 msgid "Malayalam"
3012 msgstr "Malayalam"
3013
3014 #: ../rules/base.xml.in.h:272
3015 msgid "Maldives"
3016 msgstr "Maldives"
3017
3018 #: ../rules/base.xml.in.h:273
3019 msgid "Malta"
3020 msgstr "Malte"
3021
3022 #: ../rules/base.xml.in.h:274
3023 msgid "Mao"
3024 msgstr "Mao"
3025
3026 #: ../rules/base.xml.in.h:275
3027 msgid "Maori"
3028 msgstr "Maori"
3029
3030 #: ../rules/base.xml.in.h:276
3031 msgid "Memorex MX1998"
3032 msgstr "Memorex MX1998"
3033
3034 #: ../rules/base.xml.in.h:277
3035 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
3036 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
3037
3038 #: ../rules/base.xml.in.h:278
3039 msgid "Memorex MX2750"
3040 msgstr "Memorex MX2750"
3041
3042 #: ../rules/base.xml.in.h:279
3043 msgid "Menu is Compose."
3044 msgstr "Menu est Compose."
3045
3046 #: ../rules/base.xml.in.h:280
3047 msgid "Menu key changes group."
3048 msgstr "La touche Menu change de groupe."
3049
3050 #: ../rules/base.xml.in.h:281
3051 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
3052 msgstr "Méta est obtenu avec n'importe quelle touche Logo."
3053
3054 #: ../rules/base.xml.in.h:282
3055 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
3056 msgstr "Méta est obtenu avec la touche Logo de gauche."
3057
3058 #: ../rules/base.xml.in.h:283
3059 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
3060 msgstr "Microsoft Internet"
3061
3062 #: ../rules/base.xml.in.h:284
3063 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
3064 msgstr "Microsoft Internet Pro, suédois"
3065
3066 #: ../rules/base.xml.in.h:285
3067 msgid "Microsoft Natural"
3068 msgstr "Microsoft Natural"
3069
3070 #: ../rules/base.xml.in.h:286
3071 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
3072 msgstr "Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro"
3073
3074 #: ../rules/base.xml.in.h:287
3075 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
3076 msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
3077
3078 #: ../rules/base.xml.in.h:288
3079 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
3080 msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Microsoft Internet Pro"
3081
3082 #: ../rules/base.xml.in.h:289
3083 msgid "Microsoft Office Keyboard"
3084 msgstr "Microsoft Office"
3085
3086 #: ../rules/base.xml.in.h:290
3087 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
3088 msgstr "Microsoft Multimedia sans fil 1.0A"
3089
3090 #: ../rules/base.xml.in.h:291
3091 msgid "Miscellaneous compatibility options"
3092 msgstr "Diverses options de compatibilité"
3093
3094 #: ../rules/base.xml.in.h:292
3095 msgid "Mkd"
3096 msgstr "Mkd"
3097
3098 #: ../rules/base.xml.in.h:293
3099 msgid "Mlt"
3100 msgstr "Mlt"
3101
3102 #: ../rules/base.xml.in.h:294
3103 msgid "Mmr"
3104 msgstr "Mmr"
3105
3106 #: ../rules/base.xml.in.h:295
3107 msgid "Mng"
3108 msgstr "Mng"
3109
3110 #: ../rules/base.xml.in.h:296
3111 msgid "Mongolia"
3112 msgstr "Mongolie"
3113
3114 #: ../rules/base.xml.in.h:297
3115 msgid "Multilingual"
3116 msgstr "Multilingue"
3117
3118 #: ../rules/base.xml.in.h:298
3119 msgid "Multilingual, first part"
3120 msgstr "Multilingue, partie 1"
3121
3122 #: ../rules/base.xml.in.h:299
3123 msgid "Multilingual, second part"
3124 msgstr "Multilingue, partie 2"
3125
3126 #: ../rules/base.xml.in.h:300
3127 msgid "Myanmar"
3128 msgstr "Myanmar"
3129
3130 #: ../rules/base.xml.in.h:301
3131 msgid "Netherlands"
3132 msgstr "Pays-Bas"
3133
3134 #: ../rules/base.xml.in.h:302
3135 msgid "Nld"
3136 msgstr "Nld"
3137
3138 #: ../rules/base.xml.in.h:303
3139 msgid "Nor"
3140 msgstr "Nor"
3141
3142 #: ../rules/base.xml.in.h:304
3143 msgid "Northern Saami"
3144 msgstr "Sami du Nord"
3145
3146 #: ../rules/base.xml.in.h:305
3147 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
3148 msgstr "Sami du Nord, sans touches mortes"
3149
3150 #: ../rules/base.xml.in.h:306
3151 msgid "Northgate OmniKey 101"
3152 msgstr "Northgate OmniKey 101"
3153
3154 #: ../rules/base.xml.in.h:307
3155 msgid "Norway"
3156 msgstr "Norvège"
3157
3158 #: ../rules/base.xml.in.h:308
3159 msgid "NumLock LED shows alternative group."
3160 msgstr "Verr. num. (NumLock) indique un groupe autre que le premier."
3161
3162 #: ../rules/base.xml.in.h:309
3163 msgid "Ogham"
3164 msgstr "Ogham"
3165
3166 #: ../rules/base.xml.in.h:310
3167 msgid "Ogham IS434"
3168 msgstr "Ogham IS434"
3169
3170 #: ../rules/base.xml.in.h:311
3171 msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
3172 msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet"
3173
3174 #: ../rules/base.xml.in.h:312
3175 msgid "Oriya"
3176 msgstr "Oriya"
3177
3178 #: ../rules/base.xml.in.h:313
3179 msgid "PC-98xx Series"
3180 msgstr "PC-98xx Series"
3181
3182 #: ../rules/base.xml.in.h:314
3183 msgid "Pak"
3184 msgstr "Pak"
3185
3186 #: ../rules/base.xml.in.h:315
3187 msgid "Pakistan"
3188 msgstr "Pakistan"
3189
3190 #: ../rules/base.xml.in.h:316
3191 msgid "Pashto"
3192 msgstr "Pashto"
3193
3194 #: ../rules/base.xml.in.h:317
3195 msgid "Pattachote"
3196 msgstr "Pattachote"
3197
3198 #: ../rules/base.xml.in.h:318
3199 msgid "Phonetic"
3200 msgstr "Phonétique"
3201
3202 #: ../rules/base.xml.in.h:319
3203 msgid "Pol"
3204 msgstr "Pol"
3205
3206 #: ../rules/base.xml.in.h:320
3207 msgid "Poland"
3208 msgstr "Pologne"
3209
3210 #: ../rules/base.xml.in.h:321
3211 msgid "Polytonic"
3212 msgstr "Polytonique"
3213
3214 #: ../rules/base.xml.in.h:322
3215 msgid "Portugal"
3216 msgstr "Portugal"
3217
3218 #: ../rules/base.xml.in.h:323
3219 msgid "Power G5"
3220 msgstr "Power G5"
3221
3222 #: ../rules/base.xml.in.h:324
3223 msgid "PowerPC PS/2"
3224 msgstr "PowerPC PS/2"
3225
3226 #: ../rules/base.xml.in.h:325
3227 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
3228 msgstr "La touche Alt de gauche sélectionne le 3e niveau."
3229
3230 #: ../rules/base.xml.in.h:326
3231 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
3232 msgstr "La touche Logo de gauche sélectionne le 3e niveau."
3233
3234 #: ../rules/base.xml.in.h:327
3235 msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
3236 msgstr "La touche Menu sélectionne le 3e niveau."
3237
3238 #: ../rules/base.xml.in.h:328
3239 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
3240 msgstr "La touche Alt de droite (AltGr) sélectionne le 3e niveau."
3241
3242 #: ../rules/base.xml.in.h:329
3243 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
3244 msgstr "La touche Ctrl de droite sélectionne le 3e niveau."
3245
3246 #: ../rules/base.xml.in.h:330
3247 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
3248 msgstr "La touche Logo de droite sélectionne le 3e niveau."
3249
3250 #: ../rules/base.xml.in.h:331
3251 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
3252 msgstr "N'importe quelle touche Alt sélectionne le 3e niveau."
3253
3254 #: ../rules/base.xml.in.h:332
3255 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
3256 msgstr "N'importe quelle touche Logo sélectionne le 3e niveau."
3257
3258 #: ../rules/base.xml.in.h:333
3259 msgid "Pro"
3260 msgstr "Pro"
3261
3262 #: ../rules/base.xml.in.h:334
3263 msgid "Pro Keypad"
3264 msgstr "Pavé Pro"
3265
3266 #: ../rules/base.xml.in.h:335
3267 msgid "Probhat"
3268 msgstr "Probhat"
3269
3270 #: ../rules/base.xml.in.h:336
3271 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
3272 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
3273
3274 #: ../rules/base.xml.in.h:337
3275 msgid "Prt"
3276 msgstr "Prt"
3277
3278 #: ../rules/base.xml.in.h:338
3279 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
3280 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
3281
3282 #: ../rules/base.xml.in.h:339
3283 msgid "R-Alt switches group while pressed."
3284 msgstr "Maintenir la touche Alt de droite enfoncée change de groupe."
3285
3286 #: ../rules/base.xml.in.h:340
3287 msgid "Right Alt is Compose."
3288 msgstr "La touche Alt de droite est Compose."
3289
3290 #: ../rules/base.xml.in.h:341
3291 msgid "Right Alt key changes group."
3292 msgstr "La touche Alt de droite change de groupe."
3293
3294 #: ../rules/base.xml.in.h:342
3295 msgid "Right Ctrl is Compose."
3296 msgstr "La touche Ctrl de droite est Compose."
3297
3298 #: ../rules/base.xml.in.h:343
3299 msgid "Right Ctrl key changes group."
3300 msgstr "La touche Ctrl de droite change de groupe."
3301
3302 #: ../rules/base.xml.in.h:344
3303 msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
3304 msgstr "Maintenir la touche Ctrl de droite enfoncée change de groupe."
3305
3306 #: ../rules/base.xml.in.h:345
3307 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
3308 msgstr "La touche Ctrl de droite se comporte comme la touche Alt de droite."
3309
3310 #: ../rules/base.xml.in.h:346
3311 msgid "Right Shift key changes group."
3312 msgstr "La touche Maj. de droite change de groupe."
3313
3314 #: ../rules/base.xml.in.h:347
3315 msgid "Right Win-key changes group."
3316 msgstr "La touche Logo de droite change de groupe."
3317
3318 #: ../rules/base.xml.in.h:348
3319 msgid "Right Win-key is Compose."
3320 msgstr "La touche Logo de droite est Compose."
3321
3322 #: ../rules/base.xml.in.h:349
3323 msgid "Right Win-key switches group while pressed."
3324 msgstr "Maintenir la touche Logo de droite enfoncée change de groupe."
3325
3326 #: ../rules/base.xml.in.h:350
3327 msgid "Right handed Dvorak"
3328 msgstr "Dvorak pour droitier"
3329
3330 #: ../rules/base.xml.in.h:351
3331 msgid "Romania"
3332 msgstr "Roumanie"
3333
3334 #: ../rules/base.xml.in.h:352
3335 msgid "Romanian keyboard with German letters"
3336 msgstr "Clavier roumain avec lettres allemandes"
3337
3338 #: ../rules/base.xml.in.h:353
3339 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
3340 msgstr "Clavier roumain avec lettres allemandes, sans touches mortes"
3341
3342 #: ../rules/base.xml.in.h:354
3343 msgid "Rou"
3344 msgstr "Rou"
3345
3346 #: ../rules/base.xml.in.h:355
3347 msgid "Rus"
3348 msgstr "Rus"
3349
3350 #: ../rules/base.xml.in.h:356
3351 msgid "Russia"
3352 msgstr "Russie"
3353
3354 #: ../rules/base.xml.in.h:357
3355 msgid "Russian"
3356 msgstr "Russe"
3357
3358 #: ../rules/base.xml.in.h:358
3359 msgid "Russian phonetic"
3360 msgstr "Phonétique russe"
3361
3362 #: ../rules/base.xml.in.h:359
3363 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
3364 msgstr "Phonétique russe, sans lettres mortes"
3365
3366 #: ../rules/base.xml.in.h:360
3367 msgid "Russian with Kazakh"
3368 msgstr "Russe avec kazakh"
3369
3370 #: ../rules/base.xml.in.h:361
3371 msgid "SCG"
3372 msgstr "SCG"
3373
3374 #: ../rules/base.xml.in.h:362
3375 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
3376 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
3377
3378 #: ../rules/base.xml.in.h:363
3379 msgid "SK-1300"
3380 msgstr "SK-1300"
3381
3382 #: ../rules/base.xml.in.h:364
3383 msgid "SK-2500"
3384 msgstr "SK-2500"
3385
3386 #: ../rules/base.xml.in.h:365
3387 msgid "SK-6200"
3388 msgstr "SK-6200"
3389
3390 #: ../rules/base.xml.in.h:366
3391 msgid "SK-7100"
3392 msgstr "SK-7100"
3393
3394 #: ../rules/base.xml.in.h:367
3395 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
3396 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
3397
3398 #: ../rules/base.xml.in.h:368
3399 msgid "Samsung SDM 4500P"
3400 msgstr "Samsung SDM 4500P"
3401
3402 #: ../rules/base.xml.in.h:369
3403 msgid "Samsung SDM 4510P"
3404 msgstr "Samsung SDM 4510P"
3405
3406 #: ../rules/base.xml.in.h:370
3407 msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
3408 msgstr "Arrêt défil. (ScrollLock) indique un groupe autre que le premier."
3409
3410 #: ../rules/base.xml.in.h:371
3411 msgid "Serbia and Montenegro"
3412 msgstr "Serbie-et-Monténégro"
3413
3414 #: ../rules/base.xml.in.h:372
3415 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
3416 msgstr ""
3417 "La touche Maj. avec le pavé numérique se comporte comme dans MS Windows."
3418
3419 #: ../rules/base.xml.in.h:373
3420 msgid "Shift+CapsLock changes group."
3421 msgstr "Les touches Maj.+Verr. maj. changent de groupe."
3422
3423 #: ../rules/base.xml.in.h:374
3424 msgid "Slovakia"
3425 msgstr "Slovaquie"
3426
3427 #: ../rules/base.xml.in.h:375
3428 msgid "Slovenia"
3429 msgstr "Slovénie"
3430
3431 #: ../rules/base.xml.in.h:376
3432 msgid "South Africa"
3433 msgstr "Afrique du Sud"
3434
3435 #: ../rules/base.xml.in.h:377
3436 msgid "Southern Uzbek"
3437 msgstr "Ouzbek du Sud"
3438
3439 #: ../rules/base.xml.in.h:378
3440 msgid "Spain"
3441 msgstr "Espagne"
3442
3443 #: ../rules/base.xml.in.h:379
3444 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
3445 msgstr ""
3446 "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par un "
3447 "serveur."
3448
3449 #: ../rules/base.xml.in.h:380
3450 msgid "SrL"
3451 msgstr "SrL"
3452
3453 #: ../rules/base.xml.in.h:381
3454 msgid "Sri Lanka"
3455 msgstr "Sri Lanka"
3456
3457 #: ../rules/base.xml.in.h:382
3458 msgid "Standard"
3459 msgstr "Standard"
3460
3461 #. RSTU 2019-91
3462 #: ../rules/base.xml.in.h:384
3463 msgid "Standard RSTU"
3464 msgstr "Standard RSTU"
3465
3466 #. RSTU 2019-91
3467 #: ../rules/base.xml.in.h:386
3468 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
3469 msgstr "Standard RSTU avec une disposition russe"
3470
3471 #: ../rules/base.xml.in.h:387
3472 msgid "Sun dead keys"
3473 msgstr "Touches mortes Sun"
3474
3475 #: ../rules/base.xml.in.h:388
3476 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
3477 msgstr "Multimedia Super Power"
3478
3479 #: ../rules/base.xml.in.h:389
3480 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
3481 msgstr "Super est obtenu avec n'importe quelle touche Logo (par défaut)."
3482
3483 #: ../rules/base.xml.in.h:390
3484 msgid "Svk"
3485 msgstr "Svk"
3486
3487 #: ../rules/base.xml.in.h:391
3488 msgid "Svn"
3489 msgstr "Svn"
3490
3491 #: ../rules/base.xml.in.h:392
3492 msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
3493 msgstr "Interchanger Ctrl et Verr. maj."
3494
3495 #: ../rules/base.xml.in.h:393
3496 msgid "Swe"
3497 msgstr "Sué"
3498
3499 #: ../rules/base.xml.in.h:394
3500 msgid "Sweden"
3501 msgstr "Suède"
3502
3503 #: ../rules/base.xml.in.h:395
3504 msgid "Switzerland"
3505 msgstr "Suisse"
3506
3507 #: ../rules/base.xml.in.h:396
3508 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
3509 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
3510
3511 #: ../rules/base.xml.in.h:397
3512 msgid "Syr"
3513 msgstr "Syr"
3514
3515 #: ../rules/base.xml.in.h:398
3516 msgid "Syria"
3517 msgstr "Syrie"
3518
3519 #: ../rules/base.xml.in.h:399
3520 msgid "Syriac"
3521 msgstr "Syriaque"
3522
3523 #: ../rules/base.xml.in.h:400
3524 msgid "Syriac phonetic"
3525 msgstr "Phonétique syriaque"
3526
3527 #: ../rules/base.xml.in.h:401
3528 msgid "TIS-820.2538"
3529 msgstr "TIS-820.2538"
3530
3531 #: ../rules/base.xml.in.h:402
3532 msgid "Tajikistan"
3533 msgstr "Tadjikistan"
3534
3535 #: ../rules/base.xml.in.h:403
3536 msgid "Tamil"
3537 msgstr "Tamoul"
3538
3539 #: ../rules/base.xml.in.h:404
3540 msgid "Tamil TAB Typewriter"
3541 msgstr "Machine à écrire tamoule TAB"
3542
3543 #: ../rules/base.xml.in.h:405
3544 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
3545 msgstr "Machine à écrire tamoule TSCII"
3546
3547 #: ../rules/base.xml.in.h:406
3548 msgid "Tamil Unicode"
3549 msgstr "Unicode tamoul"
3550
3551 #: ../rules/base.xml.in.h:407
3552 msgid "Tatar"
3553 msgstr "Tatar"
3554
3555 #: ../rules/base.xml.in.h:408
3556 msgid "Telugu"
3557 msgstr "Telugu"
3558
3559 #: ../rules/base.xml.in.h:409
3560 msgid "Tha"
3561 msgstr "Tha"
3562
3563 #: ../rules/base.xml.in.h:410
3564 msgid "Thailand"
3565 msgstr "Thaïlande"
3566
3567 #: ../rules/base.xml.in.h:411
3568 msgid "Third level choosers"
3569 msgstr "Sélecteur du 3e niveau"
3570
3571 #: ../rules/base.xml.in.h:412
3572 msgid "Tilde (~) variant"
3573 msgstr "Variante avec tilde"
3574
3575 #: ../rules/base.xml.in.h:413
3576 msgid "Tjk"
3577 msgstr "Tjk"
3578
3579 #: ../rules/base.xml.in.h:414
3580 msgid "Toshiba Satellite S3000"
3581 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
3582
3583 #: ../rules/base.xml.in.h:415
3584 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
3585 msgstr "Trust Direct Access"
3586
3587 #: ../rules/base.xml.in.h:416
3588 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
3589 msgstr "Trust Wireless Classic"
3590
3591 #: ../rules/base.xml.in.h:417
3592 msgid "Tur"
3593 msgstr "Tur"
3594
3595 #: ../rules/base.xml.in.h:418
3596 msgid "Turkey"
3597 msgstr "Turquie"
3598
3599 #: ../rules/base.xml.in.h:419
3600 msgid "Typewriter"
3601 msgstr "Machine à écrire"
3602
3603 #: ../rules/base.xml.in.h:420
3604 msgid "U.S. English"
3605 msgstr "Anglais U.S."
3606
3607 #: ../rules/base.xml.in.h:421
3608 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
3609 msgstr "Clavier US avec digraphes bosniaques"
3610
3611 #: ../rules/base.xml.in.h:422
3612 msgid "US keyboard with Bosnian letters"
3613 msgstr "Clavier US avec lettres bosniaques"
3614
3615 #: ../rules/base.xml.in.h:423
3616 msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
3617 msgstr "Clavier US avec digraphes croates"
3618
3619 #: ../rules/base.xml.in.h:424
3620 msgid "US keyboard with Croatian letters"
3621 msgstr "Clavier US avec lettres croates"
3622
3623 #: ../rules/base.xml.in.h:425
3624 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
3625 msgstr "Clavier US avec lettres lituaniennes"
3626
3627 #: ../rules/base.xml.in.h:426
3628 msgid "US keyboard with Maltian letters"
3629 msgstr "Clavier US avec lettres maltaises"
3630
3631 #: ../rules/base.xml.in.h:427
3632 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
3633 msgstr "Clavier US avec digraphes slovènes"
3634
3635 #: ../rules/base.xml.in.h:428
3636 msgid "US keyboard with Slovenian letters"
3637 msgstr "Clavier US avec lettres slovènes"
3638
3639 #: ../rules/base.xml.in.h:429
3640 msgid "USA"
3641 msgstr "USA"
3642
3643 #: ../rules/base.xml.in.h:430
3644 msgid "Ukr"
3645 msgstr "Ukr"
3646
3647 #: ../rules/base.xml.in.h:431
3648 msgid "Ukraine"
3649 msgstr "Ukraine"
3650
3651 #: ../rules/base.xml.in.h:432
3652 msgid "UnicodeExpert"
3653 msgstr "UnicodeExpert"
3654
3655 #: ../rules/base.xml.in.h:433
3656 msgid "United Kingdom"
3657 msgstr "Royaume-Uni"
3658
3659 #: ../rules/base.xml.in.h:434
3660 msgid "Urdu"
3661 msgstr "Ourdou"
3662
3663 #: ../rules/base.xml.in.h:435
3664 msgid "Use Bosnian digraphs"
3665 msgstr "Avec digraphes bosniaques"
3666
3667 #: ../rules/base.xml.in.h:436
3668 msgid "Use Croatian digraphs"
3669 msgstr "Avec digraphes croates"
3670
3671 #: ../rules/base.xml.in.h:437
3672 msgid "Use Slovenian digraphs"
3673 msgstr "Avec digraphes slovènes"
3674
3675 #: ../rules/base.xml.in.h:438
3676 msgid "Use guillemots for quotes"
3677 msgstr "Avec guillemets français"
3678
3679 #: ../rules/base.xml.in.h:439
3680 msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
3681 msgstr ""
3682 "Utiliser les voyants lumineux du clavier pour afficher un groupe alternatif."
3683
3684 #: ../rules/base.xml.in.h:440
3685 msgid "Uzb"
3686 msgstr "Uzb"
3687
3688 #: ../rules/base.xml.in.h:441
3689 msgid "Uzbekistan"
3690 msgstr "Ouzbékistan"
3691
3692 #: ../rules/base.xml.in.h:442
3693 msgid "Vietnam"
3694 msgstr "Viêt Nam"
3695
3696 #: ../rules/base.xml.in.h:443
3697 msgid "Vnm"
3698 msgstr "Vnm"
3699
3700 #: ../rules/base.xml.in.h:444
3701 msgid "Winbook Model XP5"
3702 msgstr "Winbook Model XP5"
3703
3704 #: ../rules/base.xml.in.h:445
3705 msgid "Winkeys"
3706 msgstr "Touches Logo"
3707
3708 #: ../rules/base.xml.in.h:446
3709 msgid "With &lt;\\|&gt; key"
3710 msgstr "Avec la touche &lt;\\|&gt;"
3711
3712 #: ../rules/base.xml.in.h:447
3713 msgid "With guillemots"
3714 msgstr "Avec guillemets"
3715
3716 #: ../rules/base.xml.in.h:448
3717 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
3718 msgstr "Yahoo! Internet"
3719
3720 #: ../rules/base.xml.in.h:449
3721 msgid "Z and ZHE swapped"
3722 msgstr "Z et ZHE interchangés"
3723
3724 #: ../rules/base.xml.in.h:450
3725 msgid "Zar"
3726 msgstr "Zar"
3727
3728 #: ../rules/base.xml.in.h:451
3729 msgid "azerty"
3730 msgstr "azerty"
3731
3732 #: ../rules/base.xml.in.h:452
3733 msgid "azerty/digits"
3734 msgstr "azerty/chiffres"
3735
3736 #: ../rules/base.xml.in.h:453
3737 msgid "digits"
3738 msgstr "chiffres"
3739
3740 #: ../rules/base.xml.in.h:454
3741 msgid "lyx"
3742 msgstr "lyx"
3743
3744 #: ../rules/base.xml.in.h:455
3745 msgid "qwerty"
3746 msgstr "qwerty"
3747
3748 #: ../rules/base.xml.in.h:456
3749 msgid "qwerty, extended Backslash"
3750 msgstr "qwerty, contre-oblique étendue"
3751
3752 #: ../rules/base.xml.in.h:457
3753 msgid "qwerty/digits"
3754 msgstr "qwerty/chiffres"
3755
3756 #: ../rules/base.xml.in.h:458
3757 msgid "qwertz"
3758 msgstr "qwertz"
3759
3760 #: ../rules/base.xml.in.h:459
3761 msgid "si1452"
3762 msgstr "si1452"