updated po files
[xorg/xkeyboard-config] / po / fr.po
1 # Messages français pour GNU concernant xfree86_xkb_xml.
2 # Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
5 # 2005, 2006 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
6 # 2008 Marc Veillet <scouigne@gmail.com>
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.5\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-01-13 23:12+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-01-19 09:56-0500\n"
14 "Last-Translator: Marc Veillet <scouigne@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 "X-Poedit-Language: French\n"
21 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
22
23 #: ../rules/base.xml.in.h:1 ../rules/evdev.xml.in.h:1
24 msgid "(F)"
25 msgstr "(F)"
26
27 #: ../rules/base.xml.in.h:2 ../rules/evdev.xml.in.h:2
28 msgid "(Legacy) Alternative"
29 msgstr "(Obsolète) Autre"
30
31 #: ../rules/base.xml.in.h:3 ../rules/evdev.xml.in.h:3
32 msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
33 msgstr "(Obsolète) Autre, touches mortes Sun"
34
35 #: ../rules/base.xml.in.h:4 ../rules/evdev.xml.in.h:4
36 msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
37 msgstr "(Obsolète) Autre, sans touches mortes"
38
39 #: ../rules/base.xml.in.h:5 ../rules/evdev.xml.in.h:5
40 msgid "101/104 key Compatible"
41 msgstr "Compatible 101/104 touches"
42
43 #: ../rules/base.xml.in.h:6 ../rules/evdev.xml.in.h:6
44 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
45 msgstr "101/qwerty/virgule/touches mortes"
46
47 #: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/evdev.xml.in.h:7
48 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
49 msgstr "101/qwerty/virgule/sans touches mortes"
50
51 #: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/evdev.xml.in.h:8
52 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
53 msgstr "101/qwerty/point/touches mortes"
54
55 #: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/evdev.xml.in.h:9
56 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
57 msgstr "101/qwerty/point/sans touches mortes"
58
59 #: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/evdev.xml.in.h:10
60 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
61 msgstr "101/qwertz/virgule/touches mortes"
62
63 #: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/evdev.xml.in.h:11
64 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
65 msgstr "101/qwertz/virgule/sans touches mortes"
66
67 #: ../rules/base.xml.in.h:12 ../rules/evdev.xml.in.h:12
68 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
69 msgstr "101/qwertz/point/touches mortes"
70
71 #: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/evdev.xml.in.h:13
72 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
73 msgstr "101/qwertz/point/sans touches mortes"
74
75 #: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/evdev.xml.in.h:14
76 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
77 msgstr "102/qwerty/virgule/touches mortes"
78
79 #: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/evdev.xml.in.h:15
80 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
81 msgstr "102/qwerty/virgule/sans touches mortes"
82
83 #: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/evdev.xml.in.h:16
84 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
85 msgstr "102/qwerty/point/touches mortes"
86
87 #: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/evdev.xml.in.h:17
88 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
89 msgstr "102/qwerty/point/sans touches mortes"
90
91 #: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/evdev.xml.in.h:18
92 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
93 msgstr "102/qwertz/virgule/touches mortes"
94
95 #: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/evdev.xml.in.h:19
96 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
97 msgstr "102/qwertz/virgule/sans touches mortes"
98
99 #: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/evdev.xml.in.h:20
100 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
101 msgstr "102/qwertz/point/touches mortes"
102
103 #: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/evdev.xml.in.h:21
104 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
105 msgstr "102/qwertz/point/sans touches mortes"
106
107 #: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/evdev.xml.in.h:22
108 msgid "2"
109 msgstr "2"
110
111 #: ../rules/base.xml.in.h:23 ../rules/evdev.xml.in.h:23
112 msgid "4"
113 msgstr "4"
114
115 #: ../rules/base.xml.in.h:24 ../rules/evdev.xml.in.h:24
116 msgid "5"
117 msgstr "5"
118
119 #: ../rules/base.xml.in.h:25 ../rules/evdev.xml.in.h:25
120 msgid "A4Tech KB-21"
121 msgstr "A4Tech KB-21"
122
123 #: ../rules/base.xml.in.h:26 ../rules/evdev.xml.in.h:26
124 msgid "A4Tech KBS-8"
125 msgstr "A4Tech KBS-8"
126
127 #: ../rules/base.xml.in.h:27 ../rules/evdev.xml.in.h:27
128 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
129 msgstr "A4Tech Desktop RFKB-23 sans fil"
130
131 #: ../rules/base.xml.in.h:28 ../rules/evdev.xml.in.h:28
132 msgid "ACPI Standard"
133 msgstr "ACPI standard"
134
135 #: ../rules/base.xml.in.h:29 ../rules/evdev.xml.in.h:29
136 msgid "ATM/phone-style"
137 msgstr "ATM/clavier de style téléphonique"
138
139 #: ../rules/base.xml.in.h:30 ../rules/evdev.xml.in.h:30
140 msgid "Acer AirKey V"
141 msgstr "Acer AirKey V"
142
143 #: ../rules/base.xml.in.h:31 ../rules/evdev.xml.in.h:31
144 msgid "Acer C300"
145 msgstr "Acer C300"
146
147 #: ../rules/base.xml.in.h:32 ../rules/evdev.xml.in.h:32
148 msgid "Acer Ferrari 4000"
149 msgstr "Acer Ferrari 4000"
150
151 #: ../rules/base.xml.in.h:33 ../rules/evdev.xml.in.h:33
152 msgid "Acer Laptop"
153 msgstr "Portable Acer"
154
155 #: ../rules/base.xml.in.h:34 ../rules/evdev.xml.in.h:34
156 msgid "Add the standard behavior to Menu key"
157 msgstr "Ajouter le comportement standard sur la touche Menu"
158
159 #: ../rules/base.xml.in.h:35 ../rules/evdev.xml.in.h:35
160 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
161 msgstr "Ajout du circonflexe de l'espéranto (supersigno)"
162
163 #: ../rules/base.xml.in.h:36 ../rules/evdev.xml.in.h:36
164 msgid "Adding EuroSign to certain keys"
165 msgstr "Ajout du signe Euro sur certaines touches"
166
167 #: ../rules/base.xml.in.h:37 ../rules/evdev.xml.in.h:37
168 msgid "Advance Scorpius KI"
169 msgstr "Advance Scorpius KI"
170
171 #: ../rules/base.xml.in.h:38 ../rules/evdev.xml.in.h:38
172 msgid "Afg"
173 msgstr "Afg"
174
175 #: ../rules/base.xml.in.h:39 ../rules/evdev.xml.in.h:39
176 msgid "Afghanistan"
177 msgstr "Afghanistan"
178
179 #: ../rules/base.xml.in.h:40 ../rules/evdev.xml.in.h:40
180 msgid "Akan"
181 msgstr "Akan"
182
183 #: ../rules/base.xml.in.h:41 ../rules/evdev.xml.in.h:41
184 msgid "Alb"
185 msgstr "Alb"
186
187 #: ../rules/base.xml.in.h:42 ../rules/evdev.xml.in.h:42
188 msgid "Albania"
189 msgstr "Albanie"
190
191 #: ../rules/base.xml.in.h:43 ../rules/evdev.xml.in.h:43
192 msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
193 msgstr "Alt et Meta sont sur les touches Alt."
194
195 #: ../rules/base.xml.in.h:44 ../rules/evdev.xml.in.h:44
196 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
197 msgstr "Alt est obtenu avec la touche Logo de droite, et Super avec Menu"
198
199 #: ../rules/base.xml.in.h:45 ../rules/evdev.xml.in.h:45
200 msgid "Alt+CapsLock"
201 msgstr "Alt.+Verr. maj."
202
203 #: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/evdev.xml.in.h:46
204 msgid "Alt+Ctrl"
205 msgstr "Alt+Ctrl"
206
207 #: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/evdev.xml.in.h:47
208 msgid "Alt+Shift"
209 msgstr "Alt+Maj."
210
211 #: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/evdev.xml.in.h:48
212 msgid "Alt+Space"
213 msgstr "Alt+Espace"
214
215 #: ../rules/base.xml.in.h:49 ../rules/evdev.xml.in.h:49
216 msgid "Alt-Q"
217 msgstr "Alt-Q"
218
219 #: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/evdev.xml.in.h:50
220 msgid "Alt/Win key behavior"
221 msgstr "Comportement des touches Alt/Logo"
222
223 #: ../rules/base.xml.in.h:51 ../rules/evdev.xml.in.h:51
224 msgid "Alternative"
225 msgstr "Autre"
226
227 #: ../rules/base.xml.in.h:52 ../rules/evdev.xml.in.h:52
228 msgid "Alternative Eastern"
229 msgstr "Orientale, variante"
230
231 #: ../rules/base.xml.in.h:53 ../rules/evdev.xml.in.h:53
232 msgid "Alternative Phonetic"
233 msgstr "Autre, phonétique"
234
235 #: ../rules/base.xml.in.h:54 ../rules/evdev.xml.in.h:54
236 msgid "Alternative international (former us_intl)"
237 msgstr "International (auparavant us_intl)"
238
239 #: ../rules/base.xml.in.h:55 ../rules/evdev.xml.in.h:55
240 msgid "Alternative, Sun dead keys"
241 msgstr "Autre, touches mortes Sun"
242
243 #: ../rules/base.xml.in.h:56 ../rules/evdev.xml.in.h:56
244 msgid "Alternative, eliminate dead keys"
245 msgstr "Autre, sans touches mortes"
246
247 #: ../rules/base.xml.in.h:57 ../rules/evdev.xml.in.h:57
248 msgid "Alternative, latin-9 only"
249 msgstr "Autre, latin-9 seulement"
250
251 #: ../rules/base.xml.in.h:58 ../rules/evdev.xml.in.h:58
252 msgid "And"
253 msgstr "And"
254
255 #: ../rules/base.xml.in.h:59 ../rules/evdev.xml.in.h:59
256 msgid "Andorra"
257 msgstr "Andorre"
258
259 #: ../rules/base.xml.in.h:60 ../rules/evdev.xml.in.h:60
260 msgid "Any Alt key"
261 msgstr "N'importe quelle touche Alt"
262
263 #: ../rules/base.xml.in.h:61 ../rules/evdev.xml.in.h:61
264 msgid "Any Win key"
265 msgstr "N'importe quelle touche Logo"
266
267 #: ../rules/base.xml.in.h:62 ../rules/evdev.xml.in.h:62
268 msgid "Any Win key (while pressed)"
269 msgstr "N'importe quelle touche Logo (lorsque pressées)"
270
271 #: ../rules/base.xml.in.h:63 ../rules/evdev.xml.in.h:63
272 msgid "Apostrophe (') variant"
273 msgstr "Variante apostrophe"
274
275 #: ../rules/base.xml.in.h:64 ../rules/evdev.xml.in.h:64
276 msgid "Apple"
277 msgstr "Apple"
278
279 #: ../rules/base.xml.in.h:65 ../rules/evdev.xml.in.h:65
280 msgid "Apple Laptop"
281 msgstr "Portable Apple"
282
283 #: ../rules/base.xml.in.h:66 ../rules/evdev.xml.in.h:66
284 msgid "Ara"
285 msgstr "Ara"
286
287 #: ../rules/base.xml.in.h:67 ../rules/evdev.xml.in.h:67
288 msgid "Arabic"
289 msgstr "Arabe"
290
291 #: ../rules/base.xml.in.h:68 ../rules/evdev.xml.in.h:68
292 msgid "Arm"
293 msgstr "Arm"
294
295 #: ../rules/base.xml.in.h:69 ../rules/evdev.xml.in.h:69
296 msgid "Armenia"
297 msgstr "Arménie"
298
299 #: ../rules/base.xml.in.h:70 ../rules/evdev.xml.in.h:70
300 msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
301 msgstr "Variante asturienne avec H point bas et L point bas"
302
303 #: ../rules/base.xml.in.h:71 ../rules/evdev.xml.in.h:71
304 msgid "Asus Laptop"
305 msgstr "Portable Asus"
306
307 #: ../rules/base.xml.in.h:72 ../rules/evdev.xml.in.h:72
308 msgid "At bottom left"
309 msgstr "En bas à gauche"
310
311 #: ../rules/base.xml.in.h:73 ../rules/evdev.xml.in.h:73
312 msgid "At left of 'A'"
313 msgstr "Touche à la gauche du « A »"
314
315 #: ../rules/base.xml.in.h:74 ../rules/evdev.xml.in.h:74
316 msgid "Aze"
317 msgstr "Aze"
318
319 #: ../rules/base.xml.in.h:75 ../rules/evdev.xml.in.h:75
320 msgid "Azerbaijan"
321 msgstr "Azerbaïdjan"
322
323 #: ../rules/base.xml.in.h:76 ../rules/evdev.xml.in.h:76
324 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
325 msgstr "Azona RF2300 Internet sans fil"
326
327 #: ../rules/base.xml.in.h:77 ../rules/evdev.xml.in.h:77
328 msgid "BTC 5090"
329 msgstr "BTC 5090"
330
331 #: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/evdev.xml.in.h:78
332 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
333 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
334
335 #: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/evdev.xml.in.h:79
336 msgid "BTC 5126T"
337 msgstr "BTC 5126T"
338
339 #: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/evdev.xml.in.h:80
340 msgid "BTC 6301URF"
341 msgstr "BTC 6301URF"
342
343 #: ../rules/base.xml.in.h:81 ../rules/evdev.xml.in.h:81
344 msgid "BTC 9000"
345 msgstr "BTC 9000"
346
347 #: ../rules/base.xml.in.h:82 ../rules/evdev.xml.in.h:82
348 msgid "BTC 9000A"
349 msgstr "BTC 9000A"
350
351 #: ../rules/base.xml.in.h:83 ../rules/evdev.xml.in.h:83
352 msgid "BTC 9001AH"
353 msgstr "BTC 9001AH"
354
355 #: ../rules/base.xml.in.h:84 ../rules/evdev.xml.in.h:84
356 msgid "BTC 9019U"
357 msgstr "BTC 9019U"
358
359 #: ../rules/base.xml.in.h:85 ../rules/evdev.xml.in.h:85
360 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
361 msgstr "BTC 9116U Mini Internet et Jeu sans fil"
362
363 #: ../rules/base.xml.in.h:86 ../rules/evdev.xml.in.h:86
364 msgid "Ban"
365 msgstr "Ban"
366
367 #: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/evdev.xml.in.h:87
368 msgid "Bangladesh"
369 msgstr "Bangladesh"
370
371 #: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/evdev.xml.in.h:88
372 msgid "Bel"
373 msgstr "Bel"
374
375 #: ../rules/base.xml.in.h:89 ../rules/evdev.xml.in.h:89
376 msgid "Belarus"
377 msgstr "Bélarus"
378
379 #: ../rules/base.xml.in.h:90 ../rules/evdev.xml.in.h:90
380 msgid "Belgium"
381 msgstr "Belgique"
382
383 #: ../rules/base.xml.in.h:91 ../rules/evdev.xml.in.h:91
384 msgid "BenQ X-Touch"
385 msgstr "BenQ X-Touch"
386
387 #: ../rules/base.xml.in.h:92 ../rules/evdev.xml.in.h:92
388 msgid "BenQ X-Touch 730"
389 msgstr "BenQ X-Touch 730"
390
391 #: ../rules/base.xml.in.h:93 ../rules/evdev.xml.in.h:93
392 msgid "BenQ X-Touch 800"
393 msgstr "BenQ X-Touch 800"
394
395 #: ../rules/base.xml.in.h:94 ../rules/evdev.xml.in.h:94
396 msgid "Bengali"
397 msgstr "Bengali"
398
399 #: ../rules/base.xml.in.h:95 ../rules/evdev.xml.in.h:95
400 msgid "Bengali Probhat"
401 msgstr "Bengali Probhat"
402
403 #: ../rules/base.xml.in.h:96 ../rules/evdev.xml.in.h:96
404 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
405 msgstr "Bepo, ergonomc, modèle Dvorak"
406
407 #: ../rules/base.xml.in.h:97 ../rules/evdev.xml.in.h:97
408 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
409 msgstr "Bepo, ergonomic, modèle Dvorak, latin-9 seulement"
410
411 #: ../rules/base.xml.in.h:98 ../rules/evdev.xml.in.h:98
412 msgid "Bgr"
413 msgstr "Bgr"
414
415 #: ../rules/base.xml.in.h:99 ../rules/evdev.xml.in.h:99
416 msgid "Bhu"
417 msgstr "Bhu"
418
419 #: ../rules/base.xml.in.h:100 ../rules/evdev.xml.in.h:100
420 msgid "Bhutan"
421 msgstr "Bhoutan"
422
423 #: ../rules/base.xml.in.h:101 ../rules/evdev.xml.in.h:101
424 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
425 msgstr "Hébreu biblique (Tiro)"
426
427 #: ../rules/base.xml.in.h:102 ../rules/evdev.xml.in.h:102
428 msgid "Bih"
429 msgstr "Bih"
430
431 #: ../rules/base.xml.in.h:103 ../rules/evdev.xml.in.h:103
432 msgid "Blr"
433 msgstr "Blr"
434
435 #: ../rules/base.xml.in.h:104 ../rules/evdev.xml.in.h:104
436 msgid "Bosnia and Herzegovina"
437 msgstr "Bosnie-Herzégovine"
438
439 #: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/evdev.xml.in.h:105
440 msgid "Both Alt keys together"
441 msgstr "Les touches Alt ensemble"
442
443 #: ../rules/base.xml.in.h:106 ../rules/evdev.xml.in.h:106
444 msgid "Both Ctrl keys together"
445 msgstr "Les touches Ctrl ensemble"
446
447 #: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/evdev.xml.in.h:107
448 msgid "Both Shift keys together"
449 msgstr "Les touches Maj. ensemble"
450
451 #: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/evdev.xml.in.h:108
452 msgid "Bra"
453 msgstr "Bra"
454
455 #: ../rules/base.xml.in.h:109 ../rules/evdev.xml.in.h:109
456 msgid "Braille"
457 msgstr "Braille"
458
459 #: ../rules/base.xml.in.h:110 ../rules/evdev.xml.in.h:110
460 msgid "Brazil"
461 msgstr "Brésil"
462
463 #: ../rules/base.xml.in.h:111 ../rules/evdev.xml.in.h:111
464 msgid "Brazilian ABNT2"
465 msgstr "ABNT2 brésilien"
466
467 #: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/evdev.xml.in.h:112
468 msgid "Breton"
469 msgstr "Breton"
470
471 #: ../rules/base.xml.in.h:113 ../rules/evdev.xml.in.h:113
472 msgid "Brl"
473 msgstr "Brl"
474
475 #: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/evdev.xml.in.h:114
476 msgid "Brother Internet Keyboard"
477 msgstr "Brother Internet"
478
479 #: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/evdev.xml.in.h:115
480 msgid "Buckwalter"
481 msgstr "Buckwalter"
482
483 #: ../rules/base.xml.in.h:116 ../rules/evdev.xml.in.h:116
484 msgid "Bulgaria"
485 msgstr "Bulgarie"
486
487 #: ../rules/base.xml.in.h:117 ../rules/evdev.xml.in.h:117
488 msgid "CRULP"
489 msgstr "CRULP"
490
491 #: ../rules/base.xml.in.h:118 ../rules/evdev.xml.in.h:118
492 msgid "Cambodia"
493 msgstr "Cambodge"
494
495 #: ../rules/base.xml.in.h:119 ../rules/evdev.xml.in.h:119
496 msgid "Can"
497 msgstr "Can"
498
499 #: ../rules/base.xml.in.h:120 ../rules/evdev.xml.in.h:120
500 msgid "Canada"
501 msgstr "Canada"
502
503 #: ../rules/base.xml.in.h:121 ../rules/evdev.xml.in.h:121
504 msgid "Caps Lock"
505 msgstr "Verr. maj."
506
507 #: ../rules/base.xml.in.h:122 ../rules/evdev.xml.in.h:122
508 msgid "CapsLock"
509 msgstr "Verr. Maj."
510
511 #: ../rules/base.xml.in.h:123 ../rules/evdev.xml.in.h:123
512 msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
513 msgstr "Verr. Maj. change vers la première disposition, Maj.+Verr. Maj. change vers la dernière disposition"
514
515 #: ../rules/base.xml.in.h:124 ../rules/evdev.xml.in.h:124
516 msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
517 msgstr "Verr. Maj. (lorsque pressée), Alt+Verr. Maj. provoque le même résultat"
518
519 #: ../rules/base.xml.in.h:125 ../rules/evdev.xml.in.h:125
520 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
521 msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. verrouillé. Maj. \"l'annule temporairement\""
522
523 #: ../rules/base.xml.in.h:126 ../rules/evdev.xml.in.h:126
524 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
525 msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. verrouillé. Maj. n'a pas d'effet sur Verr. Maj."
526
527 #: ../rules/base.xml.in.h:127 ../rules/evdev.xml.in.h:127
528 msgid "CapsLock key behavior"
529 msgstr "Comportement de la touche Verrouillage majuscule"
530
531 #: ../rules/base.xml.in.h:128 ../rules/evdev.xml.in.h:128
532 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
533 msgstr "Verr. maj. inverse Maj., ce qui affecte toutes les touches"
534
535 #: ../rules/base.xml.in.h:129 ../rules/evdev.xml.in.h:129
536 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
537 msgstr "Verr. maj. inverse la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques"
538
539 #: ../rules/base.xml.in.h:130 ../rules/evdev.xml.in.h:130
540 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
541 msgstr "Verr. maj. permet la mise en majuscule interne. Maj. \"annule\" le verrouillage des majuscules"
542
543 #: ../rules/base.xml.in.h:131 ../rules/evdev.xml.in.h:131
544 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
545 msgstr "Verr. maj. permet la mise en majuscule interne. Maj. n'a pas d'effet sur cette commande"
546
547 #: ../rules/base.xml.in.h:132 ../rules/evdev.xml.in.h:132
548 msgid "Catalan variant with middle-dot L"
549 msgstr "Catalan avec L point médian"
550
551 #: ../rules/base.xml.in.h:133 ../rules/evdev.xml.in.h:133
552 msgid "Cedilla"
553 msgstr "Cédille"
554
555 #: ../rules/base.xml.in.h:134 ../rules/evdev.xml.in.h:134
556 msgid "Che"
557 msgstr "Che"
558
559 #: ../rules/base.xml.in.h:135 ../rules/evdev.xml.in.h:135
560 msgid "Cherokee"
561 msgstr "Cherokee"
562
563 #: ../rules/base.xml.in.h:136 ../rules/evdev.xml.in.h:136
564 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
565 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
566
567 #: ../rules/base.xml.in.h:137 ../rules/evdev.xml.in.h:137
568 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
569 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (autre option)"
570
571 #: ../rules/base.xml.in.h:138 ../rules/evdev.xml.in.h:138
572 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
573 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
574
575 #: ../rules/base.xml.in.h:139 ../rules/evdev.xml.in.h:139
576 msgid "Cherry CyMotion Expert"
577 msgstr "Cherry CyMotion Expert"
578
579 #: ../rules/base.xml.in.h:140 ../rules/evdev.xml.in.h:140
580 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
581 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
582
583 #: ../rules/base.xml.in.h:141 ../rules/evdev.xml.in.h:141
584 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
585 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
586
587 #: ../rules/base.xml.in.h:142 ../rules/evdev.xml.in.h:142
588 msgid "Chicony Internet Keyboard"
589 msgstr "Chicony Internet"
590
591 #: ../rules/base.xml.in.h:143 ../rules/evdev.xml.in.h:143
592 msgid "Chicony KB-9885"
593 msgstr "Chicony KB-9885"
594
595 #: ../rules/base.xml.in.h:144 ../rules/evdev.xml.in.h:144
596 msgid "Chicony KU-0108"
597 msgstr "Chicony KU-0108"
598
599 #: ../rules/base.xml.in.h:145 ../rules/evdev.xml.in.h:145
600 msgid "Chicony KU-0420"
601 msgstr "Chicony KU-0108"
602
603 #: ../rules/base.xml.in.h:146 ../rules/evdev.xml.in.h:146
604 msgid "China"
605 msgstr "Chine"
606
607 #: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/evdev.xml.in.h:147
608 msgid "Chuvash"
609 msgstr "Chuvash"
610
611 #: ../rules/base.xml.in.h:148 ../rules/evdev.xml.in.h:148
612 msgid "Chuvash Latin"
613 msgstr "Latin Chuvash"
614
615 #: ../rules/base.xml.in.h:149 ../rules/evdev.xml.in.h:149
616 msgid "Classic"
617 msgstr "Classique"
618
619 #: ../rules/base.xml.in.h:150 ../rules/evdev.xml.in.h:150
620 msgid "Classic Dvorak"
621 msgstr "Dvorak classique"
622
623 #: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/evdev.xml.in.h:151
624 msgid "Classmate PC"
625 msgstr "Classmate PC"
626
627 #: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/evdev.xml.in.h:152
628 msgid "CloGaelach"
629 msgstr "CloGaelach"
630
631 #: ../rules/base.xml.in.h:153 ../rules/evdev.xml.in.h:153
632 msgid "Colemak"
633 msgstr "Colemak"
634
635 #: ../rules/base.xml.in.h:154 ../rules/evdev.xml.in.h:154
636 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
637 msgstr "Compaq Easy Access"
638
639 #: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/evdev.xml.in.h:155
640 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
641 msgstr "Compaq Internet (13 touches)"
642
643 #: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/evdev.xml.in.h:156
644 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
645 msgstr "Compaq Internet (18 touches)"
646
647 #: ../rules/base.xml.in.h:157 ../rules/evdev.xml.in.h:157
648 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
649 msgstr "Compaq Internet (7 touches)"
650
651 #: ../rules/base.xml.in.h:158 ../rules/evdev.xml.in.h:158
652 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
653 msgstr "Compaq iPaq"
654
655 #: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/evdev.xml.in.h:159
656 msgid "Compose key position"
657 msgstr "Position de la touche Compose"
658
659 #: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/evdev.xml.in.h:160
660 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
661 msgstr "République démocratique du Congo"
662
663 #: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/evdev.xml.in.h:161
664 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
665 msgstr "La touche Ctrl est obtenue avec la touche Alt, Alt est obtenue avec les touches logo"
666
667 #: ../rules/base.xml.in.h:162 ../rules/evdev.xml.in.h:162
668 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
669 msgstr "La touche Ctrl est obtenue avec la touche Logo (et les touches Ctrl habituelles)"
670
671 #: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/evdev.xml.in.h:163
672 msgid "Croatia"
673 msgstr "Croatie"
674
675 #: ../rules/base.xml.in.h:164 ../rules/evdev.xml.in.h:164
676 msgid "Ctrl key position"
677 msgstr "Position de la touche Ctrl"
678
679 #: ../rules/base.xml.in.h:165 ../rules/evdev.xml.in.h:165
680 msgid "Ctrl+Shift"
681 msgstr "Ctrl+Maj."
682
683 #: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/evdev.xml.in.h:166
684 msgid "Cyrillic"
685 msgstr "Cyrillique"
686
687 #: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/evdev.xml.in.h:167
688 msgid "Cyrillic with guillemets"
689 msgstr "Cyrillique avec guillemets"
690
691 #: ../rules/base.xml.in.h:168 ../rules/evdev.xml.in.h:168
692 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
693 msgstr "Cyrillique, Z et ZHE permutés"
694
695 #: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/evdev.xml.in.h:169
696 msgid "Cze"
697 msgstr "Cze"
698
699 #: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/evdev.xml.in.h:170
700 msgid "Czechia"
701 msgstr "République tchèque"
702
703 #: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/evdev.xml.in.h:171
704 msgid "DRC"
705 msgstr "RDC"
706
707 #: ../rules/base.xml.in.h:172 ../rules/evdev.xml.in.h:172
708 msgid "DTK2000"
709 msgstr "DTK2000"
710
711 #: ../rules/base.xml.in.h:173 ../rules/evdev.xml.in.h:173
712 msgid "Dan"
713 msgstr "Dan"
714
715 #: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/evdev.xml.in.h:174
716 msgid "Dead acute"
717 msgstr "Touche morte d'accent aigu"
718
719 #: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/evdev.xml.in.h:175
720 msgid "Dead grave acute"
721 msgstr "Touche morte d'accent grave"
722
723 #: ../rules/base.xml.in.h:176 ../rules/evdev.xml.in.h:176
724 msgid "Default numeric keypad keys"
725 msgstr "Touches du pavé numérique par défaut"
726
727 #: ../rules/base.xml.in.h:177 ../rules/evdev.xml.in.h:177
728 msgid "Dell"
729 msgstr "Dell"
730
731 #: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/evdev.xml.in.h:178
732 msgid "Dell 101-key PC"
733 msgstr "Dell PC 101 touches"
734
735 #: ../rules/base.xml.in.h:179 ../rules/evdev.xml.in.h:179
736 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
737 msgstr "Portable Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
738
739 #: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/evdev.xml.in.h:180
740 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
741 msgstr "Portable Dell Precision série M"
742
743 #: ../rules/base.xml.in.h:181 ../rules/evdev.xml.in.h:181
744 msgid "Dell Latitude series laptop"
745 msgstr "Portable Latitude Dell"
746
747 #: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/evdev.xml.in.h:182
748 msgid "Dell Precision M65"
749 msgstr "Dell Precision M65"
750
751 #: ../rules/base.xml.in.h:183 ../rules/evdev.xml.in.h:183
752 msgid "Dell SK-8125"
753 msgstr "Dell SK-8125"
754
755 #: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/evdev.xml.in.h:184
756 msgid "Dell SK-8135"
757 msgstr "Dell SK-8135"
758
759 #: ../rules/base.xml.in.h:185 ../rules/evdev.xml.in.h:185
760 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
761 msgstr "Clavier multimédia USB Dell"
762
763 #: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/evdev.xml.in.h:186
764 msgid "Denmark"
765 msgstr "Danemark"
766
767 #: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/evdev.xml.in.h:187
768 msgid "Deu"
769 msgstr "Deu"
770
771 #: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/evdev.xml.in.h:188
772 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
773 msgstr "Dexxa Desktop sans fil"
774
775 #: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/evdev.xml.in.h:189
776 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
777 msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
778
779 #: ../rules/base.xml.in.h:190 ../rules/evdev.xml.in.h:190
780 msgid "Dvorak"
781 msgstr "Dvorak"
782
783 #: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/evdev.xml.in.h:191
784 msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
785 msgstr "Dvorak (ponctuation britannique)"
786
787 #: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/evdev.xml.in.h:192
788 msgid "Dvorak international"
789 msgstr "Dvorak international"
790
791 #: ../rules/base.xml.in.h:193 ../rules/evdev.xml.in.h:193
792 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
793 msgstr "Dvorak, guillemets polonais sur la touche « 1/! »"
794
795 #: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/evdev.xml.in.h:194
796 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
797 msgstr "Dvorak, guillemets polonais sur la touche des guillemets"
798
799 #: ../rules/base.xml.in.h:195 ../rules/evdev.xml.in.h:195
800 msgid "E"
801 msgstr "E"
802
803 #: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/evdev.xml.in.h:196
804 msgid "Eastern"
805 msgstr "Orientale"
806
807 #: ../rules/base.xml.in.h:197 ../rules/evdev.xml.in.h:197
808 msgid "Eliminate dead keys"
809 msgstr "Éliminer les touches mortes"
810
811 #: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/evdev.xml.in.h:198
812 msgid "Enable extra typographic characters"
813 msgstr "Active des caractères typographiques supplémentaires"
814
815 #: ../rules/base.xml.in.h:199 ../rules/evdev.xml.in.h:199
816 msgid "Ennyah DKB-1008"
817 msgstr "Ennyah DKB-1008"
818
819 #: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/evdev.xml.in.h:200
820 msgid "Epo"
821 msgstr "Epo"
822
823 #: ../rules/base.xml.in.h:201 ../rules/evdev.xml.in.h:201
824 msgid "Ergonomic"
825 msgstr "Ergonomique"
826
827 #: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/evdev.xml.in.h:202
828 msgid "Esp"
829 msgstr "Esp"
830
831 #: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/evdev.xml.in.h:203
832 msgid "Esperanto"
833 msgstr "Esperanto"
834
835 #: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/evdev.xml.in.h:204
836 msgid "Est"
837 msgstr "Est"
838
839 #: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/evdev.xml.in.h:205
840 msgid "Estonia"
841 msgstr "Estonie"
842
843 #: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/evdev.xml.in.h:206
844 msgid "Eth"
845 msgstr "Eth"
846
847 #: ../rules/base.xml.in.h:207 ../rules/evdev.xml.in.h:207
848 msgid "Ethiopia"
849 msgstr "Ethiopie"
850
851 #: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/evdev.xml.in.h:208
852 msgid "Evdev-managed keyboard"
853 msgstr "Clavier piloté par evdev"
854
855 #: ../rules/base.xml.in.h:209 ../rules/evdev.xml.in.h:209
856 msgid "Everex STEPnote"
857 msgstr "Everex STEPnote"
858
859 #: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/evdev.xml.in.h:210
860 msgid "Ewe"
861 msgstr "Ewe"
862
863 #: ../rules/base.xml.in.h:211 ../rules/evdev.xml.in.h:211
864 msgid "Extended"
865 msgstr "Étendue"
866
867 #: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/evdev.xml.in.h:212
868 msgid "Extended Backslash"
869 msgstr "Barre contre-oblique étendue"
870
871 #: ../rules/base.xml.in.h:213 ../rules/evdev.xml.in.h:213
872 msgid "F-letter (F) variant"
873 msgstr "Variante (F)"
874
875 #: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/evdev.xml.in.h:214
876 msgid "FL90"
877 msgstr "FL90"
878
879 #: ../rules/base.xml.in.h:215 ../rules/evdev.xml.in.h:215
880 msgid "Fao"
881 msgstr "Fao"
882
883 #: ../rules/base.xml.in.h:216 ../rules/evdev.xml.in.h:216
884 msgid "Faroe Islands"
885 msgstr "Îles Féroé"
886
887 #: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/evdev.xml.in.h:217
888 msgid "Fin"
889 msgstr "Fin"
890
891 #: ../rules/base.xml.in.h:218 ../rules/evdev.xml.in.h:218
892 msgid "Finland"
893 msgstr "Finlande"
894
895 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
896 #. The description needs to be rewritten
897 #: ../rules/base.xml.in.h:221 ../rules/evdev.xml.in.h:221
898 msgid "Four-level key with abstract separators"
899 msgstr "Touches à quatre niveaux avec séparateurs abstraits"
900
901 #: ../rules/base.xml.in.h:222 ../rules/evdev.xml.in.h:222
902 msgid "Four-level key with comma"
903 msgstr "Touches à quatre niveaux avec virgule"
904
905 #: ../rules/base.xml.in.h:223 ../rules/evdev.xml.in.h:223
906 msgid "Four-level key with dot"
907 msgstr "Touches à quatre niveaux avec point"
908
909 #: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/evdev.xml.in.h:224
910 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
911 msgstr "Touches à quatre niveaux avec point, avec restrinction Latin-9"
912
913 #: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/evdev.xml.in.h:225
914 msgid "Four-level key with momayyez"
915 msgstr "Touches à quatre niveaux avec momayyez"
916
917 #: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/evdev.xml.in.h:226
918 msgid "Fra"
919 msgstr "Fra"
920
921 #: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/evdev.xml.in.h:227
922 msgid "France"
923 msgstr "France"
924
925 #: ../rules/base.xml.in.h:228 ../rules/evdev.xml.in.h:228
926 msgid "French"
927 msgstr "Français"
928
929 #: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/evdev.xml.in.h:229
930 msgid "French (Macintosh)"
931 msgstr "Français (Apple-Macintosh)"
932
933 #: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/evdev.xml.in.h:230
934 msgid "French (legacy)"
935 msgstr "Français (obsolète)"
936
937 #: ../rules/base.xml.in.h:231 ../rules/evdev.xml.in.h:231
938 msgid "French Dvorak"
939 msgstr "Dvorak français"
940
941 #: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/evdev.xml.in.h:232
942 msgid "French, Sun dead keys"
943 msgstr "Français, touches mortes Sun"
944
945 #: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/evdev.xml.in.h:233
946 msgid "French, eliminate dead keys"
947 msgstr "Français, sans touches mortes"
948
949 #: ../rules/base.xml.in.h:234 ../rules/evdev.xml.in.h:234
950 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
951 msgstr "Portable Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
952
953 #: ../rules/base.xml.in.h:235 ../rules/evdev.xml.in.h:235
954 msgid "Fula"
955 msgstr "Peul"
956
957 #: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/evdev.xml.in.h:236
958 msgid "GBr"
959 msgstr "GBr"
960
961 #: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/evdev.xml.in.h:237
962 msgid "Ga"
963 msgstr "Ga"
964
965 #: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/evdev.xml.in.h:238
966 msgid "Generic 101-key PC"
967 msgstr "PC générique 101 touches"
968
969 #: ../rules/base.xml.in.h:239 ../rules/evdev.xml.in.h:239
970 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
971 msgstr "PC générique 102 touches (intl)"
972
973 #: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/evdev.xml.in.h:240
974 msgid "Generic 104-key PC"
975 msgstr "PC générique 104 touches"
976
977 #: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/evdev.xml.in.h:241
978 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
979 msgstr "PC générique 105 touches (intl)"
980
981 #: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/evdev.xml.in.h:242
982 msgid "Genius Comfy KB-12e"
983 msgstr "Genius Comfy KB-12e"
984
985 #: ../rules/base.xml.in.h:243 ../rules/evdev.xml.in.h:243
986 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
987 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910"
988
989 #: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/evdev.xml.in.h:244
990 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
991 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
992
993 #: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/evdev.xml.in.h:245
994 msgid "Genius KB-19e NB"
995 msgstr "Genius KB-19e NB"
996
997 #: ../rules/base.xml.in.h:246 ../rules/evdev.xml.in.h:246
998 msgid "Geo"
999 msgstr "Geo"
1000
1001 #: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/evdev.xml.in.h:247
1002 msgid "Georgia"
1003 msgstr "Géorgie"
1004
1005 #: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/evdev.xml.in.h:248
1006 msgid "Georgian"
1007 msgstr "Géorgien"
1008
1009 #: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/evdev.xml.in.h:249
1010 msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
1011 msgstr "AZERTY géorgien Tskapo"
1012
1013 #: ../rules/base.xml.in.h:250 ../rules/evdev.xml.in.h:250
1014 msgid "German (Macintosh)"
1015 msgstr "Allemand (Apple-Macintosh)"
1016
1017 #: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/evdev.xml.in.h:251
1018 msgid "German, Sun dead keys"
1019 msgstr "Allemand, touches mortes Sun"
1020
1021 #: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/evdev.xml.in.h:252
1022 msgid "German, eliminate dead keys"
1023 msgstr "Allemand, sans touches mortes"
1024
1025 #: ../rules/base.xml.in.h:253 ../rules/evdev.xml.in.h:253
1026 msgid "Germany"
1027 msgstr "Allemagne"
1028
1029 #: ../rules/base.xml.in.h:254 ../rules/evdev.xml.in.h:254
1030 msgid "Gha"
1031 msgstr "Gha"
1032
1033 #: ../rules/base.xml.in.h:255 ../rules/evdev.xml.in.h:255
1034 msgid "Ghana"
1035 msgstr "Ghana"
1036
1037 #: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/evdev.xml.in.h:256
1038 msgid "Gre"
1039 msgstr "Gre"
1040
1041 #: ../rules/base.xml.in.h:257 ../rules/evdev.xml.in.h:257
1042 msgid "Greece"
1043 msgstr "Grèce"
1044
1045 #: ../rules/base.xml.in.h:258 ../rules/evdev.xml.in.h:258
1046 msgid "Group toggle on multiply/divide key"
1047 msgstr "Les touches Multiplier/Diviser basculent d'un groupe à l'autre"
1048
1049 #: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/evdev.xml.in.h:259
1050 msgid "Gui"
1051 msgstr "Gui"
1052
1053 #: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/evdev.xml.in.h:260
1054 msgid "Guinea"
1055 msgstr "Guinée"
1056
1057 #: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/evdev.xml.in.h:261
1058 msgid "Gujarati"
1059 msgstr "Gujarati"
1060
1061 #: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/evdev.xml.in.h:262
1062 msgid "Gurmukhi"
1063 msgstr "Gurmukhi"
1064
1065 #: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/evdev.xml.in.h:263
1066 msgid "Gurmukhi Jhelum"
1067 msgstr "Gurmukhi Jhelum"
1068
1069 #: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/evdev.xml.in.h:264
1070 msgid "Gyration"
1071 msgstr "Gyration"
1072
1073 #: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/evdev.xml.in.h:265
1074 msgid "Happy Hacking Keyboard"
1075 msgstr "Clavier Happy Hacking"
1076
1077 #: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/evdev.xml.in.h:266
1078 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1079 msgstr "Clavier Happy Hacking pour Mac"
1080
1081 #: ../rules/base.xml.in.h:267 ../rules/evdev.xml.in.h:267
1082 msgid "Hausa"
1083 msgstr "Haoussa"
1084
1085 #: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/evdev.xml.in.h:268
1086 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1087 msgstr "Hewlett-Packard Internet"
1088
1089 #: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/evdev.xml.in.h:269
1090 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1091 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1092
1093 #: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/evdev.xml.in.h:270
1094 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1095 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1096
1097 #: ../rules/base.xml.in.h:271 ../rules/evdev.xml.in.h:271
1098 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1099 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1100
1101 #: ../rules/base.xml.in.h:272 ../rules/evdev.xml.in.h:272
1102 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1103 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1104
1105 #: ../rules/base.xml.in.h:273 ../rules/evdev.xml.in.h:273
1106 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1107 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1108
1109 #: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/evdev.xml.in.h:274
1110 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1111 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1112
1113 #: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/evdev.xml.in.h:275
1114 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1115 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1116
1117 #: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/evdev.xml.in.h:276
1118 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1119 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1120
1121 #: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/evdev.xml.in.h:277
1122 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1123 msgstr "Hewlett-Packard SK-250x, clavier multimedia"
1124
1125 #: ../rules/base.xml.in.h:278 ../rules/evdev.xml.in.h:278
1126 msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1127 msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1128
1129 #: ../rules/base.xml.in.h:279 ../rules/evdev.xml.in.h:279
1130 msgid "Hexadecimal"
1131 msgstr "Hexadécimal"
1132
1133 #: ../rules/base.xml.in.h:280 ../rules/evdev.xml.in.h:280
1134 msgid "Hindi Bolnagri"
1135 msgstr "Hindi Bolnagri"
1136
1137 #: ../rules/base.xml.in.h:281 ../rules/evdev.xml.in.h:281
1138 msgid "Homophonic"
1139 msgstr "Homophone"
1140
1141 #: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/evdev.xml.in.h:282
1142 msgid "Honeywell Euroboard"
1143 msgstr "Honeywell Euroboard"
1144
1145 #: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/evdev.xml.in.h:283
1146 msgid "Hrv"
1147 msgstr "Hrv"
1148
1149 #: ../rules/base.xml.in.h:284 ../rules/evdev.xml.in.h:284
1150 msgid "Hun"
1151 msgstr "Hun"
1152
1153 #: ../rules/base.xml.in.h:285 ../rules/evdev.xml.in.h:285
1154 msgid "Hungary"
1155 msgstr "Hongrie"
1156
1157 #: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/evdev.xml.in.h:286
1158 msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1159 msgstr "Hyper est obtenu avec n'importe quelle touche Logo"
1160
1161 #: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/evdev.xml.in.h:287
1162 msgid "IBM (LST 1205-92)"
1163 msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1164
1165 #: ../rules/base.xml.in.h:288 ../rules/evdev.xml.in.h:288
1166 msgid "IBM Rapid Access"
1167 msgstr "IBM Rapid Access"
1168
1169 #: ../rules/base.xml.in.h:289 ../rules/evdev.xml.in.h:289
1170 msgid "IBM Rapid Access II"
1171 msgstr "IBM Rapid Access II"
1172
1173 #: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/evdev.xml.in.h:290
1174 msgid "IBM Space Saver"
1175 msgstr "IBM Space Saver"
1176
1177 #: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/evdev.xml.in.h:291
1178 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1179 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1180
1181 #: ../rules/base.xml.in.h:292 ../rules/evdev.xml.in.h:292
1182 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1183 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E (Intl)"
1184
1185 #: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/evdev.xml.in.h:293
1186 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1187 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1188
1189 #: ../rules/base.xml.in.h:294 ../rules/evdev.xml.in.h:294
1190 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1191 msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1192
1193 #: ../rules/base.xml.in.h:295 ../rules/evdev.xml.in.h:295
1194 msgid "ISO Alternate"
1195 msgstr "Autre ISO"
1196
1197 #: ../rules/base.xml.in.h:296 ../rules/evdev.xml.in.h:296
1198 msgid "Iceland"
1199 msgstr "Islande"
1200
1201 #: ../rules/base.xml.in.h:297 ../rules/evdev.xml.in.h:297
1202 msgid "Igbo"
1203 msgstr "Igbo"
1204
1205 #: ../rules/base.xml.in.h:298 ../rules/evdev.xml.in.h:298
1206 msgid "Include dead tilde"
1207 msgstr "Inclut le tilde"
1208
1209 #: ../rules/base.xml.in.h:299 ../rules/evdev.xml.in.h:299
1210 msgid "Ind"
1211 msgstr "Ind"
1212
1213 #: ../rules/base.xml.in.h:300 ../rules/evdev.xml.in.h:300
1214 msgid "India"
1215 msgstr "Inde"
1216
1217 #: ../rules/base.xml.in.h:301 ../rules/evdev.xml.in.h:301
1218 msgid "International (AltGr dead keys)"
1219 msgstr "International (AltCar et touches mortes)"
1220
1221 #: ../rules/base.xml.in.h:302 ../rules/evdev.xml.in.h:302
1222 msgid "International (with dead keys)"
1223 msgstr "International (avec touches mortes)"
1224
1225 #: ../rules/base.xml.in.h:303 ../rules/evdev.xml.in.h:303
1226 msgid "Inuktitut"
1227 msgstr "Inuktitut"
1228
1229 #: ../rules/base.xml.in.h:304 ../rules/evdev.xml.in.h:304
1230 msgid "Iran"
1231 msgstr "Iran"
1232
1233 #: ../rules/base.xml.in.h:305 ../rules/evdev.xml.in.h:305
1234 msgid "Iraq"
1235 msgstr "Irak"
1236
1237 #: ../rules/base.xml.in.h:306 ../rules/evdev.xml.in.h:306
1238 msgid "Ireland"
1239 msgstr "Irlande"
1240
1241 #: ../rules/base.xml.in.h:307 ../rules/evdev.xml.in.h:307
1242 msgid "Irl"
1243 msgstr "Irl"
1244
1245 #: ../rules/base.xml.in.h:308 ../rules/evdev.xml.in.h:308
1246 msgid "Irn"
1247 msgstr "Irn"
1248
1249 #: ../rules/base.xml.in.h:309 ../rules/evdev.xml.in.h:309
1250 msgid "Irq"
1251 msgstr "Irq"
1252
1253 #: ../rules/base.xml.in.h:310 ../rules/evdev.xml.in.h:310
1254 msgid "Isl"
1255 msgstr "Isl"
1256
1257 #: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/evdev.xml.in.h:311
1258 msgid "Isr"
1259 msgstr "Isr"
1260
1261 #: ../rules/base.xml.in.h:312 ../rules/evdev.xml.in.h:312
1262 msgid "Israel"
1263 msgstr "Israël"
1264
1265 #: ../rules/base.xml.in.h:313 ../rules/evdev.xml.in.h:313
1266 msgid "Ita"
1267 msgstr "Ita"
1268
1269 #: ../rules/base.xml.in.h:314 ../rules/evdev.xml.in.h:314
1270 msgid "Italy"
1271 msgstr "Italie"
1272
1273 #: ../rules/base.xml.in.h:315 ../rules/evdev.xml.in.h:315
1274 msgid "Japan"
1275 msgstr "Japon"
1276
1277 #: ../rules/base.xml.in.h:316 ../rules/evdev.xml.in.h:316
1278 msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1279 msgstr "PC-98xx japonais"
1280
1281 #: ../rules/base.xml.in.h:317 ../rules/evdev.xml.in.h:317
1282 msgid "Japanese 106-key"
1283 msgstr "Japonais 106 touches"
1284
1285 #: ../rules/base.xml.in.h:318 ../rules/evdev.xml.in.h:318
1286 msgid "Japanese keyboard options"
1287 msgstr "Options de clavier japonais"
1288
1289 #: ../rules/base.xml.in.h:319 ../rules/evdev.xml.in.h:319
1290 msgid "Jpn"
1291 msgstr "Jpn"
1292
1293 #: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/evdev.xml.in.h:320
1294 msgid "Kalmyk"
1295 msgstr "Kalmyk"
1296
1297 #: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/evdev.xml.in.h:321
1298 msgid "Kana"
1299 msgstr "Kana"
1300
1301 #: ../rules/base.xml.in.h:322 ../rules/evdev.xml.in.h:322
1302 msgid "Kana Lock key is locking"
1303 msgstr "La touche de verrouillage Kana agit comme touche de verrouillage"
1304
1305 #: ../rules/base.xml.in.h:323 ../rules/evdev.xml.in.h:323
1306 msgid "Kannada"
1307 msgstr "Kannada"
1308
1309 #: ../rules/base.xml.in.h:324 ../rules/evdev.xml.in.h:324
1310 msgid "Kashubian"
1311 msgstr "Kachoube"
1312
1313 #: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/evdev.xml.in.h:325
1314 msgid "Kaz"
1315 msgstr "Kaz"
1316
1317 #: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/evdev.xml.in.h:326
1318 msgid "Kazakh with Russian"
1319 msgstr "Kazakh avec russe"
1320
1321 #: ../rules/base.xml.in.h:327 ../rules/evdev.xml.in.h:327
1322 msgid "Kazakhstan"
1323 msgstr "Kazakhstan"
1324
1325 #: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/evdev.xml.in.h:328
1326 msgid "Key to choose 3rd level"
1327 msgstr "Touche sélectionnant le 3e niveau"
1328
1329 #: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/evdev.xml.in.h:329
1330 msgid "Key(s) to change layout"
1331 msgstr "Touche(s) changeant de disposition."
1332
1333 #: ../rules/base.xml.in.h:330 ../rules/evdev.xml.in.h:330
1334 msgid "Keypad"
1335 msgstr "Pavé numérique"
1336
1337 #: ../rules/base.xml.in.h:331 ../rules/evdev.xml.in.h:331
1338 msgid "Keytronic FlexPro"
1339 msgstr "Keytronic FlexPro"
1340
1341 #: ../rules/base.xml.in.h:332 ../rules/evdev.xml.in.h:332
1342 msgid "Khm"
1343 msgstr "Khm"
1344
1345 #: ../rules/base.xml.in.h:333 ../rules/evdev.xml.in.h:333
1346 msgid "Kir"
1347 msgstr "Kir"
1348
1349 #: ../rules/base.xml.in.h:334 ../rules/evdev.xml.in.h:334
1350 msgid "Komi"
1351 msgstr "Komi"
1352
1353 #: ../rules/base.xml.in.h:335 ../rules/evdev.xml.in.h:335
1354 msgid "Kor"
1355 msgstr "Kor"
1356
1357 #: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/evdev.xml.in.h:336
1358 msgid "Korea, Republic of"
1359 msgstr "République de Corée"
1360
1361 #: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/evdev.xml.in.h:337
1362 msgid "Korean 106-key"
1363 msgstr "Coréen 106 touches"
1364
1365 #: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/evdev.xml.in.h:338
1366 msgid "Ktunaxa"
1367 msgstr "Ktunaxa"
1368
1369 #: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/evdev.xml.in.h:339
1370 msgid "Kurdish, (F)"
1371 msgstr "Kurde, (F)"
1372
1373 #: ../rules/base.xml.in.h:340 ../rules/evdev.xml.in.h:340
1374 msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1375 msgstr "Kurde, Arabe-latin"
1376
1377 #: ../rules/base.xml.in.h:341 ../rules/evdev.xml.in.h:341
1378 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1379 msgstr "Kurde, Latin Alt-Q"
1380
1381 #: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/evdev.xml.in.h:342
1382 msgid "Kurdish, Latin Q"
1383 msgstr "Kurde, Latin Q"
1384
1385 #: ../rules/base.xml.in.h:343 ../rules/evdev.xml.in.h:343
1386 msgid "Kyrgyzstan"
1387 msgstr "Kirghizistan"
1388
1389 #: ../rules/base.xml.in.h:344 ../rules/evdev.xml.in.h:344
1390 msgid "LAm"
1391 msgstr "LAm"
1392
1393 #: ../rules/base.xml.in.h:345 ../rules/evdev.xml.in.h:345
1394 msgid "LEKP"
1395 msgstr "LEKP"
1396
1397 #: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/evdev.xml.in.h:346
1398 msgid "LEKPa"
1399 msgstr "LEKPa"
1400
1401 #: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/evdev.xml.in.h:347
1402 msgid "Lao"
1403 msgstr "Lao"
1404
1405 #: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/evdev.xml.in.h:348
1406 msgid "Laos"
1407 msgstr "Laos"
1408
1409 #: ../rules/base.xml.in.h:349 ../rules/evdev.xml.in.h:349
1410 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1411 msgstr "Compaq portable (p.e. Armada)"
1412
1413 #: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/evdev.xml.in.h:350
1414 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1415 msgstr "Compaq portable Internet (p.e. Presario)"
1416
1417 #: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/evdev.xml.in.h:351
1418 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1419 msgstr "eMachines m68xx"
1420
1421 #: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/evdev.xml.in.h:352
1422 msgid "Latin"
1423 msgstr "Latin"
1424
1425 #: ../rules/base.xml.in.h:353 ../rules/evdev.xml.in.h:353
1426 msgid "Latin American"
1427 msgstr "Amérique latine"
1428
1429 #: ../rules/base.xml.in.h:354 ../rules/evdev.xml.in.h:354
1430 msgid "Latin Unicode"
1431 msgstr "Latin Unicode"
1432
1433 #: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/evdev.xml.in.h:355
1434 msgid "Latin Unicode qwerty"
1435 msgstr "Latin Unicode qwerty"
1436
1437 #: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/evdev.xml.in.h:356
1438 msgid "Latin qwerty"
1439 msgstr "Latin qwerty"
1440
1441 #: ../rules/base.xml.in.h:357 ../rules/evdev.xml.in.h:357
1442 msgid "Latin unicode"
1443 msgstr "Unicode Latin"
1444
1445 #: ../rules/base.xml.in.h:358 ../rules/evdev.xml.in.h:358
1446 msgid "Latin unicode qwerty"
1447 msgstr "Unicode Latin QWERTY"
1448
1449 #: ../rules/base.xml.in.h:359 ../rules/evdev.xml.in.h:359
1450 msgid "Latin with guillemets"
1451 msgstr "Latin avec guillemets"
1452
1453 #: ../rules/base.xml.in.h:360 ../rules/evdev.xml.in.h:360
1454 msgid "Latvia"
1455 msgstr "Lettonie"
1456
1457 #: ../rules/base.xml.in.h:361 ../rules/evdev.xml.in.h:361
1458 msgid "Lav"
1459 msgstr "Lav"
1460
1461 #: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/evdev.xml.in.h:362
1462 msgid "Left Alt"
1463 msgstr "Alt gauche"
1464
1465 #: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/evdev.xml.in.h:363
1466 msgid "Left Alt (while pressed)"
1467 msgstr "Alt de gauche (lorsque pressée)"
1468
1469 #: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/evdev.xml.in.h:364
1470 msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1471 msgstr "La touche Alt de gauche est échangée avec la touche Logo de gauche"
1472
1473 #: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/evdev.xml.in.h:365
1474 msgid "Left Ctrl"
1475 msgstr "Ctrl gauche"
1476
1477 #: ../rules/base.xml.in.h:366 ../rules/evdev.xml.in.h:366
1478 msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1479 msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche"
1480
1481 #: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/evdev.xml.in.h:367
1482 msgid "Left Shift"
1483 msgstr "Maj. gauche"
1484
1485 #: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/evdev.xml.in.h:368
1486 msgid "Left Win"
1487 msgstr "Touche Logo gauche"
1488
1489 #: ../rules/base.xml.in.h:369 ../rules/evdev.xml.in.h:369
1490 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1491 msgstr "Touche logo de gauche (première disposition), touche logo de droite (dernière disposition)"
1492
1493 #: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/evdev.xml.in.h:370
1494 msgid "Left Win (while pressed)"
1495 msgstr "Logo de gauche (lorsque pressée)"
1496
1497 #: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/evdev.xml.in.h:371
1498 msgid "Left hand"
1499 msgstr "Main gauche"
1500
1501 #: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/evdev.xml.in.h:372
1502 msgid "Left handed Dvorak"
1503 msgstr "Dvorak pour gaucher"
1504
1505 #: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/evdev.xml.in.h:373
1506 msgid "Legacy"
1507 msgstr "Obsolète"
1508
1509 #: ../rules/base.xml.in.h:374 ../rules/evdev.xml.in.h:374
1510 msgid "Legacy Wang 724"
1511 msgstr "Clavier Wang 724 obsolète"
1512
1513 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1514 #: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/evdev.xml.in.h:376
1515 msgid "Legacy key with comma"
1516 msgstr "Touche obsolète avec virgule"
1517
1518 #: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/evdev.xml.in.h:377
1519 msgid "Legacy key with dot"
1520 msgstr "Touche obsolète avec point"
1521
1522 #: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/evdev.xml.in.h:378
1523 msgid "Less-than/Greater-than"
1524 msgstr "Plus petit que/Plus grand que"
1525
1526 #: ../rules/base.xml.in.h:379 ../rules/evdev.xml.in.h:379
1527 msgid "Lithuania"
1528 msgstr "Lituanie"
1529
1530 #: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/evdev.xml.in.h:380
1531 msgid "Logitech Access Keyboard"
1532 msgstr "Clavier Logitech Access"
1533
1534 #: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/evdev.xml.in.h:381
1535 msgid "Logitech Cordless Desktop"
1536 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1537
1538 #: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/evdev.xml.in.h:382
1539 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1540 msgstr "Logitech Cordless Desktop (autre option)"
1541
1542 #: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/evdev.xml.in.h:383
1543 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1544 msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1545
1546 #: ../rules/base.xml.in.h:384 ../rules/evdev.xml.in.h:384
1547 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1548 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1549
1550 #: ../rules/base.xml.in.h:385 ../rules/evdev.xml.in.h:385
1551 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1552 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1553
1554 #: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/evdev.xml.in.h:386
1555 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1556 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1557
1558 #: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/evdev.xml.in.h:387
1559 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1560 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (autre option 2)"
1561
1562 #: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/evdev.xml.in.h:388
1563 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1564 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1565
1566 #: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/evdev.xml.in.h:389
1567 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1568 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1569
1570 #: ../rules/base.xml.in.h:390 ../rules/evdev.xml.in.h:390
1571 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1572 msgstr "Touches supplémentaires pour Logitech G15 via le démon G15"
1573
1574 #: ../rules/base.xml.in.h:391 ../rules/evdev.xml.in.h:391
1575 msgid "Logitech Generic Keyboard"
1576 msgstr "Clavier Logitech générique"
1577
1578 #: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/evdev.xml.in.h:392
1579 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1580 msgstr "Clavier Logitech Internet 350"
1581
1582 #: ../rules/base.xml.in.h:393 ../rules/evdev.xml.in.h:393
1583 msgid "Logitech Internet Keyboard"
1584 msgstr "Clavier Logitech Internet"
1585
1586 #: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/evdev.xml.in.h:394
1587 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1588 msgstr "Clavier Logitech Internet Navigator"
1589
1590 #: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/evdev.xml.in.h:395
1591 msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1592 msgstr "Clavier Logitech Media Elite"
1593
1594 #: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/evdev.xml.in.h:396
1595 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1596 msgstr "Clavier Logitech sans-fil Ultra-X Media"
1597
1598 #: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/evdev.xml.in.h:397
1599 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1600 msgstr "Clavier Logitech Ultra-X"
1601
1602 #: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/evdev.xml.in.h:398
1603 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1604 msgstr "Clavier Logitech diNovo Edge"
1605
1606 #: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/evdev.xml.in.h:399
1607 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1608 msgstr "Clavier Logitech diNovo"
1609
1610 #: ../rules/base.xml.in.h:400 ../rules/evdev.xml.in.h:400
1611 msgid "Logitech iTouch"
1612 msgstr "Logitech iTouch"
1613
1614 #: ../rules/base.xml.in.h:401 ../rules/evdev.xml.in.h:401
1615 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1616 msgstr "Logitech iTouch Cordless (modèle Y-RB6)"
1617
1618 #: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/evdev.xml.in.h:402
1619 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1620 msgstr "Logitech Internet Navigator iTouch SE"
1621
1622 #: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/evdev.xml.in.h:403
1623 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1624 msgstr "Logitech Internet Navigator iTouch SE (USB)"
1625
1626 #: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/evdev.xml.in.h:404
1627 msgid "Lower Sorbian"
1628 msgstr "Serbe minuscule"
1629
1630 #: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/evdev.xml.in.h:405
1631 msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1632 msgstr "Serbe minuscule (qwertz)"
1633
1634 #: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/evdev.xml.in.h:406
1635 msgid "Ltu"
1636 msgstr "Ltu"
1637
1638 #: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/evdev.xml.in.h:407
1639 msgid "MESS"
1640 msgstr "MESS"
1641
1642 #: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/evdev.xml.in.h:408
1643 msgid "MNE"
1644 msgstr "MNE"
1645
1646 #: ../rules/base.xml.in.h:409 ../rules/evdev.xml.in.h:409
1647 msgid "MacBook/MacBook Pro"
1648 msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1649
1650 #: ../rules/base.xml.in.h:410 ../rules/evdev.xml.in.h:410
1651 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1652 msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1653
1654 #: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/evdev.xml.in.h:411
1655 msgid "Macedonia"
1656 msgstr "Macédoine"
1657
1658 #: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/evdev.xml.in.h:412
1659 msgid "Macintosh"
1660 msgstr "Apple-Macintosh"
1661
1662 #: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/evdev.xml.in.h:413
1663 msgid "Macintosh Old"
1664 msgstr "Apple-Macintosh ancien"
1665
1666 #: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/evdev.xml.in.h:414
1667 msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1668 msgstr "Macintosh, touches mortes Sun"
1669
1670 #: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/evdev.xml.in.h:415
1671 msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1672 msgstr "Macintosh, sans touches mortes"
1673
1674 #: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/evdev.xml.in.h:416
1675 msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
1676 msgstr "Faire de la touche Verr. maj. une touche Ret. arr. supplémentaire."
1677
1678 #: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/evdev.xml.in.h:417
1679 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
1680 msgstr "Faire de la touche Verr. maj. une touche Ctrl supplémentaire"
1681
1682 #: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/evdev.xml.in.h:418
1683 msgid "Make CapsLock an additional ESC"
1684 msgstr "Faire de la touche Verr. maj. une touche Esc. supplémentaire."
1685
1686 #: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/evdev.xml.in.h:419
1687 msgid "Mal"
1688 msgstr "Mal"
1689
1690 #: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/evdev.xml.in.h:420
1691 msgid "Malayalam"
1692 msgstr "Malayalam"
1693
1694 #: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/evdev.xml.in.h:421
1695 msgid "Malayalam Lalitha"
1696 msgstr "Malayalam Lalitha"
1697
1698 #: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/evdev.xml.in.h:422
1699 msgid "Maldives"
1700 msgstr "Maldives"
1701
1702 #: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/evdev.xml.in.h:423
1703 msgid "Malta"
1704 msgstr "Malte"
1705
1706 #: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/evdev.xml.in.h:424
1707 msgid "Maltese keyboard with US layout"
1708 msgstr "Clavier maltais avec disposition US"
1709
1710 #: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/evdev.xml.in.h:425
1711 msgid "Mao"
1712 msgstr "Mao"
1713
1714 #: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/evdev.xml.in.h:426
1715 msgid "Maori"
1716 msgstr "Maori"
1717
1718 #: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/evdev.xml.in.h:427
1719 msgid "Memorex MX1998"
1720 msgstr "Memorex MX1998"
1721
1722 #: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/evdev.xml.in.h:428
1723 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1724 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
1725
1726 #: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/evdev.xml.in.h:429
1727 msgid "Memorex MX2750"
1728 msgstr "Memorex MX2750"
1729
1730 #: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/evdev.xml.in.h:430
1731 msgid "Menu"
1732 msgstr "Menu"
1733
1734 #: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/evdev.xml.in.h:431
1735 msgid "Meta is mapped to Left Win"
1736 msgstr "Méta est obtenu avec la touche Logo de gauche"
1737
1738 #: ../rules/base.xml.in.h:432 ../rules/evdev.xml.in.h:432
1739 msgid "Meta is mapped to Win keys"
1740 msgstr "Méta est obtenu avec n'importe quelle touche Logo"
1741
1742 #: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/evdev.xml.in.h:433
1743 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1744 msgstr "Clavier Microsoft Comfort Curve 2000"
1745
1746 #: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/evdev.xml.in.h:434
1747 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1748 msgstr "Clavier Microsoft Internet"
1749
1750 #: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/evdev.xml.in.h:435
1751 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1752 msgstr "Clavier Microsoft Internet Pro, suédois"
1753
1754 #: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/evdev.xml.in.h:436
1755 msgid "Microsoft Natural"
1756 msgstr "Microsoft Natural"
1757
1758 #: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/evdev.xml.in.h:437
1759 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1760 msgstr "Clavier Microsoft Natural Elite"
1761
1762 #: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/evdev.xml.in.h:438
1763 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1764 msgstr "Clavier Microsoft Natural Pro / Clavier Microsoft Internet Pro"
1765
1766 #: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/evdev.xml.in.h:439
1767 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1768 msgstr "Clavier Microsoft Natural Pro OEM"
1769
1770 #: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/evdev.xml.in.h:440
1771 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1772 msgstr "Clavier Microsoft Natural Pro USB / Clavier Microsoft Internet Pro"
1773
1774 #: ../rules/base.xml.in.h:441 ../rules/evdev.xml.in.h:441
1775 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1776 msgstr "Clavier Microsoft ergonomique naturel sans fil 7000"
1777
1778 #: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/evdev.xml.in.h:442
1779 msgid "Microsoft Office Keyboard"
1780 msgstr "Clavier Microsoft Office"
1781
1782 #: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/evdev.xml.in.h:443
1783 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1784 msgstr "Clavier Microsoft Multimedia sans fil 1.0A"
1785
1786 #: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/evdev.xml.in.h:444
1787 msgid "Miscellaneous compatibility options"
1788 msgstr "Diverses options de compatibilité"
1789
1790 #: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/evdev.xml.in.h:445
1791 msgid "Mkd"
1792 msgstr "Mkd"
1793
1794 #: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/evdev.xml.in.h:446
1795 msgid "Mlt"
1796 msgstr "Mlt"
1797
1798 #: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/evdev.xml.in.h:447
1799 msgid "Mmr"
1800 msgstr "Mmr"
1801
1802 #: ../rules/base.xml.in.h:448 ../rules/evdev.xml.in.h:448
1803 msgid "Mng"
1804 msgstr "Mng"
1805
1806 #: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/evdev.xml.in.h:449
1807 msgid "Mongolia"
1808 msgstr "Mongolie"
1809
1810 #: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/evdev.xml.in.h:450
1811 msgid "Montenegro"
1812 msgstr "Serbie-et-Monténégro"
1813
1814 #: ../rules/base.xml.in.h:451 ../rules/evdev.xml.in.h:451
1815 msgid "Morocco"
1816 msgstr "Maroc"
1817
1818 #: ../rules/base.xml.in.h:452 ../rules/evdev.xml.in.h:452
1819 msgid "Multilingual"
1820 msgstr "Multilingue"
1821
1822 #: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/evdev.xml.in.h:453
1823 msgid "Multilingual, first part"
1824 msgstr "Multilingue, partie 1"
1825
1826 #: ../rules/base.xml.in.h:454 ../rules/evdev.xml.in.h:454
1827 msgid "Multilingual, second part"
1828 msgstr "Multilingue, partie 2"
1829
1830 #: ../rules/base.xml.in.h:455 ../rules/evdev.xml.in.h:455
1831 msgid "Myanmar"
1832 msgstr "Myanmar"
1833
1834 #: ../rules/base.xml.in.h:456 ../rules/evdev.xml.in.h:456
1835 msgid "NICOLA-F style Backspace"
1836 msgstr "Ret. Arr. de style NICOLA-F"
1837
1838 #: ../rules/base.xml.in.h:457 ../rules/evdev.xml.in.h:457
1839 msgid "NLA"
1840 msgstr "NLA"
1841
1842 #: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/evdev.xml.in.h:458
1843 msgid "Nativo"
1844 msgstr "Nativo"
1845
1846 #: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/evdev.xml.in.h:459
1847 msgid "Nativo for Esperanto"
1848 msgstr "Native pour Espéranto"
1849
1850 #: ../rules/base.xml.in.h:460 ../rules/evdev.xml.in.h:460
1851 msgid "Nativo for USA keyboards"
1852 msgstr "Nativo pour claviers américains"
1853
1854 #: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/evdev.xml.in.h:461
1855 msgid "Neo 2"
1856 msgstr "Neo 2"
1857
1858 #: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/evdev.xml.in.h:462
1859 msgid "Nep"
1860 msgstr "Nep"
1861
1862 #: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/evdev.xml.in.h:463
1863 msgid "Nepal"
1864 msgstr "Népal"
1865
1866 #: ../rules/base.xml.in.h:464 ../rules/evdev.xml.in.h:464
1867 msgid "Netherlands"
1868 msgstr "Pays-Bas"
1869
1870 #: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/evdev.xml.in.h:465
1871 msgid "Nig"
1872 msgstr "Nig"
1873
1874 #: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/evdev.xml.in.h:466
1875 msgid "Nigeria"
1876 msgstr "Nigeria"
1877
1878 #: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/evdev.xml.in.h:467
1879 msgid "Nld"
1880 msgstr "Nld"
1881
1882 #: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/evdev.xml.in.h:468
1883 msgid "Non-breakable space character at fourth level"
1884 msgstr "Espace insécable au 4e niveau."
1885
1886 #: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/evdev.xml.in.h:469
1887 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
1888 msgstr "Espace insécable au 4e niveau et une espace fine insécable au 6e niveau"
1889
1890 #: ../rules/base.xml.in.h:470 ../rules/evdev.xml.in.h:470
1891 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
1892 msgstr "Espace insécable au 4e niveau et une espace fine insécable au 6e niveau (par les touches Ctrl+Maj.)"
1893
1894 #: ../rules/base.xml.in.h:471 ../rules/evdev.xml.in.h:471
1895 msgid "Non-breakable space character at second level"
1896 msgstr "Espace insécable au 2e niveau"
1897
1898 #: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/evdev.xml.in.h:472
1899 msgid "Non-breakable space character at third level"
1900 msgstr "Espace insécable au 3e niveau"
1901
1902 #: ../rules/base.xml.in.h:473 ../rules/evdev.xml.in.h:473
1903 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
1904 msgstr "Espace insécable au 3e niveau et rien au 4e niveau"
1905
1906 #: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/evdev.xml.in.h:474
1907 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
1908 msgstr "Espace insécable au 3e niveau et une espace fine insécable au 4e niveau"
1909
1910 #: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/evdev.xml.in.h:475
1911 msgid "Nor"
1912 msgstr "Nor"
1913
1914 #: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/evdev.xml.in.h:476
1915 msgid "Northern Saami"
1916 msgstr "Sami du Nord"
1917
1918 #: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/evdev.xml.in.h:477
1919 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1920 msgstr "Sami du Nord, sans touches mortes"
1921
1922 #: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/evdev.xml.in.h:478
1923 msgid "Northgate OmniKey 101"
1924 msgstr "Northgate OmniKey 101"
1925
1926 #: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/evdev.xml.in.h:479
1927 msgid "Norway"
1928 msgstr "Norvège"
1929
1930 #: ../rules/base.xml.in.h:480 ../rules/evdev.xml.in.h:480
1931 msgid "NumLock"
1932 msgstr "Verr. Num."
1933
1934 #: ../rules/base.xml.in.h:481 ../rules/evdev.xml.in.h:481
1935 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
1936 msgstr "Comportement de la touche de suppression du clavier numérique"
1937
1938 #: ../rules/base.xml.in.h:482 ../rules/evdev.xml.in.h:482
1939 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
1940 msgstr "Les touches du pavé numérique se comportent comme sur MacIntosh"
1941
1942 #: ../rules/base.xml.in.h:483 ../rules/evdev.xml.in.h:483
1943 msgid "Numeric keypad layout selection"
1944 msgstr "Sélection de groupe du clavier numérique"
1945
1946 #: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/evdev.xml.in.h:484
1947 msgid "OADG 109A"
1948 msgstr "OADG 109A"
1949
1950 #: ../rules/base.xml.in.h:485 ../rules/evdev.xml.in.h:485
1951 msgid "OLPC"
1952 msgstr "OLPC"
1953
1954 #: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/evdev.xml.in.h:486
1955 msgid "OLPC Dari"
1956 msgstr "OLPC Dari"
1957
1958 #: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/evdev.xml.in.h:487
1959 msgid "OLPC Pashto"
1960 msgstr "OLPC Pashto"
1961
1962 #: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/evdev.xml.in.h:488
1963 msgid "OLPC Southern Uzbek"
1964 msgstr "OLPC Ouzbek du Sud"
1965
1966 #: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/evdev.xml.in.h:489
1967 msgid "Ogham"
1968 msgstr "Ogham"
1969
1970 #: ../rules/base.xml.in.h:490 ../rules/evdev.xml.in.h:490
1971 msgid "Ogham IS434"
1972 msgstr "Ogham IS434"
1973
1974 #: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/evdev.xml.in.h:491
1975 msgid "Oriya"
1976 msgstr "Oriya"
1977
1978 #: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/evdev.xml.in.h:492
1979 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
1980 msgstr "Clavier Internet Ortek MCK-800 MM"
1981
1982 #: ../rules/base.xml.in.h:493 ../rules/evdev.xml.in.h:493
1983 msgid "Ossetian"
1984 msgstr "Ossétie"
1985
1986 #: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/evdev.xml.in.h:494
1987 msgid "Ossetian, Winkeys"
1988 msgstr "Ossétie avec touches Logo"
1989
1990 #: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/evdev.xml.in.h:495
1991 msgid "Ossetian, legacy"
1992 msgstr "(Obsolète) Ossétie"
1993
1994 #: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/evdev.xml.in.h:496
1995 msgid "PC-98xx Series"
1996 msgstr "PC-98xx Series"
1997
1998 #: ../rules/base.xml.in.h:497 ../rules/evdev.xml.in.h:497
1999 msgid "Pak"
2000 msgstr "Pak"
2001
2002 #: ../rules/base.xml.in.h:498 ../rules/evdev.xml.in.h:498
2003 msgid "Pakistan"
2004 msgstr "Pakistan"
2005
2006 #: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/evdev.xml.in.h:499
2007 msgid "Pashto"
2008 msgstr "Pashto"
2009
2010 #: ../rules/base.xml.in.h:500 ../rules/evdev.xml.in.h:500
2011 msgid "Pattachote"
2012 msgstr "Pattachote"
2013
2014 #: ../rules/base.xml.in.h:501 ../rules/evdev.xml.in.h:501
2015 msgid "Phonetic"
2016 msgstr "Phonétique"
2017
2018 #: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/evdev.xml.in.h:502
2019 msgid "Pol"
2020 msgstr "Pol"
2021
2022 #: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/evdev.xml.in.h:503
2023 msgid "Poland"
2024 msgstr "Pologne"
2025
2026 #: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/evdev.xml.in.h:504
2027 msgid "Polytonic"
2028 msgstr "Polytonique"
2029
2030 #: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/evdev.xml.in.h:505
2031 msgid "Portugal"
2032 msgstr "Portugal"
2033
2034 #: ../rules/base.xml.in.h:506 ../rules/evdev.xml.in.h:506
2035 msgid "Pro"
2036 msgstr "Pro"
2037
2038 #: ../rules/base.xml.in.h:507 ../rules/evdev.xml.in.h:507
2039 msgid "Pro Keypad"
2040 msgstr "Pavé Pro"
2041
2042 #: ../rules/base.xml.in.h:508 ../rules/evdev.xml.in.h:508
2043 msgid "Probhat"
2044 msgstr "Probhat"
2045
2046 #: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/evdev.xml.in.h:509
2047 msgid "Programmer Dvorak"
2048 msgstr "Programmeur Dvorak"
2049
2050 #: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/evdev.xml.in.h:510
2051 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2052 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2053
2054 #: ../rules/base.xml.in.h:511 ../rules/evdev.xml.in.h:511
2055 msgid "Prt"
2056 msgstr "Prt"
2057
2058 #: ../rules/base.xml.in.h:512 ../rules/evdev.xml.in.h:512
2059 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2060 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2061
2062 #: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/evdev.xml.in.h:513
2063 msgid "Right Alt"
2064 msgstr "Alt. droite"
2065
2066 #: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/evdev.xml.in.h:514
2067 msgid "Right Alt (while pressed)"
2068 msgstr "Alt de droite (lorsque pressée)"
2069
2070 #: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/evdev.xml.in.h:515
2071 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2072 msgstr "Alt de droite ne sélectionne jamais le 3e niveau"
2073
2074 #: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/evdev.xml.in.h:516
2075 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2076 msgstr "Alt de droite, Maj.+Alt de droite est une touche multiple"
2077
2078 #: ../rules/base.xml.in.h:517 ../rules/evdev.xml.in.h:517
2079 msgid "Right Ctrl"
2080 msgstr "Crtl de droite"
2081
2082 #: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/evdev.xml.in.h:518
2083 msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2084 msgstr "Ctrl de droite (lorsque pressée)"
2085
2086 #: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/evdev.xml.in.h:519
2087 msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2088 msgstr "Ctrl de droite comme Alt de droite"
2089
2090 #: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/evdev.xml.in.h:520
2091 msgid "Right Shift"
2092 msgstr "Maj. droite"
2093
2094 #: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/evdev.xml.in.h:521
2095 msgid "Right Win"
2096 msgstr "Touche logo droite"
2097
2098 #: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/evdev.xml.in.h:522
2099 msgid "Right Win (while pressed)"
2100 msgstr "Touche logo de  (lorsque pressée)"
2101
2102 #: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/evdev.xml.in.h:523
2103 msgid "Right hand"
2104 msgstr "Main droite"
2105
2106 #: ../rules/base.xml.in.h:524 ../rules/evdev.xml.in.h:524
2107 msgid "Right handed Dvorak"
2108 msgstr "Dvorak pour droitier"
2109
2110 #: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/evdev.xml.in.h:525
2111 msgid "Romania"
2112 msgstr "Roumanie"
2113
2114 #: ../rules/base.xml.in.h:526 ../rules/evdev.xml.in.h:526
2115 msgid "Romanian keyboard with German letters"
2116 msgstr "Clavier roumain avec lettres allemandes"
2117
2118 #: ../rules/base.xml.in.h:527 ../rules/evdev.xml.in.h:527
2119 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2120 msgstr "Clavier roumain avec lettres allemandes, sans touches mortes"
2121
2122 #: ../rules/base.xml.in.h:528 ../rules/evdev.xml.in.h:528
2123 msgid "Rou"
2124 msgstr "Rou"
2125
2126 #: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/evdev.xml.in.h:529
2127 msgid "Rus"
2128 msgstr "Rus"
2129
2130 #: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/evdev.xml.in.h:530
2131 msgid "Russia"
2132 msgstr "Russie"
2133
2134 #: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/evdev.xml.in.h:531
2135 msgid "Russian"
2136 msgstr "Russe"
2137
2138 #: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/evdev.xml.in.h:532
2139 msgid "Russian phonetic"
2140 msgstr "Phonétique russe"
2141
2142 #: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/evdev.xml.in.h:533
2143 msgid "Russian phonetic Dvorak"
2144 msgstr "Dvorak phonétique russe"
2145
2146 #: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/evdev.xml.in.h:534
2147 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2148 msgstr "Phonétique russe, sans lettres mortes"
2149
2150 #: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/evdev.xml.in.h:535
2151 msgid "Russian with Kazakh"
2152 msgstr "Russe avec kazakh"
2153
2154 #: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/evdev.xml.in.h:536
2155 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2156 msgstr "SILVERCREST Multimedia sans fil"
2157
2158 #: ../rules/base.xml.in.h:537 ../rules/evdev.xml.in.h:537
2159 msgid "SK-1300"
2160 msgstr "SK-1300"
2161
2162 #: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/evdev.xml.in.h:538
2163 msgid "SK-2500"
2164 msgstr "SK-2500"
2165
2166 #: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/evdev.xml.in.h:539
2167 msgid "SK-6200"
2168 msgstr "SK-6200"
2169
2170 #: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/evdev.xml.in.h:540
2171 msgid "SK-7100"
2172 msgstr "SK-7100"
2173
2174 #: ../rules/base.xml.in.h:541 ../rules/evdev.xml.in.h:541
2175 msgid "SRB"
2176 msgstr "SRB"
2177
2178 #: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/evdev.xml.in.h:542
2179 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2180 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2181
2182 #: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/evdev.xml.in.h:543
2183 msgid "SVEN Slim 303"
2184 msgstr "SVEN Slim 303"
2185
2186 #: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/evdev.xml.in.h:544
2187 msgid "Samsung SDM 4500P"
2188 msgstr "Samsung SDM 4500P"
2189
2190 #: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/evdev.xml.in.h:545
2191 msgid "Samsung SDM 4510P"
2192 msgstr "Samsung SDM 4510P"
2193
2194 #: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/evdev.xml.in.h:546
2195 msgid "ScrollLock"
2196 msgstr "Arrêt défil."
2197
2198 #: ../rules/base.xml.in.h:547 ../rules/evdev.xml.in.h:547
2199 msgid "Secwepemctsin"
2200 msgstr "Secwepemctsin"
2201
2202 #: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/evdev.xml.in.h:548
2203 msgid "Semi-colon on third level"
2204 msgstr "Point virgule au 3e niveau"
2205
2206 #: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/evdev.xml.in.h:549
2207 msgid "Serbia"
2208 msgstr "Serbie"
2209
2210 #: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/evdev.xml.in.h:550
2211 msgid "Shift cancels CapsLock"
2212 msgstr "Maj. annule le verrouillage majuscule"
2213
2214 #: ../rules/base.xml.in.h:551 ../rules/evdev.xml.in.h:551
2215 msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
2216 msgstr "Maj. n'annule pas le verrouillage numérique; choisir le 3e niveau"
2217
2218 #: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/evdev.xml.in.h:552
2219 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2220 msgstr "La touche Maj. avec le pavé numérique se comporte comme dans MS Windows"
2221
2222 #: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/evdev.xml.in.h:553
2223 msgid "Shift+CapsLock"
2224 msgstr "Maj.+ Verr. maj."
2225
2226 #: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/evdev.xml.in.h:554
2227 msgid "Simple"
2228 msgstr "Simple"
2229
2230 #: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/evdev.xml.in.h:555
2231 msgid "Slovakia"
2232 msgstr "Slovaquie"
2233
2234 #: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/evdev.xml.in.h:556
2235 msgid "Slovenia"
2236 msgstr "Slovénie"
2237
2238 #: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/evdev.xml.in.h:557
2239 msgid "South Africa"
2240 msgstr "Afrique du Sud"
2241
2242 #: ../rules/base.xml.in.h:558 ../rules/evdev.xml.in.h:558
2243 msgid "Southern Uzbek"
2244 msgstr "Ouzbek du Sud"
2245
2246 #: ../rules/base.xml.in.h:559 ../rules/evdev.xml.in.h:559
2247 msgid "Spain"
2248 msgstr "Espagne"
2249
2250 #: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/evdev.xml.in.h:560
2251 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
2252 msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par un serveur"
2253
2254 #: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/evdev.xml.in.h:561
2255 msgid "SrL"
2256 msgstr "SrL"
2257
2258 #: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/evdev.xml.in.h:562
2259 msgid "Sri Lanka"
2260 msgstr "Sri Lanka"
2261
2262 #: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/evdev.xml.in.h:563
2263 msgid "Standard"
2264 msgstr "Standard"
2265
2266 #: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/evdev.xml.in.h:564
2267 msgid "Standard (Cedilla)"
2268 msgstr "Standard (cédille)"
2269
2270 #. RSTU 2019-91
2271 #: ../rules/base.xml.in.h:566 ../rules/evdev.xml.in.h:566
2272 msgid "Standard RSTU"
2273 msgstr "Standard RSTU"
2274
2275 #. RSTU 2019-91
2276 #: ../rules/base.xml.in.h:568 ../rules/evdev.xml.in.h:568
2277 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2278 msgstr "Standard RSTU avec une disposition russe"
2279
2280 #: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/evdev.xml.in.h:569
2281 msgid "Sun Type 5/6"
2282 msgstr "Sun Type 5/6"
2283
2284 #: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/evdev.xml.in.h:570
2285 msgid "Sun dead keys"
2286 msgstr "Touches mortes Sun"
2287
2288 #: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/evdev.xml.in.h:571
2289 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2290 msgstr "Multimedia Super Power"
2291
2292 #: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/evdev.xml.in.h:572
2293 msgid "Super is mapped to Win keys"
2294 msgstr "Super est obtenu avec n'importe quelle touche Logo"
2295
2296 #: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/evdev.xml.in.h:573
2297 msgid "Svdvorak"
2298 msgstr "Svdvorak"
2299
2300 #: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/evdev.xml.in.h:574
2301 msgid "Svk"
2302 msgstr "Svk"
2303
2304 #: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/evdev.xml.in.h:575
2305 msgid "Svn"
2306 msgstr "Svn"
2307
2308 #: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/evdev.xml.in.h:576
2309 msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
2310 msgstr "Permuter Ctrl et Verr. maj."
2311
2312 #: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/evdev.xml.in.h:577
2313 msgid "Swap ESC and CapsLock"
2314 msgstr "Permuter ESC et Verr. maj."
2315
2316 #: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/evdev.xml.in.h:578
2317 msgid "Swe"
2318 msgstr "Sué"
2319
2320 #: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/evdev.xml.in.h:579
2321 msgid "Sweden"
2322 msgstr "Suède"
2323
2324 #: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/evdev.xml.in.h:580
2325 msgid "Switzerland"
2326 msgstr "Suisse"
2327
2328 #: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/evdev.xml.in.h:581
2329 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2330 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2331
2332 #: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/evdev.xml.in.h:582
2333 msgid "Syr"
2334 msgstr "Syr"
2335
2336 #: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/evdev.xml.in.h:583
2337 msgid "Syria"
2338 msgstr "Syrie"
2339
2340 #: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/evdev.xml.in.h:584
2341 msgid "Syriac"
2342 msgstr "Syriaque"
2343
2344 #: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/evdev.xml.in.h:585
2345 msgid "Syriac phonetic"
2346 msgstr "Phonétique syriaque"
2347
2348 #: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/evdev.xml.in.h:586
2349 msgid "TIS-820.2538"
2350 msgstr "TIS-820.2538"
2351
2352 #: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/evdev.xml.in.h:587
2353 msgid "Tajikistan"
2354 msgstr "Tadjikistan"
2355
2356 #: ../rules/base.xml.in.h:588 ../rules/evdev.xml.in.h:588
2357 msgid "Tamil"
2358 msgstr "Tamoul"
2359
2360 #: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/evdev.xml.in.h:589
2361 msgid "Tamil TAB Typewriter"
2362 msgstr "Machine à écrire tamoule TAB"
2363
2364 #: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/evdev.xml.in.h:590
2365 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2366 msgstr "Machine à écrire tamoule TSCII"
2367
2368 #: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/evdev.xml.in.h:591
2369 msgid "Tamil Unicode"
2370 msgstr "Unicode tamoul"
2371
2372 #: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/evdev.xml.in.h:592
2373 msgid "Targa Visionary 811"
2374 msgstr "Targa Visionary 811"
2375
2376 #: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/evdev.xml.in.h:593
2377 msgid "Tatar"
2378 msgstr "Tatar"
2379
2380 #: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/evdev.xml.in.h:594
2381 msgid "Telugu"
2382 msgstr "Telugu"
2383
2384 #: ../rules/base.xml.in.h:595 ../rules/evdev.xml.in.h:595
2385 msgid "Tha"
2386 msgstr "Tha"
2387
2388 #: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/evdev.xml.in.h:596
2389 msgid "Thailand"
2390 msgstr "Thaïlande"
2391
2392 #: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/evdev.xml.in.h:597
2393 msgid "Tibetan"
2394 msgstr "Tibétain"
2395
2396 #: ../rules/base.xml.in.h:598 ../rules/evdev.xml.in.h:598
2397 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2398 msgstr "Tibétain (avec touches numériques ASCII)"
2399
2400 #: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/evdev.xml.in.h:599
2401 msgid "Tifinagh"
2402 msgstr "Tifinagh"
2403
2404 #: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/evdev.xml.in.h:600
2405 msgid "Tifinagh Alternative"
2406 msgstr "Tifinagh alternatif"
2407
2408 #: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/evdev.xml.in.h:601
2409 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2410 msgstr "Tifinagh avec phonétique alternative"
2411
2412 #: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/evdev.xml.in.h:602
2413 msgid "Tifinagh Extended"
2414 msgstr "Tifinagh étendu"
2415
2416 #: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/evdev.xml.in.h:603
2417 msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2418 msgstr "Tifinagh avec phonétique étendue"
2419
2420 #: ../rules/base.xml.in.h:604 ../rules/evdev.xml.in.h:604
2421 msgid "Tifinagh Phonetic"
2422 msgstr "Tifinagh phonétique"
2423
2424 #: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/evdev.xml.in.h:605
2425 msgid "Tilde (~) variant"
2426 msgstr "Variante avec tilde"
2427
2428 #: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/evdev.xml.in.h:606
2429 msgid "Tjk"
2430 msgstr "Tjk"
2431
2432 #: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/evdev.xml.in.h:607
2433 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2434 msgstr "Mène à la touche correspondante sur un clavier Dvorak."
2435
2436 #: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/evdev.xml.in.h:608
2437 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
2438 msgstr "Mène à la touche correspondante sur un clavier Qwerty"
2439
2440 #: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/evdev.xml.in.h:609
2441 msgid "Toshiba Satellite S3000"
2442 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2443
2444 #: ../rules/base.xml.in.h:610 ../rules/evdev.xml.in.h:610
2445 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2446 msgstr "Trust Direct Access"
2447
2448 #: ../rules/base.xml.in.h:611 ../rules/evdev.xml.in.h:611
2449 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2450 msgstr "Trust Wireless Classic"
2451
2452 #: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/evdev.xml.in.h:612
2453 msgid "Tur"
2454 msgstr "Tur"
2455
2456 #: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/evdev.xml.in.h:613
2457 msgid "Turkey"
2458 msgstr "Turquie"
2459
2460 #: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/evdev.xml.in.h:614
2461 msgid "Typewriter"
2462 msgstr "Machine à écrire"
2463
2464 #: ../rules/base.xml.in.h:615 ../rules/evdev.xml.in.h:615
2465 msgid "UCW layout (accented letters only)"
2466 msgstr "Disposition UCW (lettres accentuées seulement)"
2467
2468 #: ../rules/base.xml.in.h:616 ../rules/evdev.xml.in.h:616
2469 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2470 msgstr "Clavier US avec digraphes bosniaques"
2471
2472 #: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/evdev.xml.in.h:617
2473 msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2474 msgstr "Clavier US avec lettres bosniaques"
2475
2476 #: ../rules/base.xml.in.h:618 ../rules/evdev.xml.in.h:618
2477 msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2478 msgstr "Clavier US avec digraphes croates"
2479
2480 #: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/evdev.xml.in.h:619
2481 msgid "US keyboard with Croatian letters"
2482 msgstr "Clavier US avec lettres croates"
2483
2484 #: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/evdev.xml.in.h:620
2485 msgid "US keyboard with Estonian letters"
2486 msgstr "Clavier US avec lettres estoniennes"
2487
2488 #: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/evdev.xml.in.h:621
2489 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2490 msgstr "Clavier US avec lettres lituaniennes"
2491
2492 #: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/evdev.xml.in.h:622
2493 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2494 msgstr "Clavier US avec digraphes slovènes"
2495
2496 #: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/evdev.xml.in.h:623
2497 msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2498 msgstr "Clavier US avec lettres slovènes"
2499
2500 #: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/evdev.xml.in.h:624
2501 msgid "USA"
2502 msgstr "USA"
2503
2504 #: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/evdev.xml.in.h:625
2505 msgid "Udmurt"
2506 msgstr "Oudmourte"
2507
2508 #: ../rules/base.xml.in.h:626 ../rules/evdev.xml.in.h:626
2509 msgid "Ukr"
2510 msgstr "Ukr"
2511
2512 #: ../rules/base.xml.in.h:627 ../rules/evdev.xml.in.h:627
2513 msgid "Ukraine"
2514 msgstr "Ukraine"
2515
2516 #: ../rules/base.xml.in.h:628 ../rules/evdev.xml.in.h:628
2517 msgid "Unicode"
2518 msgstr "Unicode"
2519
2520 #: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/evdev.xml.in.h:629
2521 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2522 msgstr "Ajouts Unicode (touches fléchées et opérateurs mathématiques)"
2523
2524 #: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/evdev.xml.in.h:630
2525 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2526 msgstr "Ajouts Unicode (touches fléchées et opérateurs mathématiques). Les opérateurs mathématiques se trouvent sur le niveau par défaut"
2527
2528 #: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/evdev.xml.in.h:631
2529 msgid "UnicodeExpert"
2530 msgstr "UnicodeExpert"
2531
2532 #: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/evdev.xml.in.h:632
2533 msgid "United Kingdom"
2534 msgstr "Royaume-Uni"
2535
2536 #: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/evdev.xml.in.h:633
2537 msgid "Unitek KB-1925"
2538 msgstr "Unitek KB-1925"
2539
2540 #: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/evdev.xml.in.h:634
2541 msgid "Urdu, Alternative phonetic"
2542 msgstr "Ourdou, phonétique alternatif"
2543
2544 #: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/evdev.xml.in.h:635
2545 msgid "Urdu, Phonetic"
2546 msgstr "Ourdou, phonétique"
2547
2548 #: ../rules/base.xml.in.h:636 ../rules/evdev.xml.in.h:636
2549 msgid "Urdu, Winkeys"
2550 msgstr "Ourdou, touches Logo"
2551
2552 #: ../rules/base.xml.in.h:637 ../rules/evdev.xml.in.h:637
2553 msgid "Use Bosnian digraphs"
2554 msgstr "Avec digraphes bosniaques"
2555
2556 #: ../rules/base.xml.in.h:638 ../rules/evdev.xml.in.h:638
2557 msgid "Use Croatian digraphs"
2558 msgstr "Avec digraphes croates"
2559
2560 #: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/evdev.xml.in.h:639
2561 msgid "Use Slovenian digraphs"
2562 msgstr "Avec digraphes slovènes"
2563
2564 #: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/evdev.xml.in.h:640
2565 msgid "Use guillemets for quotes"
2566 msgstr "Remplacer les guillemets droits avec les guillements français"
2567
2568 #: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/evdev.xml.in.h:641
2569 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
2570 msgstr "Utiliser les voyants lumineux du clavier pour afficher une disposition alternative"
2571
2572 #: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/evdev.xml.in.h:642
2573 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2574 msgstr "Utiliser la barre d'espacement pout insérer un espace insécable"
2575
2576 #: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/evdev.xml.in.h:643
2577 msgid "Usual space at any level"
2578 msgstr "La barre d'espacement renvoie une espace ordinaire à tous les niveaux"
2579
2580 #: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/evdev.xml.in.h:644
2581 msgid "Uzb"
2582 msgstr "Uzb"
2583
2584 #: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/evdev.xml.in.h:645
2585 msgid "Uzbekistan"
2586 msgstr "Ouzbékistan"
2587
2588 #: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/evdev.xml.in.h:646
2589 msgid "Vietnam"
2590 msgstr "Viêt Nam"
2591
2592 #: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/evdev.xml.in.h:647
2593 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2594 msgstr "Clavier Internet ViewSonic KU-306"
2595
2596 #: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/evdev.xml.in.h:648
2597 msgid "Vnm"
2598 msgstr "Vnm"
2599
2600 #: ../rules/base.xml.in.h:649 ../rules/evdev.xml.in.h:649
2601 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2602 msgstr "Clavier Wang 724 avec ajouts Unicode (touches fléchées et opérateurs mathématiques)"
2603
2604 #: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/evdev.xml.in.h:650
2605 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2606 msgstr "Clavier Wang 724 avec ajouts Unicode (touches fléchées et opérateurs mathématiques). Les opérateurs mathématiques se trouvent sur le niveau par défaut"
2607
2608 #: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/evdev.xml.in.h:651
2609 msgid "Wang model 724 azerty"
2610 msgstr "Modèle Wang 724 azerty"
2611
2612 #: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/evdev.xml.in.h:652
2613 msgid "Western"
2614 msgstr "Occidentale"
2615
2616 #: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/evdev.xml.in.h:653
2617 msgid "Winbook Model XP5"
2618 msgstr "Winbook Model XP5"
2619
2620 #: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/evdev.xml.in.h:654
2621 msgid "Winkeys"
2622 msgstr "Touches Logo"
2623
2624 #: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/evdev.xml.in.h:655
2625 msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2626 msgstr "Avec la touche &lt;\\|&gt;"
2627
2628 #: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/evdev.xml.in.h:656
2629 msgid "With EuroSign on 5"
2630 msgstr "Avec le signe Euro sur la touche 5."
2631
2632 #: ../rules/base.xml.in.h:657 ../rules/evdev.xml.in.h:657
2633 msgid "With guillemets"
2634 msgstr "Avec guillemets"
2635
2636 #: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/evdev.xml.in.h:658
2637 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2638 msgstr "Clavier Yahoo! Internet"
2639
2640 #: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/evdev.xml.in.h:659
2641 msgid "Yakut"
2642 msgstr "Yacoute"
2643
2644 #: ../rules/base.xml.in.h:660 ../rules/evdev.xml.in.h:660
2645 msgid "Yoruba"
2646 msgstr "Yoruba"
2647
2648 #: ../rules/base.xml.in.h:661 ../rules/evdev.xml.in.h:661
2649 msgid "Z and ZHE swapped"
2650 msgstr "Z et ZHE permutés"
2651
2652 #: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/evdev.xml.in.h:662
2653 msgid "Zar"
2654 msgstr "Zar"
2655
2656 #: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/evdev.xml.in.h:663
2657 msgid "azerty"
2658 msgstr "azerty"
2659
2660 #: ../rules/base.xml.in.h:664 ../rules/evdev.xml.in.h:664
2661 msgid "azerty/digits"
2662 msgstr "azerty/chiffres"
2663
2664 #: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/evdev.xml.in.h:665
2665 msgid "digits"
2666 msgstr "chiffres"
2667
2668 #: ../rules/base.xml.in.h:666 ../rules/evdev.xml.in.h:666
2669 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2670 msgstr "(Obsolète) Point-virgule et guillemets droits déplacés"
2671
2672 #: ../rules/base.xml.in.h:667 ../rules/evdev.xml.in.h:667
2673 msgid "lyx"
2674 msgstr "lyx"
2675
2676 #: ../rules/base.xml.in.h:668 ../rules/evdev.xml.in.h:668
2677 msgid "qwerty"
2678 msgstr "qwerty"
2679
2680 #: ../rules/base.xml.in.h:669 ../rules/evdev.xml.in.h:669
2681 msgid "qwerty, extended Backslash"
2682 msgstr "qwerty, contre-oblique étendue"
2683
2684 #: ../rules/base.xml.in.h:670 ../rules/evdev.xml.in.h:670
2685 msgid "qwerty/digits"
2686 msgstr "qwerty/chiffres"
2687
2688 #: ../rules/base.xml.in.h:671 ../rules/evdev.xml.in.h:671
2689 msgid "qwertz"
2690 msgstr "qwertz"
2691
2692 #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
2693 #~ msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche 2."
2694
2695 #~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
2696 #~ msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche 4."
2697
2698 #~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
2699 #~ msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche 5."
2700
2701 #~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
2702 #~ msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche E."
2703
2704 #~ msgid "Alt+Ctrl change layout."
2705 #~ msgstr "Alt+Ctrl change de configuration."
2706
2707 #~ msgid "Alt+Shift change layout."
2708 #~ msgstr "Alt+Maj. change de configuration."
2709
2710 #~ msgid "Baltic+"
2711 #~ msgstr "Baltic+"
2712
2713 #~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
2714 #~ msgstr "Le témoins lumineux du Verr. maj. indique un groupe autre que le premier."
2715
2716 #~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
2717 #~ msgstr "Verr. maj. verrouille le modificateur de majuscules."
2718
2719 #~ msgid "CapsLock key changes layout."
2720 #~ msgstr "La touche Verr. maj. change de disposition."
2721
2722 #~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
2723 #~ msgstr "Ctrl+Maj. change de disposition."
2724
2725 #~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
2726 #~ msgstr "Hewlett-Packard avec clavier Internet 5181"
2727
2728 #~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
2729 #~ msgstr "Hewlett-Packard avec clavier Internet 5185"
2730
2731 #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
2732 #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet"
2733
2734 #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
2735 #~ msgstr "IBM Rapid Access II (autre option)"
2736
2737 #~ msgid "LCtrl+LShift change layout."
2738 #~ msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche change de disposition."
2739
2740 #~ msgid "Layout switching"
2741 #~ msgstr "Changement de disposition"
2742
2743 #~ msgid "Left Alt key changes layout."
2744 #~ msgstr "La touche Alt de gauche change de disposition."
2745
2746 #~ msgid "Left Ctrl key changes layout."
2747 #~ msgstr "La touche Ctrl de gauche change de disposition."
2748
2749 #~ msgid "Left Shift key changes layout."
2750 #~ msgstr "La touche Maj. de gauche change de disposition."
2751
2752 #~ msgid "Left Win-key changes layout."
2753 #~ msgstr "La touche Logo de gauche change de disposition."
2754
2755 #~ msgid "Left Win-key is Compose."
2756 #~ msgstr "La touche Logo de gauche est Compose."
2757
2758 #~ msgid "Legacy keypad"
2759 #~ msgstr "Clavier obsolète"
2760
2761 #~ msgid "Menu is Compose."
2762 #~ msgstr "Menu est Compose."
2763
2764 #~ msgid "Neostyle"
2765 #~ msgstr "Neostyle"
2766
2767 #~ msgid "NumLock LED shows alternative layout."
2768 #~ msgstr "Le témoin lumineux de verrouillage numérique indique une disposition alternative."
2769
2770 #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
2771 #~ msgstr "La touche Alt de gauche sélectionne le 3e niveau."
2772
2773 #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
2774 #~ msgstr "La touche Logo de gauche sélectionne le 3e niveau."
2775
2776 #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
2777 #~ msgstr "La touche Alt de droite (AltGr) sélectionne le 3e niveau."
2778
2779 #~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
2780 #~ msgstr "La touche Ctrl de droite sélectionne le 3e niveau."
2781
2782 #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
2783 #~ msgstr "La touche Logo de droite sélectionne le 3e niveau."
2784
2785 #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
2786 #~ msgstr "N'importe quelle touche Alt sélectionne le 3e niveau."
2787
2788 #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
2789 #~ msgstr "N'importe quelle touche Logo sélectionne le 3e niveau."
2790
2791 #~ msgid "Right Alt is Compose."
2792 #~ msgstr "La touche Alt de droite est Compose."
2793
2794 #~ msgid "Right Alt key changes layout."
2795 #~ msgstr "La touche Alt de droite change de disposition."
2796
2797 #~ msgid "Right Ctrl key changes layout."
2798 #~ msgstr "La touche Ctrl de droite change de disposition."
2799
2800 #~ msgid "Right Shift key changes layout."
2801 #~ msgstr "La touche Maj. de droite change de disposition."
2802
2803 #~ msgid "Right Win-key changes layout."
2804 #~ msgstr "La touche Logo de droite change de disposition."
2805
2806 #~ msgid "Right Win-key is Compose."
2807 #~ msgstr "La touche Logo de droite est Compose."
2808
2809 #~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
2810 #~ msgstr "Le témoin lumineux d'Arrêt défil. indique une disposition différente."
2811
2812 #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
2813 #~ msgstr "Les touches Maj.+Verr. maj. changent de disposition."
2814
2815 #~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
2816 #~ msgstr "Échange les codes de deux touches pour les claviers Mac mal reconnus par le noyau."
2817
2818 #~ msgid "Third level choosers"
2819 #~ msgstr "Sélecteur du 3e niveau"
2820
2821 #~ msgid "Urdu"
2822 #~ msgstr "Ourdou"
2823
2824 #~ msgid "(Legacy) Dvorak"
2825 #~ msgstr "(Obsolète) Dvorak"
2826
2827 #~ msgid "Acer TravelMate 800"
2828 #~ msgstr "Acer TravelMate 800"
2829
2830 #~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
2831 #~ msgstr "Ajout de l'espace insécable sur la barre d'espace"
2832
2833 #~ msgid "Dnk"
2834 #~ msgstr "Dnk"
2835
2836 #~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
2837 #~ msgstr "Combinaisons pour changer de groupe"
2838
2839 #~ msgid "Kotoistus"
2840 #~ msgstr "Kotoistus"
2841
2842 #~ msgid "Kyr"
2843 #~ msgstr "Kyr"
2844
2845 #~ msgid "Lva"
2846 #~ msgstr "Lva"
2847
2848 #~ msgid "PowerPC PS/2"
2849 #~ msgstr "PowerPC PS/2"
2850
2851 #~ msgid "SCG"
2852 #~ msgstr "SCG"
2853
2854 #~ msgid "U.S. English"
2855 #~ msgstr "Anglais U.S."
2856
2857 #~ msgid "Macintosh layout"
2858 #~ msgstr "Disposition Apple-Macintosh"
2859
2860 #~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
2861 #~ msgstr "Logitech Deluxe Access"
2862
2863 #~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
2864 #~ msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator"
2865
2866 #~ msgid "Power G5"
2867 #~ msgstr "Power G5"
2868
2869 #~ msgid "US keyboard with Maltian letters"
2870 #~ msgstr "Clavier US avec lettres maltaises"
2871
2872 #~ msgid "si1452"
2873 #~ msgstr "si1452"