updated translations
[xorg/xkeyboard-config] / po / ru.po
1 # translation of xkeyboard-config-1.8.ru.po to Russian
2 # Copyright (C) 2002, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # Sergey V. Udaltsov<svu@users.sourceforge.net>
4 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
5 #
6 # Sergey E Kvyato <kvantos@plotinka.ru>, 2006.
7 # Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>, 2006.
8 # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.8\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2010-01-17 09:40+0300\n"
15 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
16 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22
23 #: ../rules/base.xml.in.h:1
24 msgid "(F)"
25 msgstr "(F)"
26
27 #: ../rules/base.xml.in.h:2
28 msgid "(Legacy) Alternative"
29 msgstr "(Устарело) Альтернативная"
30
31 #: ../rules/base.xml.in.h:3
32 msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
33 msgstr "(Устарело) Альтернативная, специальные клавиши (dead keys) Sun"
34
35 #: ../rules/base.xml.in.h:4
36 msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
37 msgstr "(Устарело) Альтернативная, исключить специальные клавиши (dead keys)"
38
39 #: ../rules/base.xml.in.h:5
40 msgid "101/104 key Compatible"
41 msgstr "Cовместимая c 101/104 кнопочной"
42
43 #: ../rules/base.xml.in.h:6
44 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
45 msgstr "pc101, qwerty, запятая, специальные клавиши (dead keys)"
46
47 #: ../rules/base.xml.in.h:7
48 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
49 msgstr "pc101, qwerty, запятая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
50
51 #: ../rules/base.xml.in.h:8
52 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
53 msgstr "pc101, qwerty, точка, исключить специальные клавиши (dead keys)"
54
55 #: ../rules/base.xml.in.h:9
56 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
57 msgstr "pc101, qwerty, точка, исключить специальные клавиши (dead keys)"
58
59 #: ../rules/base.xml.in.h:10
60 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
61 msgstr "pc101, qwertz, запятая, специальные клавиши (dead keys)"
62
63 #: ../rules/base.xml.in.h:11
64 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
65 msgstr "pc101, qwertz, запятая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
66
67 #: ../rules/base.xml.in.h:12
68 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
69 msgstr "pc101, qwertz, точка, специальные клавиши (dead keys)"
70
71 #: ../rules/base.xml.in.h:13
72 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
73 msgstr "pc101, qwertz, точка, исключить специальные клавиши (dead keys)"
74
75 #: ../rules/base.xml.in.h:14
76 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
77 msgstr "pc102, qwerty, запятая, специальные клавиши (dead keys)"
78
79 #: ../rules/base.xml.in.h:15
80 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
81 msgstr "pc102, qwerty, запятая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
82
83 #: ../rules/base.xml.in.h:16
84 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
85 msgstr "pc102, qwerty, точка, специальные клавиши (dead keys)"
86
87 #: ../rules/base.xml.in.h:17
88 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
89 msgstr "pc102, qwerty, точка, исключить специальные клавиши (dead keys)"
90
91 #: ../rules/base.xml.in.h:18
92 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
93 msgstr "pc102, qwertz, запятая, специальные клавиши (dead keys)"
94
95 #: ../rules/base.xml.in.h:19
96 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
97 msgstr "pc102, qwertz, запятая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
98
99 #: ../rules/base.xml.in.h:20
100 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
101 msgstr "pc102, qwertz, точка, специальные клавиши (dead keys)"
102
103 #: ../rules/base.xml.in.h:21
104 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
105 msgstr "pc102, qwertz, точка, исключить специальные клавиши (dead keys)"
106
107 #: ../rules/base.xml.in.h:22
108 msgid "2"
109 msgstr "2"
110
111 #: ../rules/base.xml.in.h:23
112 msgid "4"
113 msgstr "4"
114
115 #: ../rules/base.xml.in.h:24
116 msgid "5"
117 msgstr "5"
118
119 #: ../rules/base.xml.in.h:25
120 msgid "A4Tech KB-21"
121 msgstr "A4Tech KB-21"
122
123 #: ../rules/base.xml.in.h:26
124 msgid "A4Tech KBS-8"
125 msgstr "A4Tech KBS-8"
126
127 #: ../rules/base.xml.in.h:27
128 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
129 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
130
131 #: ../rules/base.xml.in.h:28
132 msgid "ACPI Standard"
133 msgstr "Стандартная ACPI"
134
135 #: ../rules/base.xml.in.h:29
136 msgid "ATM/phone-style"
137 msgstr "в стиле банкоматной/телефонной"
138
139 #: ../rules/base.xml.in.h:30
140 msgid "Acer AirKey V"
141 msgstr "Acer AirKey V"
142
143 #: ../rules/base.xml.in.h:31
144 msgid "Acer C300"
145 msgstr "Acer C300"
146
147 #: ../rules/base.xml.in.h:32
148 msgid "Acer Ferrari 4000"
149 msgstr "Acer Ferrari 4000"
150
151 #: ../rules/base.xml.in.h:33
152 msgid "Acer Laptop"
153 msgstr "Ноутбук Acer"
154
155 #: ../rules/base.xml.in.h:34
156 msgid "Add the standard behavior to Menu key"
157 msgstr "Добавить обыкновенное поведение на клавишу Menu"
158
159 #: ../rules/base.xml.in.h:35
160 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
161 msgstr "Добавление диакритических знаков эсперанто"
162
163 #: ../rules/base.xml.in.h:36
164 msgid "Adding EuroSign to certain keys"
165 msgstr "Добавление знака евро к некоторым клавишам"
166
167 #: ../rules/base.xml.in.h:37
168 msgid "Advance Scorpius KI"
169 msgstr "Advance Scorpius KI"
170
171 #: ../rules/base.xml.in.h:38
172 msgid "Afg"
173 msgstr "Афг"
174
175 #: ../rules/base.xml.in.h:39
176 msgid "Afghanistan"
177 msgstr "Афганистан"
178
179 #: ../rules/base.xml.in.h:40
180 msgid "Akan"
181 msgstr "Акан"
182
183 #: ../rules/base.xml.in.h:41
184 msgid "Alb"
185 msgstr "Алб"
186
187 #: ../rules/base.xml.in.h:42
188 msgid "Albania"
189 msgstr "Албания"
190
191 #: ../rules/base.xml.in.h:43
192 msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
193 msgstr "Alt и Meta на клавишах Alt"
194
195 #: ../rules/base.xml.in.h:44
196 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
197 msgstr "Alt соответствует правой клавише Win, а Super - Menu"
198
199 #: ../rules/base.xml.in.h:45
200 msgid "Alt+CapsLock"
201 msgstr "Alt+CapsLock"
202
203 #: ../rules/base.xml.in.h:46
204 msgid "Alt+Ctrl"
205 msgstr "Alt+Ctrl"
206
207 #: ../rules/base.xml.in.h:47
208 msgid "Alt+Shift"
209 msgstr "Alt+Shift"
210
211 #: ../rules/base.xml.in.h:48
212 msgid "Alt+Space"
213 msgstr "Alt+Пробел"
214
215 #: ../rules/base.xml.in.h:49
216 msgid "Alt-Q"
217 msgstr "Alt-Q"
218
219 #: ../rules/base.xml.in.h:50
220 msgid "Alt/Win key behavior"
221 msgstr "Поведение клавиши Alt/Win"
222
223 #: ../rules/base.xml.in.h:51
224 msgid "Alternative"
225 msgstr "Альтернативная"
226
227 #: ../rules/base.xml.in.h:52
228 msgid "Alternative Eastern"
229 msgstr "Альтернативная Восточная"
230
231 #: ../rules/base.xml.in.h:53
232 msgid "Alternative Phonetic"
233 msgstr "Альтернативная Фонетическая"
234
235 #: ../rules/base.xml.in.h:54
236 msgid "Alternative international (former us_intl)"
237 msgstr "Альтернативная международная (бывшая us_intl)"
238
239 #: ../rules/base.xml.in.h:55
240 msgid "Alternative, Sun dead keys"
241 msgstr "Альтернативная, специальные клавиши (dead keys) Sun"
242
243 #: ../rules/base.xml.in.h:56
244 msgid "Alternative, eliminate dead keys"
245 msgstr "Альтернативная, исключить специальные клавиши (dead keys)"
246
247 #: ../rules/base.xml.in.h:57
248 msgid "Alternative, latin-9 only"
249 msgstr "Альтернативная, только latin-9"
250
251 #: ../rules/base.xml.in.h:58
252 msgid "And"
253 msgstr "Анд"
254
255 #: ../rules/base.xml.in.h:59
256 msgid "Andorra"
257 msgstr "Андорра"
258
259 #: ../rules/base.xml.in.h:60
260 msgid "Any Alt key"
261 msgstr "Любая клавиша Alt"
262
263 #: ../rules/base.xml.in.h:61
264 msgid "Any Win key"
265 msgstr "Любая клавиша Win"
266
267 #: ../rules/base.xml.in.h:62
268 msgid "Any Win key (while pressed)"
269 msgstr "Любая клавиша Win (на время нажатия)"
270
271 #: ../rules/base.xml.in.h:63
272 msgid "Apostrophe (') variant"
273 msgstr "Вариант с апострофом (')"
274
275 #: ../rules/base.xml.in.h:64
276 msgid "Apple"
277 msgstr "Apple"
278
279 #: ../rules/base.xml.in.h:65
280 msgid "Apple Laptop"
281 msgstr "Ноутбук Apple"
282
283 #: ../rules/base.xml.in.h:66
284 msgid "Ara"
285 msgstr "Ара"
286
287 #: ../rules/base.xml.in.h:67
288 msgid "Arabic"
289 msgstr "Арабская"
290
291 #: ../rules/base.xml.in.h:68
292 msgid "Arm"
293 msgstr "Арм"
294
295 #: ../rules/base.xml.in.h:69
296 msgid "Armenia"
297 msgstr "Армения"
298
299 #: ../rules/base.xml.in.h:70
300 msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
301 msgstr "Астурлеонский вариант с нижними точками у H и L"
302
303 #: ../rules/base.xml.in.h:71
304 msgid "Asus Laptop"
305 msgstr "Ноутбук Asus"
306
307 #: ../rules/base.xml.in.h:72
308 msgid "At bottom left"
309 msgstr "Снизу слева"
310
311 #: ../rules/base.xml.in.h:73
312 msgid "At left of 'A'"
313 msgstr "Слева от 'A'"
314
315 #: ../rules/base.xml.in.h:74
316 msgid "Aze"
317 msgstr "Азер"
318
319 #: ../rules/base.xml.in.h:75
320 msgid "Azerbaijan"
321 msgstr "Азербайджан"
322
323 #: ../rules/base.xml.in.h:76
324 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
325 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
326
327 #: ../rules/base.xml.in.h:77
328 msgid "BTC 5090"
329 msgstr "BTC 5090"
330
331 #: ../rules/base.xml.in.h:78
332 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
333 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
334
335 #: ../rules/base.xml.in.h:79
336 msgid "BTC 5126T"
337 msgstr "BTC 5126T"
338
339 #: ../rules/base.xml.in.h:80
340 msgid "BTC 6301URF"
341 msgstr "BTC 6301URF"
342
343 #: ../rules/base.xml.in.h:81
344 msgid "BTC 9000"
345 msgstr "BTC 9000"
346
347 #: ../rules/base.xml.in.h:82
348 msgid "BTC 9000A"
349 msgstr "BTC 9000A"
350
351 #: ../rules/base.xml.in.h:83
352 msgid "BTC 9001AH"
353 msgstr "BTC 9001AH"
354
355 #: ../rules/base.xml.in.h:84
356 msgid "BTC 9019U"
357 msgstr "BTC 9019U"
358
359 #: ../rules/base.xml.in.h:85
360 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
361 msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
362
363 #: ../rules/base.xml.in.h:86
364 msgid "Ban"
365 msgstr "Бан"
366
367 #: ../rules/base.xml.in.h:87
368 msgid "Bangladesh"
369 msgstr "Бангладеш"
370
371 #: ../rules/base.xml.in.h:88
372 msgid "Bashkirian"
373 msgstr "Башкирская"
374
375 #: ../rules/base.xml.in.h:89
376 msgid "Bel"
377 msgstr "Бельг"
378
379 #: ../rules/base.xml.in.h:90
380 msgid "Belarus"
381 msgstr "Белоруссия"
382
383 #: ../rules/base.xml.in.h:91
384 msgid "Belgium"
385 msgstr "Бельгия"
386
387 #: ../rules/base.xml.in.h:92
388 msgid "BenQ X-Touch"
389 msgstr "BenQ X-Touch"
390
391 #: ../rules/base.xml.in.h:93
392 msgid "BenQ X-Touch 730"
393 msgstr "BenQ X-Touch 730"
394
395 #: ../rules/base.xml.in.h:94
396 msgid "BenQ X-Touch 800"
397 msgstr "BenQ X-Touch 800"
398
399 #: ../rules/base.xml.in.h:95
400 msgid "Bengali"
401 msgstr "Бенгальская"
402
403 #: ../rules/base.xml.in.h:96
404 msgid "Bengali Probhat"
405 msgstr "Бенгальская Пробат"
406
407 #: ../rules/base.xml.in.h:97
408 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
409 msgstr "Бепо, эргономичная, похожая на Dvorak"
410
411 #: ../rules/base.xml.in.h:98
412 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
413 msgstr "Бепо, эргономичная, похожая на Dvorak, только latin-9"
414
415 #: ../rules/base.xml.in.h:99
416 msgid "Bgr"
417 msgstr "Болг"
418
419 #: ../rules/base.xml.in.h:100
420 msgid "Bhu"
421 msgstr "Бут"
422
423 #: ../rules/base.xml.in.h:101
424 msgid "Bhutan"
425 msgstr "Бутан"
426
427 #: ../rules/base.xml.in.h:102
428 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
429 msgstr "Библейский иврит (Tiro)"
430
431 #: ../rules/base.xml.in.h:103
432 msgid "Bih"
433 msgstr "Босн"
434
435 #: ../rules/base.xml.in.h:104
436 msgid "Blr"
437 msgstr "Бел"
438
439 #: ../rules/base.xml.in.h:105
440 msgid "Bosnia and Herzegovina"
441 msgstr "Босния и Герцеговина"
442
443 #: ../rules/base.xml.in.h:106
444 msgid "Both Alt keys together"
445 msgstr "Обе клавиши Alt, нажатые вместе"
446
447 #: ../rules/base.xml.in.h:107
448 msgid "Both Ctrl keys together"
449 msgstr "Обе клавиши Ctrl, нажатые вместе"
450
451 #: ../rules/base.xml.in.h:108
452 msgid "Both Shift keys together"
453 msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе"
454
455 #: ../rules/base.xml.in.h:109
456 msgid "Bra"
457 msgstr "Браз"
458
459 #: ../rules/base.xml.in.h:110
460 msgid "Braille"
461 msgstr "Брайля"
462
463 #: ../rules/base.xml.in.h:111
464 msgid "Brazil"
465 msgstr "Бразилия"
466
467 #: ../rules/base.xml.in.h:112
468 msgid "Breton"
469 msgstr "Бретонская"
470
471 #: ../rules/base.xml.in.h:113
472 msgid "Brl"
473 msgstr "Brl"
474
475 #: ../rules/base.xml.in.h:114
476 msgid "Brother Internet Keyboard"
477 msgstr "Brother Internet Keyboard"
478
479 #: ../rules/base.xml.in.h:115
480 msgid "Buckwalter"
481 msgstr "Buckwalter"
482
483 #: ../rules/base.xml.in.h:116
484 msgid "Bulgaria"
485 msgstr "Болгария"
486
487 #: ../rules/base.xml.in.h:117
488 msgid "CRULP"
489 msgstr "CRULP"
490
491 #: ../rules/base.xml.in.h:118
492 msgid "Cambodia"
493 msgstr "Камбоджа"
494
495 #: ../rules/base.xml.in.h:119
496 msgid "Can"
497 msgstr "Кан"
498
499 #: ../rules/base.xml.in.h:120
500 msgid "Canada"
501 msgstr "Канада"
502
503 #: ../rules/base.xml.in.h:121
504 msgid "Caps Lock"
505 msgstr "Caps Lock"
506
507 #: ../rules/base.xml.in.h:122
508 msgid "CapsLock"
509 msgstr "CapsLock"
510
511 #: ../rules/base.xml.in.h:123
512 msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
513 msgstr "CapsLock (на первую раскладку), Shift+CapsLock (на последнюю раскладку)"
514
515 #: ../rules/base.xml.in.h:124
516 msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
517 msgstr "CapsLock (пока нажата), Alt+CapsLock выполняет первоначальную функцию capslock"
518
519 #: ../rules/base.xml.in.h:125
520 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
521 msgstr "CapsLock действует как Shift с блокировкой. Shift приостанавливает действие CapsLock"
522
523 #: ../rules/base.xml.in.h:126
524 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
525 msgstr "CapsLock действует как Shift с блокировкой. Shift не влияет на CapsLock"
526
527 #: ../rules/base.xml.in.h:127
528 msgid "CapsLock is disabled"
529 msgstr "CapsLock выключен"
530
531 #: ../rules/base.xml.in.h:128
532 msgid "CapsLock key behavior"
533 msgstr "Поведение клавиши CapsLock"
534
535 #: ../rules/base.xml.in.h:129
536 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
537 msgstr "CapsLock включает Shift, таким образом что, он действует сразу на все клавиши"
538
539 #: ../rules/base.xml.in.h:130
540 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
541 msgstr "CapsLock включает обычную капитализацию символов алфавита"
542
543 #: ../rules/base.xml.in.h:131
544 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
545 msgstr "CapsLock включает внутреннюю капитализацию. Shift приостанавливает действие CapsLock"
546
547 #: ../rules/base.xml.in.h:132
548 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
549 msgstr "CapsLock включает внутреннюю капитализацию. Shift не влияет на CapsLock"
550
551 #: ../rules/base.xml.in.h:133
552 msgid "Catalan variant with middle-dot L"
553 msgstr "Каталонский вариант с точкой в L посередине"
554
555 #: ../rules/base.xml.in.h:134
556 msgid "Cedilla"
557 msgstr "Седиль"
558
559 #: ../rules/base.xml.in.h:135
560 msgid "Che"
561 msgstr "Швейц"
562
563 #: ../rules/base.xml.in.h:136
564 msgid "Cherokee"
565 msgstr "Чероки"
566
567 #: ../rules/base.xml.in.h:137
568 msgid "Cherry B.UNLIMITED"
569 msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
570
571 #: ../rules/base.xml.in.h:138
572 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
573 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
574
575 #: ../rules/base.xml.in.h:139
576 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
577 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативный вариант)"
578
579 #: ../rules/base.xml.in.h:140
580 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
581 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
582
583 #: ../rules/base.xml.in.h:141
584 msgid "Cherry CyMotion Expert"
585 msgstr "Cherry CyMotion Expert"
586
587 #: ../rules/base.xml.in.h:142
588 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
589 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
590
591 #: ../rules/base.xml.in.h:143
592 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
593 msgstr " Cherry CyMotion Master Linux"
594
595 #: ../rules/base.xml.in.h:144
596 msgid "Chicony Internet Keyboard"
597 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
598
599 #: ../rules/base.xml.in.h:145
600 msgid "Chicony KB-9885"
601 msgstr "Chicony KB-9885"
602
603 #: ../rules/base.xml.in.h:146
604 msgid "Chicony KU-0108"
605 msgstr "Chicony KU-0108"
606
607 #: ../rules/base.xml.in.h:147
608 msgid "Chicony KU-0420"
609 msgstr "Chicony KU-0420"
610
611 #: ../rules/base.xml.in.h:148
612 msgid "China"
613 msgstr "Китай"
614
615 #: ../rules/base.xml.in.h:149
616 msgid "Chuvash"
617 msgstr "Чувашия"
618
619 #: ../rules/base.xml.in.h:150
620 msgid "Chuvash Latin"
621 msgstr "Чувашия, Латиница"
622
623 #: ../rules/base.xml.in.h:151
624 msgid "Classic"
625 msgstr "Классическая"
626
627 #: ../rules/base.xml.in.h:152
628 msgid "Classic Dvorak"
629 msgstr "Классическая Dvorak"
630
631 #: ../rules/base.xml.in.h:153
632 msgid "Classmate PC"
633 msgstr "Classmate PC"
634
635 #: ../rules/base.xml.in.h:154
636 msgid "CloGaelach"
637 msgstr "CloGaelach"
638
639 #: ../rules/base.xml.in.h:155
640 msgid "Colemak"
641 msgstr "Colemak"
642
643 #: ../rules/base.xml.in.h:156
644 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
645 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
646
647 #: ../rules/base.xml.in.h:157
648 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
649 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавиш)"
650
651 #: ../rules/base.xml.in.h:158
652 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
653 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавиш)"
654
655 #: ../rules/base.xml.in.h:159
656 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
657 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавиш)"
658
659 #: ../rules/base.xml.in.h:160
660 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
661 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
662
663 #: ../rules/base.xml.in.h:161
664 msgid "Compose key position"
665 msgstr "Положение клавиши Compose"
666
667 #: ../rules/base.xml.in.h:162
668 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
669 msgstr "Конго, Демократическая республика"
670
671 #: ../rules/base.xml.in.h:163
672 msgid "Control + Alt + Backspace"
673 msgstr "Control + Alt + Backspace"
674
675 #: ../rules/base.xml.in.h:164
676 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
677 msgstr "Control используется в качестве клавиш Alt, Alt используется в качестве клавиш Win"
678
679 #: ../rules/base.xml.in.h:165
680 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
681 msgstr "Control используется в качестве клавиш Win (и как обычный Control)"
682
683 #: ../rules/base.xml.in.h:166
684 msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
685 msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
686
687 #: ../rules/base.xml.in.h:167
688 msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
689 msgstr "Крымскотатарская (Dobruca-1 Q)"
690
691 #: ../rules/base.xml.in.h:168
692 msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
693 msgstr "Крымскотатарская (Dobruca-2 Q)"
694
695 #: ../rules/base.xml.in.h:169
696 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
697 msgstr "Крымскотатарская (турецкая Alt-Q)"
698
699 #: ../rules/base.xml.in.h:170
700 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
701 msgstr "Крымскотатарская (турецкая F)"
702
703 #: ../rules/base.xml.in.h:171
704 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
705 msgstr "Крымскотатарская (турецкая Q)"
706
707 #: ../rules/base.xml.in.h:172
708 msgid "Croatia"
709 msgstr "Хорватия"
710
711 #: ../rules/base.xml.in.h:173
712 msgid "Ctrl key position"
713 msgstr "Положение клавиши Ctrl"
714
715 #: ../rules/base.xml.in.h:174
716 msgid "Ctrl+Shift"
717 msgstr "Ctrl+Shift"
718
719 #: ../rules/base.xml.in.h:175
720 msgid "Cyrillic"
721 msgstr "Кириллица"
722
723 #: ../rules/base.xml.in.h:176
724 msgid "Cyrillic with guillemets"
725 msgstr "Кириллица с кавычками ёлочками"
726
727 #: ../rules/base.xml.in.h:177
728 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
729 msgstr "Кириллица, З и Ж переставлены местами"
730
731 #: ../rules/base.xml.in.h:178
732 msgid "Cze"
733 msgstr "Чех"
734
735 #: ../rules/base.xml.in.h:179
736 msgid "Czechia"
737 msgstr "Чехия"
738
739 #: ../rules/base.xml.in.h:180
740 msgid "DOS"
741 msgstr "DOS"
742
743 #: ../rules/base.xml.in.h:181
744 msgid "DRC"
745 msgstr "ДРК"
746
747 #: ../rules/base.xml.in.h:182
748 msgid "DTK2000"
749 msgstr "DTK2000"
750
751 #: ../rules/base.xml.in.h:183
752 msgid "Dan"
753 msgstr "Дан"
754
755 #: ../rules/base.xml.in.h:184
756 msgid "Dead acute"
757 msgstr "Спец. символ Dead acute"
758
759 #: ../rules/base.xml.in.h:185
760 msgid "Dead grave acute"
761 msgstr "Спец. символ Dead grave acute"
762
763 #: ../rules/base.xml.in.h:186
764 msgid "Default numeric keypad keys"
765 msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры по умолчанию"
766
767 #: ../rules/base.xml.in.h:187
768 msgid "Dell"
769 msgstr "Dell"
770
771 #: ../rules/base.xml.in.h:188
772 msgid "Dell 101-key PC"
773 msgstr "Dell 101-клавишный PC"
774
775 #: ../rules/base.xml.in.h:189
776 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
777 msgstr "Ноутбуки Dell Inspiron серий 6xxx/8xxx"
778
779 #: ../rules/base.xml.in.h:190
780 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
781 msgstr "Ноутбуки Dell  Precision серий M"
782
783 #: ../rules/base.xml.in.h:191
784 msgid "Dell Latitude series laptop"
785 msgstr "Ноутбук Dell серии Latitude"
786
787 #: ../rules/base.xml.in.h:192
788 msgid "Dell Precision M65"
789 msgstr "Dell Precision M65"
790
791 #: ../rules/base.xml.in.h:193
792 msgid "Dell SK-8125"
793 msgstr "Dell SK-8125"
794
795 #: ../rules/base.xml.in.h:194
796 msgid "Dell SK-8135"
797 msgstr "Dell SK-8135"
798
799 #: ../rules/base.xml.in.h:195
800 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
801 msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
802
803 #: ../rules/base.xml.in.h:196
804 msgid "Denmark"
805 msgstr "Дания"
806
807 #: ../rules/base.xml.in.h:197
808 msgid "Deu"
809 msgstr "Нем"
810
811 #: ../rules/base.xml.in.h:198
812 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
813 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
814
815 #: ../rules/base.xml.in.h:199
816 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
817 msgstr "Модели Diamond 9801/9802"
818
819 #: ../rules/base.xml.in.h:200
820 msgid "Dvorak"
821 msgstr "Dvorak"
822
823 #: ../rules/base.xml.in.h:201
824 msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
825 msgstr "Дворак (английская расстановка)"
826
827 #: ../rules/base.xml.in.h:202
828 msgid "Dvorak international"
829 msgstr "Дворак, международная"
830
831 #: ../rules/base.xml.in.h:203
832 msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
833 msgstr "Дворак, польские кавычки на клавише 1"
834
835 #: ../rules/base.xml.in.h:204
836 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
837 msgstr "Дворак, польские кавычки на клавишах с кавычками"
838
839 #: ../rules/base.xml.in.h:205
840 msgid "E"
841 msgstr "E"
842
843 #: ../rules/base.xml.in.h:206
844 msgid "Eastern"
845 msgstr "Восточный"
846
847 #: ../rules/base.xml.in.h:207
848 msgid "Eliminate dead keys"
849 msgstr "Исключить специальные клавиши (dead keys)"
850
851 #: ../rules/base.xml.in.h:208
852 msgid "Enable extra typographic characters"
853 msgstr "Включить дополнительные типографские символы"
854
855 #: ../rules/base.xml.in.h:209
856 msgid "English"
857 msgstr "Английская"
858
859 #: ../rules/base.xml.in.h:210
860 msgid "Ennyah DKB-1008"
861 msgstr "Ennyah DKB-1008"
862
863 #: ../rules/base.xml.in.h:211
864 msgid "Enter on keypad"
865 msgstr "Enter на цифровой клавиатуре"
866
867 #: ../rules/base.xml.in.h:212
868 msgid "Epo"
869 msgstr "Эсп"
870
871 #: ../rules/base.xml.in.h:213
872 msgid "Ergonomic"
873 msgstr "Ergonomic"
874
875 #: ../rules/base.xml.in.h:214
876 msgid "Esp"
877 msgstr "Исп"
878
879 #: ../rules/base.xml.in.h:215
880 msgid "Esperanto"
881 msgstr "Эсперанто"
882
883 #: ../rules/base.xml.in.h:216
884 msgid "Est"
885 msgstr "Эст"
886
887 #: ../rules/base.xml.in.h:217
888 msgid "Estonia"
889 msgstr "Эстония"
890
891 #: ../rules/base.xml.in.h:218
892 msgid "Eth"
893 msgstr "Эфи"
894
895 #: ../rules/base.xml.in.h:219
896 msgid "Ethiopia"
897 msgstr "Эфиопия"
898
899 #: ../rules/base.xml.in.h:220
900 msgid "Evdev-managed keyboard"
901 msgstr "Клавиатура, управляемая посредством Evdev"
902
903 #: ../rules/base.xml.in.h:221
904 msgid "Everex STEPnote"
905 msgstr "Everex STEPnote"
906
907 #: ../rules/base.xml.in.h:222
908 msgid "Ewe"
909 msgstr "Эве"
910
911 #: ../rules/base.xml.in.h:223
912 msgid "Extended"
913 msgstr "Расширенная"
914
915 #: ../rules/base.xml.in.h:224
916 msgid "Extended - Winkeys"
917 msgstr "Расширенная, клавиши Win"
918
919 #: ../rules/base.xml.in.h:225
920 msgid "Extended Backslash"
921 msgstr "Расширенные функции Backslash"
922
923 #: ../rules/base.xml.in.h:226
924 msgid "F-letter (F) variant"
925 msgstr "Вариант с F"
926
927 #: ../rules/base.xml.in.h:227
928 msgid "FL90"
929 msgstr "FL90"
930
931 #: ../rules/base.xml.in.h:228
932 msgid "Fao"
933 msgstr "Фар"
934
935 #: ../rules/base.xml.in.h:229
936 msgid "Faroe Islands"
937 msgstr "Острова Фаро"
938
939 #: ../rules/base.xml.in.h:230
940 msgid "Fin"
941 msgstr "Фин"
942
943 #: ../rules/base.xml.in.h:231
944 msgid "Finland"
945 msgstr "Финляндия"
946
947 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
948 #. The description needs to be rewritten
949 #: ../rules/base.xml.in.h:234
950 msgid "Four-level key with abstract separators"
951 msgstr "Четырёх-уровневая клавиша с абстрактными разделителями"
952
953 #: ../rules/base.xml.in.h:235
954 msgid "Four-level key with comma"
955 msgstr "Четырёх-уровневая клавиша с запятой"
956
957 #: ../rules/base.xml.in.h:236
958 msgid "Four-level key with dot"
959 msgstr "Четырёх-уровневая клавиша с точкой"
960
961 #: ../rules/base.xml.in.h:237
962 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
963 msgstr "Четырёх-уровневая клавиша с точкой, ограничена latin-9"
964
965 #: ../rules/base.xml.in.h:238
966 msgid "Four-level key with momayyez"
967 msgstr "Четырёх-уровневая клавиша с momayyez"
968
969 #: ../rules/base.xml.in.h:239
970 msgid "Fra"
971 msgstr "Фр"
972
973 #: ../rules/base.xml.in.h:240
974 msgid "France"
975 msgstr "Франция"
976
977 #: ../rules/base.xml.in.h:241
978 msgid "French"
979 msgstr "Французская"
980
981 #: ../rules/base.xml.in.h:242
982 msgid "French (Macintosh)"
983 msgstr "Французская (Macintosh)"
984
985 #: ../rules/base.xml.in.h:243
986 msgid "French (legacy)"
987 msgstr "Французская (унаследованная)"
988
989 #: ../rules/base.xml.in.h:244
990 msgid "French Dvorak"
991 msgstr "Французская Dvorak"
992
993 #: ../rules/base.xml.in.h:245
994 msgid "French, Sun dead keys"
995 msgstr "Французская, специальные клавиши (dead keys) Sun"
996
997 #: ../rules/base.xml.in.h:246
998 msgid "French, eliminate dead keys"
999 msgstr "Французская, исключить специальные клавиши (dead keys)"
1000
1001 #: ../rules/base.xml.in.h:247
1002 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
1003 msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
1004
1005 #: ../rules/base.xml.in.h:248
1006 msgid "Fula"
1007 msgstr "Фула"
1008
1009 #: ../rules/base.xml.in.h:249
1010 msgid "GBr"
1011 msgstr "Брит"
1012
1013 #: ../rules/base.xml.in.h:250
1014 msgid "Ga"
1015 msgstr "Га"
1016
1017 #: ../rules/base.xml.in.h:251
1018 msgid "Generic 101-key PC"
1019 msgstr "Обычный 101-клавишный ПК"
1020
1021 #: ../rules/base.xml.in.h:252
1022 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
1023 msgstr "Обычный 102-клавишный (межд) ПК"
1024
1025 #: ../rules/base.xml.in.h:253
1026 msgid "Generic 104-key PC"
1027 msgstr "Обычный 104-клавишный ПК"
1028
1029 #: ../rules/base.xml.in.h:254
1030 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1031 msgstr "Обычный 105-клавишный (межд) ПК"
1032
1033 #: ../rules/base.xml.in.h:255
1034 msgid "Genius Comfy KB-12e"
1035 msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1036
1037 #: ../rules/base.xml.in.h:256
1038 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1039 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1040
1041 #: ../rules/base.xml.in.h:257
1042 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1043 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1044
1045 #: ../rules/base.xml.in.h:258
1046 msgid "Genius KB-19e NB"
1047 msgstr "Genius KB-19e NB"
1048
1049 #: ../rules/base.xml.in.h:259
1050 msgid "Genius KKB-2050HS"
1051 msgstr "Genius KKB-2050HS"
1052
1053 #: ../rules/base.xml.in.h:260
1054 msgid "Geo"
1055 msgstr "Груз"
1056
1057 #: ../rules/base.xml.in.h:261
1058 msgid "Georgia"
1059 msgstr "Грузия"
1060
1061 #: ../rules/base.xml.in.h:262
1062 msgid "Georgian"
1063 msgstr "Грузинская"
1064
1065 #: ../rules/base.xml.in.h:263
1066 msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
1067 msgstr "Грузинская AZERTY Tskapo"
1068
1069 #: ../rules/base.xml.in.h:264
1070 msgid "German (Macintosh)"
1071 msgstr "Немецкая (Macintosh)"
1072
1073 #: ../rules/base.xml.in.h:265
1074 msgid "German, Sun dead keys"
1075 msgstr "Немецкая, специальные клавиши (dead keys) Sun"
1076
1077 #: ../rules/base.xml.in.h:266
1078 msgid "German, eliminate dead keys"
1079 msgstr "Немецкая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
1080
1081 #: ../rules/base.xml.in.h:267
1082 msgid "Germany"
1083 msgstr "Германия"
1084
1085 #: ../rules/base.xml.in.h:268
1086 msgid "Gha"
1087 msgstr "Ган"
1088
1089 #: ../rules/base.xml.in.h:269
1090 msgid "Ghana"
1091 msgstr "Гана"
1092
1093 #: ../rules/base.xml.in.h:270
1094 msgid "Gre"
1095 msgstr "Гре"
1096
1097 #: ../rules/base.xml.in.h:271
1098 msgid "Greece"
1099 msgstr "Греция"
1100
1101 #: ../rules/base.xml.in.h:272
1102 msgid "Group toggle on multiply/divide key"
1103 msgstr "Переключение групп по клавише умножения/деления"
1104
1105 #: ../rules/base.xml.in.h:273
1106 msgid "Gui"
1107 msgstr "Гви"
1108
1109 #: ../rules/base.xml.in.h:274
1110 msgid "Guinea"
1111 msgstr "Гвинея"
1112
1113 #: ../rules/base.xml.in.h:275
1114 msgid "Gujarati"
1115 msgstr "Гуджарати"
1116
1117 #: ../rules/base.xml.in.h:276
1118 msgid "Gurmukhi"
1119 msgstr "Гурмукхи"
1120
1121 #: ../rules/base.xml.in.h:277
1122 msgid "Gurmukhi Jhelum"
1123 msgstr "Гурмукхи Jhelum"
1124
1125 #: ../rules/base.xml.in.h:278
1126 msgid "Gyration"
1127 msgstr "Гирашн"
1128
1129 #: ../rules/base.xml.in.h:279
1130 msgid "Happy Hacking Keyboard"
1131 msgstr "Happy Hacking Keyboard"
1132
1133 #: ../rules/base.xml.in.h:280
1134 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1135 msgstr "Happy Hacking Keyboard для Mac"
1136
1137 #: ../rules/base.xml.in.h:281
1138 msgid "Hausa"
1139 msgstr "Хауза"
1140
1141 #: ../rules/base.xml.in.h:282
1142 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1143 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1144
1145 #: ../rules/base.xml.in.h:283
1146 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1147 msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1148
1149 #: ../rules/base.xml.in.h:284
1150 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1151 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1152
1153 #: ../rules/base.xml.in.h:285
1154 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1155 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1156
1157 #: ../rules/base.xml.in.h:286
1158 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1159 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1160
1161 #: ../rules/base.xml.in.h:287
1162 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1163 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1164
1165 #: ../rules/base.xml.in.h:288
1166 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1167 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1168
1169 #: ../rules/base.xml.in.h:289
1170 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1171 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1172
1173 #: ../rules/base.xml.in.h:290
1174 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1175 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1176
1177 #: ../rules/base.xml.in.h:291
1178 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1179 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1180
1181 #: ../rules/base.xml.in.h:292
1182 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1183 msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1184
1185 #: ../rules/base.xml.in.h:293
1186 msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1187 msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1188
1189 #: ../rules/base.xml.in.h:294
1190 msgid "Hexadecimal"
1191 msgstr "Шестнадцатеричная"
1192
1193 #: ../rules/base.xml.in.h:295
1194 msgid "Hindi Bolnagri"
1195 msgstr "Хинди Болнагри"
1196
1197 #: ../rules/base.xml.in.h:296
1198 msgid "Hindi Wx"
1199 msgstr "Хинди Wx"
1200
1201 #: ../rules/base.xml.in.h:297
1202 msgid "Homophonic"
1203 msgstr "Омофоническая"
1204
1205 #: ../rules/base.xml.in.h:298
1206 msgid "Honeywell Euroboard"
1207 msgstr "Honeywell Euroboard"
1208
1209 #: ../rules/base.xml.in.h:299
1210 msgid "Hrv"
1211 msgstr "Хорв"
1212
1213 #: ../rules/base.xml.in.h:300
1214 msgid "Hun"
1215 msgstr "Венг"
1216
1217 #: ../rules/base.xml.in.h:301
1218 msgid "Hungary"
1219 msgstr "Венгрия"
1220
1221 #: ../rules/base.xml.in.h:302
1222 msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1223 msgstr "Hyper соответствует клавишам Win"
1224
1225 #: ../rules/base.xml.in.h:303
1226 msgid "IBM (LST 1205-92)"
1227 msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1228
1229 #: ../rules/base.xml.in.h:304
1230 msgid "IBM Rapid Access"
1231 msgstr "IBM Rapid Access"
1232
1233 #: ../rules/base.xml.in.h:305
1234 msgid "IBM Rapid Access II"
1235 msgstr "IBM Rapid Access II"
1236
1237 #: ../rules/base.xml.in.h:306
1238 msgid "IBM Space Saver"
1239 msgstr "IBM Space Saver"
1240
1241 #: ../rules/base.xml.in.h:307
1242 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1243 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1244
1245 #: ../rules/base.xml.in.h:308
1246 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1247 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1248
1249 #: ../rules/base.xml.in.h:309
1250 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1251 msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1252
1253 #: ../rules/base.xml.in.h:310
1254 msgid "ISO Alternate"
1255 msgstr "Дополнительная ISO"
1256
1257 #: ../rules/base.xml.in.h:311
1258 msgid "Iceland"
1259 msgstr "Исландия"
1260
1261 #: ../rules/base.xml.in.h:312
1262 msgid "Igbo"
1263 msgstr "Igbo"
1264
1265 #: ../rules/base.xml.in.h:313
1266 msgid "Include dead tilde"
1267 msgstr "Включить \"специальную\" тильду"
1268
1269 #: ../rules/base.xml.in.h:314
1270 msgid "Ind"
1271 msgstr "Инд"
1272
1273 #: ../rules/base.xml.in.h:315
1274 msgid "India"
1275 msgstr "Индия"
1276
1277 #: ../rules/base.xml.in.h:316
1278 msgid "International (AltGr dead keys)"
1279 msgstr "Международная, AltGr и спец. клавишами ( dead keys)"
1280
1281 #: ../rules/base.xml.in.h:317
1282 msgid "International (with dead keys)"
1283 msgstr "Международная, со спец. клавишами (dead keys)"
1284
1285 #: ../rules/base.xml.in.h:318
1286 msgid "Inuktitut"
1287 msgstr "Иннуитская"
1288
1289 #: ../rules/base.xml.in.h:319
1290 msgid "Iran"
1291 msgstr "Иран"
1292
1293 #: ../rules/base.xml.in.h:320
1294 msgid "Iraq"
1295 msgstr "Ирак"
1296
1297 #: ../rules/base.xml.in.h:321
1298 msgid "Ireland"
1299 msgstr "Ирландия"
1300
1301 #: ../rules/base.xml.in.h:322
1302 msgid "Irl"
1303 msgstr "Ирл"
1304
1305 #: ../rules/base.xml.in.h:323
1306 msgid "Irn"
1307 msgstr "Перс"
1308
1309 #: ../rules/base.xml.in.h:324
1310 msgid "Irq"
1311 msgstr "Ирк"
1312
1313 #: ../rules/base.xml.in.h:325
1314 msgid "Isl"
1315 msgstr "Исл"
1316
1317 #: ../rules/base.xml.in.h:326
1318 msgid "Isr"
1319 msgstr "Ивр"
1320
1321 #: ../rules/base.xml.in.h:327
1322 msgid "Israel"
1323 msgstr "Израиль"
1324
1325 #: ../rules/base.xml.in.h:328
1326 msgid "Ita"
1327 msgstr "Ит"
1328
1329 #: ../rules/base.xml.in.h:329
1330 msgid "Italy"
1331 msgstr "Италия"
1332
1333 #: ../rules/base.xml.in.h:330
1334 msgid "Japan"
1335 msgstr "Япония"
1336
1337 #: ../rules/base.xml.in.h:331
1338 msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1339 msgstr "Japan (PC-98xx Series)"
1340
1341 #: ../rules/base.xml.in.h:332
1342 msgid "Japanese keyboard options"
1343 msgstr "Настройки японской клавиатуры"
1344
1345 #: ../rules/base.xml.in.h:333
1346 msgid "Jpn"
1347 msgstr "Яп"
1348
1349 #: ../rules/base.xml.in.h:334
1350 msgid "Kalmyk"
1351 msgstr "Калмыкская"
1352
1353 #: ../rules/base.xml.in.h:335
1354 msgid "Kana"
1355 msgstr "Кана"
1356
1357 #: ../rules/base.xml.in.h:336
1358 msgid "Kana Lock key is locking"
1359 msgstr "Кана блокируется клавишей Lock"
1360
1361 #: ../rules/base.xml.in.h:337
1362 msgid "Kannada"
1363 msgstr "Каннада"
1364
1365 #: ../rules/base.xml.in.h:338
1366 msgid "Kashubian"
1367 msgstr "Кашубский"
1368
1369 #: ../rules/base.xml.in.h:339
1370 msgid "Kaz"
1371 msgstr "Каз"
1372
1373 #: ../rules/base.xml.in.h:340
1374 msgid "Kazakh with Russian"
1375 msgstr "Казахский с Русским"
1376
1377 #: ../rules/base.xml.in.h:341
1378 msgid "Kazakhstan"
1379 msgstr "Казахстан"
1380
1381 #: ../rules/base.xml.in.h:342
1382 msgid "Key sequence to kill the X server"
1383 msgstr "Комбинация клавиш для прерывания работы X-сервера"
1384
1385 #: ../rules/base.xml.in.h:343
1386 msgid "Key to choose 3rd level"
1387 msgstr "Клавиша для выбора 3-го уровня"
1388
1389 #: ../rules/base.xml.in.h:344
1390 msgid "Key(s) to change layout"
1391 msgstr "Клавиша(ы) для смены раскладки"
1392
1393 #: ../rules/base.xml.in.h:345
1394 msgid "Keytronic FlexPro"
1395 msgstr "Keytronic FlexPro"
1396
1397 #: ../rules/base.xml.in.h:346
1398 msgid "Kgz"
1399 msgstr "Кир"
1400
1401 #: ../rules/base.xml.in.h:347
1402 msgid "Khm"
1403 msgstr "Кхм"
1404
1405 #: ../rules/base.xml.in.h:348
1406 msgid "Komi"
1407 msgstr "Коми"
1408
1409 #: ../rules/base.xml.in.h:349
1410 msgid "Kor"
1411 msgstr "Кор"
1412
1413 #: ../rules/base.xml.in.h:350
1414 msgid "Korea, Republic of"
1415 msgstr "Республика Корея"
1416
1417 #: ../rules/base.xml.in.h:351
1418 msgid "Ktunaxa"
1419 msgstr "Кутенай"
1420
1421 #: ../rules/base.xml.in.h:352
1422 msgid "Kurdish, (F)"
1423 msgstr "Курдская, (F)"
1424
1425 #: ../rules/base.xml.in.h:353
1426 msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1427 msgstr "Курдская, Арабско-латинская"
1428
1429 #: ../rules/base.xml.in.h:354
1430 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1431 msgstr "Курдская, Латиница Alt-Q"
1432
1433 #: ../rules/base.xml.in.h:355
1434 msgid "Kurdish, Latin Q"
1435 msgstr "Курдская, Латиница Q"
1436
1437 #: ../rules/base.xml.in.h:356
1438 msgid "Kyrgyzstan"
1439 msgstr "Киргизия"
1440
1441 #: ../rules/base.xml.in.h:357
1442 msgid "LAm"
1443 msgstr "ЛатАм"
1444
1445 #: ../rules/base.xml.in.h:358
1446 msgid "LEKP"
1447 msgstr "LEKP"
1448
1449 #: ../rules/base.xml.in.h:359
1450 msgid "LEKPa"
1451 msgstr "LEKPa"
1452
1453 #: ../rules/base.xml.in.h:360
1454 msgid "Lao"
1455 msgstr "Лао"
1456
1457 #: ../rules/base.xml.in.h:361
1458 msgid "Laos"
1459 msgstr "Лаос"
1460
1461 #: ../rules/base.xml.in.h:362
1462 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1463 msgstr "Клавиатура для ноутбуков Compaq (например Armada)"
1464
1465 #: ../rules/base.xml.in.h:363
1466 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1467 msgstr "\"Интернет\" клавиатура для ноутбуков Compaq (например Presario)"
1468
1469 #: ../rules/base.xml.in.h:364
1470 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1471 msgstr "Ноутбуки eMachines m68xx"
1472
1473 #: ../rules/base.xml.in.h:365
1474 msgid "Latin"
1475 msgstr "Латинская"
1476
1477 #: ../rules/base.xml.in.h:366
1478 msgid "Latin American"
1479 msgstr "Латиноамериканская"
1480
1481 #: ../rules/base.xml.in.h:367
1482 msgid "Latin Unicode"
1483 msgstr "Латинская Юникодная"
1484
1485 #: ../rules/base.xml.in.h:368
1486 msgid "Latin Unicode qwerty"
1487 msgstr "Латинская Юникодная qwerty"
1488
1489 #: ../rules/base.xml.in.h:369
1490 msgid "Latin qwerty"
1491 msgstr "Латинская qwerty"
1492
1493 #: ../rules/base.xml.in.h:370
1494 msgid "Latin unicode"
1495 msgstr "Латинская юникодная"
1496
1497 #: ../rules/base.xml.in.h:371
1498 msgid "Latin unicode qwerty"
1499 msgstr "Латинская юникодная qwerty"
1500
1501 #: ../rules/base.xml.in.h:372
1502 msgid "Latin with guillemets"
1503 msgstr "Латинская с кавычками ёлочками"
1504
1505 #: ../rules/base.xml.in.h:373
1506 msgid "Latvia"
1507 msgstr "Латвия"
1508
1509 #: ../rules/base.xml.in.h:374
1510 msgid "Lav"
1511 msgstr "Лат"
1512
1513 #: ../rules/base.xml.in.h:375
1514 msgid "Left Alt"
1515 msgstr "Левая клавиша Alt"
1516
1517 #: ../rules/base.xml.in.h:376
1518 msgid "Left Alt (while pressed)"
1519 msgstr "Левая клавиша Alt (пока нажата)"
1520
1521 #: ../rules/base.xml.in.h:377
1522 msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1523 msgstr "Левая клавиша Alt поменяна местами с левой клавишей Win"
1524
1525 #: ../rules/base.xml.in.h:378
1526 msgid "Left Ctrl"
1527 msgstr "Левая клавиша Ctrl"
1528
1529 #: ../rules/base.xml.in.h:379
1530 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
1531 msgstr "Левый Ctrl (на первую раскладку), Правый Ctrl (на последнюю раскладку)"
1532
1533 #: ../rules/base.xml.in.h:380
1534 msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1535 msgstr "Левый Ctrl+Левый Shift"
1536
1537 #: ../rules/base.xml.in.h:381
1538 msgid "Left Shift"
1539 msgstr "Левая клавиша Shift"
1540
1541 #: ../rules/base.xml.in.h:382
1542 msgid "Left Win"
1543 msgstr "Левая клавиша Win"
1544
1545 #: ../rules/base.xml.in.h:383
1546 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1547 msgstr "Левая Win (на первую раскладку), Правая Win/Menu (на последнюю раскладку)"
1548
1549 #: ../rules/base.xml.in.h:384
1550 msgid "Left Win (while pressed)"
1551 msgstr "Левая клавиша Win (пока нажата)"
1552
1553 #: ../rules/base.xml.in.h:385
1554 msgid "Left hand"
1555 msgstr "Для левшей"
1556
1557 #: ../rules/base.xml.in.h:386
1558 msgid "Left handed Dvorak"
1559 msgstr "Дворак для левшей"
1560
1561 #: ../rules/base.xml.in.h:387
1562 msgid "Legacy"
1563 msgstr "Legacy"
1564
1565 #: ../rules/base.xml.in.h:388
1566 msgid "Legacy Wang 724"
1567 msgstr "Legacy Wang 724"
1568
1569 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1570 #: ../rules/base.xml.in.h:390
1571 msgid "Legacy key with comma"
1572 msgstr "Клавиша Legacy с запятой"
1573
1574 #: ../rules/base.xml.in.h:391
1575 msgid "Legacy key with dot"
1576 msgstr "Клавиша Legacy с точкой"
1577
1578 #: ../rules/base.xml.in.h:392
1579 msgid "Less-than/Greater-than"
1580 msgstr "Меньше чем/Больше чем"
1581
1582 #: ../rules/base.xml.in.h:393
1583 msgid "Lithuania"
1584 msgstr "Литва"
1585
1586 #: ../rules/base.xml.in.h:394
1587 msgid "Logitech Access Keyboard"
1588 msgstr "Logitech Access Keyboard"
1589
1590 #: ../rules/base.xml.in.h:395
1591 msgid "Logitech Cordless Desktop"
1592 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1593
1594 #: ../rules/base.xml.in.h:396
1595 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1596 msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативный вариант)"
1597
1598 #: ../rules/base.xml.in.h:397
1599 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1600 msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1601
1602 #: ../rules/base.xml.in.h:398
1603 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1604 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1605
1606 #: ../rules/base.xml.in.h:399
1607 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1608 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1609
1610 #: ../rules/base.xml.in.h:400
1611 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1612 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1613
1614 #: ../rules/base.xml.in.h:401
1615 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
1616 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативный вариант 2)"
1617
1618 #: ../rules/base.xml.in.h:402
1619 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1620 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1621
1622 #: ../rules/base.xml.in.h:403
1623 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1624 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1625
1626 #: ../rules/base.xml.in.h:404
1627 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1628 msgstr "Дополнительные клавиши Logitech G15 с помощью службы G15"
1629
1630 #: ../rules/base.xml.in.h:405
1631 msgid "Logitech Generic Keyboard"
1632 msgstr "Logitech Generic Keyboard"
1633
1634 #: ../rules/base.xml.in.h:406
1635 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1636 msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
1637
1638 #: ../rules/base.xml.in.h:407
1639 msgid "Logitech Internet Keyboard"
1640 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
1641
1642 #: ../rules/base.xml.in.h:408
1643 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1644 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1645
1646 #: ../rules/base.xml.in.h:409
1647 msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1648 msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1649
1650 #: ../rules/base.xml.in.h:410
1651 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1652 msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1653
1654 #: ../rules/base.xml.in.h:411
1655 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1656 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1657
1658 #: ../rules/base.xml.in.h:412
1659 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1660 msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1661
1662 #: ../rules/base.xml.in.h:413
1663 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1664 msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1665
1666 #: ../rules/base.xml.in.h:414
1667 msgid "Logitech iTouch"
1668 msgstr "Logitech iTouch"
1669
1670 #: ../rules/base.xml.in.h:415
1671 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1672 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (модель Y-RB6)"
1673
1674 #: ../rules/base.xml.in.h:416
1675 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1676 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1677
1678 #: ../rules/base.xml.in.h:417
1679 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1680 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1681
1682 #: ../rules/base.xml.in.h:418
1683 msgid "Lower Sorbian"
1684 msgstr "Нижнелужицкий"
1685
1686 #: ../rules/base.xml.in.h:419
1687 msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1688 msgstr "Нижнелужицкий (qwertz)"
1689
1690 #: ../rules/base.xml.in.h:420
1691 msgid "Ltu"
1692 msgstr "Лит"
1693
1694 #: ../rules/base.xml.in.h:421
1695 msgid "MESS"
1696 msgstr "MESS"
1697
1698 #: ../rules/base.xml.in.h:422
1699 msgid "MNE"
1700 msgstr "MNE"
1701
1702 #: ../rules/base.xml.in.h:423
1703 msgid "MacBook/MacBook Pro"
1704 msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1705
1706 #: ../rules/base.xml.in.h:424
1707 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1708 msgstr "MacBook/MacBook Pro (межд)"
1709
1710 #: ../rules/base.xml.in.h:425
1711 msgid "Macedonia"
1712 msgstr "Македония"
1713
1714 #: ../rules/base.xml.in.h:426
1715 msgid "Macintosh"
1716 msgstr "Macintosh"
1717
1718 #: ../rules/base.xml.in.h:427
1719 msgid "Macintosh Old"
1720 msgstr "Старый Macintosh"
1721
1722 #: ../rules/base.xml.in.h:428
1723 msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1724 msgstr "Macintosh, специальные клавиши (dead keys) Sun"
1725
1726 #: ../rules/base.xml.in.h:429
1727 msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1728 msgstr "Macintosh, исключить специальные клавиши (dead keys)"
1729
1730 #: ../rules/base.xml.in.h:430
1731 msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
1732 msgstr "Использовать CapsLock как дополнительную клавишу Backspace"
1733
1734 #: ../rules/base.xml.in.h:431
1735 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
1736 msgstr "Использовать CapsLock как дополнительную клавишу Ctrl"
1737
1738 #: ../rules/base.xml.in.h:432
1739 msgid "Make CapsLock an additional ESC"
1740 msgstr "Использовать CapsLock как дополнительную клавишу ESC"
1741
1742 #: ../rules/base.xml.in.h:433
1743 msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
1744 msgstr "Использовать CapsLock как дополнительную клавишу Hyper"
1745
1746 #: ../rules/base.xml.in.h:434
1747 msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
1748 msgstr "Использовать CapsLock как дополнительную клавишу NumLock"
1749
1750 #: ../rules/base.xml.in.h:435
1751 msgid "Make CapsLock an additional Super"
1752 msgstr "Использовать CapsLock как дополнительную клавишу Super"
1753
1754 #: ../rules/base.xml.in.h:436
1755 msgid "Mal"
1756 msgstr "Мал"
1757
1758 #: ../rules/base.xml.in.h:437
1759 msgid "Malayalam"
1760 msgstr "Малайaлам"
1761
1762 #: ../rules/base.xml.in.h:438
1763 msgid "Malayalam Lalitha"
1764 msgstr "Малайaлам (Lalitha)"
1765
1766 #: ../rules/base.xml.in.h:439
1767 msgid "Maldives"
1768 msgstr "Мальдивы"
1769
1770 #: ../rules/base.xml.in.h:440
1771 msgid "Malta"
1772 msgstr "Мальта"
1773
1774 #: ../rules/base.xml.in.h:441
1775 msgid "Maltese keyboard with US layout"
1776 msgstr "Мальтийская клавиатура с раскладкой US"
1777
1778 #: ../rules/base.xml.in.h:442
1779 msgid "Mao"
1780 msgstr "Мао"
1781
1782 #: ../rules/base.xml.in.h:443
1783 msgid "Maori"
1784 msgstr "Маори"
1785
1786 #: ../rules/base.xml.in.h:444
1787 msgid "Memorex MX1998"
1788 msgstr "Memorex MX1998"
1789
1790 #: ../rules/base.xml.in.h:445
1791 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1792 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1793
1794 #: ../rules/base.xml.in.h:446
1795 msgid "Memorex MX2750"
1796 msgstr "Memorex MX2750"
1797
1798 #: ../rules/base.xml.in.h:447
1799 msgid "Menu"
1800 msgstr "Menu"
1801
1802 #: ../rules/base.xml.in.h:448
1803 msgid "Meta is mapped to Left Win"
1804 msgstr "Meta соответствует левой клавише Win"
1805
1806 #: ../rules/base.xml.in.h:449
1807 msgid "Meta is mapped to Win keys"
1808 msgstr "Meta соответствует клавишам Win"
1809
1810 #: ../rules/base.xml.in.h:450
1811 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1812 msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1813
1814 #: ../rules/base.xml.in.h:451
1815 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1816 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1817
1818 #: ../rules/base.xml.in.h:452
1819 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1820 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведская"
1821
1822 #: ../rules/base.xml.in.h:453
1823 msgid "Microsoft Natural"
1824 msgstr "Microsoft Natural"
1825
1826 #: ../rules/base.xml.in.h:454
1827 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1828 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1829
1830 #: ../rules/base.xml.in.h:455
1831 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1832 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1833
1834 #: ../rules/base.xml.in.h:456
1835 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1836 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1837
1838 #: ../rules/base.xml.in.h:457
1839 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1840 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1841
1842 #: ../rules/base.xml.in.h:458
1843 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1844 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1845
1846 #: ../rules/base.xml.in.h:459
1847 msgid "Microsoft Office Keyboard"
1848 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
1849
1850 #: ../rules/base.xml.in.h:460
1851 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1852 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1853
1854 #: ../rules/base.xml.in.h:461
1855 msgid "Miscellaneous compatibility options"
1856 msgstr "Разные параметры совместимости"
1857
1858 #: ../rules/base.xml.in.h:462
1859 msgid "Mkd"
1860 msgstr "Мак"
1861
1862 #: ../rules/base.xml.in.h:463
1863 msgid "Mlt"
1864 msgstr "Мальт"
1865
1866 #: ../rules/base.xml.in.h:464
1867 msgid "Mmr"
1868 msgstr "Мьянм"
1869
1870 #: ../rules/base.xml.in.h:465
1871 msgid "Mng"
1872 msgstr "Монг"
1873
1874 #: ../rules/base.xml.in.h:466
1875 msgid "Mongolia"
1876 msgstr "Монголия"
1877
1878 #: ../rules/base.xml.in.h:467
1879 msgid "Montenegro"
1880 msgstr "Черногория"
1881
1882 #: ../rules/base.xml.in.h:468
1883 msgid "Morocco"
1884 msgstr "Марокко"
1885
1886 #: ../rules/base.xml.in.h:469
1887 msgid "Multilingual"
1888 msgstr "Многоязычная"
1889
1890 #: ../rules/base.xml.in.h:470
1891 msgid "Multilingual, first part"
1892 msgstr "Многоязычная, первая часть"
1893
1894 #: ../rules/base.xml.in.h:471
1895 msgid "Multilingual, second part"
1896 msgstr "Многоязычная, вторая часть"
1897
1898 #: ../rules/base.xml.in.h:472
1899 msgid "Myanmar"
1900 msgstr "Мьянма"
1901
1902 #: ../rules/base.xml.in.h:473
1903 msgid "NICOLA-F style Backspace"
1904 msgstr "Backspace в стиле NICOLA-F"
1905
1906 #: ../rules/base.xml.in.h:474
1907 msgid "NLA"
1908 msgstr "NLA"
1909
1910 #: ../rules/base.xml.in.h:475
1911 msgid "Nativo"
1912 msgstr "Nativo"
1913
1914 #: ../rules/base.xml.in.h:476
1915 msgid "Nativo for Esperanto"
1916 msgstr "Nativo для эсперанто"
1917
1918 #: ../rules/base.xml.in.h:477
1919 msgid "Nativo for USA keyboards"
1920 msgstr "Nativo для клавиатур в США"
1921
1922 #: ../rules/base.xml.in.h:478
1923 msgid "Neo 2"
1924 msgstr "Neo 2"
1925
1926 #: ../rules/base.xml.in.h:479
1927 msgid "Nep"
1928 msgstr "Неп"
1929
1930 #: ../rules/base.xml.in.h:480
1931 msgid "Nepal"
1932 msgstr "Непал"
1933
1934 #: ../rules/base.xml.in.h:481
1935 msgid "Netherlands"
1936 msgstr "Нидерланды"
1937
1938 #: ../rules/base.xml.in.h:482
1939 msgid "New phonetic"
1940 msgstr "Новая фонетическая"
1941
1942 #: ../rules/base.xml.in.h:483
1943 msgid "Nig"
1944 msgstr "Ниг"
1945
1946 #: ../rules/base.xml.in.h:484
1947 msgid "Nigeria"
1948 msgstr "Нигерия"
1949
1950 #: ../rules/base.xml.in.h:485
1951 msgid "Nld"
1952 msgstr "Флам"
1953
1954 #: ../rules/base.xml.in.h:486
1955 msgid "Non-breakable space character at fourth level"
1956 msgstr "Символ неразрывного пробела на четвёртом уровне"
1957
1958 #: ../rules/base.xml.in.h:487
1959 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
1960 msgstr "Символ неразрывного пробела на четвёртом уровне, символ тонкого неразрывного пробела на шестом уровне"
1961
1962 #: ../rules/base.xml.in.h:488
1963 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
1964 msgstr "Символ неразрывного пробела на четвёртом уровне, символ тонкого неразрывного пробела на шестом уровне (с помощью Ctrl+Shift)"
1965
1966 #: ../rules/base.xml.in.h:489
1967 msgid "Non-breakable space character at second level"
1968 msgstr "Символ неразрывного пробела на втором уровне"
1969
1970 #: ../rules/base.xml.in.h:490
1971 msgid "Non-breakable space character at third level"
1972 msgstr "Символ неразрывного пробела на третьем уровне"
1973
1974 #: ../rules/base.xml.in.h:491
1975 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
1976 msgstr "Символ неразрывного пробела на третьем уровне, ничего на четвёртом"
1977
1978 #: ../rules/base.xml.in.h:492
1979 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
1980 msgstr "Символ неразрывного пробела на третьем уровне, символ тонкого неразрывного пробела на четвёртом уровне"
1981
1982 #: ../rules/base.xml.in.h:493
1983 msgid "Nor"
1984 msgstr "Нор"
1985
1986 #: ../rules/base.xml.in.h:494
1987 msgid "Northern Saami"
1988 msgstr "Северная Саамская"
1989
1990 #: ../rules/base.xml.in.h:495
1991 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1992 msgstr "Северная Саамская, исключая специальные клавиши (dead keys)"
1993
1994 #: ../rules/base.xml.in.h:496
1995 msgid "Northgate OmniKey 101"
1996 msgstr "Northgate OmniKey 101"
1997
1998 #: ../rules/base.xml.in.h:497
1999 msgid "Norway"
2000 msgstr "Норвегия"
2001
2002 #: ../rules/base.xml.in.h:498
2003 msgid "NumLock"
2004 msgstr "NumLock"
2005
2006 #: ../rules/base.xml.in.h:499
2007 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
2008 msgstr "Функция клавиши delete на цифровой клавиатуре"
2009
2010 #: ../rules/base.xml.in.h:500
2011 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
2012 msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры работают как в Mac"
2013
2014 #: ../rules/base.xml.in.h:501
2015 msgid "Numeric keypad layout selection"
2016 msgstr "Выбора раскладки цифровой клавиатуры"
2017
2018 #: ../rules/base.xml.in.h:502
2019 msgid "OADG 109A"
2020 msgstr "OADG 109A"
2021
2022 #: ../rules/base.xml.in.h:503
2023 msgid "OLPC"
2024 msgstr "OLPC"
2025
2026 #: ../rules/base.xml.in.h:504
2027 msgid "OLPC Dari"
2028 msgstr "OLPC Dari"
2029
2030 #: ../rules/base.xml.in.h:505
2031 msgid "OLPC Pashto"
2032 msgstr "OLPC Pashto"
2033
2034 #: ../rules/base.xml.in.h:506
2035 msgid "OLPC Southern Uzbek"
2036 msgstr "Южно-узбекский OLPC"
2037
2038 #: ../rules/base.xml.in.h:507
2039 msgid "Occitan"
2040 msgstr "Окситанский"
2041
2042 #: ../rules/base.xml.in.h:508
2043 msgid "Ogham"
2044 msgstr "Огхам"
2045
2046 #: ../rules/base.xml.in.h:509
2047 msgid "Ogham IS434"
2048 msgstr "Огхам IS434"
2049
2050 #: ../rules/base.xml.in.h:510
2051 msgid "Oriya"
2052 msgstr "Орийя"
2053
2054 #: ../rules/base.xml.in.h:511
2055 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2056 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2057
2058 #: ../rules/base.xml.in.h:512
2059 msgid "Ossetian"
2060 msgstr "Осетинская"
2061
2062 #: ../rules/base.xml.in.h:513
2063 msgid "Ossetian, Winkeys"
2064 msgstr "Осетинская, с клавишами Win"
2065
2066 #: ../rules/base.xml.in.h:514
2067 msgid "Ossetian, legacy"
2068 msgstr "Осетинская, устаревшая"
2069
2070 #: ../rules/base.xml.in.h:515
2071 msgid "PC-98xx Series"
2072 msgstr "PC-98xx Series"
2073
2074 #: ../rules/base.xml.in.h:516
2075 msgid "Pak"
2076 msgstr "Пак"
2077
2078 #: ../rules/base.xml.in.h:517
2079 msgid "Pakistan"
2080 msgstr "Пакистан"
2081
2082 #: ../rules/base.xml.in.h:518
2083 msgid "Pashto"
2084 msgstr "Пуштунская"
2085
2086 #: ../rules/base.xml.in.h:519
2087 msgid "Pattachote"
2088 msgstr "Паттачот"
2089
2090 #: ../rules/base.xml.in.h:520
2091 msgid "Persian, with Persian Keypad"
2092 msgstr "Персидская, с персидской доп. панелью"
2093
2094 #: ../rules/base.xml.in.h:521
2095 msgid "Phonetic"
2096 msgstr "Фонетическая"
2097
2098 #: ../rules/base.xml.in.h:522
2099 msgid "Phonetic Winkeys"
2100 msgstr "Фонетическая с клавишами Win"
2101
2102 #: ../rules/base.xml.in.h:523
2103 msgid "Pol"
2104 msgstr "Польск"
2105
2106 #: ../rules/base.xml.in.h:524
2107 msgid "Poland"
2108 msgstr "Польша"
2109
2110 #: ../rules/base.xml.in.h:525
2111 msgid "Polytonic"
2112 msgstr "Полифоническая"
2113
2114 #: ../rules/base.xml.in.h:526
2115 msgid "Portugal"
2116 msgstr "Португалия"
2117
2118 #: ../rules/base.xml.in.h:527
2119 msgid "Probhat"
2120 msgstr "Пробат"
2121
2122 #: ../rules/base.xml.in.h:528
2123 msgid "Programmer Dvorak"
2124 msgstr "Дворак для программистов"
2125
2126 #: ../rules/base.xml.in.h:529
2127 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2128 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2129
2130 #: ../rules/base.xml.in.h:530
2131 msgid "Prt"
2132 msgstr "Порт"
2133
2134 #: ../rules/base.xml.in.h:531
2135 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2136 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2137
2138 #: ../rules/base.xml.in.h:532
2139 msgid "Right Alt"
2140 msgstr "Правая клавиша Alt"
2141
2142 #: ../rules/base.xml.in.h:533
2143 msgid "Right Alt (while pressed)"
2144 msgstr "Правая клавиша Alt (пока нажата)"
2145
2146 #: ../rules/base.xml.in.h:534
2147 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2148 msgstr "По правой клавише Alt никогда не выбирается третий уровень"
2149
2150 #: ../rules/base.xml.in.h:535
2151 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2152 msgstr "Правая клавиша Alt, Shift и правый Alt вместе работают как Multi_Key"
2153
2154 #: ../rules/base.xml.in.h:536
2155 msgid "Right Ctrl"
2156 msgstr "Правая клавиша Ctrl"
2157
2158 #: ../rules/base.xml.in.h:537
2159 msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2160 msgstr "Правая клавиша Ctrl (пока нажата)"
2161
2162 #: ../rules/base.xml.in.h:538
2163 msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2164 msgstr "Правая клавиша Ctrl работает как правая клавиша Alt"
2165
2166 #: ../rules/base.xml.in.h:539
2167 msgid "Right Ctrl+Right Shift"
2168 msgstr "Правый Ctrl+Правый Shift"
2169
2170 #: ../rules/base.xml.in.h:540
2171 msgid "Right Shift"
2172 msgstr "Правая клавиша Shift"
2173
2174 #: ../rules/base.xml.in.h:541
2175 msgid "Right Win"
2176 msgstr "Правая клавиша Win"
2177
2178 #: ../rules/base.xml.in.h:542
2179 msgid "Right Win (while pressed)"
2180 msgstr "Правая клавиша Win (пока нажата)"
2181
2182 #: ../rules/base.xml.in.h:543
2183 msgid "Right hand"
2184 msgstr "Для правшей"
2185
2186 #: ../rules/base.xml.in.h:544
2187 msgid "Right handed Dvorak"
2188 msgstr "Дворак для правшей"
2189
2190 #: ../rules/base.xml.in.h:545
2191 msgid "Romania"
2192 msgstr "Румыния"
2193
2194 #: ../rules/base.xml.in.h:546
2195 msgid "Romanian keyboard with German letters"
2196 msgstr "Румынская клавиатура с немецкими буквами"
2197
2198 #: ../rules/base.xml.in.h:547
2199 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2200 msgstr "Румынская клавиатура с немецкими буквами, исключить специальные клавиши (dead keys)"
2201
2202 #: ../rules/base.xml.in.h:548
2203 msgid "Rou"
2204 msgstr "Рум"
2205
2206 #: ../rules/base.xml.in.h:549
2207 msgid "Rus"
2208 msgstr "Рус"
2209
2210 #: ../rules/base.xml.in.h:550
2211 msgid "Russia"
2212 msgstr "Россия"
2213
2214 #: ../rules/base.xml.in.h:551
2215 msgid "Russian"
2216 msgstr "Русская"
2217
2218 #: ../rules/base.xml.in.h:552
2219 msgid "Russian phonetic"
2220 msgstr "Русская фонетическая"
2221
2222 #: ../rules/base.xml.in.h:553
2223 msgid "Russian phonetic Dvorak"
2224 msgstr "Русский фонетический Дворак"
2225
2226 #: ../rules/base.xml.in.h:554
2227 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2228 msgstr "Русская фонетическая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
2229
2230 #: ../rules/base.xml.in.h:555
2231 msgid "Russian with Kazakh"
2232 msgstr "Русская с Казахской"
2233
2234 #: ../rules/base.xml.in.h:556
2235 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2236 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2237
2238 #: ../rules/base.xml.in.h:557
2239 msgid "SK-1300"
2240 msgstr "SK-1300"
2241
2242 #: ../rules/base.xml.in.h:558
2243 msgid "SK-2500"
2244 msgstr "SK-2500"
2245
2246 #: ../rules/base.xml.in.h:559
2247 msgid "SK-6200"
2248 msgstr "SK-6200"
2249
2250 #: ../rules/base.xml.in.h:560
2251 msgid "SK-7100"
2252 msgstr "SK-7100"
2253
2254 #: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
2255 msgid "SRB"
2256 msgstr "SRB"
2257
2258 #: ../rules/base.xml.in.h:562
2259 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2260 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2261
2262 #: ../rules/base.xml.in.h:563
2263 msgid "SVEN Slim 303"
2264 msgstr "SVEN Slim 303"
2265
2266 #: ../rules/base.xml.in.h:564
2267 msgid "Samsung SDM 4500P"
2268 msgstr "Samsung SDM 4500P"
2269
2270 #: ../rules/base.xml.in.h:565
2271 msgid "Samsung SDM 4510P"
2272 msgstr "Samsung SDM 4510P"
2273
2274 #: ../rules/base.xml.in.h:566
2275 msgid "Scroll Lock"
2276 msgstr "Scroll Lock"
2277
2278 #: ../rules/base.xml.in.h:567
2279 msgid "ScrollLock"
2280 msgstr "ScrollLock"
2281
2282 #: ../rules/base.xml.in.h:568
2283 msgid "Secwepemctsin"
2284 msgstr "Secwepemctsin"
2285
2286 #: ../rules/base.xml.in.h:569
2287 msgid "Semi-colon on third level"
2288 msgstr "Точка с запятой на третьем уровне"
2289
2290 #: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
2291 msgid "Serbia"
2292 msgstr "Сербия"
2293
2294 #: ../rules/base.xml.in.h:571
2295 msgid "Shift cancels CapsLock"
2296 msgstr "Shift отменяет CapsLock"
2297
2298 #: ../rules/base.xml.in.h:572
2299 msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
2300 msgstr "Shift не отменяет NumLock, а выбирает третий уровень"
2301
2302 #: ../rules/base.xml.in.h:573
2303 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2304 msgstr "Клавиша Shift с клавишами цифровой клавиатуры работают также как в MS Windows"
2305
2306 #: ../rules/base.xml.in.h:574
2307 msgid "Shift+CapsLock"
2308 msgstr "Shift+CapsLock"
2309
2310 #: ../rules/base.xml.in.h:575
2311 msgid "Simple"
2312 msgstr "Простая"
2313
2314 #: ../rules/base.xml.in.h:576
2315 msgid "Slovakia"
2316 msgstr "Словакия"
2317
2318 #: ../rules/base.xml.in.h:577
2319 msgid "Slovenia"
2320 msgstr "Словения"
2321
2322 #: ../rules/base.xml.in.h:578
2323 msgid "South Africa"
2324 msgstr "Южная Африка"
2325
2326 #: ../rules/base.xml.in.h:579
2327 msgid "Southern Uzbek"
2328 msgstr "Южно-узбекская"
2329
2330 #: ../rules/base.xml.in.h:580
2331 msgid "Spain"
2332 msgstr "Испания"
2333
2334 #: ../rules/base.xml.in.h:581
2335 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
2336 msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+&lt;клв&gt;) обрабатываются сервером"
2337
2338 #: ../rules/base.xml.in.h:582
2339 msgid "SrL"
2340 msgstr "ШрЛ"
2341
2342 #: ../rules/base.xml.in.h:583
2343 msgid "Sri Lanka"
2344 msgstr "Шри Ланка"
2345
2346 #: ../rules/base.xml.in.h:584
2347 msgid "Standard"
2348 msgstr "Стандартная"
2349
2350 #: ../rules/base.xml.in.h:585
2351 msgid "Standard (Cedilla)"
2352 msgstr "Стандартная (седиль)"
2353
2354 #. RSTU 2019-91
2355 #: ../rules/base.xml.in.h:587
2356 msgid "Standard RSTU"
2357 msgstr "Стандартная RSTU"
2358
2359 #. RSTU 2019-91
2360 #: ../rules/base.xml.in.h:589
2361 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2362 msgstr "Стандартная RSTU, русская"
2363
2364 #: ../rules/base.xml.in.h:590
2365 msgid "Sun Type 5/6"
2366 msgstr "Sun Type 5/6"
2367
2368 #: ../rules/base.xml.in.h:591
2369 msgid "Sun dead keys"
2370 msgstr "Специальные клавиши (dead keys) Sun"
2371
2372 #: ../rules/base.xml.in.h:592
2373 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2374 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2375
2376 #: ../rules/base.xml.in.h:593
2377 msgid "Svdvorak"
2378 msgstr "Svdvorak"
2379
2380 #: ../rules/base.xml.in.h:594
2381 msgid "Svk"
2382 msgstr "Слов"
2383
2384 #: ../rules/base.xml.in.h:595
2385 msgid "Svn"
2386 msgstr "Cловен"
2387
2388 #: ../rules/base.xml.in.h:596
2389 msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
2390 msgstr "Поменять местами клавиши Ctrl и CapsLock"
2391
2392 #: ../rules/base.xml.in.h:597
2393 msgid "Swap ESC and CapsLock"
2394 msgstr "Поменять местами клавиши ESC и CapsLock"
2395
2396 #: ../rules/base.xml.in.h:598
2397 msgid "Swe"
2398 msgstr "Швед"
2399
2400 #: ../rules/base.xml.in.h:599
2401 msgid "Sweden"
2402 msgstr "Швеция"
2403
2404 #: ../rules/base.xml.in.h:600
2405 msgid "Switzerland"
2406 msgstr "Швейцария"
2407
2408 #: ../rules/base.xml.in.h:601
2409 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2410 msgstr "Symplon PaceBook (карманный ПК)"
2411
2412 #: ../rules/base.xml.in.h:602
2413 msgid "Syr"
2414 msgstr "Асс"
2415
2416 #: ../rules/base.xml.in.h:603
2417 msgid "Syria"
2418 msgstr "Сирийская"
2419
2420 #: ../rules/base.xml.in.h:604
2421 msgid "Syriac"
2422 msgstr "Сирийская"
2423
2424 #: ../rules/base.xml.in.h:605
2425 msgid "Syriac phonetic"
2426 msgstr "Сирийская фонетическая"
2427
2428 #: ../rules/base.xml.in.h:606
2429 msgid "TIS-820.2538"
2430 msgstr "TIS-820.2538"
2431
2432 #: ../rules/base.xml.in.h:607
2433 msgid "Tajikistan"
2434 msgstr "Таджикистан"
2435
2436 #: ../rules/base.xml.in.h:608
2437 msgid "Tamil"
2438 msgstr "Тамильская"
2439
2440 #: ../rules/base.xml.in.h:609
2441 msgid "Tamil TAB Typewriter"
2442 msgstr "Тамильская \"Печатная машинка\" TAB"
2443
2444 #: ../rules/base.xml.in.h:610
2445 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2446 msgstr "Тамильская \"Печатная машинка\" TSCII"
2447
2448 #: ../rules/base.xml.in.h:611
2449 msgid "Tamil Unicode"
2450 msgstr "Тамильская Unicode"
2451
2452 #: ../rules/base.xml.in.h:612
2453 msgid "Targa Visionary 811"
2454 msgstr "Targa Visionary 811"
2455
2456 #: ../rules/base.xml.in.h:613
2457 msgid "Tatar"
2458 msgstr "Татарская"
2459
2460 #: ../rules/base.xml.in.h:614
2461 msgid "Telugu"
2462 msgstr "Телугу"
2463
2464 #: ../rules/base.xml.in.h:615
2465 msgid "Tha"
2466 msgstr "Таи"
2467
2468 #: ../rules/base.xml.in.h:616
2469 msgid "Thailand"
2470 msgstr "Таиланд"
2471
2472 #: ../rules/base.xml.in.h:617
2473 msgid "Tibetan"
2474 msgstr "Тибетская"
2475
2476 #: ../rules/base.xml.in.h:618
2477 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2478 msgstr "Тибетская (с цифрами ASCII)"
2479
2480 #: ../rules/base.xml.in.h:619
2481 msgid "Tifinagh"
2482 msgstr "Тифинагская"
2483
2484 #: ../rules/base.xml.in.h:620
2485 msgid "Tifinagh Alternative"
2486 msgstr "Тифинагская альтернативная"
2487
2488 #: ../rules/base.xml.in.h:621
2489 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2490 msgstr "Тифинагская альтернативная фонетическая"
2491
2492 #: ../rules/base.xml.in.h:622
2493 msgid "Tifinagh Extended"
2494 msgstr "Тифинагская расширенная"
2495
2496 #: ../rules/base.xml.in.h:623
2497 msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2498 msgstr "Тифинагская расширенная фонетическая"
2499
2500 #: ../rules/base.xml.in.h:624
2501 msgid "Tifinagh Phonetic"
2502 msgstr "Тифинагская фонетическая"
2503
2504 #: ../rules/base.xml.in.h:625
2505 msgid "Tilde (~) variant"
2506 msgstr "Вариант с тильдой (~)"
2507
2508 #: ../rules/base.xml.in.h:626
2509 msgid "Tjk"
2510 msgstr "Тадж"
2511
2512 #: ../rules/base.xml.in.h:627
2513 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2514 msgstr "На соответствующую клавишу на клавиатуре Дворак."
2515
2516 #: ../rules/base.xml.in.h:628
2517 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
2518 msgstr "На соответствующую клавишу на клавиатуре Qwerty."
2519
2520 #: ../rules/base.xml.in.h:629
2521 msgid "Toshiba Satellite S3000"
2522 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2523
2524 #: ../rules/base.xml.in.h:630
2525 msgid "Traditional phonetic"
2526 msgstr "Традиционная фонетическая"
2527
2528 #: ../rules/base.xml.in.h:631
2529 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2530 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2531
2532 #: ../rules/base.xml.in.h:632
2533 msgid "Trust Slimline"
2534 msgstr "Trust Slimline"
2535
2536 #: ../rules/base.xml.in.h:633
2537 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2538 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2539
2540 #: ../rules/base.xml.in.h:634
2541 msgid "Tur"
2542 msgstr "Тур"
2543
2544 #: ../rules/base.xml.in.h:635
2545 msgid "Turkey"
2546 msgstr "Турция"
2547
2548 #: ../rules/base.xml.in.h:636
2549 msgid "Turkmenistan"
2550 msgstr "Туркмения"
2551
2552 #: ../rules/base.xml.in.h:637
2553 msgid "Typewriter"
2554 msgstr "Печатная машинка"
2555
2556 #: ../rules/base.xml.in.h:638
2557 msgid "Typewriter, legacy"
2558 msgstr "Печатная машинка, устаревшая"
2559
2560 #: ../rules/base.xml.in.h:639
2561 msgid "UCW layout (accented letters only)"
2562 msgstr "Раскладка UCW (только символы акцентов)"
2563
2564 #: ../rules/base.xml.in.h:640
2565 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2566 msgstr "Клавиатура США с боснийскими диграфами"
2567
2568 #: ../rules/base.xml.in.h:641
2569 msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2570 msgstr "Клавиатура США с боснийскими буквами"
2571
2572 #: ../rules/base.xml.in.h:642
2573 msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2574 msgstr "Клавиатура США с хорватскими диграфами"
2575
2576 #: ../rules/base.xml.in.h:643
2577 msgid "US keyboard with Croatian letters"
2578 msgstr "Клавиатура США с хорватскими буквами"
2579
2580 #: ../rules/base.xml.in.h:644
2581 msgid "US keyboard with Estonian letters"
2582 msgstr "Клавиатура США с эстонскими буквами"
2583
2584 #: ../rules/base.xml.in.h:645
2585 msgid "US keyboard with Italian letters"
2586 msgstr "Клавиатура США с итальянскими буквами"
2587
2588 #: ../rules/base.xml.in.h:646
2589 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2590 msgstr "Клавиатура США с литовскими буквами"
2591
2592 #: ../rules/base.xml.in.h:647
2593 msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2594 msgstr "Клавиатура США со словенскими буквами"
2595
2596 #: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
2597 msgid "USA"
2598 msgstr "США"
2599
2600 #: ../rules/base.xml.in.h:649
2601 msgid "Udmurt"
2602 msgstr "Удмуртская"
2603
2604 #: ../rules/base.xml.in.h:650
2605 msgid "Ukr"
2606 msgstr "Укр"
2607
2608 #: ../rules/base.xml.in.h:651
2609 msgid "Ukraine"
2610 msgstr "Украина"
2611
2612 #: ../rules/base.xml.in.h:652
2613 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2614 msgstr "Добавления юникода (стрелки и математические операторы)"
2615
2616 #: ../rules/base.xml.in.h:653
2617 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2618 msgstr "Добавления юникода (стрелки и математические операторы). Математические операторы на уровне по умолчанию"
2619
2620 #: ../rules/base.xml.in.h:654
2621 msgid "UnicodeExpert"
2622 msgstr "UnicodeExpert"
2623
2624 #: ../rules/base.xml.in.h:655
2625 msgid "United Kingdom"
2626 msgstr "Английская (Великобритания)"
2627
2628 #: ../rules/base.xml.in.h:656
2629 msgid "Unitek KB-1925"
2630 msgstr "Unitek KB-1925"
2631
2632 #: ../rules/base.xml.in.h:657
2633 msgid "Urdu, Alternative phonetic"
2634 msgstr "Урду, альтернативная фонетическая"
2635
2636 #: ../rules/base.xml.in.h:658
2637 msgid "Urdu, Phonetic"
2638 msgstr "Урду, фонетическая"
2639
2640 #: ../rules/base.xml.in.h:659
2641 msgid "Urdu, Winkeys"
2642 msgstr "Урду, с клавишами Win"
2643
2644 #: ../rules/base.xml.in.h:660
2645 msgid "Use Bosnian digraphs"
2646 msgstr "Использовать боснийские диграфы"
2647
2648 #: ../rules/base.xml.in.h:661
2649 msgid "Use Croatian digraphs"
2650 msgstr "Использовать хорватские диграфы"
2651
2652 #: ../rules/base.xml.in.h:662
2653 msgid "Use guillemets for quotes"
2654 msgstr "Использовать кавычки ёлочки как кавычки"
2655
2656 #: ../rules/base.xml.in.h:663
2657 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
2658 msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок"
2659
2660 #: ../rules/base.xml.in.h:664
2661 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2662 msgstr "Клавиша пробела используется для ввода символа неразрывного пробела"
2663
2664 #: ../rules/base.xml.in.h:665
2665 msgid "Usual space at any level"
2666 msgstr "Обычный пробел на любом уровне"
2667
2668 #: ../rules/base.xml.in.h:666
2669 msgid "Uzb"
2670 msgstr "Узб"
2671
2672 #: ../rules/base.xml.in.h:667
2673 msgid "Uzbekistan"
2674 msgstr "Узбекистан"
2675
2676 #: ../rules/base.xml.in.h:668
2677 msgid "Vietnam"
2678 msgstr "Вьетнам"
2679
2680 #: ../rules/base.xml.in.h:669
2681 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2682 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2683
2684 #: ../rules/base.xml.in.h:670
2685 msgid "Vnm"
2686 msgstr "Вьет"
2687
2688 #: ../rules/base.xml.in.h:671
2689 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2690 msgstr "Wang 724 keypad с добавлениями юникода (стрелки и математические операторы)"
2691
2692 #: ../rules/base.xml.in.h:672
2693 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2694 msgstr "Wang 724 keypad с добавлениями юникода (стрелки и математические операторы). Математические операторы на уровне по умолчанию"
2695
2696 #: ../rules/base.xml.in.h:673
2697 msgid "Wang model 724 azerty"
2698 msgstr "Wang model 724 azerty"
2699
2700 #: ../rules/base.xml.in.h:674
2701 msgid "Western"
2702 msgstr "Западная"
2703
2704 #: ../rules/base.xml.in.h:675
2705 msgid "Winbook Model XP5"
2706 msgstr "Winbook Model XP5"
2707
2708 #: ../rules/base.xml.in.h:676
2709 msgid "Winkeys"
2710 msgstr "Клавиши Win"
2711
2712 #: ../rules/base.xml.in.h:677
2713 msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2714 msgstr "С клавишей &lt;\\|&gt;"
2715
2716 #: ../rules/base.xml.in.h:678
2717 msgid "With EuroSign on 5"
2718 msgstr "С знаком Евро к клавише 5"
2719
2720 #: ../rules/base.xml.in.h:679
2721 msgid "With guillemets"
2722 msgstr "С кавычками ёлочками"
2723
2724 #: ../rules/base.xml.in.h:680
2725 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2726 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2727
2728 #: ../rules/base.xml.in.h:681
2729 msgid "Yakut"
2730 msgstr "Якутская"
2731
2732 #: ../rules/base.xml.in.h:682
2733 msgid "Yoruba"
2734 msgstr "Йоруба"
2735
2736 #: ../rules/base.xml.in.h:683
2737 msgid "Z and ZHE swapped"
2738 msgstr "З и Ж переставлены местами"
2739
2740 #: ../rules/base.xml.in.h:684
2741 msgid "Zar"
2742 msgstr "ЮАР"
2743
2744 #: ../rules/base.xml.in.h:685
2745 msgid "azerty"
2746 msgstr "azerty"
2747
2748 #: ../rules/base.xml.in.h:686
2749 msgid "azerty/digits"
2750 msgstr "azerty/цифры"
2751
2752 #: ../rules/base.xml.in.h:687
2753 msgid "digits"
2754 msgstr "цифры"
2755
2756 #: ../rules/base.xml.in.h:688
2757 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2758 msgstr "смещённые точка с запятой и кавычка (устарело)"
2759
2760 #: ../rules/base.xml.in.h:689
2761 msgid "lyx"
2762 msgstr "lyx"
2763
2764 #: ../rules/base.xml.in.h:690
2765 msgid "qwerty"
2766 msgstr "qwerty"
2767
2768 #: ../rules/base.xml.in.h:691
2769 msgid "qwerty, extended Backslash"
2770 msgstr "qwerty, расширенные функции Backslash"
2771
2772 #: ../rules/base.xml.in.h:692
2773 msgid "qwerty/digits"
2774 msgstr "qwerty/цифры"
2775
2776 #: ../rules/base.xml.in.h:693
2777 msgid "qwertz"
2778 msgstr "qwertz"
2779
2780 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
2781 msgid "APL"
2782 msgstr "APL"
2783
2784 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
2785 msgid "Atsina"
2786 msgstr "Атсинская"
2787
2788 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
2789 msgid "Combining accents instead of dead keys"
2790 msgstr "Объединённые надбуквенные знаки вместе спец. клавиш (dead keys)"
2791
2792 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
2793 msgid "Couer D'alene Salish"
2794 msgstr "Салишская кёр-д’ален"
2795
2796 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
2797 msgid "International (AltGr Unicode combining)"
2798 msgstr "Международная (объединённая с AltGr Unicode)"
2799
2800 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
2801 msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
2802 msgstr "Международная (объединённая с AltGr Unicode, альтернативная)"