first feed-in of the layouts. The revolution is coming
[xorg/xkeyboard-config] / po / az.po
1 # Translation of 'xfree86+xkb+xml' messages to Azerbaijani.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml-4.4pre1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-04-04 02:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
18
19 #: xfree86.xml.in.h:1
20 msgid "\"Typewriter\""
21 msgstr "\"Yazı Makinası\""
22
23 #: xfree86.xml.in.h:2
24 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
25 msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TAB kodlaması"
26
27 #: xfree86.xml.in.h:3
28 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
29 msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TSCII kodlaması"
30
31 #: xfree86.xml.in.h:4
32 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
33 msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş Yunikod kodlaması"
34
35 #: xfree86.xml.in.h:5
36 msgid "ACPI Standard"
37 msgstr "ACPI Standartı"
38
39 #: xfree86.xml.in.h:6
40 msgid "Acer AirKey V"
41 msgstr "Acer AirKey V"
42
43 #: xfree86.xml.in.h:7
44 msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
45 msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv edir."
46
47 #: xfree86.xml.in.h:8
48 msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
49 msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv etmir."
50
51 #: xfree86.xml.in.h:9
52 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
53 msgstr "Menyu düyməsinə standart davranış əlavə et."
54
55 #: xfree86.xml.in.h:10
56 msgid "Advance Scorpius KI"
57 msgstr "Advance Scorpius KI"
58
59 #: xfree86.xml.in.h:11
60 msgid "Alb"
61 msgstr "Alb"
62
63 #: xfree86.xml.in.h:12
64 msgid "Albanian"
65 msgstr "Albanca"
66
67 #: xfree86.xml.in.h:13
68 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
69 msgstr "Alt düymələri üstündə Alt və Meta (ön qurğulu)."
70
71 #: xfree86.xml.in.h:14
72 msgid "Alt+Control changes group"
73 msgstr "Alt+Control düyməsi qrupu dəyişdirir"
74
75 #: xfree86.xml.in.h:15
76 msgid "Alt+Shift changes group"
77 msgstr "Alt+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
78
79 #: xfree86.xml.in.h:16
80 msgid "Alt/Win key behavior"
81 msgstr "Alt/Win düyməsinin davranışları"
82
83 #: xfree86.xml.in.h:17
84 msgid "Alternate"
85 msgstr "Əvəz Et"
86
87 #: xfree86.xml.in.h:18
88 msgid "Arabic"
89 msgstr "Ərəbcə"
90
91 #: xfree86.xml.in.h:19
92 msgid "Arb"
93 msgstr "Ərb"
94
95 #: xfree86.xml.in.h:20
96 msgid "Arm"
97 msgstr "Erm"
98
99 #: xfree86.xml.in.h:21
100 msgid "Armenian"
101 msgstr "Ermənicə"
102
103 #: xfree86.xml.in.h:22
104 msgid "Aze"
105 msgstr "Azə"
106
107 #: xfree86.xml.in.h:23
108 msgid "Azerbaijani"
109 msgstr "Azərbaycanca"
110
111 #: xfree86.xml.in.h:24
112 #, fuzzy
113 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
114 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
115
116 #: xfree86.xml.in.h:25
117 msgid "BTC 5090"
118 msgstr "BTC 5090"
119
120 #: xfree86.xml.in.h:26
121 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
122 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
123
124 #: xfree86.xml.in.h:27
125 msgid "BTC 5126T"
126 msgstr "BTC 5126T"
127
128 #: xfree86.xml.in.h:28
129 msgid "BTC 9000"
130 msgstr "BTC 9000"
131
132 #: xfree86.xml.in.h:29
133 msgid "BTC 9000A"
134 msgstr "BTC 9000A"
135
136 #: xfree86.xml.in.h:30
137 msgid "BTC 9001AH"
138 msgstr "BTC 9001AH"
139
140 #: xfree86.xml.in.h:31
141 msgid "Basic"
142 msgstr "Əsas"
143
144 #: xfree86.xml.in.h:32
145 msgid "Bel"
146 msgstr "Bel"
147
148 #: xfree86.xml.in.h:33
149 msgid "Belarusian"
150 msgstr "Belarusca"
151
152 #: xfree86.xml.in.h:34
153 msgid "Belgian"
154 msgstr "Belçikaca"
155
156 #: xfree86.xml.in.h:35
157 msgid "Ben"
158 msgstr "Ben"
159
160 #: xfree86.xml.in.h:36
161 msgid "Bengali"
162 msgstr "Benqalca"
163
164 #: xfree86.xml.in.h:37
165 msgid "Bgr"
166 msgstr "Bgr"
167
168 #: xfree86.xml.in.h:38
169 msgid "Bih"
170 msgstr "Bih"
171
172 #: xfree86.xml.in.h:39
173 msgid "Blr"
174 msgstr "Blr"
175
176 #: xfree86.xml.in.h:40
177 msgid "Bosnian"
178 msgstr "Bosniyaca"
179
180 #: xfree86.xml.in.h:41
181 msgid "Both Alt keys together change group"
182 msgstr "İki Alt düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir"
183
184 #: xfree86.xml.in.h:42
185 msgid "Both Ctrl keys together change group"
186 msgstr "İki Ctrl düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir"
187
188 #: xfree86.xml.in.h:43
189 msgid "Both Shift keys together change group"
190 msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
191
192 #: xfree86.xml.in.h:44
193 msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
194 msgstr "İki Win düyməsi də basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
195
196 #: xfree86.xml.in.h:45
197 msgid "Bra"
198 msgstr "Bra"
199
200 #: xfree86.xml.in.h:46
201 msgid "Brazilian"
202 msgstr "Brazilya düzülüşü"
203
204 #: xfree86.xml.in.h:47
205 msgid "Brazilian ABNT2"
206 msgstr "Brazilya düzülüşü ABNT2"
207
208 #: xfree86.xml.in.h:48
209 msgid "Brother Internet Keyboard"
210 msgstr "Brother Internet Keyboard"
211
212 #: xfree86.xml.in.h:49
213 msgid "Bulgarian"
214 msgstr "Bolqarca"
215
216 #: xfree86.xml.in.h:50
217 msgid "Burmese"
218 msgstr "Burmaca"
219
220 #: xfree86.xml.in.h:51
221 msgid "Can"
222 msgstr "Kan"
223
224 #: xfree86.xml.in.h:52
225 msgid "Canadian"
226 msgstr "Kanada düzülüşü"
227
228 #: xfree86.xml.in.h:53
229 msgid "Caps Lock key changes group"
230 msgstr "Caps Lock düyməsi qrupu dəyişdirir"
231
232 #: xfree86.xml.in.h:54
233 msgid "CapsLock key behavior"
234 msgstr "CapsLock düyməsinin davranışı"
235
236 #: xfree86.xml.in.h:55
237 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
238 msgstr "Caps_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir"
239
240 #: xfree86.xml.in.h:56
241 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
242 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
243
244 #: xfree86.xml.in.h:57
245 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
246 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
247
248 #: xfree86.xml.in.h:58
249 msgid "Chicony Internet Keyboard"
250 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
251
252 #: xfree86.xml.in.h:59
253 msgid "Chicony KB-9885"
254 msgstr "Chicony KB-9885"
255
256 #: xfree86.xml.in.h:60
257 msgid "CloGaelach"
258 msgstr "CloGaelach"
259
260 #: xfree86.xml.in.h:61
261 msgid "CloGaelach Laptop"
262 msgstr "CloGaelach Laptop"
263
264 #: xfree86.xml.in.h:62
265 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
266 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
267
268 #: xfree86.xml.in.h:63
269 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
270 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 düymə)"
271
272 #: xfree86.xml.in.h:64
273 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
274 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 düymə)"
275
276 #: xfree86.xml.in.h:65
277 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
278 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 düymə)"
279
280 #: xfree86.xml.in.h:66
281 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
282 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
283
284 #: xfree86.xml.in.h:67
285 msgid "Control Key Position"
286 msgstr "Control Düyməsinin Yeri"
287
288 #: xfree86.xml.in.h:68
289 msgid "Control key at bottom left"
290 msgstr "Control düyməsi sol altda"
291
292 #: xfree86.xml.in.h:69
293 msgid "Control key at left of 'A'"
294 msgstr "Control düyməsi 'A' hərfinin solunda"
295
296 #: xfree86.xml.in.h:70
297 msgid "Control+Shift changes group"
298 msgstr "Control+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
299
300 #: xfree86.xml.in.h:71
301 msgid "Croatian"
302 msgstr "Xorvatca"
303
304 #: xfree86.xml.in.h:72
305 msgid "Cyrillic"
306 msgstr "Kiril"
307
308 #: xfree86.xml.in.h:73
309 msgid "Cze"
310 msgstr "Çex"
311
312 #: xfree86.xml.in.h:74
313 msgid "Czech"
314 msgstr "Çexcə"
315
316 #: xfree86.xml.in.h:75
317 msgid "Czech (qwerty)"
318 msgstr "Çexcə (qwerty)"
319
320 #: xfree86.xml.in.h:76
321 msgid "DTK2000"
322 msgstr ""
323
324 #: xfree86.xml.in.h:77
325 msgid "Danish"
326 msgstr "Danimarkaca"
327
328 #: xfree86.xml.in.h:78
329 msgid "Dead acute"
330 msgstr "Dead acute"
331
332 #: xfree86.xml.in.h:79
333 msgid "Dead grave acute"
334 msgstr "Dead grave acute"
335
336 #: xfree86.xml.in.h:80
337 msgid "Dell"
338 msgstr "Dell"
339
340 #: xfree86.xml.in.h:81
341 msgid "Dell 101-key PC"
342 msgstr "Dell 101-key PC"
343
344 #: xfree86.xml.in.h:82
345 msgid "Deu"
346 msgstr "Deu"
347
348 #: xfree86.xml.in.h:83
349 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
350 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
351
352 #: xfree86.xml.in.h:84
353 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
354 msgstr "Diamond 9801 / 9802 seryaları"
355
356 #: xfree86.xml.in.h:85
357 msgid "Dnk"
358 msgstr "Dnk"
359
360 #: xfree86.xml.in.h:86
361 msgid "Dutch"
362 msgstr "Niderlandca"
363
364 #: xfree86.xml.in.h:87
365 msgid "Dvo"
366 msgstr "Dvo"
367
368 #: xfree86.xml.in.h:88
369 msgid "Dvorak"
370 msgstr "Dvorak"
371
372 #: xfree86.xml.in.h:89
373 msgid "Dzongkha / Tibetan"
374 msgstr ""
375
376 #: xfree86.xml.in.h:90
377 msgid "Eliminate dead keys"
378 msgstr "Ölü düymələri sayma"
379
380 #: xfree86.xml.in.h:91
381 msgid "Ennyah DKB-1008"
382 msgstr "Ennyah DKB-1008"
383
384 #: xfree86.xml.in.h:92
385 msgid "Esp"
386 msgstr "İsp"
387
388 #: xfree86.xml.in.h:93
389 msgid "Est"
390 msgstr "Est"
391
392 #: xfree86.xml.in.h:94
393 msgid "Estonian"
394 msgstr "Estonca"
395
396 #: xfree86.xml.in.h:95
397 msgid "Everex STEPnote"
398 msgstr "Everex STEPnote"
399
400 #: xfree86.xml.in.h:96
401 msgid "Extended"
402 msgstr "Uzadılmış"
403
404 #: xfree86.xml.in.h:97
405 msgid "Fao"
406 msgstr "Fao"
407
408 #: xfree86.xml.in.h:98
409 msgid "Faroese"
410 msgstr "Faroescə"
411
412 #: xfree86.xml.in.h:99
413 msgid "Farsi"
414 msgstr "Farsca"
415
416 #: xfree86.xml.in.h:100
417 msgid "Fin"
418 msgstr "Fin"
419
420 #: xfree86.xml.in.h:101
421 msgid "Finnish"
422 msgstr "Fincə"
423
424 #: xfree86.xml.in.h:102
425 msgid "Fra"
426 msgstr "Fra"
427
428 #: xfree86.xml.in.h:103
429 msgid "French"
430 msgstr "Fransızca"
431
432 #: xfree86.xml.in.h:104
433 msgid "French (alternative)"
434 msgstr "Fransızca (alternativ)"
435
436 #: xfree86.xml.in.h:105
437 msgid "French Canadian"
438 msgstr "Kanada Fransızcası"
439
440 #: xfree86.xml.in.h:106
441 msgid "GBr"
442 msgstr "GBr"
443
444 #: xfree86.xml.in.h:107
445 msgid "Generic 101-key PC"
446 msgstr "Generic 101-key PC"
447
448 #: xfree86.xml.in.h:108
449 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
450 msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
451
452 #: xfree86.xml.in.h:109
453 msgid "Generic 104-key PC"
454 msgstr "Generic 104-key PC"
455
456 #: xfree86.xml.in.h:110
457 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
458 msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
459
460 #: xfree86.xml.in.h:111
461 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
462 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
463
464 #: xfree86.xml.in.h:112
465 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
466 msgstr ""
467
468 #: xfree86.xml.in.h:113
469 msgid "Geo"
470 msgstr "Gür"
471
472 #: xfree86.xml.in.h:114
473 msgid "Georgian (latin)"
474 msgstr "Gürcücə (latın)"
475
476 #: xfree86.xml.in.h:115
477 msgid "Georgian (russian)"
478 msgstr "Gürcücə (kiril)"
479
480 #: xfree86.xml.in.h:116
481 msgid "German"
482 msgstr "Almaca"
483
484 #: xfree86.xml.in.h:117
485 msgid "Grc"
486 msgstr "Yun"
487
488 #: xfree86.xml.in.h:118
489 msgid "Greek"
490 msgstr "Yunanca"
491
492 #: xfree86.xml.in.h:119
493 msgid "Group Shift/Lock behavior"
494 msgstr "Shift/Lock Qrupu Davranışı"
495
496 #: xfree86.xml.in.h:120
497 msgid "Guj"
498 msgstr "Guj"
499
500 #: xfree86.xml.in.h:121
501 msgid "Gujarati"
502 msgstr "Gujaraticə"
503
504 #: xfree86.xml.in.h:122
505 msgid "Gurmukhi"
506 msgstr "Gurmukhi"
507
508 #: xfree86.xml.in.h:123
509 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
510 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
511
512 #: xfree86.xml.in.h:124
513 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
514 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
515
516 #: xfree86.xml.in.h:125
517 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
518 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
519
520 #: xfree86.xml.in.h:126
521 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
522 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
523
524 #: xfree86.xml.in.h:127
525 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
526 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
527
528 #: xfree86.xml.in.h:128
529 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
530 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
531
532 #: xfree86.xml.in.h:129
533 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
534 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
535
536 #: xfree86.xml.in.h:130
537 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
538 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
539
540 #: xfree86.xml.in.h:131
541 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
542 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
543
544 #: xfree86.xml.in.h:132
545 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
546 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
547
548 #: xfree86.xml.in.h:133
549 msgid "Hin"
550 msgstr "Hin"
551
552 #: xfree86.xml.in.h:134
553 msgid "Hindi"
554 msgstr "Hindi"
555
556 #: xfree86.xml.in.h:135
557 msgid "Honeywell Euroboard"
558 msgstr "Honeywell Euroboard"
559
560 #: xfree86.xml.in.h:136
561 msgid "Hrv"
562 msgstr "Xrv"
563
564 #: xfree86.xml.in.h:137
565 msgid "Hun"
566 msgstr "Mac"
567
568 #: xfree86.xml.in.h:138
569 msgid "Hungarian"
570 msgstr "Macarca"
571
572 #: xfree86.xml.in.h:139
573 msgid "Hungarian (qwerty)"
574 msgstr "Macarca (qwerty)"
575
576 #: xfree86.xml.in.h:140
577 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
578 msgstr "Hyper Win düymələrinə xəritələnib."
579
580 #: xfree86.xml.in.h:141
581 msgid "IBM Rapid Access"
582 msgstr "IBM Rapid Access"
583
584 #: xfree86.xml.in.h:142
585 msgid "IBM Rapid Access II"
586 msgstr "IBM Rapid Access II"
587
588 #: xfree86.xml.in.h:143
589 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
590 msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)"
591
592 #: xfree86.xml.in.h:144
593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
594 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
595
596 #: xfree86.xml.in.h:145
597 msgid "INSCRIPT layout"
598 msgstr "INSCRIPT düzülüşü"
599
600 #: xfree86.xml.in.h:146
601 msgid "IS434"
602 msgstr "IS434"
603
604 #: xfree86.xml.in.h:147
605 msgid "IS434 laptop"
606 msgstr "IS434 laptop"
607
608 #: xfree86.xml.in.h:148
609 msgid "ISO Alternate"
610 msgstr "ISO Alternate"
611
612 #: xfree86.xml.in.h:149
613 msgid "Icelandic"
614 msgstr "Icelandic"
615
616 #: xfree86.xml.in.h:150
617 msgid "Iku"
618 msgstr "İku"
619
620 #: xfree86.xml.in.h:151
621 msgid "International (with dead keys)"
622 msgstr ""
623
624 #: xfree86.xml.in.h:152
625 msgid "Inuktitut"
626 msgstr "İnuktitut"
627
628 #: xfree86.xml.in.h:153
629 msgid "Irish"
630 msgstr "İrlandca"
631
632 #: xfree86.xml.in.h:154
633 msgid "Irl"
634 msgstr "İrl"
635
636 #: xfree86.xml.in.h:155
637 msgid "Irn"
638 msgstr "İrn"
639
640 #: xfree86.xml.in.h:156
641 msgid "Isl"
642 msgstr "İsl"
643
644 #: xfree86.xml.in.h:157
645 msgid "Isr"
646 msgstr "İsr"
647
648 #: xfree86.xml.in.h:158
649 msgid "Israeli"
650 msgstr "Yəhudicə"
651
652 #: xfree86.xml.in.h:159
653 #, fuzzy
654 msgid "Israeli phonetic"
655 msgstr "Yəhudicə"
656
657 #: xfree86.xml.in.h:160
658 msgid "Ita"
659 msgstr "İta"
660
661 #: xfree86.xml.in.h:161
662 msgid "Italian"
663 msgstr "İtalyanca"
664
665 #: xfree86.xml.in.h:162
666 msgid "Japanese"
667 msgstr "Yaponca"
668
669 #: xfree86.xml.in.h:163
670 msgid "Japanese 106-key"
671 msgstr "Yaponca 106-düymə"
672
673 #: xfree86.xml.in.h:164
674 msgid "Jpn"
675 msgstr "Ypn"
676
677 #: xfree86.xml.in.h:165
678 msgid "Kan"
679 msgstr "Kan"
680
681 #: xfree86.xml.in.h:166
682 msgid "Kannada"
683 msgstr "Kannada"
684
685 #: xfree86.xml.in.h:167
686 msgid "Keytronic FlexPro"
687 msgstr "Keytronic FlexPro"
688
689 #: xfree86.xml.in.h:168
690 #, fuzzy
691 msgid "Kor"
692 msgstr "Nor"
693
694 #: xfree86.xml.in.h:169
695 #, fuzzy
696 msgid "Korean"
697 msgstr "Norveçcə"
698
699 #: xfree86.xml.in.h:170
700 msgid "LAm"
701 msgstr "LAm"
702
703 #: xfree86.xml.in.h:171
704 msgid "Laptop"
705 msgstr "Laptop"
706
707 #: xfree86.xml.in.h:172
708 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
709 msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Armada) Laptop Klaviaturası"
710
711 #: xfree86.xml.in.h:173
712 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
713 msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Presario) İnternet Klaviaturası"
714
715 #: xfree86.xml.in.h:174
716 msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
717 msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
718
719 #: xfree86.xml.in.h:175
720 msgid "Latin"
721 msgstr "Latın"
722
723 #: xfree86.xml.in.h:176
724 msgid "Latin America"
725 msgstr "Latın Amerika"
726
727 #: xfree86.xml.in.h:177
728 msgid "Latvian"
729 msgstr "Latışca"
730
731 #: xfree86.xml.in.h:178
732 msgid "Left Alt key changes group"
733 msgstr "Sol Alt düyməsi qrupu dəyişdirir"
734
735 #: xfree86.xml.in.h:179
736 #, fuzzy
737 msgid "Left Alt key switches group while pressed"
738 msgstr "Sol Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
739
740 #: xfree86.xml.in.h:180
741 msgid "Left Ctrl key changes group"
742 msgstr "Sol Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir"
743
744 #: xfree86.xml.in.h:181
745 msgid "Left Shift key changes group"
746 msgstr "Sol Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
747
748 #: xfree86.xml.in.h:182
749 msgid "Left Win-key changes group"
750 msgstr "Sol Win düyməsi qrupu dəyişdirir"
751
752 #: xfree86.xml.in.h:183
753 msgid "Left Win-key switches group while pressed"
754 msgstr "Sol Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
755
756 #: xfree86.xml.in.h:184
757 msgid "Lithuanian azerty standard"
758 msgstr "Litovca azerty standart"
759
760 #: xfree86.xml.in.h:185
761 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
762 msgstr "Litovca qwerty \"numeric\""
763
764 #: xfree86.xml.in.h:186
765 #, fuzzy
766 msgid "Logitech Access Keyboard"
767 msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
768
769 #: xfree86.xml.in.h:187
770 msgid "Logitech Cordless Desktop"
771 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
772
773 #: xfree86.xml.in.h:188
774 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
775 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
776
777 #: xfree86.xml.in.h:189
778 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
779 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
780
781 #: xfree86.xml.in.h:190
782 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
783 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
784
785 #: xfree86.xml.in.h:191
786 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
787 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
788
789 #: xfree86.xml.in.h:192
790 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
791 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
792
793 #: xfree86.xml.in.h:193
794 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
795 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
796
797 #: xfree86.xml.in.h:194
798 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
799 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
800
801 #: xfree86.xml.in.h:195
802 msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
803 msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
804
805 #: xfree86.xml.in.h:196
806 msgid "Logitech Internet Keyboard"
807 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
808
809 #: xfree86.xml.in.h:197
810 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
811 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
812
813 #: xfree86.xml.in.h:198
814 msgid "Logitech iTouch"
815 msgstr "Logitech iTouch"
816
817 #: xfree86.xml.in.h:199
818 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
819 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
820
821 #: xfree86.xml.in.h:200
822 msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
823 msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
824
825 #: xfree86.xml.in.h:201
826 msgid "Ltu"
827 msgstr "Ltu"
828
829 #: xfree86.xml.in.h:202
830 msgid "Lva"
831 msgstr "Lva"
832
833 #: xfree86.xml.in.h:203
834 msgid "Macedonian"
835 msgstr "Makedonca"
836
837 #: xfree86.xml.in.h:204
838 msgid "Macintosh"
839 msgstr "Macintosh"
840
841 #: xfree86.xml.in.h:205
842 msgid "Macintosh Old"
843 msgstr "Macintosh Old"
844
845 #: xfree86.xml.in.h:206
846 msgid "Make CapsLock an additional Control"
847 msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et"
848
849 #: xfree86.xml.in.h:207
850 msgid "Mal"
851 msgstr "Mal"
852
853 #: xfree86.xml.in.h:208
854 msgid "Malayalam"
855 msgstr "Malayalamca"
856
857 #: xfree86.xml.in.h:209
858 msgid "Maltese"
859 msgstr "Maltaca"
860
861 #: xfree86.xml.in.h:210
862 msgid "Maltese (US layout)"
863 msgstr "Maltaca (ABŞ düzülüşü)"
864
865 #: xfree86.xml.in.h:211
866 msgid "Memorex MX1998"
867 msgstr "Memorex MX1998"
868
869 #: xfree86.xml.in.h:212
870 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
871 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
872
873 #: xfree86.xml.in.h:213
874 msgid "Memorex MX2750"
875 msgstr "Memorex MX2750"
876
877 #: xfree86.xml.in.h:214
878 msgid "Menu is Compose"
879 msgstr "Menyu yazma düyməsidir"
880
881 #: xfree86.xml.in.h:215
882 msgid "Menu key changes group"
883 msgstr "Menü düyməsi qrupu dəyişdirir"
884
885 #: xfree86.xml.in.h:216
886 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
887 msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib."
888
889 #: xfree86.xml.in.h:217
890 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
891 msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib."
892
893 #: xfree86.xml.in.h:218
894 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
895 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
896
897 #: xfree86.xml.in.h:219
898 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
899 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
900
901 #: xfree86.xml.in.h:220
902 msgid "Microsoft Natural"
903 msgstr "Microsoft Natural"
904
905 #: xfree86.xml.in.h:221
906 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
907 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
908
909 #: xfree86.xml.in.h:222
910 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
911 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
912
913 #: xfree86.xml.in.h:223
914 msgid "Microsoft Office Keyboard"
915 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
916
917 #: xfree86.xml.in.h:224
918 #, fuzzy
919 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
920 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
921
922 #: xfree86.xml.in.h:225
923 msgid "Miscellaneous compatibility options"
924 msgstr "Müxtəlif yetişmə qabiliyyəti seçimləri"
925
926 #: xfree86.xml.in.h:226
927 msgid "Mkd"
928 msgstr "Mkd"
929
930 #: xfree86.xml.in.h:227
931 msgid "Mlt"
932 msgstr "Mlt"
933
934 #: xfree86.xml.in.h:228
935 msgid "Mmr"
936 msgstr "Mmr"
937
938 #: xfree86.xml.in.h:229
939 msgid "Mng"
940 msgstr "Mng"
941
942 #: xfree86.xml.in.h:230
943 msgid "Mongolian"
944 msgstr "Monqolca"
945
946 #: xfree86.xml.in.h:231
947 msgid "Nld"
948 msgstr "Nld"
949
950 #: xfree86.xml.in.h:232
951 msgid "Nor"
952 msgstr "Nor"
953
954 #: xfree86.xml.in.h:233
955 msgid "Northern Saami (Finland)"
956 msgstr "Şimali Saami (Finlandiya)"
957
958 #: xfree86.xml.in.h:234
959 msgid "Northern Saami (Norway)"
960 msgstr "Şimali Saami (Norveç)"
961
962 #: xfree86.xml.in.h:235
963 msgid "Northern Saami (Sweden)"
964 msgstr "Şimali Saami (İsveç)"
965
966 #: xfree86.xml.in.h:236
967 msgid "Northgate OmniKey 101"
968 msgstr "Northgate OmniKey 101"
969
970 #: xfree86.xml.in.h:237
971 msgid "Norwegian"
972 msgstr "Norveçcə"
973
974 #: xfree86.xml.in.h:238
975 msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
976 msgstr "Num_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir"
977
978 #: xfree86.xml.in.h:239
979 msgid "Ogh"
980 msgstr "Ogh"
981
982 #: xfree86.xml.in.h:240
983 msgid "Ogham"
984 msgstr "Ogham"
985
986 #: xfree86.xml.in.h:241
987 #, fuzzy
988 msgid "Old standard"
989 msgstr "Standart"
990
991 #: xfree86.xml.in.h:242
992 msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
993 msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
994
995 #: xfree86.xml.in.h:243
996 msgid "Ori"
997 msgstr "Ori"
998
999 #: xfree86.xml.in.h:244
1000 msgid "Oriya"
1001 msgstr "Oriya"
1002
1003 #: xfree86.xml.in.h:245
1004 msgid "PC-98xx Series"
1005 msgstr "PC-98xx Seriyaları"
1006
1007 #: xfree86.xml.in.h:246
1008 msgid "PC104"
1009 msgstr "PC104"
1010
1011 #: xfree86.xml.in.h:247
1012 msgid "Pan"
1013 msgstr "Pan"
1014
1015 #: xfree86.xml.in.h:248
1016 msgid "Phonetic"
1017 msgstr "Fonetik"
1018
1019 #: xfree86.xml.in.h:249
1020 msgid "Pol"
1021 msgstr "Pol"
1022
1023 #: xfree86.xml.in.h:250
1024 msgid "Polish"
1025 msgstr "Polyakca"
1026
1027 #: xfree86.xml.in.h:251
1028 msgid "Polish (qwertz)"
1029 msgstr "Polyakca (qwertz)"
1030
1031 #: xfree86.xml.in.h:252
1032 msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
1033 msgstr ""
1034
1035 #: xfree86.xml.in.h:253
1036 msgid "Polytonic"
1037 msgstr "Politonik"
1038
1039 #: xfree86.xml.in.h:254
1040 msgid "Portuguese"
1041 msgstr "Portuqalca"
1042
1043 #: xfree86.xml.in.h:255
1044 msgid "PowerPC PS/2"
1045 msgstr "PowerPC PS/2"
1046
1047 #: xfree86.xml.in.h:256
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
1050 msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sol Win düyməsinə basılsın"
1051
1052 #: xfree86.xml.in.h:257
1053 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
1054 msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sol Win düyməsinə basılsın"
1055
1056 #: xfree86.xml.in.h:258
1057 msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
1058 msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın"
1059
1060 #: xfree86.xml.in.h:259
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
1063 msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Win düyməsinə basılsın"
1064
1065 #: xfree86.xml.in.h:260
1066 msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
1067 msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Control düyməsinə basılsın"
1068
1069 #: xfree86.xml.in.h:261
1070 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
1071 msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Win düyməsinə basılsın"
1072
1073 #: xfree86.xml.in.h:262
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
1076 msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün hər hansı bir Win düyməsinə basılsın"
1077
1078 #: xfree86.xml.in.h:263
1079 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
1080 msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün hər hansı bir Win düyməsinə basılsın"
1081
1082 #: xfree86.xml.in.h:264
1083 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1084 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1085
1086 #: xfree86.xml.in.h:265
1087 msgid "Prt"
1088 msgstr "Prt"
1089
1090 #: xfree86.xml.in.h:266
1091 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1092 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1093
1094 #: xfree86.xml.in.h:267
1095 msgid "R-Alt switches group while pressed"
1096 msgstr "R-Alt basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
1097
1098 #: xfree86.xml.in.h:268
1099 msgid "Right Alt is Compose"
1100 msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir"
1101
1102 #: xfree86.xml.in.h:269
1103 msgid "Right Alt key changes group"
1104 msgstr "Sağ Alt düyməsi qrupu dəyişdirir"
1105
1106 #: xfree86.xml.in.h:270
1107 msgid "Right Control key works as Right Alt"
1108 msgstr "Sağ Control düyməsi sağ Alt kimi işləyir"
1109
1110 #: xfree86.xml.in.h:271
1111 msgid "Right Ctrl key changes group"
1112 msgstr "Sağ Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir"
1113
1114 #: xfree86.xml.in.h:272
1115 msgid "Right Shift key changes group"
1116 msgstr "Sağ Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
1117
1118 #: xfree86.xml.in.h:273
1119 msgid "Right Win-key changes group"
1120 msgstr "Sağ Win düyməsi qrupu dəyişdirir"
1121
1122 #: xfree86.xml.in.h:274
1123 msgid "Right Win-key is Compose"
1124 msgstr "Sağ Win düyməsi yazma düyməsidir"
1125
1126 #: xfree86.xml.in.h:275
1127 msgid "Right Win-key switches group while pressed"
1128 msgstr "Sağ Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir"
1129
1130 #: xfree86.xml.in.h:276
1131 msgid "Romanian"
1132 msgstr "Rumınca"
1133
1134 #: xfree86.xml.in.h:277
1135 msgid "Rou"
1136 msgstr "Rou"
1137
1138 #: xfree86.xml.in.h:278
1139 msgid "Rus"
1140 msgstr "Rus"
1141
1142 #: xfree86.xml.in.h:279
1143 msgid "Russian"
1144 msgstr "Rusca"
1145
1146 #: xfree86.xml.in.h:280
1147 msgid "SK-1300"
1148 msgstr "SK-1300"
1149
1150 #: xfree86.xml.in.h:281
1151 msgid "SK-2500"
1152 msgstr "SK-2500"
1153
1154 #: xfree86.xml.in.h:282
1155 msgid "SK-6200"
1156 msgstr "SK-6200"
1157
1158 #: xfree86.xml.in.h:283
1159 msgid "SK-7100"
1160 msgstr "SK-7100"
1161
1162 #: xfree86.xml.in.h:284
1163 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1164 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
1165
1166 #: xfree86.xml.in.h:285
1167 msgid "Samsung SDM 4500P"
1168 msgstr "Samsung SDM 4500P"
1169
1170 #: xfree86.xml.in.h:286
1171 msgid "Samsung SDM 4510P"
1172 msgstr "Samsung SDM 4510P"
1173
1174 #: xfree86.xml.in.h:287
1175 msgid "Sapmi"
1176 msgstr "Sapmi"
1177
1178 #: xfree86.xml.in.h:288
1179 msgid "Scg"
1180 msgstr "Scg"
1181
1182 #: xfree86.xml.in.h:289
1183 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
1184 msgstr "Scroll_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir"
1185
1186 #: xfree86.xml.in.h:290
1187 msgid "Serbian"
1188 msgstr "Servcə"
1189
1190 #: xfree86.xml.in.h:291
1191 msgid "Serbian Cyrillic (swap Zhe, Ze)"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: xfree86.xml.in.h:292
1195 msgid "Serbian Latin (swap Y, Z)"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: xfree86.xml.in.h:293
1199 msgid "Serbian Latin Unicode"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: xfree86.xml.in.h:294
1203 msgid "Serbian Latin Unicode (swap ZHE, Z)"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: xfree86.xml.in.h:295
1207 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
1208 msgstr "Ədəd düymələrində Shift MS Windows-dakı kimi işləyir"
1209
1210 #: xfree86.xml.in.h:296
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Shift+CapsLock changes group"
1213 msgstr "Caps Lock düyməsi qrupu dəyişdirir"
1214
1215 #: xfree86.xml.in.h:297
1216 msgid "Slovak"
1217 msgstr "Slovakca"
1218
1219 #: xfree86.xml.in.h:298
1220 msgid "Slovak (qwerty)"
1221 msgstr "Slovakca (qwerty)"
1222
1223 #: xfree86.xml.in.h:299
1224 msgid "Slovenian"
1225 msgstr "Slovencə"
1226
1227 #: xfree86.xml.in.h:300
1228 msgid "Sme"
1229 msgstr "Sme"
1230
1231 #: xfree86.xml.in.h:301
1232 msgid "Spanish"
1233 msgstr "İspanca"
1234
1235 #: xfree86.xml.in.h:302
1236 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
1237 msgstr ""
1238 "Xüsusi düymələr (Ctrl+Alt+&lt;düyməsi&gt;) verici tərəfindən idarə edilsin."
1239
1240 #: xfree86.xml.in.h:303
1241 msgid "Standard"
1242 msgstr "Standart"
1243
1244 #: xfree86.xml.in.h:304
1245 msgid "Sun dead keys"
1246 msgstr "Sun ölü düymələr"
1247
1248 #: xfree86.xml.in.h:305
1249 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
1250 msgstr "Super Win düymələrinə xəritələnib (ön qurğulu)."
1251
1252 #: xfree86.xml.in.h:306
1253 msgid "Svk"
1254 msgstr "Svk"
1255
1256 #: xfree86.xml.in.h:307
1257 msgid "Svn"
1258 msgstr "Svn"
1259
1260 #: xfree86.xml.in.h:308
1261 msgid "Swap Control and Caps Lock"
1262 msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş"
1263
1264 #: xfree86.xml.in.h:309
1265 msgid "Swe"
1266 msgstr "Swe"
1267
1268 #: xfree86.xml.in.h:310
1269 msgid "Swedish"
1270 msgstr "İsveçcə"
1271
1272 #: xfree86.xml.in.h:311
1273 msgid "Swiss French"
1274 msgstr "İsveçrə Fransızcası"
1275
1276 #: xfree86.xml.in.h:312
1277 msgid "Swiss German"
1278 msgstr "İsveçrə Almancası"
1279
1280 #: xfree86.xml.in.h:313
1281 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1282 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1283
1284 #: xfree86.xml.in.h:314
1285 msgid "Syr"
1286 msgstr "Syr"
1287
1288 #: xfree86.xml.in.h:315
1289 msgid "Syriac"
1290 msgstr "Syriac"
1291
1292 #: xfree86.xml.in.h:316
1293 #, fuzzy
1294 msgid "Syriac phonetic"
1295 msgstr "Fonetik"
1296
1297 #: xfree86.xml.in.h:317
1298 msgid "Tajik"
1299 msgstr "Tacikcə"
1300
1301 #: xfree86.xml.in.h:318
1302 msgid "Tamil"
1303 msgstr "Tamilcə"
1304
1305 #: xfree86.xml.in.h:319
1306 msgid "Tel"
1307 msgstr "Tel"
1308
1309 #: xfree86.xml.in.h:320
1310 msgid "Telugu"
1311 msgstr "Telugu"
1312
1313 #: xfree86.xml.in.h:321
1314 msgid "Tha"
1315 msgstr "Tay"
1316
1317 #: xfree86.xml.in.h:322
1318 msgid "Thai (Kedmanee)"
1319 msgstr "Tayca (Kedmanee)"
1320
1321 #: xfree86.xml.in.h:323
1322 msgid "Thai (Pattachote)"
1323 msgstr "Tayca (Pattachote)"
1324
1325 #: xfree86.xml.in.h:324
1326 msgid "Thai (TIS-820.2538)"
1327 msgstr "Tayca (TIS-820.2538)"
1328
1329 #: xfree86.xml.in.h:325
1330 msgid "Third level choosers"
1331 msgstr "Üçüncü səviyyə seçicilər"
1332
1333 #: xfree86.xml.in.h:326
1334 msgid "Tjk"
1335 msgstr "Tac"
1336
1337 #: xfree86.xml.in.h:327
1338 msgid "Tml"
1339 msgstr "Tml"
1340
1341 #: xfree86.xml.in.h:328
1342 msgid "Toshiba Satellite S3000"
1343 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
1344
1345 #: xfree86.xml.in.h:329
1346 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
1347 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
1348
1349 #: xfree86.xml.in.h:330
1350 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
1351 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
1352
1353 #: xfree86.xml.in.h:331
1354 msgid "Tur"
1355 msgstr "Tür"
1356
1357 #: xfree86.xml.in.h:332
1358 msgid "Turkish"
1359 msgstr "Türkcə"
1360
1361 #: xfree86.xml.in.h:333
1362 msgid "Turkish (F)"
1363 msgstr "Türkcə (F)"
1364
1365 #: xfree86.xml.in.h:334
1366 msgid "Turkish Alt-Q Layout"
1367 msgstr "Türkcə Alt-Q Düzülüşü"
1368
1369 #: xfree86.xml.in.h:335
1370 msgid "U.S. English"
1371 msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi"
1372
1373 #: xfree86.xml.in.h:336
1374 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
1375 msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ISO9995-3"
1376
1377 #: xfree86.xml.in.h:337
1378 msgid "U.S. English w/ dead keys"
1379 msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr"
1380
1381 #: xfree86.xml.in.h:338
1382 msgid "US"
1383 msgstr "ABŞ"
1384
1385 #: xfree86.xml.in.h:339
1386 msgid "US keyboard with Romanian letters"
1387 msgstr "Roman hərfli ABŞ klaviaturası"
1388
1389 #: xfree86.xml.in.h:340
1390 msgid "USA"
1391 msgstr "ABŞ"
1392
1393 #: xfree86.xml.in.h:341
1394 msgid "Ukr"
1395 msgstr "Ukr"
1396
1397 #: xfree86.xml.in.h:342
1398 msgid "Ukrainian"
1399 msgstr "Ukraynaca"
1400
1401 #: xfree86.xml.in.h:343
1402 msgid "UnicodeExpert"
1403 msgstr "UnicodeExpert"
1404
1405 #: xfree86.xml.in.h:344
1406 msgid "United Kingdom"
1407 msgstr "Birləşik Krallıq"
1408
1409 #: xfree86.xml.in.h:345
1410 msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
1411 msgstr "Alternativ qrupu göstərmək üçün klaviatura LED-ini işlət"
1412
1413 #: xfree86.xml.in.h:346
1414 msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
1415 msgstr "Daxili kapitalizasiya işlədir. Shift Caps-i ləğv edir."
1416
1417 #: xfree86.xml.in.h:347
1418 msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
1419 msgstr "Daxili kapitalizasiya işlədir. Shift Caps-i ləğv etmir."
1420
1421 #: xfree86.xml.in.h:348
1422 msgid "Uzb"
1423 msgstr "Özb"
1424
1425 #: xfree86.xml.in.h:349
1426 msgid "Uzbek"
1427 msgstr "Özbəkcə"
1428
1429 #: xfree86.xml.in.h:350
1430 msgid "Vietnamese"
1431 msgstr "Vyetnamca"
1432
1433 #: xfree86.xml.in.h:351
1434 msgid "Vnm"
1435 msgstr "Vye"
1436
1437 #: xfree86.xml.in.h:352
1438 msgid "Winbook Model XP5"
1439 msgstr "Winbook Model XP5"
1440
1441 #: xfree86.xml.in.h:353
1442 msgid "Winkeys"
1443 msgstr "Winkeys"
1444
1445 #: xfree86.xml.in.h:354
1446 #, fuzzy
1447 msgid "With Malayalam digits"
1448 msgstr "Malayalamca"
1449
1450 #: xfree86.xml.in.h:355
1451 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
1452 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
1453
1454 #: xfree86.xml.in.h:356
1455 msgid "Yug"
1456 msgstr "Yug"
1457
1458 #: xfree86.xml.in.h:357
1459 msgid "Yugoslavian"
1460 msgstr "Yugoslavca"
1461
1462 #: xfree86.xml.in.h:358
1463 msgid "abnt2"
1464 msgstr "abnt2"
1465
1466 #: xfree86.xml.in.h:359
1467 msgid "azerty"
1468 msgstr "azerty"
1469
1470 #: xfree86.xml.in.h:360
1471 msgid "azerty/digits"
1472 msgstr "azerty/ədədlər"
1473
1474 #: xfree86.xml.in.h:361
1475 msgid "bksl"
1476 msgstr "bksl"
1477
1478 #: xfree86.xml.in.h:362
1479 msgid "digits"
1480 msgstr "ədədlər"
1481
1482 #: xfree86.xml.in.h:363
1483 msgid "l2/101/qwerty/comma"
1484 msgstr "l2/101/qwerty/vergül"
1485
1486 #: xfree86.xml.in.h:364
1487 msgid "l2/101/qwerty/dot"
1488 msgstr "l2/101/qwerty/nöqtə"
1489
1490 #: xfree86.xml.in.h:365
1491 msgid "l2/101/qwertz/comma"
1492 msgstr "l2/101/qwertz/vergül"
1493
1494 #: xfree86.xml.in.h:366
1495 msgid "l2/101/qwertz/dot"
1496 msgstr "2/101/qwertz/nöqtə"
1497
1498 #: xfree86.xml.in.h:367
1499 msgid "l2/102/qwerty/comma"
1500 msgstr "l2/102/qwerty/vergül"
1501
1502 #: xfree86.xml.in.h:368
1503 msgid "l2/102/qwerty/dot"
1504 msgstr "l2/102/qwerty/nöqtə"
1505
1506 #: xfree86.xml.in.h:369
1507 msgid "l2/102/qwertz/comma"
1508 msgstr "l2/102/qwertz/vergül"
1509
1510 #: xfree86.xml.in.h:370
1511 msgid "l2/102/qwertz/dot"
1512 msgstr "l2/102/qwertz/nöqtə"
1513
1514 #: xfree86.xml.in.h:371
1515 msgid "laptop"
1516 msgstr "laptop"
1517
1518 #: xfree86.xml.in.h:372
1519 msgid "lyx"
1520 msgstr "lyx"
1521
1522 #: xfree86.xml.in.h:373
1523 msgid "qwerty"
1524 msgstr "qwerty"
1525
1526 #: xfree86.xml.in.h:374
1527 msgid "qwerty/digits"
1528 msgstr "qwerty/ədədlər"
1529
1530 #: xfree86.xml.in.h:375
1531 msgid "sefi"
1532 msgstr "sefi"
1533
1534 #: xfree86.xml.in.h:376
1535 msgid "si1452"
1536 msgstr "si1452"
1537
1538 #: xfree86.xml.in.h:377
1539 msgid "uni/101/qwerty/comma"
1540 msgstr "uni/101/qwerty/vergül"
1541
1542 #: xfree86.xml.in.h:378
1543 msgid "uni/101/qwerty/dot"
1544 msgstr "uni/101/qwerty/nöqtə"
1545
1546 #: xfree86.xml.in.h:379
1547 msgid "uni/101/qwertz/comma"
1548 msgstr "uni/101/qwertz/vergül"
1549
1550 #: xfree86.xml.in.h:380
1551 msgid "uni/101/qwertz/dot"
1552 msgstr "uni/101/qwertz/nöqtə"
1553
1554 #: xfree86.xml.in.h:381
1555 msgid "uni/102/qwerty/comma"
1556 msgstr "uni/102/qwerty/vergül"
1557
1558 #: xfree86.xml.in.h:382
1559 msgid "uni/102/qwerty/dot"
1560 msgstr "uni/102/qwerty/nöqtə"
1561
1562 #: xfree86.xml.in.h:383
1563 msgid "uni/102/qwertz/comma"
1564 msgstr "uni/102/qwertz/vergül"
1565
1566 #: xfree86.xml.in.h:384
1567 msgid "uni/102/qwertz/dot"
1568 msgstr "uni/102/qwertz/nöqtə"
1569
1570 #~ msgid "Sv"
1571 #~ msgstr "Sv"