1 # xkbdesc Czech po file.
2 # This file is distributed under the same license as the xkbdesc package.
3 # Copyright (C) 2003 THE xkbdesc's COPYRIGHT HOLDER.
4 # Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003.
8 "Project-Id-Version: cs\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-04-04 02:42+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-11-27 21:34GMT\n"
12 "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
20 msgid "\"Typewriter\""
21 msgstr "\"Psací stroj\""
24 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
25 msgstr "Tamilská klávesová mapa ve stylu psacího stroje, kódování TAB"
28 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
29 msgstr "Tamilská klávesová mapa ve stylu psacího stroje, kódování TSCII"
32 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
33 msgstr "Tamilská klávesová mapa ve stylu psacího stroje, kódování Unicode"
37 msgstr "Standard ACPI"
41 msgstr "Acer AirKey V"
44 msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
45 msgstr "Pracuje jako Shift s uzamčením. Shift ruší Caps."
48 msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
49 msgstr "Pracuje jako Shift s uzamčením. Shift neruší Caps."
52 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
53 msgstr "Přidá standardní chování ke klávese Menu."
55 #: xfree86.xml.in.h:10
56 msgid "Advance Scorpius KI"
57 msgstr "Advance Scorpius KI"
59 #: xfree86.xml.in.h:11
63 #: xfree86.xml.in.h:12
67 #: xfree86.xml.in.h:13
68 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
69 msgstr "Alt a Meta na klávesách Alt (výchozí)."
71 #: xfree86.xml.in.h:14
72 msgid "Alt+Control changes group"
73 msgstr "Alt+Control mění skupinu"
75 #: xfree86.xml.in.h:15
76 msgid "Alt+Shift changes group"
77 msgstr "Alt+Shift mění skupinu"
79 #: xfree86.xml.in.h:16
80 msgid "Alt/Win key behavior"
81 msgstr "Chování klávesy Alt/Win"
83 #: xfree86.xml.in.h:17
87 #: xfree86.xml.in.h:18
91 #: xfree86.xml.in.h:19
95 #: xfree86.xml.in.h:20
99 #: xfree86.xml.in.h:21
103 #: xfree86.xml.in.h:22
107 #: xfree86.xml.in.h:23
109 msgstr "Azerbajdžánské"
111 #: xfree86.xml.in.h:24
113 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
114 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
116 #: xfree86.xml.in.h:25
120 #: xfree86.xml.in.h:26
121 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
122 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
124 #: xfree86.xml.in.h:27
128 #: xfree86.xml.in.h:28
132 #: xfree86.xml.in.h:29
136 #: xfree86.xml.in.h:30
140 #: xfree86.xml.in.h:31
144 #: xfree86.xml.in.h:32
148 #: xfree86.xml.in.h:33
152 #: xfree86.xml.in.h:34
156 #: xfree86.xml.in.h:35
160 #: xfree86.xml.in.h:36
164 #: xfree86.xml.in.h:37
168 #: xfree86.xml.in.h:38
172 #: xfree86.xml.in.h:39
176 #: xfree86.xml.in.h:40
180 #: xfree86.xml.in.h:41
181 msgid "Both Alt keys together change group"
182 msgstr "Obě klávesy Alt dohromady mění skupinu"
184 #: xfree86.xml.in.h:42
185 msgid "Both Ctrl keys together change group"
186 msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady mění skupinu"
188 #: xfree86.xml.in.h:43
189 msgid "Both Shift keys together change group"
190 msgstr "Obě klávesy Shift dohromady mění skupinu"
192 #: xfree86.xml.in.h:44
193 msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
194 msgstr "Obě klávesy Win přepnou při stisku skupinu"
196 #: xfree86.xml.in.h:45
200 #: xfree86.xml.in.h:46
204 #: xfree86.xml.in.h:47
205 msgid "Brazilian ABNT2"
206 msgstr "Brazilské ABNT2"
208 #: xfree86.xml.in.h:48
209 msgid "Brother Internet Keyboard"
210 msgstr "Brother Internet Keyboard"
212 #: xfree86.xml.in.h:49
216 #: xfree86.xml.in.h:50
220 #: xfree86.xml.in.h:51
224 #: xfree86.xml.in.h:52
228 #: xfree86.xml.in.h:53
229 msgid "Caps Lock key changes group"
230 msgstr "Klávesa CapsLock mění skupinu"
232 #: xfree86.xml.in.h:54
233 msgid "CapsLock key behavior"
234 msgstr "Chování klávesy CapsLock"
236 #: xfree86.xml.in.h:55
237 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
238 msgstr "LED Caps_Lock zobrazuje alternativní skupinu"
240 #: xfree86.xml.in.h:56
241 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
242 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
244 #: xfree86.xml.in.h:57
245 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
246 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativní volba)"
248 #: xfree86.xml.in.h:58
249 msgid "Chicony Internet Keyboard"
250 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
252 #: xfree86.xml.in.h:59
253 msgid "Chicony KB-9885"
254 msgstr "Chicony KB-9885"
256 #: xfree86.xml.in.h:60
260 #: xfree86.xml.in.h:61
261 msgid "CloGaelach Laptop"
262 msgstr "CloGaelach Laptop"
264 #: xfree86.xml.in.h:62
265 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
266 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
268 #: xfree86.xml.in.h:63
269 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
270 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 kláves)"
272 #: xfree86.xml.in.h:64
273 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
274 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 kláves)"
276 #: xfree86.xml.in.h:65
277 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
278 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 kláves)"
280 #: xfree86.xml.in.h:66
281 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
282 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
284 #: xfree86.xml.in.h:67
285 msgid "Control Key Position"
286 msgstr "Umístění klávesy Control"
288 #: xfree86.xml.in.h:68
289 msgid "Control key at bottom left"
290 msgstr "Klávesa Control vlevo dole"
292 #: xfree86.xml.in.h:69
293 msgid "Control key at left of 'A'"
294 msgstr "Klávesa Control nalevo od 'A'"
296 #: xfree86.xml.in.h:70
297 msgid "Control+Shift changes group"
298 msgstr "Control+Shift mění skupinu"
300 #: xfree86.xml.in.h:71
304 #: xfree86.xml.in.h:72
308 #: xfree86.xml.in.h:73
312 #: xfree86.xml.in.h:74
316 #: xfree86.xml.in.h:75
317 msgid "Czech (qwerty)"
318 msgstr "České (qwerty)"
320 #: xfree86.xml.in.h:76
324 #: xfree86.xml.in.h:77
328 #: xfree86.xml.in.h:78
332 #: xfree86.xml.in.h:79
333 msgid "Dead grave acute"
334 msgstr "Mrtvá opačná čárka"
336 #: xfree86.xml.in.h:80
340 #: xfree86.xml.in.h:81
341 msgid "Dell 101-key PC"
342 msgstr "Dell PC 101 kláves"
344 #: xfree86.xml.in.h:82
348 #: xfree86.xml.in.h:83
349 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
350 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
352 #: xfree86.xml.in.h:84
353 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
354 msgstr "Diamond řada 9801 / 9802"
356 #: xfree86.xml.in.h:85
360 #: xfree86.xml.in.h:86
364 #: xfree86.xml.in.h:87
368 #: xfree86.xml.in.h:88
372 #: xfree86.xml.in.h:89
373 msgid "Dzongkha / Tibetan"
376 #: xfree86.xml.in.h:90
377 msgid "Eliminate dead keys"
378 msgstr "Eliminovat mrtvé klávesy"
380 #: xfree86.xml.in.h:91
381 msgid "Ennyah DKB-1008"
382 msgstr "Ennyah DKB-1008"
384 #: xfree86.xml.in.h:92
388 #: xfree86.xml.in.h:93
392 #: xfree86.xml.in.h:94
396 #: xfree86.xml.in.h:95
397 msgid "Everex STEPnote"
398 msgstr "Everex STEPnote"
400 #: xfree86.xml.in.h:96
404 #: xfree86.xml.in.h:97
408 #: xfree86.xml.in.h:98
412 #: xfree86.xml.in.h:99
416 #: xfree86.xml.in.h:100
420 #: xfree86.xml.in.h:101
424 #: xfree86.xml.in.h:102
428 #: xfree86.xml.in.h:103
432 #: xfree86.xml.in.h:104
433 msgid "French (alternative)"
434 msgstr "Francouzské (alternativní)"
436 #: xfree86.xml.in.h:105
437 msgid "French Canadian"
438 msgstr "Francouzské kanadské"
440 #: xfree86.xml.in.h:106
444 #: xfree86.xml.in.h:107
445 msgid "Generic 101-key PC"
446 msgstr "Obecné PC 101 kláves"
448 #: xfree86.xml.in.h:108
449 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
450 msgstr "Obecné PC 102 kláves (mez.)"
452 #: xfree86.xml.in.h:109
453 msgid "Generic 104-key PC"
454 msgstr "Obecné PC 104 kláves"
456 #: xfree86.xml.in.h:110
457 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
458 msgstr "Obecné PC 105 kláves (mez.)"
460 #: xfree86.xml.in.h:111
461 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
462 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
464 #: xfree86.xml.in.h:112
465 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
468 #: xfree86.xml.in.h:113
472 #: xfree86.xml.in.h:114
473 msgid "Georgian (latin)"
474 msgstr "Gruzínské (latinka)"
476 #: xfree86.xml.in.h:115
477 msgid "Georgian (russian)"
478 msgstr "Gruzínské (ruské)"
480 #: xfree86.xml.in.h:116
484 #: xfree86.xml.in.h:117
488 #: xfree86.xml.in.h:118
492 #: xfree86.xml.in.h:119
493 msgid "Group Shift/Lock behavior"
494 msgstr "Chování skupiny Shift/Lock"
496 #: xfree86.xml.in.h:120
500 #: xfree86.xml.in.h:121
504 #: xfree86.xml.in.h:122
508 #: xfree86.xml.in.h:123
509 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
510 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
512 #: xfree86.xml.in.h:124
513 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
514 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
516 #: xfree86.xml.in.h:125
517 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
518 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
520 #: xfree86.xml.in.h:126
521 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
522 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
524 #: xfree86.xml.in.h:127
525 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
526 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
528 #: xfree86.xml.in.h:128
529 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
530 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
532 #: xfree86.xml.in.h:129
533 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
534 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
536 #: xfree86.xml.in.h:130
537 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
538 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
540 #: xfree86.xml.in.h:131
541 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
542 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
544 #: xfree86.xml.in.h:132
545 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
546 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
548 #: xfree86.xml.in.h:133
552 #: xfree86.xml.in.h:134
556 #: xfree86.xml.in.h:135
557 msgid "Honeywell Euroboard"
558 msgstr "Honeywell Euroboard"
560 #: xfree86.xml.in.h:136
564 #: xfree86.xml.in.h:137
568 #: xfree86.xml.in.h:138
572 #: xfree86.xml.in.h:139
573 msgid "Hungarian (qwerty)"
574 msgstr "Maďarské (qwerty)"
576 #: xfree86.xml.in.h:140
577 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
578 msgstr "Hyper je mapována na klávesy Win."
580 #: xfree86.xml.in.h:141
581 msgid "IBM Rapid Access"
582 msgstr "IBM Rapid Access"
584 #: xfree86.xml.in.h:142
585 msgid "IBM Rapid Access II"
586 msgstr "IBM Rapid Access II"
588 #: xfree86.xml.in.h:143
589 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
590 msgstr "IBM Rapid Access II (alternativní volba)"
592 #: xfree86.xml.in.h:144
593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
594 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
596 #: xfree86.xml.in.h:145
597 msgid "INSCRIPT layout"
598 msgstr "INSCRIPT rozložení"
600 #: xfree86.xml.in.h:146
604 #: xfree86.xml.in.h:147
606 msgstr "IS434 laptop"
608 #: xfree86.xml.in.h:148
609 msgid "ISO Alternate"
610 msgstr "ISO alternativní"
612 #: xfree86.xml.in.h:149
616 #: xfree86.xml.in.h:150
620 #: xfree86.xml.in.h:151
621 msgid "International (with dead keys)"
624 #: xfree86.xml.in.h:152
628 #: xfree86.xml.in.h:153
632 #: xfree86.xml.in.h:154
636 #: xfree86.xml.in.h:155
640 #: xfree86.xml.in.h:156
644 #: xfree86.xml.in.h:157
648 #: xfree86.xml.in.h:158
652 #: xfree86.xml.in.h:159
654 msgid "Israeli phonetic"
657 #: xfree86.xml.in.h:160
661 #: xfree86.xml.in.h:161
665 #: xfree86.xml.in.h:162
669 #: xfree86.xml.in.h:163
670 msgid "Japanese 106-key"
671 msgstr "Japonské 106 kláves"
673 #: xfree86.xml.in.h:164
677 #: xfree86.xml.in.h:165
681 #: xfree86.xml.in.h:166
685 #: xfree86.xml.in.h:167
686 msgid "Keytronic FlexPro"
687 msgstr "Keytronic FlexPro"
689 #: xfree86.xml.in.h:168
694 #: xfree86.xml.in.h:169
699 #: xfree86.xml.in.h:170
703 #: xfree86.xml.in.h:171
707 #: xfree86.xml.in.h:172
708 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
709 msgstr "Laptop/notebook Compaq (např. Armada) Laptop Keyboard"
711 #: xfree86.xml.in.h:173
712 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
713 msgstr "Laptop/notebook Compaq (např. Presario) Internet Keyboard"
715 #: xfree86.xml.in.h:174
716 msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
717 msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
719 #: xfree86.xml.in.h:175
723 #: xfree86.xml.in.h:176
724 msgid "Latin America"
725 msgstr "Latinská Amerika"
727 #: xfree86.xml.in.h:177
731 #: xfree86.xml.in.h:178
732 msgid "Left Alt key changes group"
733 msgstr "Levá klávesa Alt mění skupinu"
735 #: xfree86.xml.in.h:179
737 msgid "Left Alt key switches group while pressed"
738 msgstr "Levá klávesa Win přepne při stisku skupinu"
740 #: xfree86.xml.in.h:180
741 msgid "Left Ctrl key changes group"
742 msgstr "Levá klávesa Ctrl mění skupinu"
744 #: xfree86.xml.in.h:181
745 msgid "Left Shift key changes group"
746 msgstr "Levá klávesa Shift mění skupinu"
748 #: xfree86.xml.in.h:182
749 msgid "Left Win-key changes group"
750 msgstr "Levá klávesa Win mění skupinu"
752 #: xfree86.xml.in.h:183
753 msgid "Left Win-key switches group while pressed"
754 msgstr "Levá klávesa Win přepne při stisku skupinu"
756 #: xfree86.xml.in.h:184
757 msgid "Lithuanian azerty standard"
758 msgstr "Litevské azerty standardní"
760 #: xfree86.xml.in.h:185
761 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
762 msgstr "Litevské qwerty \"numerické\""
764 #: xfree86.xml.in.h:186
766 msgid "Logitech Access Keyboard"
767 msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
769 #: xfree86.xml.in.h:187
770 msgid "Logitech Cordless Desktop"
771 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
773 #: xfree86.xml.in.h:188
774 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
775 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
777 #: xfree86.xml.in.h:189
778 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
779 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
781 #: xfree86.xml.in.h:190
782 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
783 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
785 #: xfree86.xml.in.h:191
786 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
787 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativní volba)"
789 #: xfree86.xml.in.h:192
790 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
791 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativní volba 2)"
793 #: xfree86.xml.in.h:193
794 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
795 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
797 #: xfree86.xml.in.h:194
798 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
799 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
801 #: xfree86.xml.in.h:195
802 msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
803 msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
805 #: xfree86.xml.in.h:196
806 msgid "Logitech Internet Keyboard"
807 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
809 #: xfree86.xml.in.h:197
810 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
811 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
813 #: xfree86.xml.in.h:198
814 msgid "Logitech iTouch"
815 msgstr "Logitech iTouch"
817 #: xfree86.xml.in.h:199
818 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
819 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
821 #: xfree86.xml.in.h:200
822 msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
823 msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
825 #: xfree86.xml.in.h:201
829 #: xfree86.xml.in.h:202
833 #: xfree86.xml.in.h:203
837 #: xfree86.xml.in.h:204
841 #: xfree86.xml.in.h:205
842 msgid "Macintosh Old"
843 msgstr "Macintosh staré"
845 #: xfree86.xml.in.h:206
846 msgid "Make CapsLock an additional Control"
847 msgstr "Vyrobit z CapsLock další Control"
849 #: xfree86.xml.in.h:207
853 #: xfree86.xml.in.h:208
857 #: xfree86.xml.in.h:209
861 #: xfree86.xml.in.h:210
862 msgid "Maltese (US layout)"
863 msgstr "Maltézské (rozložení US)"
865 #: xfree86.xml.in.h:211
866 msgid "Memorex MX1998"
867 msgstr "Memorex MX1998"
869 #: xfree86.xml.in.h:212
870 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
871 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
873 #: xfree86.xml.in.h:213
874 msgid "Memorex MX2750"
875 msgstr "Memorex MX2750"
877 #: xfree86.xml.in.h:214
878 msgid "Menu is Compose"
879 msgstr "Menu je Compose"
881 #: xfree86.xml.in.h:215
882 msgid "Menu key changes group"
883 msgstr "Klávesa Menu mění skupinu"
885 #: xfree86.xml.in.h:216
886 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
887 msgstr "Meta je mapována na klávesy Win."
889 #: xfree86.xml.in.h:217
890 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
891 msgstr "Meta je mapována na levou klávesu Win."
893 #: xfree86.xml.in.h:218
894 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
895 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
897 #: xfree86.xml.in.h:219
898 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
899 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédská"
901 #: xfree86.xml.in.h:220
902 msgid "Microsoft Natural"
903 msgstr "Microsoft Natural"
905 #: xfree86.xml.in.h:221
906 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
907 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
909 #: xfree86.xml.in.h:222
910 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
911 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
913 #: xfree86.xml.in.h:223
914 msgid "Microsoft Office Keyboard"
915 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
917 #: xfree86.xml.in.h:224
919 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
920 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
922 #: xfree86.xml.in.h:225
923 msgid "Miscellaneous compatibility options"
924 msgstr "Dodatečné volby pro kompatibilitu"
926 #: xfree86.xml.in.h:226
930 #: xfree86.xml.in.h:227
934 #: xfree86.xml.in.h:228
938 #: xfree86.xml.in.h:229
942 #: xfree86.xml.in.h:230
946 #: xfree86.xml.in.h:231
950 #: xfree86.xml.in.h:232
954 #: xfree86.xml.in.h:233
955 msgid "Northern Saami (Finland)"
956 msgstr "Severní Saami (Finsko)"
958 #: xfree86.xml.in.h:234
959 msgid "Northern Saami (Norway)"
960 msgstr "Severní Saami (Norsko)"
962 #: xfree86.xml.in.h:235
963 msgid "Northern Saami (Sweden)"
964 msgstr "Severní Saami (Švédsko)"
966 #: xfree86.xml.in.h:236
967 msgid "Northgate OmniKey 101"
968 msgstr "Northgate OmniKey 101"
970 #: xfree86.xml.in.h:237
974 #: xfree86.xml.in.h:238
975 msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
976 msgstr "LED Num_Lock zobrazuje alternativní skupinu"
978 #: xfree86.xml.in.h:239
982 #: xfree86.xml.in.h:240
986 #: xfree86.xml.in.h:241
991 #: xfree86.xml.in.h:242
992 msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
993 msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
995 #: xfree86.xml.in.h:243
999 #: xfree86.xml.in.h:244
1003 #: xfree86.xml.in.h:245
1004 msgid "PC-98xx Series"
1005 msgstr "PC-98xx řada"
1007 #: xfree86.xml.in.h:246
1011 #: xfree86.xml.in.h:247
1015 #: xfree86.xml.in.h:248
1019 #: xfree86.xml.in.h:249
1023 #: xfree86.xml.in.h:250
1027 #: xfree86.xml.in.h:251
1028 msgid "Polish (qwertz)"
1029 msgstr "Polské (qwertz)"
1031 #: xfree86.xml.in.h:252
1032 msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
1035 #: xfree86.xml.in.h:253
1037 msgstr "Polytónické"
1039 #: xfree86.xml.in.h:254
1041 msgstr "Portugalské"
1043 #: xfree86.xml.in.h:255
1044 msgid "PowerPC PS/2"
1045 msgstr "PowerPC PS/2"
1047 #: xfree86.xml.in.h:256
1049 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
1050 msgstr "Stiskněte levou klávesu Win pro výběr 3. úrovně"
1052 #: xfree86.xml.in.h:257
1053 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
1054 msgstr "Stiskněte levou klávesu Win pro výběr 3. úrovně"
1056 #: xfree86.xml.in.h:258
1057 msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
1058 msgstr "Stiskněte levou klávesu Menu pro výběr 3. úrovně"
1060 #: xfree86.xml.in.h:259
1062 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
1063 msgstr "Stiskněte pravou klávesu Win pro výběr 3. úrovně"
1065 #: xfree86.xml.in.h:260
1066 msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
1067 msgstr "Stiskněte pravou klávesu Control pro výběr 3. úrovně"
1069 #: xfree86.xml.in.h:261
1070 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
1071 msgstr "Stiskněte pravou klávesu Win pro výběr 3. úrovně"
1073 #: xfree86.xml.in.h:262
1075 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
1076 msgstr "Stiskněte kteroukoli klávesu Win pro výběr 3. úrovně"
1078 #: xfree86.xml.in.h:263
1079 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
1080 msgstr "Stiskněte kteroukoli klávesu Win pro výběr 3. úrovně"
1082 #: xfree86.xml.in.h:264
1083 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1084 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1086 #: xfree86.xml.in.h:265
1090 #: xfree86.xml.in.h:266
1091 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1092 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1094 #: xfree86.xml.in.h:267
1095 msgid "R-Alt switches group while pressed"
1096 msgstr "Pravý Alt přepne při stisku skupinu"
1098 #: xfree86.xml.in.h:268
1099 msgid "Right Alt is Compose"
1100 msgstr "Pravý Alt je Compose"
1102 #: xfree86.xml.in.h:269
1103 msgid "Right Alt key changes group"
1104 msgstr "Klávesa Pravý Alt mění skupinu"
1106 #: xfree86.xml.in.h:270
1107 msgid "Right Control key works as Right Alt"
1108 msgstr "Klávesa Pravý Control pracuje jako Pravý Alt"
1110 #: xfree86.xml.in.h:271
1111 msgid "Right Ctrl key changes group"
1112 msgstr "Klávesa Pravý Control mění skupinu"
1114 #: xfree86.xml.in.h:272
1115 msgid "Right Shift key changes group"
1116 msgstr "Klávesa Pravý Shift mění skupinu"
1118 #: xfree86.xml.in.h:273
1119 msgid "Right Win-key changes group"
1120 msgstr "Klávesa Pravý Win mění skupinu"
1122 #: xfree86.xml.in.h:274
1123 msgid "Right Win-key is Compose"
1124 msgstr "Klávesa Pravý Win je Compose"
1126 #: xfree86.xml.in.h:275
1127 msgid "Right Win-key switches group while pressed"
1128 msgstr "Klávesa Pravý Win přepne při stisku skupinu"
1130 #: xfree86.xml.in.h:276
1134 #: xfree86.xml.in.h:277
1138 #: xfree86.xml.in.h:278
1142 #: xfree86.xml.in.h:279
1146 #: xfree86.xml.in.h:280
1150 #: xfree86.xml.in.h:281
1154 #: xfree86.xml.in.h:282
1158 #: xfree86.xml.in.h:283
1162 #: xfree86.xml.in.h:284
1163 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1164 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
1166 #: xfree86.xml.in.h:285
1167 msgid "Samsung SDM 4500P"
1168 msgstr "Samsung SDM 4500P"
1170 #: xfree86.xml.in.h:286
1171 msgid "Samsung SDM 4510P"
1172 msgstr "Samsung SDM 4510P"
1174 #: xfree86.xml.in.h:287
1178 #: xfree86.xml.in.h:288
1182 #: xfree86.xml.in.h:289
1183 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
1184 msgstr "LED Scroll_Lock zobrazuje alternativní skupinu"
1186 #: xfree86.xml.in.h:290
1190 #: xfree86.xml.in.h:291
1191 msgid "Serbian Cyrillic (swap Zhe, Ze)"
1194 #: xfree86.xml.in.h:292
1195 msgid "Serbian Latin (swap Y, Z)"
1198 #: xfree86.xml.in.h:293
1199 msgid "Serbian Latin Unicode"
1202 #: xfree86.xml.in.h:294
1203 msgid "Serbian Latin Unicode (swap ZHE, Z)"
1206 #: xfree86.xml.in.h:295
1207 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
1208 msgstr "Shift s numerickými klávesami pracuje jako v MS Windows"
1210 #: xfree86.xml.in.h:296
1212 msgid "Shift+CapsLock changes group"
1213 msgstr "Klávesa CapsLock mění skupinu"
1215 #: xfree86.xml.in.h:297
1219 #: xfree86.xml.in.h:298
1220 msgid "Slovak (qwerty)"
1221 msgstr "Slovenské (qwerty)"
1223 #: xfree86.xml.in.h:299
1227 #: xfree86.xml.in.h:300
1231 #: xfree86.xml.in.h:301
1235 #: xfree86.xml.in.h:302
1236 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
1237 msgstr "Speciální klávesy (Ctrl+Alt+<key>) zpracovány v serveru."
1239 #: xfree86.xml.in.h:303
1243 #: xfree86.xml.in.h:304
1244 msgid "Sun dead keys"
1245 msgstr "Mrtvé klávesy Sun"
1247 #: xfree86.xml.in.h:305
1248 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
1249 msgstr "Super je mapováno na klávesy Win (výchozí)."
1251 #: xfree86.xml.in.h:306
1255 #: xfree86.xml.in.h:307
1259 #: xfree86.xml.in.h:308
1260 msgid "Swap Control and Caps Lock"
1261 msgstr "Zaměnit Control a CapsLock"
1263 #: xfree86.xml.in.h:309
1267 #: xfree86.xml.in.h:310
1271 #: xfree86.xml.in.h:311
1272 msgid "Swiss French"
1273 msgstr "Švýcarské francouzské"
1275 #: xfree86.xml.in.h:312
1276 msgid "Swiss German"
1277 msgstr "Švýcarské německé"
1279 #: xfree86.xml.in.h:313
1280 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1281 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1283 #: xfree86.xml.in.h:314
1287 #: xfree86.xml.in.h:315
1291 #: xfree86.xml.in.h:316
1293 msgid "Syriac phonetic"
1296 #: xfree86.xml.in.h:317
1298 msgstr "Tádžikistánské"
1300 #: xfree86.xml.in.h:318
1304 #: xfree86.xml.in.h:319
1308 #: xfree86.xml.in.h:320
1312 #: xfree86.xml.in.h:321
1316 #: xfree86.xml.in.h:322
1317 msgid "Thai (Kedmanee)"
1318 msgstr "Thajské (Kedmanee)"
1320 #: xfree86.xml.in.h:323
1321 msgid "Thai (Pattachote)"
1322 msgstr "Thajské (Pattachote)"
1324 #: xfree86.xml.in.h:324
1325 msgid "Thai (TIS-820.2538)"
1326 msgstr "Thajské (TIS-820.2538)"
1328 #: xfree86.xml.in.h:325
1329 msgid "Third level choosers"
1330 msgstr "Výběr třetí úrovně"
1332 #: xfree86.xml.in.h:326
1336 #: xfree86.xml.in.h:327
1340 #: xfree86.xml.in.h:328
1341 msgid "Toshiba Satellite S3000"
1342 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
1344 #: xfree86.xml.in.h:329
1345 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
1346 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
1348 #: xfree86.xml.in.h:330
1349 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
1350 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
1352 #: xfree86.xml.in.h:331
1356 #: xfree86.xml.in.h:332
1360 #: xfree86.xml.in.h:333
1362 msgstr "Turecké (F)"
1364 #: xfree86.xml.in.h:334
1365 msgid "Turkish Alt-Q Layout"
1366 msgstr "Turecké rozložení Alt-Q"
1368 #: xfree86.xml.in.h:335
1369 msgid "U.S. English"
1370 msgstr "Anglické (US)"
1372 #: xfree86.xml.in.h:336
1373 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
1374 msgstr "Anglické (US) s ISO9995-3"
1376 #: xfree86.xml.in.h:337
1377 msgid "U.S. English w/ dead keys"
1378 msgstr "Anglické (US) s mrtvými klávesami"
1380 #: xfree86.xml.in.h:338
1384 #: xfree86.xml.in.h:339
1385 msgid "US keyboard with Romanian letters"
1386 msgstr "Americká klávesnice s rumunskými písmeny"
1388 #: xfree86.xml.in.h:340
1392 #: xfree86.xml.in.h:341
1396 #: xfree86.xml.in.h:342
1400 #: xfree86.xml.in.h:343
1401 msgid "UnicodeExpert"
1402 msgstr "UnicodeExpert"
1404 #: xfree86.xml.in.h:344
1405 msgid "United Kingdom"
1406 msgstr "Spojené království"
1408 #: xfree86.xml.in.h:345
1409 msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
1410 msgstr "Použít LED klávesnice pro zobrazení alternativní skupiny"
1412 #: xfree86.xml.in.h:346
1413 msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
1414 msgstr "Používá interní převod na kapitálky. Shift ruší Caps."
1416 #: xfree86.xml.in.h:347
1417 msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
1418 msgstr "Používá interní převod na kapitálky. Shift neruší Caps."
1420 #: xfree86.xml.in.h:348
1424 #: xfree86.xml.in.h:349
1428 #: xfree86.xml.in.h:350
1432 #: xfree86.xml.in.h:351
1436 #: xfree86.xml.in.h:352
1437 msgid "Winbook Model XP5"
1438 msgstr "Winbook Model XP5"
1440 #: xfree86.xml.in.h:353
1444 #: xfree86.xml.in.h:354
1446 msgid "With Malayalam digits"
1449 #: xfree86.xml.in.h:355
1450 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
1451 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
1453 #: xfree86.xml.in.h:356
1457 #: xfree86.xml.in.h:357
1459 msgstr "Jugoslávské"
1461 #: xfree86.xml.in.h:358
1465 #: xfree86.xml.in.h:359
1469 #: xfree86.xml.in.h:360
1470 msgid "azerty/digits"
1471 msgstr "azerty/číslice"
1473 #: xfree86.xml.in.h:361
1477 #: xfree86.xml.in.h:362
1481 #: xfree86.xml.in.h:363
1482 msgid "l2/101/qwerty/comma"
1483 msgstr "l2/101/qwerty/čárka"
1485 #: xfree86.xml.in.h:364
1486 msgid "l2/101/qwerty/dot"
1487 msgstr "l2/101/qwerty/tečka"
1489 #: xfree86.xml.in.h:365
1490 msgid "l2/101/qwertz/comma"
1491 msgstr "l2/101/qwertz/čárka"
1493 #: xfree86.xml.in.h:366
1494 msgid "l2/101/qwertz/dot"
1495 msgstr "l2/101/qwertz/tečka"
1497 #: xfree86.xml.in.h:367
1498 msgid "l2/102/qwerty/comma"
1499 msgstr "l2/102/qwerty/čárka"
1501 #: xfree86.xml.in.h:368
1502 msgid "l2/102/qwerty/dot"
1503 msgstr "l2/102/qwerty/tečka"
1505 #: xfree86.xml.in.h:369
1506 msgid "l2/102/qwertz/comma"
1507 msgstr "l2/102/qwertz/čárka"
1509 #: xfree86.xml.in.h:370
1510 msgid "l2/102/qwertz/dot"
1511 msgstr "l2/102/qwertz/tečka"
1513 #: xfree86.xml.in.h:371
1517 #: xfree86.xml.in.h:372
1521 #: xfree86.xml.in.h:373
1525 #: xfree86.xml.in.h:374
1526 msgid "qwerty/digits"
1527 msgstr "qwerty/číslice"
1529 #: xfree86.xml.in.h:375
1533 #: xfree86.xml.in.h:376
1537 #: xfree86.xml.in.h:377
1538 msgid "uni/101/qwerty/comma"
1539 msgstr "uni/101/qwerty/čárka"
1541 #: xfree86.xml.in.h:378
1542 msgid "uni/101/qwerty/dot"
1543 msgstr "uni/101/qwerty/tečka"
1545 #: xfree86.xml.in.h:379
1546 msgid "uni/101/qwertz/comma"
1547 msgstr "uni/101/qwertz/čárka"
1549 #: xfree86.xml.in.h:380
1550 msgid "uni/101/qwertz/dot"
1551 msgstr "uni/101/qwertz/tečka"
1553 #: xfree86.xml.in.h:381
1554 msgid "uni/102/qwerty/comma"
1555 msgstr "uni/102/qwerty/čárka"
1557 #: xfree86.xml.in.h:382
1558 msgid "uni/102/qwerty/dot"
1559 msgstr "uni/102/qwerty/tečka"
1561 #: xfree86.xml.in.h:383
1562 msgid "uni/102/qwertz/comma"
1563 msgstr "uni/102/qwertz/čárka"
1565 #: xfree86.xml.in.h:384
1566 msgid "uni/102/qwertz/dot"
1567 msgstr "uni/102/qwertz/tečka"