adding Swiss layouts and removing references to pc/ from files
[xorg/xkeyboard-config] / po / cs.po
1 # xkbdesc Czech po file.
2 # This file is distributed under the same license as the xkbdesc package.
3 # Copyright (C) 2003 THE xkbdesc's COPYRIGHT HOLDER.
4 # Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: cs\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-04-19 23:58+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-11-27 21:34GMT\n"
12 "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
18
19 #: rules/base.xml.in.h:1
20 msgid "\"Typewriter\""
21 msgstr "\"Psací stroj\""
22
23 #: rules/base.xml.in.h:2
24 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
25 msgstr "Tamilská klávesová mapa ve stylu psacího stroje, kódování TAB"
26
27 #: rules/base.xml.in.h:3
28 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
29 msgstr "Tamilská klávesová mapa ve stylu psacího stroje, kódování TSCII"
30
31 #: rules/base.xml.in.h:4
32 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
33 msgstr "Tamilská klávesová mapa ve stylu psacího stroje, kódování Unicode"
34
35 #: rules/base.xml.in.h:5
36 msgid "ACPI Standard"
37 msgstr "Standard ACPI"
38
39 #: rules/base.xml.in.h:6
40 msgid "Acer AirKey V"
41 msgstr "Acer AirKey V"
42
43 #: rules/base.xml.in.h:7
44 msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
45 msgstr "Pracuje jako Shift s uzamčením. Shift ruší Caps."
46
47 #: rules/base.xml.in.h:8
48 msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
49 msgstr "Pracuje jako Shift s uzamčením. Shift neruší Caps."
50
51 #: rules/base.xml.in.h:9
52 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
53 msgstr "Přidá standardní chování ke klávese Menu."
54
55 #: rules/base.xml.in.h:10
56 msgid "Advance Scorpius KI"
57 msgstr "Advance Scorpius KI"
58
59 #: rules/base.xml.in.h:11
60 msgid "Alb"
61 msgstr "Alb"
62
63 #: rules/base.xml.in.h:12
64 msgid "Albanian"
65 msgstr "Albánské"
66
67 #: rules/base.xml.in.h:13
68 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
69 msgstr "Alt a Meta na klávesách Alt (výchozí)."
70
71 #: rules/base.xml.in.h:14
72 msgid "Alt+Control changes group"
73 msgstr "Alt+Control mění skupinu"
74
75 #: rules/base.xml.in.h:15
76 msgid "Alt+Shift changes group"
77 msgstr "Alt+Shift mění skupinu"
78
79 #: rules/base.xml.in.h:16
80 msgid "Alt/Win key behavior"
81 msgstr "Chování klávesy Alt/Win"
82
83 #: rules/base.xml.in.h:17
84 msgid "Alternate"
85 msgstr "Alternativní"
86
87 #: rules/base.xml.in.h:18
88 msgid "Arabic"
89 msgstr "Arabské"
90
91 #: rules/base.xml.in.h:19
92 msgid "Arb"
93 msgstr "Arb"
94
95 #: rules/base.xml.in.h:20
96 msgid "Arm"
97 msgstr "Arm"
98
99 #: rules/base.xml.in.h:21
100 msgid "Armenian"
101 msgstr "Arménské"
102
103 #: rules/base.xml.in.h:22
104 msgid "Aze"
105 msgstr "Aze"
106
107 #: rules/base.xml.in.h:23
108 msgid "Azerbaijani"
109 msgstr "Azerbajdžánské"
110
111 #: rules/base.xml.in.h:24
112 #, fuzzy
113 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
114 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
115
116 #: rules/base.xml.in.h:25
117 msgid "BTC 5090"
118 msgstr "BTC 5090"
119
120 #: rules/base.xml.in.h:26
121 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
122 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
123
124 #: rules/base.xml.in.h:27
125 msgid "BTC 5126T"
126 msgstr "BTC 5126T"
127
128 #: rules/base.xml.in.h:28
129 msgid "BTC 9000"
130 msgstr "BTC 9000"
131
132 #: rules/base.xml.in.h:29
133 msgid "BTC 9000A"
134 msgstr "BTC 9000A"
135
136 #: rules/base.xml.in.h:30
137 msgid "BTC 9001AH"
138 msgstr "BTC 9001AH"
139
140 #: rules/base.xml.in.h:31
141 msgid "Basic"
142 msgstr "Základní"
143
144 #: rules/base.xml.in.h:32
145 msgid "Bel"
146 msgstr "Bel"
147
148 #: rules/base.xml.in.h:33
149 msgid "Belarusian"
150 msgstr "Běloruské"
151
152 #: rules/base.xml.in.h:34
153 msgid "Belgian"
154 msgstr "Belgické"
155
156 #: rules/base.xml.in.h:35
157 msgid "Ben"
158 msgstr "Ben"
159
160 #: rules/base.xml.in.h:36
161 msgid "Bengali"
162 msgstr "Bengálské"
163
164 #: rules/base.xml.in.h:37
165 msgid "Bgr"
166 msgstr "Bul"
167
168 #: rules/base.xml.in.h:38
169 msgid "Bih"
170 msgstr "Bos"
171
172 #: rules/base.xml.in.h:39
173 msgid "Blr"
174 msgstr "Běl"
175
176 #: rules/base.xml.in.h:40
177 msgid "Bosnian"
178 msgstr "Bosenské"
179
180 #: rules/base.xml.in.h:41
181 msgid "Both Alt keys together change group"
182 msgstr "Obě klávesy Alt dohromady mění skupinu"
183
184 #: rules/base.xml.in.h:42
185 msgid "Both Ctrl keys together change group"
186 msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady mění skupinu"
187
188 #: rules/base.xml.in.h:43
189 msgid "Both Shift keys together change group"
190 msgstr "Obě klávesy Shift dohromady mění skupinu"
191
192 #: rules/base.xml.in.h:44
193 msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
194 msgstr "Obě klávesy Win přepnou při stisku skupinu"
195
196 #: rules/base.xml.in.h:45
197 msgid "Bra"
198 msgstr "Bra"
199
200 #: rules/base.xml.in.h:46
201 msgid "Brazilian"
202 msgstr "Brazilské"
203
204 #: rules/base.xml.in.h:47
205 msgid "Brazilian ABNT2"
206 msgstr "Brazilské ABNT2"
207
208 #: rules/base.xml.in.h:48
209 msgid "Brother Internet Keyboard"
210 msgstr "Brother Internet Keyboard"
211
212 #: rules/base.xml.in.h:49
213 msgid "Bulgarian"
214 msgstr "Bulharské"
215
216 #: rules/base.xml.in.h:50
217 msgid "Burmese"
218 msgstr "Barmské"
219
220 #: rules/base.xml.in.h:51
221 msgid "Can"
222 msgstr "Kan"
223
224 #: rules/base.xml.in.h:52
225 msgid "Canadian"
226 msgstr "Kanadské"
227
228 #: rules/base.xml.in.h:53
229 msgid "Caps Lock key changes group"
230 msgstr "Klávesa CapsLock mění skupinu"
231
232 #: rules/base.xml.in.h:54
233 msgid "CapsLock key behavior"
234 msgstr "Chování klávesy CapsLock"
235
236 #: rules/base.xml.in.h:55
237 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
238 msgstr "LED Caps_Lock zobrazuje alternativní skupinu"
239
240 #: rules/base.xml.in.h:56
241 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
242 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
243
244 #: rules/base.xml.in.h:57
245 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
246 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativní volba)"
247
248 #: rules/base.xml.in.h:58
249 msgid "Chicony Internet Keyboard"
250 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
251
252 #: rules/base.xml.in.h:59
253 msgid "Chicony KB-9885"
254 msgstr "Chicony KB-9885"
255
256 #: rules/base.xml.in.h:60
257 msgid "CloGaelach"
258 msgstr "CloGaelach"
259
260 #: rules/base.xml.in.h:61
261 msgid "CloGaelach Laptop"
262 msgstr "CloGaelach Laptop"
263
264 #: rules/base.xml.in.h:62
265 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
266 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
267
268 #: rules/base.xml.in.h:63
269 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
270 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 kláves)"
271
272 #: rules/base.xml.in.h:64
273 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
274 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 kláves)"
275
276 #: rules/base.xml.in.h:65
277 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
278 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 kláves)"
279
280 #: rules/base.xml.in.h:66
281 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
282 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
283
284 #: rules/base.xml.in.h:67
285 msgid "Control Key Position"
286 msgstr "Umístění klávesy Control"
287
288 #: rules/base.xml.in.h:68
289 msgid "Control key at bottom left"
290 msgstr "Klávesa Control vlevo dole"
291
292 #: rules/base.xml.in.h:69
293 msgid "Control key at left of 'A'"
294 msgstr "Klávesa Control nalevo od 'A'"
295
296 #: rules/base.xml.in.h:70
297 msgid "Control+Shift changes group"
298 msgstr "Control+Shift mění skupinu"
299
300 #: rules/base.xml.in.h:71
301 msgid "Croatian"
302 msgstr "Chorvatské"
303
304 #: rules/base.xml.in.h:72
305 msgid "Cyrillic"
306 msgstr "Cyrilika"
307
308 #: rules/base.xml.in.h:73
309 msgid "Cze"
310 msgstr "Čes"
311
312 #: rules/base.xml.in.h:74
313 msgid "Czech"
314 msgstr "České"
315
316 #: rules/base.xml.in.h:75
317 msgid "Czech (qwerty)"
318 msgstr "České (qwerty)"
319
320 #: rules/base.xml.in.h:76
321 msgid "DTK2000"
322 msgstr ""
323
324 #: rules/base.xml.in.h:77
325 msgid "Danish"
326 msgstr "Dánské"
327
328 #: rules/base.xml.in.h:78
329 msgid "Dead acute"
330 msgstr "Mrtvá čárka"
331
332 #: rules/base.xml.in.h:79
333 msgid "Dead grave acute"
334 msgstr "Mrtvá opačná čárka"
335
336 #: rules/base.xml.in.h:80
337 msgid "Dell"
338 msgstr "Dell"
339
340 #: rules/base.xml.in.h:81
341 msgid "Dell 101-key PC"
342 msgstr "Dell PC 101 kláves"
343
344 #: rules/base.xml.in.h:82
345 msgid "Deu"
346 msgstr "Něm"
347
348 #: rules/base.xml.in.h:83
349 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
350 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
351
352 #: rules/base.xml.in.h:84
353 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
354 msgstr "Diamond řada 9801 / 9802"
355
356 #: rules/base.xml.in.h:85
357 msgid "Dnk"
358 msgstr "Dán"
359
360 #: rules/base.xml.in.h:86
361 msgid "Dutch"
362 msgstr "Niz"
363
364 #: rules/base.xml.in.h:87
365 msgid "Dvo"
366 msgstr "Dvo"
367
368 #: rules/base.xml.in.h:88
369 msgid "Dvorak"
370 msgstr "Dvorak"
371
372 #: rules/base.xml.in.h:89
373 msgid "Dzongkha / Tibetan"
374 msgstr ""
375
376 #: rules/base.xml.in.h:90
377 msgid "Eliminate dead keys"
378 msgstr "Eliminovat mrtvé klávesy"
379
380 #: rules/base.xml.in.h:91
381 msgid "Ennyah DKB-1008"
382 msgstr "Ennyah DKB-1008"
383
384 #: rules/base.xml.in.h:92
385 msgid "Esp"
386 msgstr "Špa"
387
388 #: rules/base.xml.in.h:93
389 msgid "Est"
390 msgstr "Est"
391
392 #: rules/base.xml.in.h:94
393 msgid "Estonian"
394 msgstr "Estonské"
395
396 #: rules/base.xml.in.h:95
397 msgid "Everex STEPnote"
398 msgstr "Everex STEPnote"
399
400 #: rules/base.xml.in.h:96
401 msgid "Extended"
402 msgstr "Rozšířené"
403
404 #: rules/base.xml.in.h:97
405 msgid "Fao"
406 msgstr "Fao"
407
408 #: rules/base.xml.in.h:98
409 msgid "Faroese"
410 msgstr "Farské"
411
412 #: rules/base.xml.in.h:99
413 msgid "Farsi"
414 msgstr "Farsi"
415
416 #: rules/base.xml.in.h:100
417 msgid "Fin"
418 msgstr "Fin"
419
420 #: rules/base.xml.in.h:101
421 msgid "Finnish"
422 msgstr "Finské"
423
424 #: rules/base.xml.in.h:102
425 msgid "Fra"
426 msgstr "Fra"
427
428 #: rules/base.xml.in.h:103
429 msgid "French"
430 msgstr "Francouzské"
431
432 #: rules/base.xml.in.h:104
433 msgid "French (alternative)"
434 msgstr "Francouzské (alternativní)"
435
436 #: rules/base.xml.in.h:105
437 msgid "French Canadian"
438 msgstr "Francouzské kanadské"
439
440 #: rules/base.xml.in.h:106
441 msgid "GBr"
442 msgstr "VBr"
443
444 #: rules/base.xml.in.h:107
445 msgid "Generic 101-key PC"
446 msgstr "Obecné PC 101 kláves"
447
448 #: rules/base.xml.in.h:108
449 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
450 msgstr "Obecné PC 102 kláves (mez.)"
451
452 #: rules/base.xml.in.h:109
453 msgid "Generic 104-key PC"
454 msgstr "Obecné PC 104 kláves"
455
456 #: rules/base.xml.in.h:110
457 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
458 msgstr "Obecné PC 105 kláves (mez.)"
459
460 #: rules/base.xml.in.h:111
461 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
462 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
463
464 #: rules/base.xml.in.h:112
465 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
466 msgstr ""
467
468 #: rules/base.xml.in.h:113
469 msgid "Geo"
470 msgstr "Gru"
471
472 #: rules/base.xml.in.h:114
473 msgid "Georgian (latin)"
474 msgstr "Gruzínské (latinka)"
475
476 #: rules/base.xml.in.h:115
477 msgid "Georgian (russian)"
478 msgstr "Gruzínské (ruské)"
479
480 #: rules/base.xml.in.h:116
481 msgid "German"
482 msgstr "Německé"
483
484 #: rules/base.xml.in.h:117
485 msgid "Grc"
486 msgstr "Řec"
487
488 #: rules/base.xml.in.h:118
489 msgid "Greek"
490 msgstr "Řecké"
491
492 #: rules/base.xml.in.h:119
493 msgid "Group Shift/Lock behavior"
494 msgstr "Chování skupiny Shift/Lock"
495
496 #: rules/base.xml.in.h:120
497 msgid "Guj"
498 msgstr "Guj"
499
500 #: rules/base.xml.in.h:121
501 msgid "Gujarati"
502 msgstr "Gujarati"
503
504 #: rules/base.xml.in.h:122
505 msgid "Gurmukhi"
506 msgstr "Gurmukhi"
507
508 #: rules/base.xml.in.h:123
509 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
510 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
511
512 #: rules/base.xml.in.h:124
513 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
514 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
515
516 #: rules/base.xml.in.h:125
517 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
518 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
519
520 #: rules/base.xml.in.h:126
521 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
522 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
523
524 #: rules/base.xml.in.h:127
525 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
526 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
527
528 #: rules/base.xml.in.h:128
529 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
530 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
531
532 #: rules/base.xml.in.h:129
533 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
534 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
535
536 #: rules/base.xml.in.h:130
537 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
538 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
539
540 #: rules/base.xml.in.h:131
541 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
542 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
543
544 #: rules/base.xml.in.h:132
545 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
546 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
547
548 #: rules/base.xml.in.h:133
549 msgid "Hin"
550 msgstr "Hin"
551
552 #: rules/base.xml.in.h:134
553 msgid "Hindi"
554 msgstr "Hindské"
555
556 #: rules/base.xml.in.h:135
557 msgid "Honeywell Euroboard"
558 msgstr "Honeywell Euroboard"
559
560 #: rules/base.xml.in.h:136
561 msgid "Hrv"
562 msgstr "Chor"
563
564 #: rules/base.xml.in.h:137
565 msgid "Hun"
566 msgstr "Maď"
567
568 #: rules/base.xml.in.h:138
569 msgid "Hungarian"
570 msgstr "Maďarské"
571
572 #: rules/base.xml.in.h:139
573 msgid "Hungarian (qwerty)"
574 msgstr "Maďarské (qwerty)"
575
576 #: rules/base.xml.in.h:140
577 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
578 msgstr "Hyper je mapována na klávesy Win."
579
580 #: rules/base.xml.in.h:141
581 msgid "IBM Rapid Access"
582 msgstr "IBM Rapid Access"
583
584 #: rules/base.xml.in.h:142
585 msgid "IBM Rapid Access II"
586 msgstr "IBM Rapid Access II"
587
588 #: rules/base.xml.in.h:143
589 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
590 msgstr "IBM Rapid Access II (alternativní volba)"
591
592 #: rules/base.xml.in.h:144
593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
594 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
595
596 #: rules/base.xml.in.h:145
597 msgid "INSCRIPT layout"
598 msgstr "INSCRIPT rozložení"
599
600 #: rules/base.xml.in.h:146
601 msgid "IS434"
602 msgstr "IS434"
603
604 #: rules/base.xml.in.h:147
605 msgid "IS434 laptop"
606 msgstr "IS434 laptop"
607
608 #: rules/base.xml.in.h:148
609 msgid "ISO Alternate"
610 msgstr "ISO alternativní"
611
612 #: rules/base.xml.in.h:149
613 msgid "Icelandic"
614 msgstr "Islandské"
615
616 #: rules/base.xml.in.h:150
617 msgid "Iku"
618 msgstr "Inu"
619
620 #: rules/base.xml.in.h:151
621 msgid "International (with dead keys)"
622 msgstr ""
623
624 #: rules/base.xml.in.h:152
625 msgid "Inuktitut"
626 msgstr "Inuitské"
627
628 #: rules/base.xml.in.h:153
629 msgid "Irish"
630 msgstr "Irské"
631
632 #: rules/base.xml.in.h:154
633 msgid "Irl"
634 msgstr "Irs"
635
636 #: rules/base.xml.in.h:155
637 msgid "Irn"
638 msgstr "Irn"
639
640 #: rules/base.xml.in.h:156
641 msgid "Isl"
642 msgstr "Isl"
643
644 #: rules/base.xml.in.h:157
645 msgid "Isr"
646 msgstr "Izr"
647
648 #: rules/base.xml.in.h:158
649 msgid "Israeli"
650 msgstr "Izraelské"
651
652 #: rules/base.xml.in.h:159
653 #, fuzzy
654 msgid "Israeli phonetic"
655 msgstr "Izraelské"
656
657 #: rules/base.xml.in.h:160
658 msgid "Ita"
659 msgstr "Ita"
660
661 #: rules/base.xml.in.h:161
662 msgid "Italian"
663 msgstr "Italské"
664
665 #: rules/base.xml.in.h:162
666 msgid "Japanese"
667 msgstr "Japonské"
668
669 #: rules/base.xml.in.h:163
670 msgid "Japanese 106-key"
671 msgstr "Japonské 106 kláves"
672
673 #: rules/base.xml.in.h:164
674 msgid "Jpn"
675 msgstr "Jap"
676
677 #: rules/base.xml.in.h:165
678 msgid "Kan"
679 msgstr "Knn"
680
681 #: rules/base.xml.in.h:166
682 msgid "Kannada"
683 msgstr "Kannadské"
684
685 #: rules/base.xml.in.h:167
686 msgid "Keytronic FlexPro"
687 msgstr "Keytronic FlexPro"
688
689 #: rules/base.xml.in.h:168
690 #, fuzzy
691 msgid "Kor"
692 msgstr "Nor"
693
694 #: rules/base.xml.in.h:169
695 #, fuzzy
696 msgid "Korean"
697 msgstr "Norské"
698
699 #: rules/base.xml.in.h:170
700 msgid "LAm"
701 msgstr "LAm"
702
703 #: rules/base.xml.in.h:171
704 msgid "Laptop"
705 msgstr "Laptop"
706
707 #: rules/base.xml.in.h:172
708 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
709 msgstr "Laptop/notebook Compaq (např. Armada) Laptop Keyboard"
710
711 #: rules/base.xml.in.h:173
712 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
713 msgstr "Laptop/notebook Compaq (např. Presario) Internet Keyboard"
714
715 #: rules/base.xml.in.h:174
716 msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
717 msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
718
719 #: rules/base.xml.in.h:175
720 msgid "Latin"
721 msgstr "Latinské"
722
723 #: rules/base.xml.in.h:176
724 msgid "Latin America"
725 msgstr "Latinská Amerika"
726
727 #: rules/base.xml.in.h:177
728 msgid "Latvian"
729 msgstr "Lotyšské"
730
731 #: rules/base.xml.in.h:178
732 msgid "Left Alt key changes group"
733 msgstr "Levá klávesa Alt mění skupinu"
734
735 #: rules/base.xml.in.h:179
736 #, fuzzy
737 msgid "Left Alt key switches group while pressed"
738 msgstr "Levá klávesa Win přepne při stisku skupinu"
739
740 #: rules/base.xml.in.h:180
741 msgid "Left Ctrl key changes group"
742 msgstr "Levá klávesa Ctrl mění skupinu"
743
744 #: rules/base.xml.in.h:181
745 msgid "Left Shift key changes group"
746 msgstr "Levá klávesa Shift mění skupinu"
747
748 #: rules/base.xml.in.h:182
749 msgid "Left Win-key changes group"
750 msgstr "Levá klávesa Win mění skupinu"
751
752 #: rules/base.xml.in.h:183
753 msgid "Left Win-key switches group while pressed"
754 msgstr "Levá klávesa Win přepne při stisku skupinu"
755
756 #: rules/base.xml.in.h:184
757 msgid "Lithuanian azerty standard"
758 msgstr "Litevské azerty standardní"
759
760 #: rules/base.xml.in.h:185
761 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
762 msgstr "Litevské qwerty \"numerické\""
763
764 #: rules/base.xml.in.h:186
765 #, fuzzy
766 msgid "Logitech Access Keyboard"
767 msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
768
769 #: rules/base.xml.in.h:187
770 msgid "Logitech Cordless Desktop"
771 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
772
773 #: rules/base.xml.in.h:188
774 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
775 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
776
777 #: rules/base.xml.in.h:189
778 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
779 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
780
781 #: rules/base.xml.in.h:190
782 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
783 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
784
785 #: rules/base.xml.in.h:191
786 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
787 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativní volba)"
788
789 #: rules/base.xml.in.h:192
790 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
791 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativní volba 2)"
792
793 #: rules/base.xml.in.h:193
794 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
795 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
796
797 #: rules/base.xml.in.h:194
798 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
799 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
800
801 #: rules/base.xml.in.h:195
802 msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
803 msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
804
805 #: rules/base.xml.in.h:196
806 msgid "Logitech Internet Keyboard"
807 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
808
809 #: rules/base.xml.in.h:197
810 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
811 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
812
813 #: rules/base.xml.in.h:198
814 msgid "Logitech iTouch"
815 msgstr "Logitech iTouch"
816
817 #: rules/base.xml.in.h:199
818 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
819 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
820
821 #: rules/base.xml.in.h:200
822 msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
823 msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
824
825 #: rules/base.xml.in.h:201
826 msgid "Ltu"
827 msgstr "Lit"
828
829 #: rules/base.xml.in.h:202
830 msgid "Lva"
831 msgstr "Lot"
832
833 #: rules/base.xml.in.h:203
834 msgid "Macedonian"
835 msgstr "Makedonské"
836
837 #: rules/base.xml.in.h:204
838 msgid "Macintosh"
839 msgstr "Macintosh"
840
841 #: rules/base.xml.in.h:205
842 msgid "Macintosh Old"
843 msgstr "Macintosh staré"
844
845 #: rules/base.xml.in.h:206
846 msgid "Make CapsLock an additional Control"
847 msgstr "Vyrobit z CapsLock další Control"
848
849 #: rules/base.xml.in.h:207
850 msgid "Mal"
851 msgstr "Mal"
852
853 #: rules/base.xml.in.h:208
854 msgid "Malayalam"
855 msgstr "Malajské"
856
857 #: rules/base.xml.in.h:209
858 msgid "Maltese"
859 msgstr "Maltézské"
860
861 #: rules/base.xml.in.h:210
862 msgid "Maltese (US layout)"
863 msgstr "Maltézské (rozložení US)"
864
865 #: rules/base.xml.in.h:211
866 msgid "Memorex MX1998"
867 msgstr "Memorex MX1998"
868
869 #: rules/base.xml.in.h:212
870 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
871 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
872
873 #: rules/base.xml.in.h:213
874 msgid "Memorex MX2750"
875 msgstr "Memorex MX2750"
876
877 #: rules/base.xml.in.h:214
878 msgid "Menu is Compose"
879 msgstr "Menu je Compose"
880
881 #: rules/base.xml.in.h:215
882 msgid "Menu key changes group"
883 msgstr "Klávesa Menu mění skupinu"
884
885 #: rules/base.xml.in.h:216
886 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
887 msgstr "Meta je mapována na klávesy Win."
888
889 #: rules/base.xml.in.h:217
890 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
891 msgstr "Meta je mapována na levou klávesu Win."
892
893 #: rules/base.xml.in.h:218
894 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
895 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
896
897 #: rules/base.xml.in.h:219
898 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
899 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédská"
900
901 #: rules/base.xml.in.h:220
902 msgid "Microsoft Natural"
903 msgstr "Microsoft Natural"
904
905 #: rules/base.xml.in.h:221
906 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
907 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
908
909 #: rules/base.xml.in.h:222
910 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
911 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
912
913 #: rules/base.xml.in.h:223
914 msgid "Microsoft Office Keyboard"
915 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
916
917 #: rules/base.xml.in.h:224
918 #, fuzzy
919 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
920 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
921
922 #: rules/base.xml.in.h:225
923 msgid "Miscellaneous compatibility options"
924 msgstr "Dodatečné volby pro kompatibilitu"
925
926 #: rules/base.xml.in.h:226
927 msgid "Mkd"
928 msgstr "Mak"
929
930 #: rules/base.xml.in.h:227
931 msgid "Mlt"
932 msgstr "Mlt"
933
934 #: rules/base.xml.in.h:228
935 msgid "Mmr"
936 msgstr "Mmr"
937
938 #: rules/base.xml.in.h:229
939 msgid "Mng"
940 msgstr "Mng"
941
942 #: rules/base.xml.in.h:230
943 msgid "Mongolian"
944 msgstr "Mongolské"
945
946 #: rules/base.xml.in.h:231
947 msgid "Nld"
948 msgstr "Nld"
949
950 #: rules/base.xml.in.h:232
951 msgid "Nor"
952 msgstr "Nor"
953
954 #: rules/base.xml.in.h:233
955 msgid "Northern Saami (Finland)"
956 msgstr "Severní Saami (Finsko)"
957
958 #: rules/base.xml.in.h:234
959 msgid "Northern Saami (Norway)"
960 msgstr "Severní Saami (Norsko)"
961
962 #: rules/base.xml.in.h:235
963 msgid "Northern Saami (Sweden)"
964 msgstr "Severní Saami (Švédsko)"
965
966 #: rules/base.xml.in.h:236
967 msgid "Northgate OmniKey 101"
968 msgstr "Northgate OmniKey 101"
969
970 #: rules/base.xml.in.h:237
971 msgid "Norwegian"
972 msgstr "Norské"
973
974 #: rules/base.xml.in.h:238
975 msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
976 msgstr "LED Num_Lock zobrazuje alternativní skupinu"
977
978 #: rules/base.xml.in.h:239
979 msgid "Ogh"
980 msgstr "Ogh"
981
982 #: rules/base.xml.in.h:240
983 msgid "Ogham"
984 msgstr "Oghamské"
985
986 #: rules/base.xml.in.h:241
987 #, fuzzy
988 msgid "Old standard"
989 msgstr "Standardní"
990
991 #: rules/base.xml.in.h:242
992 msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
993 msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
994
995 #: rules/base.xml.in.h:243
996 msgid "Ori"
997 msgstr "Ori"
998
999 #: rules/base.xml.in.h:244
1000 msgid "Oriya"
1001 msgstr "Oriya"
1002
1003 #: rules/base.xml.in.h:245
1004 msgid "PC-98xx Series"
1005 msgstr "PC-98xx řada"
1006
1007 #: rules/base.xml.in.h:246
1008 msgid "PC104"
1009 msgstr "PC104"
1010
1011 #: rules/base.xml.in.h:247
1012 msgid "Pan"
1013 msgstr "Pan"
1014
1015 #: rules/base.xml.in.h:248
1016 msgid "Phonetic"
1017 msgstr "Fonetické"
1018
1019 #: rules/base.xml.in.h:249
1020 msgid "Pol"
1021 msgstr "Pol"
1022
1023 #: rules/base.xml.in.h:250
1024 msgid "Polish"
1025 msgstr "Polské"
1026
1027 #: rules/base.xml.in.h:251
1028 msgid "Polish (qwertz)"
1029 msgstr "Polské (qwertz)"
1030
1031 #: rules/base.xml.in.h:252
1032 msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
1033 msgstr ""
1034
1035 #: rules/base.xml.in.h:253
1036 msgid "Polytonic"
1037 msgstr "Polytónické"
1038
1039 #: rules/base.xml.in.h:254
1040 msgid "Portuguese"
1041 msgstr "Portugalské"
1042
1043 #: rules/base.xml.in.h:255
1044 msgid "PowerPC PS/2"
1045 msgstr "PowerPC PS/2"
1046
1047 #: rules/base.xml.in.h:256
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
1050 msgstr "Stiskněte levou klávesu Win pro výběr 3. úrovně"
1051
1052 #: rules/base.xml.in.h:257
1053 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
1054 msgstr "Stiskněte levou klávesu Win pro výběr 3. úrovně"
1055
1056 #: rules/base.xml.in.h:258
1057 msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
1058 msgstr "Stiskněte levou klávesu Menu pro výběr 3. úrovně"
1059
1060 #: rules/base.xml.in.h:259
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
1063 msgstr "Stiskněte pravou klávesu Win pro výběr 3. úrovně"
1064
1065 #: rules/base.xml.in.h:260
1066 msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
1067 msgstr "Stiskněte pravou klávesu Control pro výběr 3. úrovně"
1068
1069 #: rules/base.xml.in.h:261
1070 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
1071 msgstr "Stiskněte pravou klávesu Win pro výběr 3. úrovně"
1072
1073 #: rules/base.xml.in.h:262
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
1076 msgstr "Stiskněte kteroukoli klávesu Win pro výběr 3. úrovně"
1077
1078 #: rules/base.xml.in.h:263
1079 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
1080 msgstr "Stiskněte kteroukoli klávesu Win pro výběr 3. úrovně"
1081
1082 #: rules/base.xml.in.h:264
1083 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1084 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1085
1086 #: rules/base.xml.in.h:265
1087 msgid "Prt"
1088 msgstr "Prt"
1089
1090 #: rules/base.xml.in.h:266
1091 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1092 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1093
1094 #: rules/base.xml.in.h:267
1095 msgid "R-Alt switches group while pressed"
1096 msgstr "Pravý Alt přepne při stisku skupinu"
1097
1098 #: rules/base.xml.in.h:268
1099 msgid "Right Alt is Compose"
1100 msgstr "Pravý Alt je Compose"
1101
1102 #: rules/base.xml.in.h:269
1103 msgid "Right Alt key changes group"
1104 msgstr "Klávesa Pravý Alt mění skupinu"
1105
1106 #: rules/base.xml.in.h:270
1107 msgid "Right Control key works as Right Alt"
1108 msgstr "Klávesa Pravý Control pracuje jako Pravý Alt"
1109
1110 #: rules/base.xml.in.h:271
1111 msgid "Right Ctrl key changes group"
1112 msgstr "Klávesa Pravý Control mění skupinu"
1113
1114 #: rules/base.xml.in.h:272
1115 msgid "Right Shift key changes group"
1116 msgstr "Klávesa Pravý Shift mění skupinu"
1117
1118 #: rules/base.xml.in.h:273
1119 msgid "Right Win-key changes group"
1120 msgstr "Klávesa Pravý Win mění skupinu"
1121
1122 #: rules/base.xml.in.h:274
1123 msgid "Right Win-key is Compose"
1124 msgstr "Klávesa Pravý Win je Compose"
1125
1126 #: rules/base.xml.in.h:275
1127 msgid "Right Win-key switches group while pressed"
1128 msgstr "Klávesa Pravý Win přepne při stisku skupinu"
1129
1130 #: rules/base.xml.in.h:276
1131 msgid "Romanian"
1132 msgstr "Rumunské"
1133
1134 #: rules/base.xml.in.h:277
1135 msgid "Rou"
1136 msgstr "Rum"
1137
1138 #: rules/base.xml.in.h:278
1139 msgid "Rus"
1140 msgstr "Rus"
1141
1142 #: rules/base.xml.in.h:279
1143 msgid "Russian"
1144 msgstr "Ruské"
1145
1146 #: rules/base.xml.in.h:280
1147 msgid "SK-1300"
1148 msgstr "SK-1300"
1149
1150 #: rules/base.xml.in.h:281
1151 msgid "SK-2500"
1152 msgstr "SK-2500"
1153
1154 #: rules/base.xml.in.h:282
1155 msgid "SK-6200"
1156 msgstr "SK-6200"
1157
1158 #: rules/base.xml.in.h:283
1159 msgid "SK-7100"
1160 msgstr "SK-7100"
1161
1162 #: rules/base.xml.in.h:284
1163 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1164 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
1165
1166 #: rules/base.xml.in.h:285
1167 msgid "Samsung SDM 4500P"
1168 msgstr "Samsung SDM 4500P"
1169
1170 #: rules/base.xml.in.h:286
1171 msgid "Samsung SDM 4510P"
1172 msgstr "Samsung SDM 4510P"
1173
1174 #: rules/base.xml.in.h:287
1175 msgid "Sapmi"
1176 msgstr "Sapmi"
1177
1178 #: rules/base.xml.in.h:288
1179 msgid "Scg"
1180 msgstr "Scg"
1181
1182 #: rules/base.xml.in.h:289
1183 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
1184 msgstr "LED Scroll_Lock zobrazuje alternativní skupinu"
1185
1186 #: rules/base.xml.in.h:290
1187 msgid "Serbian"
1188 msgstr "Srbské"
1189
1190 #: rules/base.xml.in.h:291
1191 msgid "Serbian Cyrillic (swap Zhe, Ze)"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: rules/base.xml.in.h:292
1195 msgid "Serbian Latin (swap Y, Z)"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: rules/base.xml.in.h:293
1199 msgid "Serbian Latin Unicode"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: rules/base.xml.in.h:294
1203 msgid "Serbian Latin Unicode (swap ZHE, Z)"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: rules/base.xml.in.h:295
1207 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
1208 msgstr "Shift s numerickými klávesami pracuje jako v MS Windows"
1209
1210 #: rules/base.xml.in.h:296
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Shift+CapsLock changes group"
1213 msgstr "Klávesa CapsLock mění skupinu"
1214
1215 #: rules/base.xml.in.h:297
1216 msgid "Slovak"
1217 msgstr "Slovenské"
1218
1219 #: rules/base.xml.in.h:298
1220 msgid "Slovak (qwerty)"
1221 msgstr "Slovenské (qwerty)"
1222
1223 #: rules/base.xml.in.h:299
1224 msgid "Slovenian"
1225 msgstr "Slovinské"
1226
1227 #: rules/base.xml.in.h:300
1228 msgid "Sme"
1229 msgstr "Sme"
1230
1231 #: rules/base.xml.in.h:301
1232 msgid "Spanish"
1233 msgstr "Španělské"
1234
1235 #: rules/base.xml.in.h:302
1236 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
1237 msgstr "Speciální klávesy (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) zpracovány v serveru."
1238
1239 #: rules/base.xml.in.h:303
1240 msgid "Standard"
1241 msgstr "Standardní"
1242
1243 #: rules/base.xml.in.h:304
1244 msgid "Sun dead keys"
1245 msgstr "Mrtvé klávesy Sun"
1246
1247 #: rules/base.xml.in.h:305
1248 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
1249 msgstr "Super je mapováno na klávesy Win (výchozí)."
1250
1251 #: rules/base.xml.in.h:306
1252 msgid "Svk"
1253 msgstr "Svk"
1254
1255 #: rules/base.xml.in.h:307
1256 msgid "Svn"
1257 msgstr "Svn"
1258
1259 #: rules/base.xml.in.h:308
1260 msgid "Swap Control and Caps Lock"
1261 msgstr "Zaměnit Control a CapsLock"
1262
1263 #: rules/base.xml.in.h:309
1264 msgid "Swe"
1265 msgstr "Švé"
1266
1267 #: rules/base.xml.in.h:310
1268 msgid "Swedish"
1269 msgstr "Švédské"
1270
1271 #: rules/base.xml.in.h:311
1272 msgid "Swiss French"
1273 msgstr "Švýcarské francouzské"
1274
1275 #: rules/base.xml.in.h:312
1276 msgid "Swiss German"
1277 msgstr "Švýcarské německé"
1278
1279 #: rules/base.xml.in.h:313
1280 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1281 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1282
1283 #: rules/base.xml.in.h:314
1284 msgid "Syr"
1285 msgstr "Syr"
1286
1287 #: rules/base.xml.in.h:315
1288 msgid "Syriac"
1289 msgstr "Syrské"
1290
1291 #: rules/base.xml.in.h:316
1292 #, fuzzy
1293 msgid "Syriac phonetic"
1294 msgstr "Fonetické"
1295
1296 #: rules/base.xml.in.h:317
1297 msgid "Tajik"
1298 msgstr "Tádžikistánské"
1299
1300 #: rules/base.xml.in.h:318
1301 msgid "Tamil"
1302 msgstr "Tamilské"
1303
1304 #: rules/base.xml.in.h:319
1305 msgid "Tel"
1306 msgstr "Tel"
1307
1308 #: rules/base.xml.in.h:320
1309 msgid "Telugu"
1310 msgstr "Telugu"
1311
1312 #: rules/base.xml.in.h:321
1313 msgid "Tha"
1314 msgstr "Tha"
1315
1316 #: rules/base.xml.in.h:322
1317 msgid "Thai (Kedmanee)"
1318 msgstr "Thajské (Kedmanee)"
1319
1320 #: rules/base.xml.in.h:323
1321 msgid "Thai (Pattachote)"
1322 msgstr "Thajské (Pattachote)"
1323
1324 #: rules/base.xml.in.h:324
1325 msgid "Thai (TIS-820.2538)"
1326 msgstr "Thajské (TIS-820.2538)"
1327
1328 #: rules/base.xml.in.h:325
1329 msgid "Third level choosers"
1330 msgstr "Výběr třetí úrovně"
1331
1332 #: rules/base.xml.in.h:326
1333 msgid "Tjk"
1334 msgstr "Tjk"
1335
1336 #: rules/base.xml.in.h:327
1337 msgid "Tml"
1338 msgstr "Tml"
1339
1340 #: rules/base.xml.in.h:328
1341 msgid "Toshiba Satellite S3000"
1342 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
1343
1344 #: rules/base.xml.in.h:329
1345 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
1346 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
1347
1348 #: rules/base.xml.in.h:330
1349 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
1350 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
1351
1352 #: rules/base.xml.in.h:331
1353 msgid "Tur"
1354 msgstr "Tur"
1355
1356 #: rules/base.xml.in.h:332
1357 msgid "Turkish"
1358 msgstr "Turecké"
1359
1360 #: rules/base.xml.in.h:333
1361 msgid "Turkish (F)"
1362 msgstr "Turecké (F)"
1363
1364 #: rules/base.xml.in.h:334
1365 msgid "Turkish Alt-Q Layout"
1366 msgstr "Turecké rozložení Alt-Q"
1367
1368 #: rules/base.xml.in.h:335
1369 msgid "U.S. English"
1370 msgstr "Anglické (US)"
1371
1372 #: rules/base.xml.in.h:336
1373 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
1374 msgstr "Anglické (US) s ISO9995-3"
1375
1376 #: rules/base.xml.in.h:337
1377 msgid "U.S. English w/ dead keys"
1378 msgstr "Anglické (US) s mrtvými klávesami"
1379
1380 #: rules/base.xml.in.h:338
1381 msgid "US"
1382 msgstr "US"
1383
1384 #: rules/base.xml.in.h:339
1385 msgid "US keyboard with Romanian letters"
1386 msgstr "Americká klávesnice s rumunskými písmeny"
1387
1388 #: rules/base.xml.in.h:340
1389 msgid "USA"
1390 msgstr "USA"
1391
1392 #: rules/base.xml.in.h:341
1393 msgid "Ukr"
1394 msgstr "Ukr"
1395
1396 #: rules/base.xml.in.h:342
1397 msgid "Ukrainian"
1398 msgstr "Ukrajinské"
1399
1400 #: rules/base.xml.in.h:343
1401 msgid "UnicodeExpert"
1402 msgstr "UnicodeExpert"
1403
1404 #: rules/base.xml.in.h:344
1405 msgid "United Kingdom"
1406 msgstr "Spojené království"
1407
1408 #: rules/base.xml.in.h:345
1409 msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
1410 msgstr "Použít LED klávesnice pro zobrazení alternativní skupiny"
1411
1412 #: rules/base.xml.in.h:346
1413 msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
1414 msgstr "Používá interní převod na kapitálky. Shift ruší Caps."
1415
1416 #: rules/base.xml.in.h:347
1417 msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
1418 msgstr "Používá interní převod na kapitálky. Shift neruší Caps."
1419
1420 #: rules/base.xml.in.h:348
1421 msgid "Uzb"
1422 msgstr "Uzb"
1423
1424 #: rules/base.xml.in.h:349
1425 msgid "Uzbek"
1426 msgstr "Uzbecké"
1427
1428 #: rules/base.xml.in.h:350
1429 msgid "Vietnamese"
1430 msgstr "Vietnamské"
1431
1432 #: rules/base.xml.in.h:351
1433 msgid "Vnm"
1434 msgstr "Vnm"
1435
1436 #: rules/base.xml.in.h:352
1437 msgid "Winbook Model XP5"
1438 msgstr "Winbook Model XP5"
1439
1440 #: rules/base.xml.in.h:353
1441 msgid "Winkeys"
1442 msgstr "Winkeys"
1443
1444 #: rules/base.xml.in.h:354
1445 #, fuzzy
1446 msgid "With Malayalam digits"
1447 msgstr "Malajské"
1448
1449 #: rules/base.xml.in.h:355
1450 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
1451 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
1452
1453 #: rules/base.xml.in.h:356
1454 msgid "Yug"
1455 msgstr "Jug"
1456
1457 #: rules/base.xml.in.h:357
1458 msgid "Yugoslavian"
1459 msgstr "Jugoslávské"
1460
1461 #: rules/base.xml.in.h:358
1462 msgid "abnt2"
1463 msgstr "abnt2"
1464
1465 #: rules/base.xml.in.h:359
1466 msgid "azerty"
1467 msgstr "azerty"
1468
1469 #: rules/base.xml.in.h:360
1470 msgid "azerty/digits"
1471 msgstr "azerty/číslice"
1472
1473 #: rules/base.xml.in.h:361
1474 msgid "bksl"
1475 msgstr "bksl"
1476
1477 #: rules/base.xml.in.h:362
1478 msgid "digits"
1479 msgstr "číslice"
1480
1481 #: rules/base.xml.in.h:363
1482 msgid "l2/101/qwerty/comma"
1483 msgstr "l2/101/qwerty/čárka"
1484
1485 #: rules/base.xml.in.h:364
1486 msgid "l2/101/qwerty/dot"
1487 msgstr "l2/101/qwerty/tečka"
1488
1489 #: rules/base.xml.in.h:365
1490 msgid "l2/101/qwertz/comma"
1491 msgstr "l2/101/qwertz/čárka"
1492
1493 #: rules/base.xml.in.h:366
1494 msgid "l2/101/qwertz/dot"
1495 msgstr "l2/101/qwertz/tečka"
1496
1497 #: rules/base.xml.in.h:367
1498 msgid "l2/102/qwerty/comma"
1499 msgstr "l2/102/qwerty/čárka"
1500
1501 #: rules/base.xml.in.h:368
1502 msgid "l2/102/qwerty/dot"
1503 msgstr "l2/102/qwerty/tečka"
1504
1505 #: rules/base.xml.in.h:369
1506 msgid "l2/102/qwertz/comma"
1507 msgstr "l2/102/qwertz/čárka"
1508
1509 #: rules/base.xml.in.h:370
1510 msgid "l2/102/qwertz/dot"
1511 msgstr "l2/102/qwertz/tečka"
1512
1513 #: rules/base.xml.in.h:371
1514 msgid "laptop"
1515 msgstr "laptop"
1516
1517 #: rules/base.xml.in.h:372
1518 msgid "lyx"
1519 msgstr "lyx"
1520
1521 #: rules/base.xml.in.h:373
1522 msgid "qwerty"
1523 msgstr "qwerty"
1524
1525 #: rules/base.xml.in.h:374
1526 msgid "qwerty/digits"
1527 msgstr "qwerty/číslice"
1528
1529 #: rules/base.xml.in.h:375
1530 msgid "sefi"
1531 msgstr "sefi"
1532
1533 #: rules/base.xml.in.h:376
1534 msgid "si1452"
1535 msgstr "si1452"
1536
1537 #: rules/base.xml.in.h:377
1538 msgid "uni/101/qwerty/comma"
1539 msgstr "uni/101/qwerty/čárka"
1540
1541 #: rules/base.xml.in.h:378
1542 msgid "uni/101/qwerty/dot"
1543 msgstr "uni/101/qwerty/tečka"
1544
1545 #: rules/base.xml.in.h:379
1546 msgid "uni/101/qwertz/comma"
1547 msgstr "uni/101/qwertz/čárka"
1548
1549 #: rules/base.xml.in.h:380
1550 msgid "uni/101/qwertz/dot"
1551 msgstr "uni/101/qwertz/tečka"
1552
1553 #: rules/base.xml.in.h:381
1554 msgid "uni/102/qwerty/comma"
1555 msgstr "uni/102/qwerty/čárka"
1556
1557 #: rules/base.xml.in.h:382
1558 msgid "uni/102/qwerty/dot"
1559 msgstr "uni/102/qwerty/tečka"
1560
1561 #: rules/base.xml.in.h:383
1562 msgid "uni/102/qwertz/comma"
1563 msgstr "uni/102/qwertz/čárka"
1564
1565 #: rules/base.xml.in.h:384
1566 msgid "uni/102/qwertz/dot"
1567 msgstr "uni/102/qwertz/tečka"
1568
1569 #~ msgid "Sv"
1570 #~ msgstr "Sv"