update from TP
[xorg/xkeyboard-config] / po / nl.po
1 # Dutch translation of xfree86_xkb_xml.
2 # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the xfree86_xkb_xml package.
4 # Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2003, 2004.
5
6
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-01-03 15:04+0100\n"
13 "Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
14 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: xfree86.xml.in.h:1
20 msgid "\"Typewriter\""
21 msgstr "\"Typmachine\""
22
23 #: xfree86.xml.in.h:2
24 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
25 msgstr "Een Tamil-typmachine stijl toetsenindeling; TAB codering"
26
27 #: xfree86.xml.in.h:3
28 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
29 msgstr "Een Tamil-typmachine soort toetsenindeling; TSCII codering"
30
31 #: xfree86.xml.in.h:4
32 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
33 msgstr "Een Tamil-typmachine soort toetsenindeling; Unicode codering"
34
35 #: xfree86.xml.in.h:5
36 msgid "ACPI Standard"
37 msgstr "ACPI standaard"
38
39 #: xfree86.xml.in.h:6
40 msgid "Acer AirKey V"
41 msgstr "Acer AirKey V"
42
43 #: xfree86.xml.in.h:7
44 msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
45 msgstr "Werkt als Shift met blokkering, Shift heft Caps op."
46
47 #: xfree86.xml.in.h:8
48 msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
49 msgstr "Werkt als Shift met blokkering. Shift heft Caps niet op."
50
51 #: xfree86.xml.in.h:9
52 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
53 msgstr "Het standaard gedrag toevoegen aan Menu-toets."
54
55 #: xfree86.xml.in.h:10
56 msgid "Advance Scorpius KI"
57 msgstr "Advance Scorpius KI"
58
59 #: xfree86.xml.in.h:11
60 msgid "Alb"
61 msgstr "Alb"
62
63 #: xfree86.xml.in.h:12
64 msgid "Albanian"
65 msgstr "Albanees"
66
67 #: xfree86.xml.in.h:13
68 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
69 msgstr "Alt en Meta op de Als-toetsen (standaard)."
70
71 #: xfree86.xml.in.h:14
72 msgid "Alt+Control changes group"
73 msgstr "Alt+Control verandert groep"
74
75 #: xfree86.xml.in.h:15
76 msgid "Alt+Shift changes group"
77 msgstr "Alt+Shift verandert groep"
78
79 #: xfree86.xml.in.h:16
80 msgid "Alt/Win key behavior"
81 msgstr "Alt/Win-toets gedrag"
82
83 #: xfree86.xml.in.h:17
84 msgid "Alternate"
85 msgstr "Alternatief"
86
87 #: xfree86.xml.in.h:18
88 msgid "Arabic"
89 msgstr "Arabisch"
90
91 #: xfree86.xml.in.h:19
92 msgid "Arb"
93 msgstr "Arb"
94
95 #: xfree86.xml.in.h:20
96 msgid "Arm"
97 msgstr "Arm"
98
99 #: xfree86.xml.in.h:21
100 msgid "Armenian"
101 msgstr "Armeens"
102
103 #: xfree86.xml.in.h:22
104 msgid "Aze"
105 msgstr "Aze"
106
107 #: xfree86.xml.in.h:23
108 msgid "Azerbaijani"
109 msgstr "Azerbeidzjaans"
110
111 #: xfree86.xml.in.h:24
112 msgid "BTC 5090"
113 msgstr "BTC 5090"
114
115 #: xfree86.xml.in.h:25
116 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
117 msgstr "BTC 5113RF multimedia"
118
119 #: xfree86.xml.in.h:26
120 msgid "BTC 5126T"
121 msgstr "BTC 5126T"
122
123 #: xfree86.xml.in.h:27
124 msgid "BTC 9000"
125 msgstr "BTC 9000"
126
127 #: xfree86.xml.in.h:28
128 msgid "BTC 9000A"
129 msgstr "BTC 9000A"
130
131 #: xfree86.xml.in.h:29
132 msgid "BTC 9001AH"
133 msgstr "BTC 9001AH"
134
135 #: xfree86.xml.in.h:30
136 msgid "Basic"
137 msgstr "Standaard"
138
139 #: xfree86.xml.in.h:31
140 msgid "Bel"
141 msgstr "Bel"
142
143 #: xfree86.xml.in.h:32
144 msgid "Belarusian"
145 msgstr "Wit-Russisch"
146
147 #: xfree86.xml.in.h:33
148 msgid "Belgian"
149 msgstr "Belgisch"
150
151 #: xfree86.xml.in.h:34
152 msgid "Ben"
153 msgstr "Ben"
154
155 #: xfree86.xml.in.h:35
156 msgid "Bengali"
157 msgstr "Bengaals"
158
159 #: xfree86.xml.in.h:36
160 msgid "Bgr"
161 msgstr "Bgr"
162
163 #: xfree86.xml.in.h:37
164 msgid "Bih"
165 msgstr "Bih"
166
167 #: xfree86.xml.in.h:38
168 msgid "Blr"
169 msgstr "Blr"
170
171 #: xfree86.xml.in.h:39
172 msgid "Bosnian"
173 msgstr "Bosnisch"
174
175 #: xfree86.xml.in.h:40
176 msgid "Both Alt keys together change group"
177 msgstr "Beide Alt-toetsen samen veranderen groep"
178
179 #: xfree86.xml.in.h:41
180 msgid "Both Ctrl keys together change group"
181 msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen veranderen groep"
182
183 #: xfree86.xml.in.h:42
184 msgid "Both Shift keys together change group"
185 msgstr "Beide Shift-toetsen samen veranderen groep"
186
187 #: xfree86.xml.in.h:43
188 msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
189 msgstr "Beide Win-toetsen schakelen groep bij indrukken"
190
191 #: xfree86.xml.in.h:44
192 msgid "Bra"
193 msgstr "Bra"
194
195 #: xfree86.xml.in.h:45
196 msgid "Brazilian"
197 msgstr "Braziliaans"
198
199 #: xfree86.xml.in.h:46
200 msgid "Brazilian ABNT2"
201 msgstr "Braziliaans ABNT2"
202
203 #: xfree86.xml.in.h:47
204 msgid "Brother Internet Keyboard"
205 msgstr "Brother internet toetsenbord"
206
207 #: xfree86.xml.in.h:48
208 msgid "Bulgarian"
209 msgstr "Bulgaars"
210
211 #: xfree86.xml.in.h:49
212 msgid "Burmese"
213 msgstr "Burmees"
214
215 #: xfree86.xml.in.h:50
216 msgid "Can"
217 msgstr "Can"
218
219 #: xfree86.xml.in.h:51
220 msgid "Canadian"
221 msgstr "Canadees"
222
223 #: xfree86.xml.in.h:52
224 msgid "Caps Lock key changes group"
225 msgstr "CapsLock-toets verandert groep"
226
227 #: xfree86.xml.in.h:53
228 msgid "CapsLock key behavior"
229 msgstr "CapsLock-toets gedrag"
230
231 #: xfree86.xml.in.h:54
232 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
233 msgstr "Caps_Lock LED toont alternatieve groep"
234
235 #: xfree86.xml.in.h:55
236 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
237 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
238
239 #: xfree86.xml.in.h:56
240 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
241 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatieve optie)"
242
243 #: xfree86.xml.in.h:57
244 msgid "Chicony Internet Keyboard"
245 msgstr "Chicony internet toetsenbord"
246
247 #: xfree86.xml.in.h:58
248 msgid "Chicony KB-9885"
249 msgstr "Chicony KB-9885"
250
251 #: xfree86.xml.in.h:59
252 msgid "CloGaelach"
253 msgstr "CloGaelach"
254
255 #: xfree86.xml.in.h:60
256 msgid "CloGaelach Laptop"
257 msgstr "CloGaelach laptop"
258
259 #: xfree86.xml.in.h:61
260 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
261 msgstr "Compaq Easy Access toetsenbord"
262
263 #: xfree86.xml.in.h:62
264 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
265 msgstr "Compaq internet toetsenbord (13 toetsen)"
266
267 #: xfree86.xml.in.h:63
268 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
269 msgstr "Compaq internet toetsenbord (18 toetsen)"
270
271 #: xfree86.xml.in.h:64
272 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
273 msgstr "Compaq internet toetsenbord (7 toetsen)"
274
275 #: xfree86.xml.in.h:65
276 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
277 msgstr "Compaq iPaq toetsenbord"
278
279 #: xfree86.xml.in.h:66
280 msgid "Control Key Position"
281 msgstr "Control-toets positie"
282
283 #: xfree86.xml.in.h:67
284 msgid "Control key at bottom left"
285 msgstr "Control-toets linksonder"
286
287 #: xfree86.xml.in.h:68
288 msgid "Control key at left of 'A'"
289 msgstr "Control-toets links van 'A'"
290
291 #: xfree86.xml.in.h:69
292 msgid "Control+Shift changes group"
293 msgstr "Control+Shift verandert groep"
294
295 #: xfree86.xml.in.h:70
296 msgid "Croatian"
297 msgstr "Kroatisch"
298
299 #: xfree86.xml.in.h:71
300 msgid "Cyrillic"
301 msgstr "Cyrillisch"
302
303 #: xfree86.xml.in.h:72
304 msgid "Cze"
305 msgstr "Cze"
306
307 #: xfree86.xml.in.h:73
308 msgid "Czech"
309 msgstr "Tsjechisch"
310
311 #: xfree86.xml.in.h:74
312 msgid "Czech (qwerty)"
313 msgstr "Tsjechisch (qwerty)"
314
315 #: xfree86.xml.in.h:75
316 msgid "Danish"
317 msgstr "Deens"
318
319 #: xfree86.xml.in.h:76
320 msgid "Dead acute"
321 msgstr "Dood acutus"
322
323 #: xfree86.xml.in.h:77
324 msgid "Dead grave acute"
325 msgstr "Dood gravis-acutus"
326
327 #: xfree86.xml.in.h:78
328 msgid "Dell"
329 msgstr "Dell"
330
331 #: xfree86.xml.in.h:79
332 msgid "Dell 101-key PC"
333 msgstr "Dell 101-toetsen PC"
334
335 #: xfree86.xml.in.h:80
336 msgid "Deu"
337 msgstr "Deu"
338
339 #: xfree86.xml.in.h:81
340 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
341 msgstr "Dexxa Wireless Desktop toetsenbord"
342
343 #: xfree86.xml.in.h:82
344 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
345 msgstr "Diamond 9801 / 9802 serie"
346
347 #: xfree86.xml.in.h:83
348 msgid "Dnk"
349 msgstr "Dnk"
350
351 #: xfree86.xml.in.h:84
352 msgid "Dutch"
353 msgstr "Nederlands"
354
355 #: xfree86.xml.in.h:85
356 msgid "Dvo"
357 msgstr "Dvo"
358
359 #: xfree86.xml.in.h:86
360 msgid "Dvorak"
361 msgstr "Dvorak"
362
363 #: xfree86.xml.in.h:87
364 msgid "Eliminate dead keys"
365 msgstr "Dode toetsen niet doen"
366
367 #: xfree86.xml.in.h:88
368 msgid "Ennyah DKB-1008"
369 msgstr "Ennyah DKB-1008"
370
371 #: xfree86.xml.in.h:89
372 msgid "Esp"
373 msgstr "Esp"
374
375 #: xfree86.xml.in.h:90
376 msgid "Est"
377 msgstr "Est"
378
379 #: xfree86.xml.in.h:91
380 msgid "Estonian"
381 msgstr "Ests"
382
383 #: xfree86.xml.in.h:92
384 msgid "Everex STEPnote"
385 msgstr "Everex STEPnote"
386
387 #: xfree86.xml.in.h:93
388 msgid "Extended"
389 msgstr "Uitgebreid"
390
391 #: xfree86.xml.in.h:94
392 msgid "Fao"
393 msgstr "Fao"
394
395 #: xfree86.xml.in.h:95
396 msgid "Faroese"
397 msgstr "Faröers"
398
399 #: xfree86.xml.in.h:96
400 msgid "Farsi"
401 msgstr "Farsi"
402
403 #: xfree86.xml.in.h:97
404 msgid "Fin"
405 msgstr "Fin"
406
407 #: xfree86.xml.in.h:98
408 msgid "Finnish"
409 msgstr "Fins"
410
411 #: xfree86.xml.in.h:99
412 msgid "Fra"
413 msgstr "Fra"
414
415 #: xfree86.xml.in.h:100
416 msgid "French"
417 msgstr "Frans"
418
419 #: xfree86.xml.in.h:101
420 msgid "French (alternative)"
421 msgstr "Frans (alternatief)"
422
423 #: xfree86.xml.in.h:102
424 msgid "French Canadian"
425 msgstr "Frans-Canadees"
426
427 #: xfree86.xml.in.h:103
428 msgid "GBr"
429 msgstr "GBr"
430
431 #: xfree86.xml.in.h:104
432 msgid "Generic 101-key PC"
433 msgstr "Algemeen 101-toetsen PC"
434
435 #: xfree86.xml.in.h:105
436 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
437 msgstr "Algemeen 102-toetsen (internationaal) PC"
438
439 #: xfree86.xml.in.h:106
440 msgid "Generic 104-key PC"
441 msgstr "Algemeen 104-toetsen PC"
442
443 #: xfree86.xml.in.h:107
444 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
445 msgstr "Algemeen 105-toetsen (internationaal) PC"
446
447 #: xfree86.xml.in.h:108
448 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
449 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM toetsenbord KWD-910"
450
451 #: xfree86.xml.in.h:109
452 msgid "Geo"
453 msgstr "Geo"
454
455 #: xfree86.xml.in.h:110
456 msgid "Georgian (latin)"
457 msgstr "Georgisch (latijn)"
458
459 #: xfree86.xml.in.h:111
460 msgid "Georgian (russian)"
461 msgstr "Georgisch (Russisch)"
462
463 #: xfree86.xml.in.h:112
464 msgid "German"
465 msgstr "Duits"
466
467 #: xfree86.xml.in.h:113
468 msgid "Grc"
469 msgstr "Grc"
470
471 #: xfree86.xml.in.h:114
472 msgid "Greek"
473 msgstr "Grieks"
474
475 #: xfree86.xml.in.h:115
476 msgid "Group Shift/Lock behavior"
477 msgstr "Groepgedrag Shift/Lock"
478
479 #: xfree86.xml.in.h:116
480 msgid "Guj"
481 msgstr "Guj"
482
483 #: xfree86.xml.in.h:117
484 msgid "Gujarati"
485 msgstr "Gujarati"
486
487 #: xfree86.xml.in.h:118
488 msgid "Gurmukhi"
489 msgstr "Gurmukhi"
490
491 #: xfree86.xml.in.h:119
492 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
493 msgstr "Hewlett-Packard internet toetsenbord"
494
495 #: xfree86.xml.in.h:120
496 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
497 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
498
499 #: xfree86.xml.in.h:121
500 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
501 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
502
503 #: xfree86.xml.in.h:122
504 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
505 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
506
507 #: xfree86.xml.in.h:123
508 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
509 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
510
511 #: xfree86.xml.in.h:124
512 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
513 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
514
515 #: xfree86.xml.in.h:125
516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
517 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
518
519 #: xfree86.xml.in.h:126
520 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
521 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
522
523 #: xfree86.xml.in.h:127
524 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
525 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 multimedia toetsenbord"
526
527 #: xfree86.xml.in.h:128
528 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
529 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 internet toetsenbord"
530
531 #: xfree86.xml.in.h:129
532 msgid "Hin"
533 msgstr "Hin"
534
535 #: xfree86.xml.in.h:130
536 msgid "Hindi"
537 msgstr "Hindi"
538
539 #: xfree86.xml.in.h:131
540 msgid "Honeywell Euroboard"
541 msgstr "Honeywell Euroboard"
542
543 #: xfree86.xml.in.h:132
544 msgid "Hrv"
545 msgstr "Hrv"
546
547 #: xfree86.xml.in.h:133
548 msgid "Hun"
549 msgstr "Hun"
550
551 #: xfree86.xml.in.h:134
552 msgid "Hungarian"
553 msgstr "Hongaars"
554
555 #: xfree86.xml.in.h:135
556 msgid "Hungarian (qwerty)"
557 msgstr "Hongaars (qwerty)"
558
559 #: xfree86.xml.in.h:136
560 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
561 msgstr "Hyper wordt afgebeeld naar de Win-toetsen."
562
563 #: xfree86.xml.in.h:137
564 msgid "IBM Rapid Access"
565 msgstr "IBM Rapid Access"
566
567 #: xfree86.xml.in.h:138
568 msgid "IBM Rapid Access II"
569 msgstr "IBM Rapid Access II"
570
571 #: xfree86.xml.in.h:139
572 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
573 msgstr "IBM Rapid Access II (alternatieve optie)"
574
575 #: xfree86.xml.in.h:140
576 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
577 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
578
579 #: xfree86.xml.in.h:141
580 msgid "INSCRIPT layout"
581 msgstr "INSCRIPT indeling"
582
583 #: xfree86.xml.in.h:142
584 msgid "IS434"
585 msgstr "IS434"
586
587 #: xfree86.xml.in.h:143
588 msgid "IS434 laptop"
589 msgstr "IS434 laptop"
590
591 #: xfree86.xml.in.h:144
592 msgid "ISO Alternate"
593 msgstr "ISO alternatief"
594
595 #: xfree86.xml.in.h:145
596 msgid "Icelandic"
597 msgstr "IJslands"
598
599 #: xfree86.xml.in.h:146
600 msgid "Iku"
601 msgstr "Iku"
602
603 #: xfree86.xml.in.h:147
604 msgid "Inuktitut"
605 msgstr "Inuktitut"
606
607 #: xfree86.xml.in.h:148
608 msgid "Irish"
609 msgstr "Iers"
610
611 #: xfree86.xml.in.h:149
612 msgid "Irl"
613 msgstr "Irl"
614
615 #: xfree86.xml.in.h:150
616 msgid "Irn"
617 msgstr "Irn"
618
619 #: xfree86.xml.in.h:151
620 msgid "Isl"
621 msgstr "Isl"
622
623 #: xfree86.xml.in.h:152
624 msgid "Isr"
625 msgstr "Isr"
626
627 #: xfree86.xml.in.h:153
628 msgid "Israeli"
629 msgstr "Israëlisch"
630
631 #: xfree86.xml.in.h:154
632 msgid "Ita"
633 msgstr "Ita"
634
635 #: xfree86.xml.in.h:155
636 msgid "Italian"
637 msgstr "Italiaans"
638
639 #: xfree86.xml.in.h:156
640 msgid "Japanese"
641 msgstr "Japans"
642
643 #: xfree86.xml.in.h:157
644 msgid "Japanese 106-key"
645 msgstr "Japans 106-toetsen"
646
647 #: xfree86.xml.in.h:158
648 msgid "Jpn"
649 msgstr "Jpn"
650
651 #: xfree86.xml.in.h:159
652 msgid "Kan"
653 msgstr "Kan"
654
655 #: xfree86.xml.in.h:160
656 msgid "Kannada"
657 msgstr "Kannada"
658
659 #: xfree86.xml.in.h:161
660 msgid "Keytronic FlexPro"
661 msgstr "Keytronic FlexPro"
662
663 #: xfree86.xml.in.h:162
664 msgid "LAm"
665 msgstr "LAm"
666
667 #: xfree86.xml.in.h:163
668 msgid "Laptop"
669 msgstr "Laptop"
670
671 #: xfree86.xml.in.h:164
672 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
673 msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Armada) laptop toetsenbord"
674
675 #: xfree86.xml.in.h:165
676 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
677 msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Presario) internet toetsenbord"
678
679 #: xfree86.xml.in.h:166
680 msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
681 msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
682
683 #: xfree86.xml.in.h:167
684 msgid "Latin"
685 msgstr "Latijn"
686
687 #: xfree86.xml.in.h:168
688 msgid "Latin America"
689 msgstr "Latijns-Amerikaans"
690
691 #: xfree86.xml.in.h:169
692 msgid "Latvian"
693 msgstr "Lets"
694
695 #: xfree86.xml.in.h:170
696 msgid "Left Alt key changes group"
697 msgstr "Linker Alt-toets verandert groep"
698
699 #: xfree86.xml.in.h:171
700 msgid "Left Ctrl key changes group"
701 msgstr "Linker Ctrl-toets verandert groep"
702
703 #: xfree86.xml.in.h:172
704 msgid "Left Shift key changes group"
705 msgstr "Linker Shift-toets verandert groep"
706
707 #: xfree86.xml.in.h:173
708 msgid "Left Win-key changes group"
709 msgstr "Linker Win-toets verandert groep"
710
711 #: xfree86.xml.in.h:174
712 msgid "Left Win-key switches group while pressed"
713 msgstr "Linker Win-toets schakelt groep bij indrukken"
714
715 #: xfree86.xml.in.h:175
716 msgid "Lithuanian azerty standard"
717 msgstr "Litouwse azerty standaard"
718
719 #: xfree86.xml.in.h:176
720 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
721 msgstr "Litouws qwerty \"numeriek\""
722
723 #: xfree86.xml.in.h:177
724 msgid "Logitech Cordless Desktop"
725 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
726
727 #: xfree86.xml.in.h:178
728 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
729 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
730
731 #: xfree86.xml.in.h:179
732 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
733 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optisch"
734
735 #: xfree86.xml.in.h:180
736 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
737 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
738
739 #: xfree86.xml.in.h:181
740 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
741 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatieve optie)"
742
743 #: xfree86.xml.in.h:182
744 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
745 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatieve optie2)"
746
747 #: xfree86.xml.in.h:183
748 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
749 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
750
751 #: xfree86.xml.in.h:184
752 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
753 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
754
755 #: xfree86.xml.in.h:185
756 msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
757 msgstr "Logitech Deluxe Access toetsenbord"
758
759 #: xfree86.xml.in.h:186
760 msgid "Logitech Internet Keyboard"
761 msgstr "Logitech internet toetsenbord"
762
763 #: xfree86.xml.in.h:187
764 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
765 msgstr "Logitech Internet Navigator toetsenbord"
766
767 #: xfree86.xml.in.h:188
768 msgid "Logitech iTouch"
769 msgstr "Logitech iTouch"
770
771 #: xfree86.xml.in.h:189
772 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
773 msgstr "Logitech iTouch draadloos toetsenbord (model Y-RB6)"
774
775 #: xfree86.xml.in.h:190
776 msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
777 msgstr "Logitech iTouch toetsenbord Internet Navigator"
778
779 #: xfree86.xml.in.h:191
780 msgid "Ltu"
781 msgstr "Ltu"
782
783 #: xfree86.xml.in.h:192
784 msgid "Lva"
785 msgstr "Lva"
786
787 #: xfree86.xml.in.h:193
788 msgid "Macedonian"
789 msgstr "Macedonisch"
790
791 #: xfree86.xml.in.h:194
792 msgid "Macintosh"
793 msgstr "Macintosh"
794
795 #: xfree86.xml.in.h:195
796 msgid "Macintosh Old"
797 msgstr "Macintosh oud"
798
799 #: xfree86.xml.in.h:196
800 msgid "Make CapsLock an additional Control"
801 msgstr "Van CapsLock een extra Control maken"
802
803 #: xfree86.xml.in.h:197
804 msgid "Mal"
805 msgstr "Mal"
806
807 #: xfree86.xml.in.h:198
808 msgid "Malayalam"
809 msgstr "Malayalamees"
810
811 #: xfree86.xml.in.h:199
812 msgid "Maltese"
813 msgstr "Maltees"
814
815 #: xfree86.xml.in.h:200
816 msgid "Maltese (US layout)"
817 msgstr "Maltees (Amerikaanse indeling)"
818
819 #: xfree86.xml.in.h:201
820 msgid "Memorex MX1998"
821 msgstr "Memorex MX1998"
822
823 #: xfree86.xml.in.h:202
824 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
825 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access toetsenbord"
826
827 #: xfree86.xml.in.h:203
828 msgid "Memorex MX2750"
829 msgstr "Memorex MX2750"
830
831 #: xfree86.xml.in.h:204
832 msgid "Menu is Compose"
833 msgstr "Menu is samenstellingstoets"
834
835 #: xfree86.xml.in.h:205
836 msgid "Menu key changes group"
837 msgstr "Menu-toets verandert groep"
838
839 #: xfree86.xml.in.h:206
840 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
841 msgstr "Meta wordt afgebeeld op de Win-toetsen."
842
843 #: xfree86.xml.in.h:207
844 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
845 msgstr "Meta wordt afgebeeld op de linker Win-toets."
846
847 #: xfree86.xml.in.h:208
848 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
849 msgstr "Microsoft internet toetsenbord"
850
851 #: xfree86.xml.in.h:209
852 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
853 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Zweeds"
854
855 #: xfree86.xml.in.h:210
856 msgid "Microsoft Natural"
857 msgstr "Microsoft Natural"
858
859 #: xfree86.xml.in.h:211
860 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
861 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
862
863 #: xfree86.xml.in.h:212
864 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
865 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
866
867 #: xfree86.xml.in.h:213
868 msgid "Microsoft Office Keyboard"
869 msgstr "Microsoft Office toetsenbord"
870
871 #: xfree86.xml.in.h:214
872 msgid "Miscellaneous compatibility options"
873 msgstr "Overige compatibiliteitsopties"
874
875 #: xfree86.xml.in.h:215
876 msgid "Mkd"
877 msgstr "Mkd"
878
879 #: xfree86.xml.in.h:216
880 msgid "Mlt"
881 msgstr "Mlt"
882
883 #: xfree86.xml.in.h:217
884 msgid "Mmr"
885 msgstr "Mmr"
886
887 #: xfree86.xml.in.h:218
888 msgid "Mng"
889 msgstr "Mng"
890
891 #: xfree86.xml.in.h:219
892 msgid "Mongolian"
893 msgstr "Mongools"
894
895 #: xfree86.xml.in.h:220
896 msgid "Nld"
897 msgstr "Nld"
898
899 #: xfree86.xml.in.h:221
900 msgid "Nor"
901 msgstr "Nor"
902
903 #: xfree86.xml.in.h:222
904 msgid "Northern Saami (Finland)"
905 msgstr "Noord-Lapland (Finland)"
906
907 #: xfree86.xml.in.h:223
908 msgid "Northern Saami (Norway)"
909 msgstr "Noord-Lapland (Noorwegen)"
910
911 #: xfree86.xml.in.h:224
912 msgid "Northern Saami (Sweden)"
913 msgstr "Noord-Lapland (Zweden)"
914
915 #: xfree86.xml.in.h:225
916 msgid "Northgate OmniKey 101"
917 msgstr "Northgate OmniKey 101"
918
919 #: xfree86.xml.in.h:226
920 msgid "Norwegian"
921 msgstr "Noors"
922
923 #: xfree86.xml.in.h:227
924 msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
925 msgstr "NumLock LED toont alternatieve groep"
926
927 #: xfree86.xml.in.h:228
928 msgid "Ogh"
929 msgstr "Ogh"
930
931 #: xfree86.xml.in.h:229
932 msgid "Ogham"
933 msgstr "Oghamees"
934
935 #: xfree86.xml.in.h:230
936 msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
937 msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet toetsenbord"
938
939 #: xfree86.xml.in.h:231
940 msgid "Ori"
941 msgstr "Ori"
942
943 #: xfree86.xml.in.h:232
944 msgid "Oriya"
945 msgstr "Oriya"
946
947 #: xfree86.xml.in.h:233
948 msgid "PC-98xx Series"
949 msgstr "PC-98xx serie"
950
951 #: xfree86.xml.in.h:234
952 msgid "PC104"
953 msgstr "PC104"
954
955 #: xfree86.xml.in.h:235
956 msgid "Pan"
957 msgstr "Pan"
958
959 #: xfree86.xml.in.h:236
960 msgid "Phonetic"
961 msgstr "Fonetisch"
962
963 #: xfree86.xml.in.h:237
964 msgid "Pol"
965 msgstr "Pol"
966
967 #: xfree86.xml.in.h:238
968 msgid "Polish"
969 msgstr "Pools"
970
971 #: xfree86.xml.in.h:239
972 msgid "Polish (qwertz)"
973 msgstr "Pools (qwertz)"
974
975 #: xfree86.xml.in.h:240
976 msgid "Polytonic"
977 msgstr "Polytonisch"
978
979 #: xfree86.xml.in.h:241
980 msgid "Portuguese"
981 msgstr "Portugees"
982
983 #: xfree86.xml.in.h:242
984 msgid "PowerPC PS/2"
985 msgstr "PowerPC PS/2"
986
987 #: xfree86.xml.in.h:243
988 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
989 msgstr "Druk op de linker Win-toets om het 3e niveau te kiezen"
990
991 #: xfree86.xml.in.h:244
992 msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
993 msgstr "Druk op de Menu-toets om het 3e niveau te kiezen"
994
995 #: xfree86.xml.in.h:245
996 msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
997 msgstr "Druk op de rechter Control op het 3e niveau te kiezen"
998
999 #: xfree86.xml.in.h:246
1000 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
1001 msgstr "Druk op de rechter Win-toets om het 3e niveau te kiezen"
1002
1003 #: xfree86.xml.in.h:247
1004 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
1005 msgstr "Druk op een Win-toets om het 3e niveau te kiezen"
1006
1007 #: xfree86.xml.in.h:248
1008 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1009 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1010
1011 #: xfree86.xml.in.h:249
1012 msgid "Prt"
1013 msgstr "Prt"
1014
1015 #: xfree86.xml.in.h:250
1016 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1017 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1018
1019 #: xfree86.xml.in.h:251
1020 msgid "R-Alt switches group while pressed"
1021 msgstr "R-Alt schakelt groep bij indrukken"
1022
1023 #: xfree86.xml.in.h:252
1024 msgid "Right Alt is Compose"
1025 msgstr "Rechter Alt is samenstellingstoets"
1026
1027 #: xfree86.xml.in.h:253
1028 msgid "Right Alt key changes group"
1029 msgstr "Rechter Alt-toets verandert groep"
1030
1031 #: xfree86.xml.in.h:254
1032 msgid "Right Control key works as Right Alt"
1033 msgstr "Rechter Control-toets werkt als rechter Alt"
1034
1035 #: xfree86.xml.in.h:255
1036 msgid "Right Ctrl key changes group"
1037 msgstr "Rechter Ctrl-toets verandert groep"
1038
1039 #: xfree86.xml.in.h:256
1040 msgid "Right Shift key changes group"
1041 msgstr "Rechter Shift-toets verandert groep"
1042
1043 #: xfree86.xml.in.h:257
1044 msgid "Right Win-key changes group"
1045 msgstr "Rechter Win-toets verandert groep"
1046
1047 #: xfree86.xml.in.h:258
1048 msgid "Right Win-key is Compose"
1049 msgstr "Rechter Win-toets is samenstellingstoets"
1050
1051 #: xfree86.xml.in.h:259
1052 msgid "Right Win-key switches group while pressed"
1053 msgstr "Rechter Win-toets schakelt groep bij indrukken"
1054
1055 #: xfree86.xml.in.h:260
1056 msgid "Romanian"
1057 msgstr "Roemeens"
1058
1059 #: xfree86.xml.in.h:261
1060 msgid "Rou"
1061 msgstr "Rou"
1062
1063 #: xfree86.xml.in.h:262
1064 msgid "Rus"
1065 msgstr "Rus"
1066
1067 #: xfree86.xml.in.h:263
1068 msgid "Russian"
1069 msgstr "Russisch"
1070
1071 #: xfree86.xml.in.h:264
1072 msgid "SK-1300"
1073 msgstr "SK-1300"
1074
1075 #: xfree86.xml.in.h:265
1076 msgid "SK-2500"
1077 msgstr "SK-2500"
1078
1079 #: xfree86.xml.in.h:266
1080 msgid "SK-6200"
1081 msgstr "SK-6200"
1082
1083 #: xfree86.xml.in.h:267
1084 msgid "SK-7100"
1085 msgstr "SK-7100"
1086
1087 #: xfree86.xml.in.h:268
1088 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1089 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
1090
1091 #: xfree86.xml.in.h:269
1092 msgid "Samsung SDM 4500P"
1093 msgstr "Samsung SDM 4500P"
1094
1095 #: xfree86.xml.in.h:270
1096 msgid "Samsung SDM 4510P"
1097 msgstr "Samsung SDM 4510P"
1098
1099 #: xfree86.xml.in.h:271
1100 msgid "Sapmi"
1101 msgstr "Sapmi"
1102
1103 #: xfree86.xml.in.h:272
1104 msgid "Scg"
1105 msgstr "Scg"
1106
1107 #: xfree86.xml.in.h:273
1108 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
1109 msgstr "ScrollLock LED toont alternatieve groep"
1110
1111 #: xfree86.xml.in.h:274
1112 msgid "Serbian"
1113 msgstr "Servisch"
1114
1115 #: xfree86.xml.in.h:275
1116 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
1117 msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows"
1118
1119 #: xfree86.xml.in.h:276
1120 msgid "Slovak"
1121 msgstr "Slowaaks"
1122
1123 #: xfree86.xml.in.h:277
1124 msgid "Slovak (qwerty)"
1125 msgstr "Slowaaks (qwerty)"
1126
1127 #: xfree86.xml.in.h:278
1128 msgid "Slovenian"
1129 msgstr "Sloveens"
1130
1131 #: xfree86.xml.in.h:279
1132 msgid "Sme"
1133 msgstr "Sme"
1134
1135 #: xfree86.xml.in.h:280
1136 msgid "Spanish"
1137 msgstr "Spaans"
1138
1139 #: xfree86.xml.in.h:281
1140 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
1141 msgstr "Speciale toetsen (Ctrl+Alt+&lt;toets&gt;) afgehandeld in een server."
1142
1143 #: xfree86.xml.in.h:282
1144 msgid "Standard"
1145 msgstr "Standaard"
1146
1147 #: xfree86.xml.in.h:283
1148 msgid "Sun dead keys"
1149 msgstr "Sun dode toetsen"
1150
1151 #: xfree86.xml.in.h:284
1152 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
1153 msgstr "Super wordt afgebeeld op de Win-toetsen (standaard)."
1154
1155 #: xfree86.xml.in.h:285
1156 msgid "Sv"
1157 msgstr "Sv"
1158
1159 #: xfree86.xml.in.h:286
1160 msgid "Svk"
1161 msgstr "Svk"
1162
1163 #: xfree86.xml.in.h:287
1164 msgid "Svn"
1165 msgstr "Svn"
1166
1167 #: xfree86.xml.in.h:288
1168 msgid "Swap Control and Caps Lock"
1169 msgstr "Control en CapsLock verwisselen"
1170
1171 #: xfree86.xml.in.h:289
1172 msgid "Swe"
1173 msgstr "Swe"
1174
1175 #: xfree86.xml.in.h:290
1176 msgid "Swedish"
1177 msgstr "Zweeds"
1178
1179 #: xfree86.xml.in.h:291
1180 msgid "Swiss French"
1181 msgstr "Zwitsers-Frans"
1182
1183 #: xfree86.xml.in.h:292
1184 msgid "Swiss German"
1185 msgstr "Zwitsers-Duits"
1186
1187 #: xfree86.xml.in.h:293
1188 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1189 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1190
1191 #: xfree86.xml.in.h:294
1192 msgid "Syr"
1193 msgstr "Syr"
1194
1195 #: xfree86.xml.in.h:295
1196 msgid "Syriac"
1197 msgstr "Syrisch"
1198
1199 #: xfree86.xml.in.h:296
1200 msgid "Tajik"
1201 msgstr "Tadzjikisch"
1202
1203 #: xfree86.xml.in.h:297
1204 msgid "Tamil"
1205 msgstr "Tamil"
1206
1207 #: xfree86.xml.in.h:298
1208 msgid "Tel"
1209 msgstr "Tel"
1210
1211 #: xfree86.xml.in.h:299
1212 msgid "Telugu"
1213 msgstr "Telugu"
1214
1215 #: xfree86.xml.in.h:300
1216 msgid "Tha"
1217 msgstr "Tha"
1218
1219 #: xfree86.xml.in.h:301
1220 msgid "Thai (Kedmanee)"
1221 msgstr "Thaïsch (Kedmanee)"
1222
1223 #: xfree86.xml.in.h:302
1224 msgid "Thai (Pattachote)"
1225 msgstr "Thaïsch (Pattachote)"
1226
1227 #: xfree86.xml.in.h:303
1228 msgid "Thai (TIS-820.2538)"
1229 msgstr "Thaïsch (TIS-820.2538)"
1230
1231 #: xfree86.xml.in.h:304
1232 msgid "Third level choosers"
1233 msgstr "Derde niveau kiezers"
1234
1235 #: xfree86.xml.in.h:305
1236 msgid "Tjk"
1237 msgstr "Tjk"
1238
1239 #: xfree86.xml.in.h:306
1240 msgid "Tml"
1241 msgstr "Tml"
1242
1243 #: xfree86.xml.in.h:307
1244 msgid "Toshiba Satellite S3000"
1245 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
1246
1247 #: xfree86.xml.in.h:308
1248 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
1249 msgstr "Trust Direct Access toetsenbord"
1250
1251 #: xfree86.xml.in.h:309
1252 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
1253 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
1254
1255 #: xfree86.xml.in.h:310
1256 msgid "Tur"
1257 msgstr "Tur"
1258
1259 #: xfree86.xml.in.h:311
1260 msgid "Turkish"
1261 msgstr "Turks"
1262
1263 #: xfree86.xml.in.h:312
1264 msgid "Turkish (F)"
1265 msgstr "Turks (F)"
1266
1267 #: xfree86.xml.in.h:313
1268 msgid "Turkish Alt-Q Layout"
1269 msgstr "Turkse Alt-Q indeling"
1270
1271 #: xfree86.xml.in.h:314
1272 msgid "U.S. English"
1273 msgstr "Amerikaans-Engels"
1274
1275 #: xfree86.xml.in.h:315
1276 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
1277 msgstr "Amerikaans-Engels met ISO9995-3"
1278
1279 #: xfree86.xml.in.h:316
1280 msgid "U.S. English w/ dead keys"
1281 msgstr "Amerikaans-Engels met dode toetsen"
1282
1283 #: xfree86.xml.in.h:317
1284 msgid "US"
1285 msgstr "Amerikaans"
1286
1287 #: xfree86.xml.in.h:318
1288 msgid "US keyboard with Romanian letters"
1289 msgstr "Amerikaans toetsenbord met Roemeense letters"
1290
1291 #: xfree86.xml.in.h:319
1292 msgid "USA"
1293 msgstr "USA"
1294
1295 #: xfree86.xml.in.h:320
1296 msgid "Ukr"
1297 msgstr "Ukr"
1298
1299 #: xfree86.xml.in.h:321
1300 msgid "Ukrainian"
1301 msgstr "Oekraïens"
1302
1303 #: xfree86.xml.in.h:322
1304 msgid "UnicodeExpert"
1305 msgstr "UnicodeExpert"
1306
1307 #: xfree86.xml.in.h:323
1308 msgid "United Kingdom"
1309 msgstr "Verenigd Koninkrijk"
1310
1311 #: xfree86.xml.in.h:324
1312 msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
1313 msgstr "Gebruik toetsenbord LED om alternatieve groep te tonen"
1314
1315 #: xfree86.xml.in.h:325
1316 msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
1317 msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft Caps op."
1318
1319 #: xfree86.xml.in.h:326
1320 msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
1321 msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft Caps niet op."
1322
1323 #: xfree86.xml.in.h:327
1324 msgid "Uzb"
1325 msgstr "Uzb"
1326
1327 #: xfree86.xml.in.h:328
1328 msgid "Uzbek"
1329 msgstr "Oezbeeks"
1330
1331 #: xfree86.xml.in.h:329
1332 msgid "Vietnamese"
1333 msgstr "Viëtnamees"
1334
1335 #: xfree86.xml.in.h:330
1336 msgid "Vnm"
1337 msgstr "Vnm"
1338
1339 #: xfree86.xml.in.h:331
1340 msgid "Winbook Model XP5"
1341 msgstr "Winbook Model XP5"
1342
1343 #: xfree86.xml.in.h:332
1344 msgid "Winkeys"
1345 msgstr "Win-toetsen"
1346
1347 #: xfree86.xml.in.h:333
1348 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
1349 msgstr "Yahoo! internet toetsenbord"
1350
1351 #: xfree86.xml.in.h:334
1352 msgid "Yug"
1353 msgstr "Yug"
1354
1355 #: xfree86.xml.in.h:335
1356 msgid "Yugoslavian"
1357 msgstr "Joegoslavisch"
1358
1359 #: xfree86.xml.in.h:336
1360 msgid "abnt2"
1361 msgstr "abnt2"
1362
1363 #: xfree86.xml.in.h:337
1364 msgid "azerty"
1365 msgstr "azerty"
1366
1367 #: xfree86.xml.in.h:338
1368 msgid "azerty/digits"
1369 msgstr "azerty/cijfers"
1370
1371 #: xfree86.xml.in.h:339
1372 msgid "bksl"
1373 msgstr "bksl"
1374
1375 #: xfree86.xml.in.h:340
1376 msgid "digits"
1377 msgstr "cijfers"
1378
1379 #: xfree86.xml.in.h:341
1380 msgid "l2/101/qwerty/comma"
1381 msgstr "l2/101/qwerty/komma"
1382
1383 #: xfree86.xml.in.h:342
1384 msgid "l2/101/qwerty/dot"
1385 msgstr "l2/101/qwerty/punt"
1386
1387 #: xfree86.xml.in.h:343
1388 msgid "l2/101/qwertz/comma"
1389 msgstr "l2/101/qwertz/komma"
1390
1391 #: xfree86.xml.in.h:344
1392 msgid "l2/101/qwertz/dot"
1393 msgstr "l2/101/qwertz/punt"
1394
1395 #: xfree86.xml.in.h:345
1396 msgid "l2/102/qwerty/comma"
1397 msgstr "l2/102/qwerty/komma"
1398
1399 #: xfree86.xml.in.h:346
1400 msgid "l2/102/qwerty/dot"
1401 msgstr "l2/102/qwerty/punt"
1402
1403 #: xfree86.xml.in.h:347
1404 msgid "l2/102/qwertz/comma"
1405 msgstr "l2/102/qwertz/komma"
1406
1407 #: xfree86.xml.in.h:348
1408 msgid "l2/102/qwertz/dot"
1409 msgstr "l2/102/qwertz/punt"
1410
1411 #: xfree86.xml.in.h:349
1412 msgid "laptop"
1413 msgstr "laptop"
1414
1415 #: xfree86.xml.in.h:350
1416 msgid "lyx"
1417 msgstr "lyx"
1418
1419 #: xfree86.xml.in.h:351
1420 msgid "qwerty"
1421 msgstr "qwerty"
1422
1423 #: xfree86.xml.in.h:352
1424 msgid "qwerty/digits"
1425 msgstr "qwerty/cijfers"
1426
1427 #: xfree86.xml.in.h:353
1428 msgid "sefi"
1429 msgstr "sefi"
1430
1431 #: xfree86.xml.in.h:354
1432 msgid "si1452"
1433 msgstr "si1452"
1434
1435 #: xfree86.xml.in.h:355
1436 msgid "uni/101/qwerty/comma"
1437 msgstr "uni/101/qwerty/komma"
1438
1439 #: xfree86.xml.in.h:356
1440 msgid "uni/101/qwerty/dot"
1441 msgstr "uni/101/qwerty/punt"
1442
1443 #: xfree86.xml.in.h:357
1444 msgid "uni/101/qwertz/comma"
1445 msgstr "uni/101/qwertz/komma"
1446
1447 #: xfree86.xml.in.h:358
1448 msgid "uni/101/qwertz/dot"
1449 msgstr "uni/101/qwertz/punt"
1450
1451 #: xfree86.xml.in.h:359
1452 msgid "uni/102/qwerty/comma"
1453 msgstr "uni/102/qwerty/komma"
1454
1455 #: xfree86.xml.in.h:360
1456 msgid "uni/102/qwerty/dot"
1457 msgstr "uni/102/qwerty/punt"
1458
1459 #: xfree86.xml.in.h:361
1460 msgid "uni/102/qwertz/comma"
1461 msgstr "uni/102/qwertz/komma"
1462
1463 #: xfree86.xml.in.h:362
1464 msgid "uni/102/qwertz/dot"
1465 msgstr "uni/102/qwertz/punt"