three new translations
[xorg/xkeyboard-config] / po / fr.po
1 # Messages français pour GNU concernant xfree86_xkb_xml.
2 # Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GNU xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-01-26 00:21+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-04 20:00-0500\n"
12 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
13 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17
18 #: xfree86.xml.in.h:1
19 msgid "\"Typewriter\""
20 msgstr "\"Typewriter\""
21
22 #: xfree86.xml.in.h:2
23 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
24 msgstr "keymap Tamoul de type dactylo; encodage TAB"
25
26 #: xfree86.xml.in.h:3
27 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
28 msgstr "keymap Tamoul de type dactylo; encodage TSCII"
29
30 #: xfree86.xml.in.h:4
31 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
32 msgstr "keymap Tamoul de type dactylo; encodage Unicode"
33
34 #: xfree86.xml.in.h:5
35 msgid "ACPI Standard"
36 msgstr "norme ACPI"
37
38 #: xfree86.xml.in.h:6
39 msgid "Acer AirKey V"
40 msgstr "Acer AirKey V"
41
42 #: xfree86.xml.in.h:7
43 msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
44 msgstr "agit comme la clé Shift avec verrouillage. Shift l'annule."
45
46 #: xfree86.xml.in.h:8
47 msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
48 msgstr "agit comme la clé Shift avec verrouillage. Shift ne l'annule pas."
49
50 #: xfree86.xml.in.h:9
51 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
52 msgstr "Ajouter le comportement standard au menu de clés"
53
54 #: xfree86.xml.in.h:10
55 msgid "Advance Scorpius KI"
56 msgstr "Advance Scorpius KI"
57
58 #: xfree86.xml.in.h:11
59 msgid "Alb"
60 msgstr "Alb"
61
62 #: xfree86.xml.in.h:12
63 msgid "Albanian"
64 msgstr "Albanais"
65
66 #: xfree86.xml.in.h:13
67 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
68 msgstr "Alt et Meta sur les clés Alt (par défaut)."
69
70 #: xfree86.xml.in.h:14
71 msgid "Alt+Control changes group"
72 msgstr "Alt+Control modifie le groupe"
73
74 #: xfree86.xml.in.h:15
75 msgid "Alt+Shift changes group"
76 msgstr "Alt+Shift modifie le groupe"
77
78 #: xfree86.xml.in.h:16
79 msgid "Alt/Win key behavior"
80 msgstr "comportement de la clé Alt/Win"
81
82 #: xfree86.xml.in.h:17
83 msgid "Alternate"
84 msgstr "Alternative"
85
86 #: xfree86.xml.in.h:18
87 msgid "Arabic"
88 msgstr "Arabe"
89
90 #: xfree86.xml.in.h:19
91 msgid "Arb"
92 msgstr "Arb"
93
94 #: xfree86.xml.in.h:20
95 msgid "Arm"
96 msgstr "Arm"
97
98 #: xfree86.xml.in.h:21
99 msgid "Armenian"
100 msgstr "Arménian"
101
102 #: xfree86.xml.in.h:22
103 msgid "Aze"
104 msgstr "Aze"
105
106 #: xfree86.xml.in.h:23
107 msgid "Azerbaijani"
108 msgstr "Azerbaijanais"
109
110 #: xfree86.xml.in.h:24
111 #, fuzzy
112 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
113 msgstr "clavier Logitech Internet"
114
115 #: xfree86.xml.in.h:25
116 msgid "BTC 5090"
117 msgstr "BTC 5090"
118
119 #: xfree86.xml.in.h:26
120 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
121 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
122
123 #: xfree86.xml.in.h:27
124 msgid "BTC 5126T"
125 msgstr "BTC 5126T"
126
127 #: xfree86.xml.in.h:28
128 msgid "BTC 9000"
129 msgstr "BTC 9000"
130
131 #: xfree86.xml.in.h:29
132 msgid "BTC 9000A"
133 msgstr "BTC 9000A"
134
135 #: xfree86.xml.in.h:30
136 msgid "BTC 9001AH"
137 msgstr "BTC 9001AH"
138
139 #: xfree86.xml.in.h:31
140 msgid "Basic"
141 msgstr "Basic"
142
143 #: xfree86.xml.in.h:32
144 msgid "Bel"
145 msgstr "Bel"
146
147 #: xfree86.xml.in.h:33
148 msgid "Belarusian"
149 msgstr "Bélarusse"
150
151 #: xfree86.xml.in.h:34
152 msgid "Belgian"
153 msgstr "Belge"
154
155 #: xfree86.xml.in.h:35
156 msgid "Ben"
157 msgstr "Ben"
158
159 #: xfree86.xml.in.h:36
160 msgid "Bengali"
161 msgstr "Bengali"
162
163 #: xfree86.xml.in.h:37
164 msgid "Bgr"
165 msgstr "Bgr"
166
167 #: xfree86.xml.in.h:38
168 msgid "Bih"
169 msgstr "Bih"
170
171 #: xfree86.xml.in.h:39
172 msgid "Blr"
173 msgstr "Blr"
174
175 #: xfree86.xml.in.h:40
176 msgid "Bosnian"
177 msgstr "Bosniac"
178
179 #: xfree86.xml.in.h:41
180 msgid "Both Alt keys together change group"
181 msgstr "les clés Alt ensembles changent de groupe"
182
183 #: xfree86.xml.in.h:42
184 msgid "Both Ctrl keys together change group"
185 msgstr "les clés Ctrl ensembles changent de groupe"
186
187 #: xfree86.xml.in.h:43
188 msgid "Both Shift keys together change group"
189 msgstr "les clés Shift ensembles changent de groupe"
190
191 #: xfree86.xml.in.h:44
192 msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
193 msgstr "les clés Win-keys lorsqu'enfoncées basculent de groupe"
194
195 #: xfree86.xml.in.h:45
196 msgid "Bra"
197 msgstr "Bra"
198
199 #: xfree86.xml.in.h:46
200 msgid "Brazilian"
201 msgstr "Brézilien"
202
203 #: xfree86.xml.in.h:47
204 msgid "Brazilian ABNT2"
205 msgstr "Brézilien ABNT2"
206
207 #: xfree86.xml.in.h:48
208 msgid "Brother Internet Keyboard"
209 msgstr "clavier Brother Internet"
210
211 #: xfree86.xml.in.h:49
212 msgid "Bulgarian"
213 msgstr "Bulgare"
214
215 #: xfree86.xml.in.h:50
216 msgid "Burmese"
217 msgstr "Birman"
218
219 #: xfree86.xml.in.h:51
220 msgid "Can"
221 msgstr "Can"
222
223 #: xfree86.xml.in.h:52
224 msgid "Canadian"
225 msgstr "Canadien"
226
227 #: xfree86.xml.in.h:53
228 msgid "Caps Lock key changes group"
229 msgstr "la clé Caps Lock change de groupe"
230
231 #: xfree86.xml.in.h:54
232 msgid "CapsLock key behavior"
233 msgstr "comportement de la clé Capslock"
234
235 #: xfree86.xml.in.h:55
236 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
237 msgstr "le LED de la clé CapsLock montre un groupe alternatif"
238
239 #: xfree86.xml.in.h:56
240 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
241 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
242
243 #: xfree86.xml.in.h:57
244 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
245 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (option alternative)"
246
247 #: xfree86.xml.in.h:58
248 msgid "Chicony Internet Keyboard"
249 msgstr "clavier Chicony Internet"
250
251 #: xfree86.xml.in.h:59
252 msgid "Chicony KB-9885"
253 msgstr "Chicony KB-9885"
254
255 #: xfree86.xml.in.h:60
256 msgid "CloGaelach"
257 msgstr "CloGaelach"
258
259 #: xfree86.xml.in.h:61
260 msgid "CloGaelach Laptop"
261 msgstr "CloGaelach Laptop"
262
263 #: xfree86.xml.in.h:62
264 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
265 msgstr "clavier Compaq Easy Access"
266
267 #: xfree86.xml.in.h:63
268 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
269 msgstr "clavier Compaq Internet (13 clés)"
270
271 #: xfree86.xml.in.h:64
272 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
273 msgstr "clavier Compaq Internet (18 clés)"
274
275 #: xfree86.xml.in.h:65
276 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
277 msgstr "clavier Compaq Internet (7 clés)"
278
279 #: xfree86.xml.in.h:66
280 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
281 msgstr "clavier Compaq iPaq"
282
283 #: xfree86.xml.in.h:67
284 msgid "Control Key Position"
285 msgstr "position de la clé de contrôle"
286
287 #: xfree86.xml.in.h:68
288 msgid "Control key at bottom left"
289 msgstr "clé de contrôle au bas à gauche"
290
291 #: xfree86.xml.in.h:69
292 msgid "Control key at left of 'A'"
293 msgstr "clé de contrône à la gauche du « A »"
294
295 #: xfree86.xml.in.h:70
296 msgid "Control+Shift changes group"
297 msgstr "les clés Contrôle+Shift change de groupe"
298
299 #: xfree86.xml.in.h:71
300 msgid "Croatian"
301 msgstr "Croate"
302
303 #: xfree86.xml.in.h:72
304 msgid "Cyrillic"
305 msgstr "Cérillique"
306
307 #: xfree86.xml.in.h:73
308 msgid "Cze"
309 msgstr "Cze"
310
311 #: xfree86.xml.in.h:74
312 msgid "Czech"
313 msgstr "Tchèque"
314
315 #: xfree86.xml.in.h:75
316 msgid "Czech (qwerty)"
317 msgstr "Tchèque (qwerty)"
318
319 #: xfree86.xml.in.h:76
320 msgid "DTK2000"
321 msgstr ""
322
323 #: xfree86.xml.in.h:77
324 msgid "Danish"
325 msgstr "Danois"
326
327 #: xfree86.xml.in.h:78
328 msgid "Dead acute"
329 msgstr "clé morte d'accent aigu"
330
331 #: xfree86.xml.in.h:79
332 msgid "Dead grave acute"
333 msgstr "clé morte d'accent grave"
334
335 #: xfree86.xml.in.h:80
336 msgid "Dell"
337 msgstr "Dell"
338
339 #: xfree86.xml.in.h:81
340 msgid "Dell 101-key PC"
341 msgstr "clavier Dell 101-key PC"
342
343 #: xfree86.xml.in.h:82
344 msgid "Deu"
345 msgstr "Deu"
346
347 #: xfree86.xml.in.h:83
348 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
349 msgstr "clavier Dexxa Wireless Desktop"
350
351 #: xfree86.xml.in.h:84
352 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
353 msgstr "clavier Diamond 9801 / 9802 series"
354
355 #: xfree86.xml.in.h:85
356 msgid "Dnk"
357 msgstr "Dnk"
358
359 #: xfree86.xml.in.h:86
360 msgid "Dutch"
361 msgstr "Hollandais"
362
363 #: xfree86.xml.in.h:87
364 msgid "Dvo"
365 msgstr "Dvo"
366
367 #: xfree86.xml.in.h:88
368 msgid "Dvorak"
369 msgstr "Dvorak"
370
371 #: xfree86.xml.in.h:89
372 msgid "Dzongkha / Tibetan"
373 msgstr ""
374
375 #: xfree86.xml.in.h:90
376 msgid "Eliminate dead keys"
377 msgstr "éliminer des clés mortes"
378
379 #: xfree86.xml.in.h:91
380 msgid "Ennyah DKB-1008"
381 msgstr "Ennyah DKB-1008"
382
383 #: xfree86.xml.in.h:92
384 msgid "Esp"
385 msgstr "Esp"
386
387 #: xfree86.xml.in.h:93
388 msgid "Est"
389 msgstr "Est"
390
391 #: xfree86.xml.in.h:94
392 msgid "Estonian"
393 msgstr "Estonien"
394
395 #: xfree86.xml.in.h:95
396 msgid "Everex STEPnote"
397 msgstr "Everex STEPnote"
398
399 #: xfree86.xml.in.h:96
400 msgid "Extended"
401 msgstr "Étendue"
402
403 #: xfree86.xml.in.h:97
404 msgid "Fao"
405 msgstr "Fao"
406
407 #: xfree86.xml.in.h:98
408 msgid "Faroese"
409 msgstr "Faroese"
410
411 #: xfree86.xml.in.h:99
412 msgid "Farsi"
413 msgstr "Farsi"
414
415 #: xfree86.xml.in.h:100
416 msgid "Fin"
417 msgstr "Fin"
418
419 #: xfree86.xml.in.h:101
420 msgid "Finnish"
421 msgstr "Finnois"
422
423 #: xfree86.xml.in.h:102
424 msgid "Fra"
425 msgstr "Fra"
426
427 #: xfree86.xml.in.h:103
428 msgid "French"
429 msgstr "Français"
430
431 #: xfree86.xml.in.h:104
432 msgid "French (alternative)"
433 msgstr "Français (alternatif)"
434
435 #: xfree86.xml.in.h:105
436 msgid "French Canadian"
437 msgstr "Canadien Français"
438
439 #: xfree86.xml.in.h:106
440 msgid "GBr"
441 msgstr "GBr"
442
443 #: xfree86.xml.in.h:107
444 msgid "Generic 101-key PC"
445 msgstr "clavier Generic 101-key PC"
446
447 #: xfree86.xml.in.h:108
448 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
449 msgstr "clavier Generic 102-key (Intl) PC"
450
451 #: xfree86.xml.in.h:109
452 msgid "Generic 104-key PC"
453 msgstr "clavier Generic 104-key PC"
454
455 #: xfree86.xml.in.h:110
456 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
457 msgstr "clavier Generic 105-key (Intl) PC"
458
459 #: xfree86.xml.in.h:111
460 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
461 msgstr "clavier Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
462
463 #: xfree86.xml.in.h:112
464 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
465 msgstr ""
466
467 #: xfree86.xml.in.h:113
468 msgid "Geo"
469 msgstr "Geo"
470
471 #: xfree86.xml.in.h:114
472 msgid "Georgian (latin)"
473 msgstr "Géorgien (latin)"
474
475 #: xfree86.xml.in.h:115
476 msgid "Georgian (russian)"
477 msgstr "Géorgien (russe)"
478
479 #: xfree86.xml.in.h:116
480 msgid "German"
481 msgstr "Allemand"
482
483 #: xfree86.xml.in.h:117
484 msgid "Grc"
485 msgstr "Grc"
486
487 #: xfree86.xml.in.h:118
488 msgid "Greek"
489 msgstr "Grecque"
490
491 #: xfree86.xml.in.h:119
492 msgid "Group Shift/Lock behavior"
493 msgstr "comportement de groupe Shitf/Lock"
494
495 #: xfree86.xml.in.h:120
496 msgid "Guj"
497 msgstr "Guj"
498
499 #: xfree86.xml.in.h:121
500 msgid "Gujarati"
501 msgstr "Gujarati"
502
503 #: xfree86.xml.in.h:122
504 msgid "Gurmukhi"
505 msgstr "Gurmukhi"
506
507 #: xfree86.xml.in.h:123
508 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
509 msgstr "clavier Hewlett-Packard Internet"
510
511 #: xfree86.xml.in.h:124
512 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
513 msgstr "clavier Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
514
515 #: xfree86.xml.in.h:125
516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
517 msgstr "clavier Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
518
519 #: xfree86.xml.in.h:126
520 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
521 msgstr "clavier Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
522
523 #: xfree86.xml.in.h:127
524 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
525 msgstr "clavier Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
526
527 #: xfree86.xml.in.h:128
528 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
529 msgstr "clavier Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
530
531 #: xfree86.xml.in.h:129
532 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
533 msgstr "clavier Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
534
535 #: xfree86.xml.in.h:130
536 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
537 msgstr "clavier Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
538
539 #: xfree86.xml.in.h:131
540 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
541 msgstr "clavier Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia"
542
543 #: xfree86.xml.in.h:132
544 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
545 msgstr "clavier Hewlett-Packard SK-2505 Internet"
546
547 #: xfree86.xml.in.h:133
548 msgid "Hin"
549 msgstr "Hin"
550
551 #: xfree86.xml.in.h:134
552 msgid "Hindi"
553 msgstr "Hindi"
554
555 #: xfree86.xml.in.h:135
556 msgid "Honeywell Euroboard"
557 msgstr "Honeywell Euroboard"
558
559 #: xfree86.xml.in.h:136
560 msgid "Hrv"
561 msgstr "Hrv"
562
563 #: xfree86.xml.in.h:137
564 msgid "Hun"
565 msgstr "Hun"
566
567 #: xfree86.xml.in.h:138
568 msgid "Hungarian"
569 msgstr "Hongrois"
570
571 #: xfree86.xml.in.h:139
572 msgid "Hungarian (qwerty)"
573 msgstr "Hungrois (qwerty)"
574
575 #: xfree86.xml.in.h:140
576 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
577 msgstr "Hyper est mappé aux clés Win-keys."
578
579 #: xfree86.xml.in.h:141
580 msgid "IBM Rapid Access"
581 msgstr "clavier IBM Rapid Access"
582
583 #: xfree86.xml.in.h:142
584 msgid "IBM Rapid Access II"
585 msgstr "clavier IBM Rapid Access II"
586
587 #: xfree86.xml.in.h:143
588 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
589 msgstr "clavier IBM Rapid Access II (option alternative)"
590
591 #: xfree86.xml.in.h:144
592 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
593 msgstr "clavier IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
594
595 #: xfree86.xml.in.h:145
596 msgid "INSCRIPT layout"
597 msgstr "disposition INSCRIPT"
598
599 #: xfree86.xml.in.h:146
600 msgid "IS434"
601 msgstr "IS434"
602
603 #: xfree86.xml.in.h:147
604 msgid "IS434 laptop"
605 msgstr "IS434 laptop"
606
607 #: xfree86.xml.in.h:148
608 msgid "ISO Alternate"
609 msgstr "ISO alternative"
610
611 #: xfree86.xml.in.h:149
612 msgid "Icelandic"
613 msgstr "Icelandais"
614
615 #: xfree86.xml.in.h:150
616 msgid "Iku"
617 msgstr "Iku"
618
619 #: xfree86.xml.in.h:151
620 msgid "International (with dead keys)"
621 msgstr ""
622
623 #: xfree86.xml.in.h:152
624 msgid "Inuktitut"
625 msgstr "Inuktitut"
626
627 #: xfree86.xml.in.h:153
628 msgid "Irish"
629 msgstr "Irlandais"
630
631 #: xfree86.xml.in.h:154
632 msgid "Irl"
633 msgstr "Irl"
634
635 #: xfree86.xml.in.h:155
636 msgid "Irn"
637 msgstr "Irn"
638
639 #: xfree86.xml.in.h:156
640 msgid "Isl"
641 msgstr "Isl"
642
643 #: xfree86.xml.in.h:157
644 msgid "Isr"
645 msgstr "Isr"
646
647 #: xfree86.xml.in.h:158
648 msgid "Israeli"
649 msgstr "Israélien"
650
651 #: xfree86.xml.in.h:159
652 msgid "Ita"
653 msgstr "Ita"
654
655 #: xfree86.xml.in.h:160
656 msgid "Italian"
657 msgstr "Italien"
658
659 #: xfree86.xml.in.h:161
660 msgid "Japanese"
661 msgstr "Japanais"
662
663 #: xfree86.xml.in.h:162
664 msgid "Japanese 106-key"
665 msgstr "Japanese 106-clés"
666
667 #: xfree86.xml.in.h:163
668 msgid "Jpn"
669 msgstr "Jpn"
670
671 #: xfree86.xml.in.h:164
672 msgid "Kan"
673 msgstr "Kan"
674
675 #: xfree86.xml.in.h:165
676 msgid "Kannada"
677 msgstr "Kannada"
678
679 #: xfree86.xml.in.h:166
680 msgid "Keytronic FlexPro"
681 msgstr "Keytronic FlexPro"
682
683 #: xfree86.xml.in.h:167
684 #, fuzzy
685 msgid "Kor"
686 msgstr "Nor"
687
688 #: xfree86.xml.in.h:168
689 #, fuzzy
690 msgid "Korean"
691 msgstr "Norvégien"
692
693 #: xfree86.xml.in.h:169
694 msgid "LAm"
695 msgstr "LAm"
696
697 #: xfree86.xml.in.h:170
698 msgid "Laptop"
699 msgstr "Laptop"
700
701 #: xfree86.xml.in.h:171
702 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
703 msgstr "clavier Laptop/notebook Compaq (ie. Armada) Laptop"
704
705 #: xfree86.xml.in.h:172
706 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
707 msgstr "clavier Laptop/notebook Compaq (ie. Presario) Internet"
708
709 #: xfree86.xml.in.h:173
710 msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
711 msgstr "clavier Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
712
713 #: xfree86.xml.in.h:174
714 msgid "Latin"
715 msgstr "Latin"
716
717 #: xfree86.xml.in.h:175
718 msgid "Latin America"
719 msgstr "Amérique latine"
720
721 #: xfree86.xml.in.h:176
722 msgid "Latvian"
723 msgstr "Latvian"
724
725 #: xfree86.xml.in.h:177
726 msgid "Left Alt key changes group"
727 msgstr "clé gauche Alt change de groupe"
728
729 #: xfree86.xml.in.h:178
730 #, fuzzy
731 msgid "Left Alt key switches group while pressed"
732 msgstr "clé gauche Win-key bascule de groupe lorsqu'enfoncé"
733
734 #: xfree86.xml.in.h:179
735 msgid "Left Ctrl key changes group"
736 msgstr "clé Ctrl gauche change de groupe"
737
738 #: xfree86.xml.in.h:180
739 msgid "Left Shift key changes group"
740 msgstr "clé gauche Shift change de groupe"
741
742 #: xfree86.xml.in.h:181
743 msgid "Left Win-key changes group"
744 msgstr "clé gauche Win-key change de groupe"
745
746 #: xfree86.xml.in.h:182
747 msgid "Left Win-key switches group while pressed"
748 msgstr "clé gauche Win-key bascule de groupe lorsqu'enfoncé"
749
750 #: xfree86.xml.in.h:183
751 msgid "Lithuanian azerty standard"
752 msgstr "Lithuanien azerty standard"
753
754 #: xfree86.xml.in.h:184
755 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
756 msgstr "Lithuanian qwerty \"numérique\""
757
758 #: xfree86.xml.in.h:185
759 #, fuzzy
760 msgid "Logitech Access Keyboard"
761 msgstr "clavier Logitech Deluxe Access"
762
763 #: xfree86.xml.in.h:186
764 msgid "Logitech Cordless Desktop"
765 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
766
767 #: xfree86.xml.in.h:187
768 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
769 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
770
771 #: xfree86.xml.in.h:188
772 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
773 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
774
775 #: xfree86.xml.in.h:189
776 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
777 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
778
779 #: xfree86.xml.in.h:190
780 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
781 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (option alternative)"
782
783 #: xfree86.xml.in.h:191
784 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
785 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (option2 alternative)"
786
787 #: xfree86.xml.in.h:192
788 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
789 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
790
791 #: xfree86.xml.in.h:193
792 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
793 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
794
795 #: xfree86.xml.in.h:194
796 msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
797 msgstr "clavier Logitech Deluxe Access"
798
799 #: xfree86.xml.in.h:195
800 msgid "Logitech Internet Keyboard"
801 msgstr "clavier Logitech Internet"
802
803 #: xfree86.xml.in.h:196
804 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
805 msgstr "clavier Logitech Internet Navigator"
806
807 #: xfree86.xml.in.h:197
808 msgid "Logitech iTouch"
809 msgstr "Logitech iTouch"
810
811 #: xfree86.xml.in.h:198
812 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
813 msgstr "clavier Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)"
814
815 #: xfree86.xml.in.h:199
816 msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
817 msgstr "clavier Logitech iTouch Internet Navigator"
818
819 #: xfree86.xml.in.h:200
820 msgid "Ltu"
821 msgstr "Ltu"
822
823 #: xfree86.xml.in.h:201
824 msgid "Lva"
825 msgstr "Lva"
826
827 #: xfree86.xml.in.h:202
828 msgid "Macedonian"
829 msgstr "Macédonien"
830
831 #: xfree86.xml.in.h:203
832 msgid "Macintosh"
833 msgstr "Macintosh"
834
835 #: xfree86.xml.in.h:204
836 msgid "Macintosh Old"
837 msgstr "Macintosh ancien"
838
839 #: xfree86.xml.in.h:205
840 msgid "Make CapsLock an additional Control"
841 msgstr "rendre la touche CapsLock un contrôle additionnel"
842
843 #: xfree86.xml.in.h:206
844 msgid "Mal"
845 msgstr "Mal"
846
847 #: xfree86.xml.in.h:207
848 msgid "Malayalam"
849 msgstr "Malayalam"
850
851 #: xfree86.xml.in.h:208
852 msgid "Maltese"
853 msgstr "Maltais"
854
855 #: xfree86.xml.in.h:209
856 msgid "Maltese (US layout)"
857 msgstr "Maltais (disposition US)"
858
859 #: xfree86.xml.in.h:210
860 msgid "Memorex MX1998"
861 msgstr "Memorex MX1998"
862
863 #: xfree86.xml.in.h:211
864 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
865 msgstr "clavier Memorex MX2500 EZ-Access"
866
867 #: xfree86.xml.in.h:212
868 msgid "Memorex MX2750"
869 msgstr "Memorex MX2750"
870
871 #: xfree86.xml.in.h:213
872 msgid "Menu is Compose"
873 msgstr "Menu est Compose"
874
875 #: xfree86.xml.in.h:214
876 msgid "Menu key changes group"
877 msgstr "clé Menu change de groupe"
878
879 #: xfree86.xml.in.h:215
880 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
881 msgstr "Méta est mappé sur les Win-Keys"
882
883 #: xfree86.xml.in.h:216
884 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
885 msgstr "Méta est mappé à la clé gauche Win-key"
886
887 #: xfree86.xml.in.h:217
888 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
889 msgstr "clavier Microsoft Internet"
890
891 #: xfree86.xml.in.h:218
892 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
893 msgstr "clavier Microsoft Internet Pro, Suédois"
894
895 #: xfree86.xml.in.h:219
896 msgid "Microsoft Natural"
897 msgstr "Microsoft Natural"
898
899 #: xfree86.xml.in.h:220
900 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
901 msgstr "clavier Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro"
902
903 #: xfree86.xml.in.h:221
904 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
905 msgstr "clavier Microsoft Natural Pro OEM"
906
907 #: xfree86.xml.in.h:222
908 msgid "Microsoft Office Keyboard"
909 msgstr "clavier Microsoft Office"
910
911 #: xfree86.xml.in.h:223
912 #, fuzzy
913 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
914 msgstr "clavier Microsoft Internet"
915
916 #: xfree86.xml.in.h:224
917 msgid "Miscellaneous compatibility options"
918 msgstr "diverses options de compatibilité"
919
920 #: xfree86.xml.in.h:225
921 msgid "Mkd"
922 msgstr "Mkd"
923
924 #: xfree86.xml.in.h:226
925 msgid "Mlt"
926 msgstr "Mlt"
927
928 #: xfree86.xml.in.h:227
929 msgid "Mmr"
930 msgstr "Mmr"
931
932 #: xfree86.xml.in.h:228
933 msgid "Mng"
934 msgstr "Mng"
935
936 #: xfree86.xml.in.h:229
937 msgid "Mongolian"
938 msgstr "Mongole"
939
940 #: xfree86.xml.in.h:230
941 msgid "Nld"
942 msgstr "Nld"
943
944 #: xfree86.xml.in.h:231
945 msgid "Nor"
946 msgstr "Nor"
947
948 #: xfree86.xml.in.h:232
949 msgid "Northern Saami (Finland)"
950 msgstr "Saami du Nord (Finlande)"
951
952 #: xfree86.xml.in.h:233
953 msgid "Northern Saami (Norway)"
954 msgstr "Saami du Nord (Norvège)"
955
956 #: xfree86.xml.in.h:234
957 msgid "Northern Saami (Sweden)"
958 msgstr "Saami du Nord (Suède)"
959
960 #: xfree86.xml.in.h:235
961 msgid "Northgate OmniKey 101"
962 msgstr "Northgate OmniKey 101"
963
964 #: xfree86.xml.in.h:236
965 msgid "Norwegian"
966 msgstr "Norvégien"
967
968 #: xfree86.xml.in.h:237
969 msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
970 msgstr "le LED Num_Lock indique un groupe alternatif"
971
972 #: xfree86.xml.in.h:238
973 msgid "Ogh"
974 msgstr "Ogh"
975
976 #: xfree86.xml.in.h:239
977 msgid "Ogham"
978 msgstr "Ogham"
979
980 #: xfree86.xml.in.h:240
981 #, fuzzy
982 msgid "Old standard"
983 msgstr "Standard"
984
985 #: xfree86.xml.in.h:241
986 msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
987 msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
988
989 #: xfree86.xml.in.h:242
990 msgid "Ori"
991 msgstr "Ori"
992
993 #: xfree86.xml.in.h:243
994 msgid "Oriya"
995 msgstr "Oriya"
996
997 #: xfree86.xml.in.h:244
998 msgid "PC-98xx Series"
999 msgstr "PC-98xx Series"
1000
1001 #: xfree86.xml.in.h:245
1002 msgid "PC104"
1003 msgstr "PC104"
1004
1005 #: xfree86.xml.in.h:246
1006 msgid "Pan"
1007 msgstr "Pan"
1008
1009 #: xfree86.xml.in.h:247
1010 msgid "Phonetic"
1011 msgstr "Phonétique"
1012
1013 #: xfree86.xml.in.h:248
1014 msgid "Pol"
1015 msgstr "Pol"
1016
1017 #: xfree86.xml.in.h:249
1018 msgid "Polish"
1019 msgstr "Polonais"
1020
1021 #: xfree86.xml.in.h:250
1022 msgid "Polish (qwertz)"
1023 msgstr "Polonais (qwertz)"
1024
1025 #: xfree86.xml.in.h:251
1026 msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
1027 msgstr ""
1028
1029 #: xfree86.xml.in.h:252
1030 msgid "Polytonic"
1031 msgstr "Polytonique"
1032
1033 #: xfree86.xml.in.h:253
1034 msgid "Portuguese"
1035 msgstr "Portugais"
1036
1037 #: xfree86.xml.in.h:254
1038 msgid "PowerPC PS/2"
1039 msgstr "PowerPC PS/2"
1040
1041 #: xfree86.xml.in.h:255
1042 #, fuzzy
1043 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
1044 msgstr "enfoncer la clé gauche Win-Key pour choisir le 3e niveau"
1045
1046 #: xfree86.xml.in.h:256
1047 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
1048 msgstr "enfoncer la clé gauche Win-Key pour choisir le 3e niveau"
1049
1050 #: xfree86.xml.in.h:257
1051 msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
1052 msgstr "enfoncer la clé Menu pour choisir le 3e niveau"
1053
1054 #: xfree86.xml.in.h:258
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
1057 msgstr "enfoncer la clé droite Win-key pour choisir le 3e niveau"
1058
1059 #: xfree86.xml.in.h:259
1060 msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
1061 msgstr "enfoncer la clé Contrôle pour choisir le 3e niveau"
1062
1063 #: xfree86.xml.in.h:260
1064 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
1065 msgstr "enfoncer la clé droite Win-key pour choisir le 3e niveau"
1066
1067 #: xfree86.xml.in.h:261
1068 #, fuzzy
1069 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
1070 msgstr "enfoncer n'importe clé Win-key pour choisir le 3e niveau"
1071
1072 #: xfree86.xml.in.h:262
1073 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
1074 msgstr "enfoncer n'importe clé Win-key pour choisir le 3e niveau"
1075
1076 #: xfree86.xml.in.h:263
1077 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1078 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1079
1080 #: xfree86.xml.in.h:264
1081 msgid "Prt"
1082 msgstr "Prt"
1083
1084 #: xfree86.xml.in.h:265
1085 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1086 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1087
1088 #: xfree86.xml.in.h:266
1089 msgid "R-Alt switches group while pressed"
1090 msgstr "la clé droite Alt bascule de groupe lorsque'enfoncée"
1091
1092 #: xfree86.xml.in.h:267
1093 msgid "Right Alt is Compose"
1094 msgstr "la clé droite Alt est Compose"
1095
1096 #: xfree86.xml.in.h:268
1097 msgid "Right Alt key changes group"
1098 msgstr "la clé droite Alt change de groupe"
1099
1100 #: xfree86.xml.in.h:269
1101 msgid "Right Control key works as Right Alt"
1102 msgstr "la clé droite Contrôle se comporte comme la clé droite Alt"
1103
1104 #: xfree86.xml.in.h:270
1105 msgid "Right Ctrl key changes group"
1106 msgstr "la clé droite Ctrl change de groupe"
1107
1108 #: xfree86.xml.in.h:271
1109 msgid "Right Shift key changes group"
1110 msgstr "la clé droite Shift change de groupe"
1111
1112 #: xfree86.xml.in.h:272
1113 msgid "Right Win-key changes group"
1114 msgstr "la clé droite Win-key change de groupe"
1115
1116 #: xfree86.xml.in.h:273
1117 msgid "Right Win-key is Compose"
1118 msgstr "la clé droite Win-key est Compose"
1119
1120 #: xfree86.xml.in.h:274
1121 msgid "Right Win-key switches group while pressed"
1122 msgstr "la clé droite Win-key bascule de groupe lorsqu'enfoncée"
1123
1124 #: xfree86.xml.in.h:275
1125 msgid "Romanian"
1126 msgstr "Roumain"
1127
1128 #: xfree86.xml.in.h:276
1129 msgid "Rou"
1130 msgstr "Rou"
1131
1132 #: xfree86.xml.in.h:277
1133 msgid "Rus"
1134 msgstr "Rus"
1135
1136 #: xfree86.xml.in.h:278
1137 msgid "Russian"
1138 msgstr "Russe"
1139
1140 #: xfree86.xml.in.h:279
1141 msgid "SK-1300"
1142 msgstr "SK-1300"
1143
1144 #: xfree86.xml.in.h:280
1145 msgid "SK-2500"
1146 msgstr "SK-2500"
1147
1148 #: xfree86.xml.in.h:281
1149 msgid "SK-6200"
1150 msgstr "SK-6200"
1151
1152 #: xfree86.xml.in.h:282
1153 msgid "SK-7100"
1154 msgstr "SK-7100"
1155
1156 #: xfree86.xml.in.h:283
1157 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1158 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
1159
1160 #: xfree86.xml.in.h:284
1161 msgid "Samsung SDM 4500P"
1162 msgstr "Samsung SDM 4500P"
1163
1164 #: xfree86.xml.in.h:285
1165 msgid "Samsung SDM 4510P"
1166 msgstr "Samsung SDM 4510P"
1167
1168 #: xfree86.xml.in.h:286
1169 msgid "Sapmi"
1170 msgstr "Sapmi"
1171
1172 #: xfree86.xml.in.h:287
1173 msgid "Scg"
1174 msgstr "Scg"
1175
1176 #: xfree86.xml.in.h:288
1177 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
1178 msgstr "le LED Scroll_Lock indique un groupe alternatif"
1179
1180 #: xfree86.xml.in.h:289
1181 msgid "Serbian"
1182 msgstr "Serbe"
1183
1184 #: xfree86.xml.in.h:290
1185 msgid "Serbian Cyrillic (swap Zhe, Ze)"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: xfree86.xml.in.h:291
1189 msgid "Serbian Latin (swap Y, Z)"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: xfree86.xml.in.h:292
1193 msgid "Serbian Latin Unicode"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: xfree86.xml.in.h:293
1197 msgid "Serbian Latin Unicode (swap ZHE, Z)"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: xfree86.xml.in.h:294
1201 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
1202 msgstr "la clé Shift avec le pavé nuérique se comporte comme dans MS Windows"
1203
1204 #: xfree86.xml.in.h:295
1205 #, fuzzy
1206 msgid "Shift+CapsLock changes group"
1207 msgstr "la clé Caps Lock change de groupe"
1208
1209 #: xfree86.xml.in.h:296
1210 msgid "Slovak"
1211 msgstr "Slovaque"
1212
1213 #: xfree86.xml.in.h:297
1214 msgid "Slovak (qwerty)"
1215 msgstr "Slovaque (qwerty)"
1216
1217 #: xfree86.xml.in.h:298
1218 msgid "Slovenian"
1219 msgstr "Slovène"
1220
1221 #: xfree86.xml.in.h:299
1222 msgid "Sme"
1223 msgstr "Sme"
1224
1225 #: xfree86.xml.in.h:300
1226 msgid "Spanish"
1227 msgstr "Espagnol"
1228
1229 #: xfree86.xml.in.h:301
1230 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
1231 msgstr "les spéciales (Ctrl+Alt+&lt;clé&gt;) sont traitées par le serveur."
1232
1233 #: xfree86.xml.in.h:302
1234 msgid "Standard"
1235 msgstr "Standard"
1236
1237 #: xfree86.xml.in.h:303
1238 msgid "Sun dead keys"
1239 msgstr "clés mortes Sun"
1240
1241 #: xfree86.xml.in.h:304
1242 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
1243 msgstr "Super est mappé au clés Win-keys (par défaut)."
1244
1245 #: xfree86.xml.in.h:305
1246 msgid "Svk"
1247 msgstr "Svk"
1248
1249 #: xfree86.xml.in.h:306
1250 msgid "Svn"
1251 msgstr "Svn"
1252
1253 #: xfree86.xml.in.h:307
1254 msgid "Swap Control and Caps Lock"
1255 msgstr "interchanger Contrôle et Caps_lock"
1256
1257 #: xfree86.xml.in.h:308
1258 msgid "Swe"
1259 msgstr "Sué"
1260
1261 #: xfree86.xml.in.h:309
1262 msgid "Swedish"
1263 msgstr "Suédois"
1264
1265 #: xfree86.xml.in.h:310
1266 msgid "Swiss French"
1267 msgstr "Français Suisse"
1268
1269 #: xfree86.xml.in.h:311
1270 msgid "Swiss German"
1271 msgstr "Allemand Suisse"
1272
1273 #: xfree86.xml.in.h:312
1274 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1275 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1276
1277 #: xfree86.xml.in.h:313
1278 msgid "Syr"
1279 msgstr "Syr"
1280
1281 #: xfree86.xml.in.h:314
1282 msgid "Syriac"
1283 msgstr "Syriac"
1284
1285 #: xfree86.xml.in.h:315
1286 msgid "Tajik"
1287 msgstr "Tajik"
1288
1289 #: xfree86.xml.in.h:316
1290 msgid "Tamil"
1291 msgstr "Tamoul"
1292
1293 #: xfree86.xml.in.h:317
1294 msgid "Tel"
1295 msgstr "Tel"
1296
1297 #: xfree86.xml.in.h:318
1298 msgid "Telugu"
1299 msgstr "Telugu"
1300
1301 #: xfree86.xml.in.h:319
1302 msgid "Tha"
1303 msgstr "Tha"
1304
1305 #: xfree86.xml.in.h:320
1306 msgid "Thai (Kedmanee)"
1307 msgstr "Thai (Kedmanee)"
1308
1309 #: xfree86.xml.in.h:321
1310 msgid "Thai (Pattachote)"
1311 msgstr "Thai (Pattachote)"
1312
1313 #: xfree86.xml.in.h:322
1314 msgid "Thai (TIS-820.2538)"
1315 msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
1316
1317 #: xfree86.xml.in.h:323
1318 msgid "Third level choosers"
1319 msgstr "sélecteur du 3e niveau"
1320
1321 #: xfree86.xml.in.h:324
1322 msgid "Tjk"
1323 msgstr "Tjk"
1324
1325 #: xfree86.xml.in.h:325
1326 msgid "Tml"
1327 msgstr "Tml"
1328
1329 #: xfree86.xml.in.h:326
1330 msgid "Toshiba Satellite S3000"
1331 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
1332
1333 #: xfree86.xml.in.h:327
1334 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
1335 msgstr "clavier Trust Direct Access"
1336
1337 #: xfree86.xml.in.h:328
1338 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
1339 msgstr "clavier classique Trust Wireless"
1340
1341 #: xfree86.xml.in.h:329
1342 msgid "Tur"
1343 msgstr "Tur"
1344
1345 #: xfree86.xml.in.h:330
1346 msgid "Turkish"
1347 msgstr "Turque"
1348
1349 #: xfree86.xml.in.h:331
1350 msgid "Turkish (F)"
1351 msgstr "Turque (F)"
1352
1353 #: xfree86.xml.in.h:332
1354 msgid "Turkish Alt-Q Layout"
1355 msgstr "disposition Turque Alt-Q"
1356
1357 #: xfree86.xml.in.h:333
1358 msgid "U.S. English"
1359 msgstr "Anglais U.S."
1360
1361 #: xfree86.xml.in.h:334
1362 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
1363 msgstr "Anglais U.S. w/ ISO9995-3"
1364
1365 #: xfree86.xml.in.h:335
1366 msgid "U.S. English w/ dead keys"
1367 msgstr "Anglais U.S. w/ clés mortes"
1368
1369 #: xfree86.xml.in.h:336
1370 msgid "US"
1371 msgstr "US"
1372
1373 #: xfree86.xml.in.h:337
1374 msgid "US keyboard with Romanian letters"
1375 msgstr "clavier US avec lettres roumaines"
1376
1377 #: xfree86.xml.in.h:338
1378 msgid "USA"
1379 msgstr "USA"
1380
1381 #: xfree86.xml.in.h:339
1382 msgid "Ukr"
1383 msgstr "Ukr"
1384
1385 #: xfree86.xml.in.h:340
1386 msgid "Ukrainian"
1387 msgstr "Ukrénien"
1388
1389 #: xfree86.xml.in.h:341
1390 msgid "UnicodeExpert"
1391 msgstr "UnicodeExpert"
1392
1393 #: xfree86.xml.in.h:342
1394 msgid "United Kingdom"
1395 msgstr "Royaume Uni"
1396
1397 #: xfree86.xml.in.h:343
1398 msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
1399 msgstr "Utiliser le LED du clavier pour afficher un groupe alternatif"
1400
1401 #: xfree86.xml.in.h:344
1402 msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
1403 msgstr "utiliser la mise en majuscule interne. Shift l'annule."
1404
1405 #: xfree86.xml.in.h:345
1406 msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
1407 msgstr "utiliser la mise en majuscule interne. Shift ne permet de l'annuler."
1408
1409 #: xfree86.xml.in.h:346
1410 msgid "Uzb"
1411 msgstr "Uzb"
1412
1413 #: xfree86.xml.in.h:347
1414 msgid "Uzbek"
1415 msgstr "Uzbèque"
1416
1417 #: xfree86.xml.in.h:348
1418 msgid "Vietnamese"
1419 msgstr "Vietnamien"
1420
1421 #: xfree86.xml.in.h:349
1422 msgid "Vnm"
1423 msgstr "Vnm"
1424
1425 #: xfree86.xml.in.h:350
1426 msgid "Winbook Model XP5"
1427 msgstr "Winbook Model XP5"
1428
1429 #: xfree86.xml.in.h:351
1430 msgid "Winkeys"
1431 msgstr "Winkeys"
1432
1433 #: xfree86.xml.in.h:352
1434 #, fuzzy
1435 msgid "With Malayalam digits"
1436 msgstr "Malayalam"
1437
1438 #: xfree86.xml.in.h:353
1439 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
1440 msgstr "clavier Yahoo! Internet"
1441
1442 #: xfree86.xml.in.h:354
1443 msgid "Yug"
1444 msgstr "Yug"
1445
1446 #: xfree86.xml.in.h:355
1447 msgid "Yugoslavian"
1448 msgstr "Yugoslave"
1449
1450 #: xfree86.xml.in.h:356
1451 msgid "abnt2"
1452 msgstr "abnt2"
1453
1454 #: xfree86.xml.in.h:357
1455 msgid "azerty"
1456 msgstr "azerty"
1457
1458 #: xfree86.xml.in.h:358
1459 msgid "azerty/digits"
1460 msgstr "azerty/chiffres"
1461
1462 #: xfree86.xml.in.h:359
1463 msgid "bksl"
1464 msgstr "bksl"
1465
1466 #: xfree86.xml.in.h:360
1467 msgid "digits"
1468 msgstr "chiffres"
1469
1470 #: xfree86.xml.in.h:361
1471 msgid "l2/101/qwerty/comma"
1472 msgstr "l2/101/qwerty/virgule"
1473
1474 #: xfree86.xml.in.h:362
1475 msgid "l2/101/qwerty/dot"
1476 msgstr "l2/101/qwerty/dot"
1477
1478 #: xfree86.xml.in.h:363
1479 msgid "l2/101/qwertz/comma"
1480 msgstr "l2/101/qwertz/virgule"
1481
1482 #: xfree86.xml.in.h:364
1483 msgid "l2/101/qwertz/dot"
1484 msgstr "l2/101/qwertz/dot"
1485
1486 #: xfree86.xml.in.h:365
1487 msgid "l2/102/qwerty/comma"
1488 msgstr "l2/102/qwerty/comma"
1489
1490 #: xfree86.xml.in.h:366
1491 msgid "l2/102/qwerty/dot"
1492 msgstr "l2/102/qwerty/dot"
1493
1494 #: xfree86.xml.in.h:367
1495 msgid "l2/102/qwertz/comma"
1496 msgstr "l2/102/qwertz/comma"
1497
1498 #: xfree86.xml.in.h:368
1499 msgid "l2/102/qwertz/dot"
1500 msgstr "l2/102/qwertz/dot"
1501
1502 #: xfree86.xml.in.h:369
1503 msgid "laptop"
1504 msgstr "laptop"
1505
1506 #: xfree86.xml.in.h:370
1507 msgid "lyx"
1508 msgstr "lyx"
1509
1510 #: xfree86.xml.in.h:371
1511 msgid "qwerty"
1512 msgstr "qwerty"
1513
1514 #: xfree86.xml.in.h:372
1515 msgid "qwerty/digits"
1516 msgstr "qwerty/chiffres"
1517
1518 #: xfree86.xml.in.h:373
1519 msgid "sefi"
1520 msgstr "sefi"
1521
1522 #: xfree86.xml.in.h:374
1523 msgid "si1452"
1524 msgstr "si1452"
1525
1526 #: xfree86.xml.in.h:375
1527 msgid "uni/101/qwerty/comma"
1528 msgstr "uni/101/qwerty/virgule"
1529
1530 #: xfree86.xml.in.h:376
1531 msgid "uni/101/qwerty/dot"
1532 msgstr "uni/101/qwerty/dot"
1533
1534 #: xfree86.xml.in.h:377
1535 msgid "uni/101/qwertz/comma"
1536 msgstr "uni/101/qwertz/virgule"
1537
1538 #: xfree86.xml.in.h:378
1539 msgid "uni/101/qwertz/dot"
1540 msgstr "uni/101/qwertz/dot"
1541
1542 #: xfree86.xml.in.h:379
1543 msgid "uni/102/qwerty/comma"
1544 msgstr "uni/102/qwerty/virgule"
1545
1546 #: xfree86.xml.in.h:380
1547 msgid "uni/102/qwerty/dot"
1548 msgstr "uni/102/qwerty/dot"
1549
1550 #: xfree86.xml.in.h:381
1551 msgid "uni/102/qwertz/comma"
1552 msgstr "uni/102/qwertz/virgule"
1553
1554 #: xfree86.xml.in.h:382
1555 msgid "uni/102/qwertz/dot"
1556 msgstr "uni/102/qwertz/dot"
1557
1558 #~ msgid "Sv"
1559 #~ msgstr "Sv"