update French translation
[xorg/xkeyboard-config] / po / fr.po
1 # Messages français pour GNU concernant xfree86_xkb_xml.
2 # Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
5 # 2005 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.6\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-08-14 00:39+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-10-10 23:35+0200\n"
13 "Last-Translator: Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n"
14 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
20 #: ../rules/base.xml.in.h:1
21 msgid "\"Standard\""
22 msgstr "Standard"
23
24 #: ../rules/base.xml.in.h:2
25 msgid "(F)"
26 msgstr "(F)"
27
28 #: ../rules/base.xml.in.h:3
29 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
30 msgstr "101/qwerty/virgule/touches mortes"
31
32 #: ../rules/base.xml.in.h:4
33 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
34 msgstr "101/qwerty/virgule/sans touches mortes"
35
36 #: ../rules/base.xml.in.h:5
37 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
38 msgstr "101/qwerty/point/touches mortes"
39
40 #: ../rules/base.xml.in.h:6
41 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
42 msgstr "101/qwerty/point/sans touches mortes"
43
44 #: ../rules/base.xml.in.h:7
45 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
46 msgstr "101/qwertz/virgule/touches mortes"
47
48 #: ../rules/base.xml.in.h:8
49 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
50 msgstr "101/qwertz/virgule/sans touches mortes"
51
52 #: ../rules/base.xml.in.h:9
53 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
54 msgstr "101/qwertz/point/touches mortes"
55
56 #: ../rules/base.xml.in.h:10
57 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
58 msgstr "101/qwertz/point/sans touches mortes"
59
60 #: ../rules/base.xml.in.h:11
61 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
62 msgstr "102/qwerty/virgule/touches mortes"
63
64 #: ../rules/base.xml.in.h:12
65 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
66 msgstr "102/qwerty/virgule/sans touches mortes"
67
68 #: ../rules/base.xml.in.h:13
69 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
70 msgstr "102/qwerty/point/touches mortes"
71
72 #: ../rules/base.xml.in.h:14
73 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
74 msgstr "102/qwerty/point/sans touches mortes"
75
76 #: ../rules/base.xml.in.h:15
77 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
78 msgstr "102/qwertz/virgule/touches mortes"
79
80 #: ../rules/base.xml.in.h:16
81 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
82 msgstr "102/qwertz/virgule/sans touches mortes"
83
84 #: ../rules/base.xml.in.h:17
85 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
86 msgstr "102/qwertz/point/touches mortes"
87
88 #: ../rules/base.xml.in.h:18
89 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
90 msgstr "102/qwertz/point/sans touches mortes"
91
92 #: ../rules/base.xml.in.h:19
93 msgid "A4Tech KB-21"
94 msgstr "A4Tech KB-21"
95
96 #: ../rules/base.xml.in.h:20
97 msgid "A4Tech KBS-8"
98 msgstr "A4Tech KBS-8"
99
100 #: ../rules/base.xml.in.h:21
101 msgid "ACPI Standard"
102 msgstr "ACPI standard"
103
104 #: ../rules/base.xml.in.h:22
105 msgid "Acer AirKey V"
106 msgstr "Acer AirKey V"
107
108 #: ../rules/base.xml.in.h:23
109 msgid "Acer TravelMate 800"
110 msgstr "Acer TravelMate 800"
111
112 #: ../rules/base.xml.in.h:24
113 msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
114 msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche 2."
115
116 #: ../rules/base.xml.in.h:25
117 msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
118 msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche 5."
119
120 #: ../rules/base.xml.in.h:26
121 msgid "Add the EuroSign to the E key."
122 msgstr "Ajouter le signe Euro sur la touche E."
123
124 #: ../rules/base.xml.in.h:27
125 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
126 msgstr "Ajouter le comportement standard sur la touche Menu."
127
128 #: ../rules/base.xml.in.h:28
129 msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
130 msgstr "Ajout du signe Euro sur certaines touches"
131
132 #: ../rules/base.xml.in.h:29
133 msgid "Advance Scorpius KI"
134 msgstr "Advance Scorpius KI"
135
136 #: ../rules/base.xml.in.h:30
137 msgid "Alb"
138 msgstr "Alb"
139
140 #: ../rules/base.xml.in.h:31
141 msgid "Albania"
142 msgstr "Albanie"
143
144 #: ../rules/base.xml.in.h:32
145 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
146 msgstr "Alt et Meta sur les touches Alt (par défaut)."
147
148 #: ../rules/base.xml.in.h:33
149 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
150 msgstr "Alt est obtenu avec la touche Logo de droite, et Super avec Menu."
151
152 #: ../rules/base.xml.in.h:34
153 msgid "Alt+Control changes group."
154 msgstr "Alt+Ctrl change de groupe."
155
156 #: ../rules/base.xml.in.h:35
157 msgid "Alt+Shift changes group."
158 msgstr "Alt+Maj. change de groupe."
159
160 #: ../rules/base.xml.in.h:36
161 msgid "Alt-Q"
162 msgstr "Alt-Q"
163
164 #: ../rules/base.xml.in.h:37
165 msgid "Alt/Win key behavior"
166 msgstr "Comportement des touches Alt/Logo"
167
168 #: ../rules/base.xml.in.h:38
169 msgid "Alternative"
170 msgstr "Autre"
171
172 #: ../rules/base.xml.in.h:39
173 msgid "Alternative international (former us_intl)"
174 msgstr "International (auparavant us_intl)"
175
176 #: ../rules/base.xml.in.h:40
177 msgid "Alternative, Sun dead keys"
178 msgstr "Autre, touches mortes Sun"
179
180 #: ../rules/base.xml.in.h:41
181 msgid "Alternative, eliminate dead keys"
182 msgstr "Autre, sans touches mortes"
183
184 #: ../rules/base.xml.in.h:42
185 msgid "Apostrophe (') variant"
186 msgstr "Variante apostrophe"
187
188 #: ../rules/base.xml.in.h:43
189 msgid "Ara"
190 msgstr "Ara"
191
192 #: ../rules/base.xml.in.h:44
193 msgid "Arabic"
194 msgstr "Arabe"
195
196 #: ../rules/base.xml.in.h:45
197 msgid "Arm"
198 msgstr "Arm"
199
200 #: ../rules/base.xml.in.h:46
201 msgid "Armenia"
202 msgstr "Arménie"
203
204 #: ../rules/base.xml.in.h:47
205 msgid "Aze"
206 msgstr "Aze"
207
208 #: ../rules/base.xml.in.h:48
209 msgid "Azerbaijan"
210 msgstr "Azerbaïdjan"
211
212 #: ../rules/base.xml.in.h:49
213 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
214 msgstr "Azona RF2300 Internet sans fil"
215
216 #: ../rules/base.xml.in.h:50
217 msgid "BTC 5090"
218 msgstr "BTC 5090"
219
220 #: ../rules/base.xml.in.h:51
221 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
222 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
223
224 #: ../rules/base.xml.in.h:52
225 msgid "BTC 5126T"
226 msgstr "BTC 5126T"
227
228 #: ../rules/base.xml.in.h:53
229 msgid "BTC 9000"
230 msgstr "BTC 9000"
231
232 #: ../rules/base.xml.in.h:54
233 msgid "BTC 9000A"
234 msgstr "BTC 9000A"
235
236 #: ../rules/base.xml.in.h:55
237 msgid "BTC 9001AH"
238 msgstr "BTC 9001AH"
239
240 #: ../rules/base.xml.in.h:56
241 msgid "Ban"
242 msgstr "Ban"
243
244 #: ../rules/base.xml.in.h:57
245 msgid "Bangladesh"
246 msgstr "Bangladesh"
247
248 #: ../rules/base.xml.in.h:58
249 msgid "Bel"
250 msgstr "Bel"
251
252 #: ../rules/base.xml.in.h:59
253 msgid "Belarus"
254 msgstr "Bélarus"
255
256 #: ../rules/base.xml.in.h:60
257 msgid "Belgium"
258 msgstr "Belgique"
259
260 #: ../rules/base.xml.in.h:61
261 msgid "Bengali"
262 msgstr "Bengali"
263
264 #: ../rules/base.xml.in.h:62
265 msgid "Bengali Probhat"
266 msgstr "Bengali Probhat"
267
268 #: ../rules/base.xml.in.h:63
269 msgid "Bgr"
270 msgstr "Bgr"
271
272 #: ../rules/base.xml.in.h:64
273 msgid "Bhu"
274 msgstr "Bhu"
275
276 #: ../rules/base.xml.in.h:65
277 msgid "Bhutan"
278 msgstr "Bhoutan"
279
280 #: ../rules/base.xml.in.h:66
281 msgid "Bih"
282 msgstr "Bih"
283
284 #: ../rules/base.xml.in.h:67
285 msgid "Blr"
286 msgstr "Blr"
287
288 #: ../rules/base.xml.in.h:68
289 msgid "Bosnia and Herzegovina"
290 msgstr "Bosnie-Herzégovine"
291
292 #: ../rules/base.xml.in.h:69
293 msgid "Both Alt keys together change group."
294 msgstr "Les touches Alt ensemble changent de groupe."
295
296 #: ../rules/base.xml.in.h:70
297 msgid "Both Ctrl keys together change group."
298 msgstr "Les touches Ctrl ensemble changent de groupe."
299
300 #: ../rules/base.xml.in.h:71
301 msgid "Both Shift keys together change group."
302 msgstr "Les touches Maj. ensemble changent de groupe."
303
304 #: ../rules/base.xml.in.h:72
305 msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
306 msgstr "Les touches Logo ensemble changent de groupe."
307
308 #: ../rules/base.xml.in.h:73
309 msgid "Bra"
310 msgstr "Bra"
311
312 #: ../rules/base.xml.in.h:74
313 msgid "Brazil"
314 msgstr "Brésil"
315
316 #: ../rules/base.xml.in.h:75
317 msgid "Brazilian ABNT2"
318 msgstr "ABNT2 brésilien"
319
320 #: ../rules/base.xml.in.h:76
321 msgid "Brother Internet Keyboard"
322 msgstr "Brother Internet"
323
324 #: ../rules/base.xml.in.h:77
325 msgid "Bulgaria"
326 msgstr "Bulgarie"
327
328 #: ../rules/base.xml.in.h:78
329 msgid "Can"
330 msgstr "Can"
331
332 #: ../rules/base.xml.in.h:79
333 msgid "Canada"
334 msgstr "Canada"
335
336 #: ../rules/base.xml.in.h:80
337 msgid "CapsLock LED shows alternative group."
338 msgstr "Verr. maj. indique un groupe autre que le premier."
339
340 #: ../rules/base.xml.in.h:81
341 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
342 msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. verrouillé. Maj. l'annule temporairement."
343
344 #: ../rules/base.xml.in.h:82
345 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
346 msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. verrouillé. Maj. ne l'annule pas."
347
348 #: ../rules/base.xml.in.h:83
349 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
350 msgstr "Verr. maj. verrouille le modificateur de majuscules."
351
352 #: ../rules/base.xml.in.h:84
353 msgid "CapsLock key behavior"
354 msgstr "Comportement de la touche Verrouillage majuscule"
355
356 #: ../rules/base.xml.in.h:85
357 msgid "CapsLock key changes group."
358 msgstr "La touche Verr. maj. change de groupe."
359
360 #: ../rules/base.xml.in.h:86
361 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
362 msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. verrouillé, pour toutes les touches."
363
364 #: ../rules/base.xml.in.h:87
365 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
366 msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule usuelle des catactères alphabétiques."
367
368 #: ../rules/base.xml.in.h:88
369 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
370 msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne. Maj. l'annule temporairement."
371
372 #: ../rules/base.xml.in.h:89
373 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
374 msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne. Maj. ne l'annule pas."
375
376 #: ../rules/base.xml.in.h:90
377 msgid "Che"
378 msgstr "Che"
379
380 #: ../rules/base.xml.in.h:91
381 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
382 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
383
384 #: ../rules/base.xml.in.h:92
385 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
386 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (autre option)"
387
388 #: ../rules/base.xml.in.h:93
389 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
390 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
391
392 #: ../rules/base.xml.in.h:94
393 msgid "Chicony Internet Keyboard"
394 msgstr "Chicony Internet"
395
396 #: ../rules/base.xml.in.h:95
397 msgid "Chicony KB-9885"
398 msgstr "Chicony KB-9885"
399
400 #: ../rules/base.xml.in.h:96
401 msgid "CloGaelach"
402 msgstr "CloGaelach"
403
404 #: ../rules/base.xml.in.h:97
405 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
406 msgstr "Compaq Easy Access"
407
408 #: ../rules/base.xml.in.h:98
409 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
410 msgstr "Compaq Internet (13 touches)"
411
412 #: ../rules/base.xml.in.h:99
413 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
414 msgstr "Compaq Internet (18 touches)"
415
416 #: ../rules/base.xml.in.h:100
417 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
418 msgstr "Compaq Internet (7 touches)"
419
420 #: ../rules/base.xml.in.h:101
421 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
422 msgstr "Compaq iPaq"
423
424 #: ../rules/base.xml.in.h:102
425 msgid "Compose key position"
426 msgstr "Position de la touche Compose"
427
428 #: ../rules/base.xml.in.h:103
429 msgid "Control key at bottom left"
430 msgstr "Touche Ctrl en bas à gauche"
431
432 #: ../rules/base.xml.in.h:104
433 msgid "Control key at left of 'A'"
434 msgstr "Touche Ctrl à la gauche du « A »"
435
436 #: ../rules/base.xml.in.h:105
437 msgid "Control key position"
438 msgstr "Position de la touche Contrôle"
439
440 #: ../rules/base.xml.in.h:106
441 msgid "Control+Shift changes group."
442 msgstr "Ctrl+Maj. change de groupe."
443
444 #: ../rules/base.xml.in.h:107
445 msgid "Croatia"
446 msgstr "Croatie"
447
448 #: ../rules/base.xml.in.h:108
449 msgid "Cyrillic"
450 msgstr "Cyrillique"
451
452 #: ../rules/base.xml.in.h:109
453 msgid "Cze"
454 msgstr "Cze"
455
456 #: ../rules/base.xml.in.h:110
457 msgid "Czechia"
458 msgstr "République tchèque"
459
460 #: ../rules/base.xml.in.h:111
461 msgid "DTK2000"
462 msgstr "DTK2000"
463
464 #: ../rules/base.xml.in.h:112
465 msgid "Dead acute"
466 msgstr "Touche morte d'accent aigu"
467
468 #: ../rules/base.xml.in.h:113
469 msgid "Dead grave acute"
470 msgstr "Touche morte d'accent grave"
471
472 #: ../rules/base.xml.in.h:114
473 msgid "Dell"
474 msgstr "Dell"
475
476 #: ../rules/base.xml.in.h:115
477 msgid "Dell 101-key PC"
478 msgstr "Dell PC 101 touches"
479
480 #: ../rules/base.xml.in.h:116
481 msgid "Denmark"
482 msgstr "Danemark"
483
484 #: ../rules/base.xml.in.h:117
485 msgid "Deu"
486 msgstr "Deu"
487
488 #: ../rules/base.xml.in.h:118
489 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
490 msgstr "Dexxa Desktop sans fil"
491
492 #: ../rules/base.xml.in.h:119
493 msgid "Dhivehi"
494 msgstr "Maldivien"
495
496 #: ../rules/base.xml.in.h:120
497 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
498 msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
499
500 #: ../rules/base.xml.in.h:121
501 msgid "Div"
502 msgstr "Div"
503
504 #: ../rules/base.xml.in.h:122
505 msgid "Dnk"
506 msgstr "Dnk"
507
508 #: ../rules/base.xml.in.h:123
509 msgid "Dvorak"
510 msgstr "Dvorak"
511
512 #: ../rules/base.xml.in.h:124
513 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
514 msgstr "Dvorak, guillemets polonais sur la touche « 1/! »"
515
516 #: ../rules/base.xml.in.h:125
517 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
518 msgstr "Dvorak, guillemets polonais sur la touche des guillemets"
519
520 #: ../rules/base.xml.in.h:126
521 msgid "Eliminate dead keys"
522 msgstr "Éliminer les touches mortes"
523
524 #: ../rules/base.xml.in.h:127
525 msgid "Ennyah DKB-1008"
526 msgstr "Ennyah DKB-1008"
527
528 #: ../rules/base.xml.in.h:128
529 msgid "Esp"
530 msgstr "Esp"
531
532 #: ../rules/base.xml.in.h:129
533 msgid "Est"
534 msgstr "Est"
535
536 #: ../rules/base.xml.in.h:130
537 msgid "Estonia"
538 msgstr "Estonie"
539
540 #: ../rules/base.xml.in.h:131
541 msgid "Everex STEPnote"
542 msgstr "Everex STEPnote"
543
544 #: ../rules/base.xml.in.h:132
545 msgid "Extended"
546 msgstr "Étendue"
547
548 #: ../rules/base.xml.in.h:133
549 msgid "Extended Backslash"
550 msgstr "Barre contre-oblique étendue"
551
552 #: ../rules/base.xml.in.h:134
553 msgid "F-letter (F) variant"
554 msgstr "Variante (F)"
555
556 #: ../rules/base.xml.in.h:135
557 msgid "Fao"
558 msgstr "Fao"
559
560 #: ../rules/base.xml.in.h:136
561 msgid "Faroe Islands"
562 msgstr "Îles Feroë"
563
564 #: ../rules/base.xml.in.h:137
565 msgid "Fin"
566 msgstr "Fin"
567
568 #: ../rules/base.xml.in.h:138
569 msgid "Finland"
570 msgstr "Finlande"
571
572 #: ../rules/base.xml.in.h:139
573 msgid "Fra"
574 msgstr "Fra"
575
576 #: ../rules/base.xml.in.h:140
577 msgid "France"
578 msgstr "France"
579
580 #: ../rules/base.xml.in.h:141
581 msgid "French"
582 msgstr "Français"
583
584 #: ../rules/base.xml.in.h:142
585 msgid "French (legacy)"
586 msgstr "Français (standard)"
587
588 #: ../rules/base.xml.in.h:143
589 msgid "French Dvorak"
590 msgstr "Dvorak français"
591
592 #: ../rules/base.xml.in.h:144
593 msgid "French, Sun dead keys"
594 msgstr "Français, touches mortes Sun"
595
596 #: ../rules/base.xml.in.h:145
597 msgid "French, eliminate dead keys"
598 msgstr "Français, sans touches mortes"
599
600 #: ../rules/base.xml.in.h:146
601 msgid "GBr"
602 msgstr "GBr"
603
604 #: ../rules/base.xml.in.h:147
605 msgid "Generic 101-key PC"
606 msgstr "PC générique 101 touches"
607
608 #: ../rules/base.xml.in.h:148
609 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
610 msgstr "PC générique 102 touches (intl)"
611
612 #: ../rules/base.xml.in.h:149
613 msgid "Generic 104-key PC"
614 msgstr "PC générique 104 touches"
615
616 #: ../rules/base.xml.in.h:150
617 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
618 msgstr "PC générique 105 touches (intl)"
619
620 #: ../rules/base.xml.in.h:151
621 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
622 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910"
623
624 #: ../rules/base.xml.in.h:152
625 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
626 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
627
628 #: ../rules/base.xml.in.h:153
629 msgid "Geo"
630 msgstr "Geo"
631
632 #: ../rules/base.xml.in.h:154
633 msgid "Georgia"
634 msgstr "Géorgie"
635
636 #: ../rules/base.xml.in.h:155
637 msgid "German, Sun dead keys"
638 msgstr "Allemand, touches mortes Sun"
639
640 #: ../rules/base.xml.in.h:156
641 msgid "German, eliminate dead keys"
642 msgstr "Allemand, sans touches mortes"
643
644 #: ../rules/base.xml.in.h:157
645 msgid "Germany"
646 msgstr "Allemagne"
647
648 #: ../rules/base.xml.in.h:158
649 msgid "Gre"
650 msgstr "Gre"
651
652 #: ../rules/base.xml.in.h:159
653 msgid "Greece"
654 msgstr "Grèce"
655
656 #: ../rules/base.xml.in.h:160
657 msgid "Group Shift/Lock behavior"
658 msgstr "Combinaisons pour changer de groupe"
659
660 #: ../rules/base.xml.in.h:161
661 msgid "Gujarati"
662 msgstr "Gujarati"
663
664 #: ../rules/base.xml.in.h:162
665 msgid "Gurmukhi"
666 msgstr "Gurmukhi"
667
668 #: ../rules/base.xml.in.h:163
669 msgid "Gyration"
670 msgstr "Gyration"
671
672 #: ../rules/base.xml.in.h:164
673 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
674 msgstr "Hewlett-Packard Internet"
675
676 #: ../rules/base.xml.in.h:165
677 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
678 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
679
680 #: ../rules/base.xml.in.h:166
681 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
682 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
683
684 #: ../rules/base.xml.in.h:167
685 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
686 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
687
688 #: ../rules/base.xml.in.h:168
689 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
690 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
691
692 #: ../rules/base.xml.in.h:169
693 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
694 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
695
696 #: ../rules/base.xml.in.h:170
697 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
698 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
699
700 #: ../rules/base.xml.in.h:171
701 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
702 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
703
704 #: ../rules/base.xml.in.h:172
705 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
706 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia"
707
708 #: ../rules/base.xml.in.h:173
709 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
710 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet"
711
712 #: ../rules/base.xml.in.h:174
713 msgid "Honeywell Euroboard"
714 msgstr "Honeywell Euroboard"
715
716 #: ../rules/base.xml.in.h:175
717 msgid "Hrv"
718 msgstr "Hrv"
719
720 #: ../rules/base.xml.in.h:176
721 msgid "Hun"
722 msgstr "Hun"
723
724 #: ../rules/base.xml.in.h:177
725 msgid "Hungary"
726 msgstr "Hongrie"
727
728 #: ../rules/base.xml.in.h:178
729 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
730 msgstr "Hyper est obtenu avec n'importe quelle touche Logo."
731
732 #: ../rules/base.xml.in.h:179
733 msgid "IBM Rapid Access"
734 msgstr "IBM Rapid Access"
735
736 #: ../rules/base.xml.in.h:180
737 msgid "IBM Rapid Access II"
738 msgstr "IBM Rapid Access II"
739
740 #: ../rules/base.xml.in.h:181
741 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
742 msgstr "IBM Rapid Access II (autre option)"
743
744 #: ../rules/base.xml.in.h:182
745 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
746 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
747
748 #: ../rules/base.xml.in.h:183
749 msgid "ISO Alternate"
750 msgstr "Autre ISO"
751
752 #: ../rules/base.xml.in.h:184
753 msgid "Iceland"
754 msgstr "Islande"
755
756 #: ../rules/base.xml.in.h:185
757 msgid "Ind"
758 msgstr "Ind"
759
760 #: ../rules/base.xml.in.h:186
761 msgid "India"
762 msgstr "Inde"
763
764 #: ../rules/base.xml.in.h:187
765 msgid "International (with dead keys)"
766 msgstr "International (avec touches mortes)"
767
768 #: ../rules/base.xml.in.h:188
769 msgid "Inuktitut"
770 msgstr "Inuktitut"
771
772 #: ../rules/base.xml.in.h:189
773 msgid "Iran"
774 msgstr "Iran"
775
776 #: ../rules/base.xml.in.h:190
777 msgid "Ireland"
778 msgstr "Irlande"
779
780 #: ../rules/base.xml.in.h:191
781 msgid "Irl"
782 msgstr "Irl"
783
784 #: ../rules/base.xml.in.h:192
785 msgid "Irn"
786 msgstr "Irn"
787
788 #: ../rules/base.xml.in.h:193
789 msgid "Isl"
790 msgstr "Isl"
791
792 #: ../rules/base.xml.in.h:194
793 msgid "Isr"
794 msgstr "Isr"
795
796 #: ../rules/base.xml.in.h:195
797 msgid "Israel"
798 msgstr "Israël"
799
800 #: ../rules/base.xml.in.h:196
801 msgid "Ita"
802 msgstr "Ita"
803
804 #: ../rules/base.xml.in.h:197
805 msgid "Italy"
806 msgstr "Italie"
807
808 #: ../rules/base.xml.in.h:198
809 msgid "Japan"
810 msgstr "Japon"
811
812 #: ../rules/base.xml.in.h:199
813 msgid "Japanese 106-key"
814 msgstr "Japonais 106 touches"
815
816 #: ../rules/base.xml.in.h:200
817 msgid "Jpn"
818 msgstr "Jpn"
819
820 #: ../rules/base.xml.in.h:201
821 msgid "Kannada"
822 msgstr "Kannada"
823
824 #: ../rules/base.xml.in.h:202
825 msgid "Keytronic FlexPro"
826 msgstr "Keytronic FlexPro"
827
828 #: ../rules/base.xml.in.h:203
829 msgid "Kyr"
830 msgstr "Kyr"
831
832 #: ../rules/base.xml.in.h:204
833 msgid "Kyrgyzstan"
834 msgstr "Kirghizistan"
835
836 #: ../rules/base.xml.in.h:205
837 msgid "LAm"
838 msgstr "LAm"
839
840 #: ../rules/base.xml.in.h:206
841 msgid "Lao"
842 msgstr "Lao"
843
844 #: ../rules/base.xml.in.h:207
845 msgid "Laos"
846 msgstr "Laos"
847
848 #: ../rules/base.xml.in.h:208
849 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
850 msgstr "Compaq portable (p.e. Armada)"
851
852 #: ../rules/base.xml.in.h:209
853 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
854 msgstr "Compaq portable Internet (p.e. Presario)"
855
856 #: ../rules/base.xml.in.h:210
857 msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
858 msgstr "Dell Inspiron 8xxx"
859
860 #: ../rules/base.xml.in.h:211
861 msgid "Latin"
862 msgstr "Latin"
863
864 #: ../rules/base.xml.in.h:212
865 msgid "Latin American"
866 msgstr "Amérique latine"
867
868 #: ../rules/base.xml.in.h:213
869 msgid "Latin Unicode"
870 msgstr "Latin Unicode"
871
872 #: ../rules/base.xml.in.h:214
873 msgid "Latin Unicode qwerty"
874 msgstr "Latin Unicode qwerty"
875
876 #: ../rules/base.xml.in.h:215
877 msgid "Latin qwerty"
878 msgstr "Latin qwerty"
879
880 #: ../rules/base.xml.in.h:216
881 msgid "Latin with guillemots"
882 msgstr "Latin avec guillemets"
883
884 #: ../rules/base.xml.in.h:217
885 msgid "Latvia"
886 msgstr "Lettonie"
887
888 #: ../rules/base.xml.in.h:218
889 msgid "Left Alt key changes group."
890 msgstr "La touche Alt de gauche change de groupe."
891
892 #: ../rules/base.xml.in.h:219
893 msgid "Left Alt key switches group while pressed."
894 msgstr "Maintenir la touche Alt de gauche enfoncée change de groupe."
895
896 #: ../rules/base.xml.in.h:220
897 msgid "Left Ctrl key changes group."
898 msgstr "La touche Ctrl de gauche change de groupe."
899
900 #: ../rules/base.xml.in.h:221
901 msgid "Left Shift key changes group."
902 msgstr "La touche Maj. de gauche change de groupe."
903
904 #: ../rules/base.xml.in.h:222
905 msgid "Left Win-key changes group."
906 msgstr "La touche Logo de gauche change de groupe."
907
908 #: ../rules/base.xml.in.h:223
909 msgid "Left Win-key switches group while pressed."
910 msgstr "Maintenir la touche Logo de gauche enfoncée change de groupe."
911
912 #: ../rules/base.xml.in.h:224
913 msgid "Lithuania"
914 msgstr "Lituanie"
915
916 #: ../rules/base.xml.in.h:225
917 msgid "Logitech Access Keyboard"
918 msgstr "Logitech Access"
919
920 #: ../rules/base.xml.in.h:226
921 msgid "Logitech Cordless Desktop"
922 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
923
924 #: ../rules/base.xml.in.h:227
925 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
926 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
927
928 #: ../rules/base.xml.in.h:228
929 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
930 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
931
932 #: ../rules/base.xml.in.h:229
933 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
934 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
935
936 #: ../rules/base.xml.in.h:230
937 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
938 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (autre option)"
939
940 #: ../rules/base.xml.in.h:231
941 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
942 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (autre option 2)"
943
944 #: ../rules/base.xml.in.h:232
945 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
946 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
947
948 #: ../rules/base.xml.in.h:233
949 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
950 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
951
952 #: ../rules/base.xml.in.h:234
953 msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
954 msgstr "Logitech Deluxe Access"
955
956 #: ../rules/base.xml.in.h:235
957 msgid "Logitech Internet Keyboard"
958 msgstr "Logitech Internet"
959
960 #: ../rules/base.xml.in.h:236
961 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
962 msgstr "Logitech Internet Navigator"
963
964 #: ../rules/base.xml.in.h:237
965 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
966 msgstr "Logitech Ultra-X"
967
968 #: ../rules/base.xml.in.h:238
969 msgid "Logitech iTouch"
970 msgstr "Logitech iTouch"
971
972 #: ../rules/base.xml.in.h:239
973 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
974 msgstr "Logitech iTouch Cordless (modèle Y-RB6)"
975
976 #: ../rules/base.xml.in.h:240
977 msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
978 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator"
979
980 #: ../rules/base.xml.in.h:241
981 msgid "Ltu"
982 msgstr "Ltu"
983
984 #: ../rules/base.xml.in.h:242
985 msgid "Lva"
986 msgstr "Lva"
987
988 #: ../rules/base.xml.in.h:243
989 msgid "Macedonian"
990 msgstr "Macédonien"
991
992 #: ../rules/base.xml.in.h:244
993 msgid "Macintosh"
994 msgstr "Macintosh"
995
996 #: ../rules/base.xml.in.h:245
997 msgid "Macintosh Old"
998 msgstr "Macintosh ancien"
999
1000 #: ../rules/base.xml.in.h:246
1001 msgid "Make CapsLock an additional Control."
1002 msgstr "Faire de la touche Verr. maj. une touche Ctrl supplémentaire."
1003
1004 #: ../rules/base.xml.in.h:247
1005 msgid "Malayalam"
1006 msgstr "Malayalam"
1007
1008 #: ../rules/base.xml.in.h:248
1009 msgid "Malta"
1010 msgstr "Malte"
1011
1012 #: ../rules/base.xml.in.h:249
1013 msgid "Mao"
1014 msgstr "Mao"
1015
1016 #: ../rules/base.xml.in.h:250
1017 msgid "Maori"
1018 msgstr "Maori"
1019
1020 #: ../rules/base.xml.in.h:251
1021 msgid "Memorex MX1998"
1022 msgstr "Memorex MX1998"
1023
1024 #: ../rules/base.xml.in.h:252
1025 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1026 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
1027
1028 #: ../rules/base.xml.in.h:253
1029 msgid "Memorex MX2750"
1030 msgstr "Memorex MX2750"
1031
1032 #: ../rules/base.xml.in.h:254
1033 msgid "Menu is Compose."
1034 msgstr "Menu est Compose."
1035
1036 #: ../rules/base.xml.in.h:255
1037 msgid "Menu key changes group."
1038 msgstr "La touche Menu change de groupe."
1039
1040 #: ../rules/base.xml.in.h:256
1041 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
1042 msgstr "Méta est obtenu avec n'importe quelle touche Logo."
1043
1044 #: ../rules/base.xml.in.h:257
1045 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
1046 msgstr "Méta est obtenu avec la touche Logo de gauche."
1047
1048 #: ../rules/base.xml.in.h:258
1049 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1050 msgstr "Microsoft Internet"
1051
1052 #: ../rules/base.xml.in.h:259
1053 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1054 msgstr "Microsoft Internet Pro, suédois"
1055
1056 #: ../rules/base.xml.in.h:260
1057 msgid "Microsoft Natural"
1058 msgstr "Microsoft Natural"
1059
1060 #: ../rules/base.xml.in.h:261
1061 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1062 msgstr "Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro"
1063
1064 #: ../rules/base.xml.in.h:262
1065 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1066 msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
1067
1068 #: ../rules/base.xml.in.h:263
1069 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1070 msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Microsoft Internet Pro"
1071
1072 #: ../rules/base.xml.in.h:264
1073 msgid "Microsoft Office Keyboard"
1074 msgstr "Microsoft Office"
1075
1076 #: ../rules/base.xml.in.h:265
1077 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1078 msgstr "Microsoft Multimedia sans fil 1.0A"
1079
1080 #: ../rules/base.xml.in.h:266
1081 msgid "Miscellaneous compatibility options"
1082 msgstr "Diverses options de compatibilité"
1083
1084 #: ../rules/base.xml.in.h:267
1085 msgid "Mkd"
1086 msgstr "Mkd"
1087
1088 #: ../rules/base.xml.in.h:268
1089 msgid "Mlt"
1090 msgstr "Mlt"
1091
1092 #: ../rules/base.xml.in.h:269
1093 msgid "Mmr"
1094 msgstr "Mmr"
1095
1096 #: ../rules/base.xml.in.h:270
1097 msgid "Mng"
1098 msgstr "Mng"
1099
1100 #: ../rules/base.xml.in.h:271
1101 msgid "Mongolia"
1102 msgstr "Mongolie"
1103
1104 #: ../rules/base.xml.in.h:272
1105 msgid "Multilingual"
1106 msgstr "Multilingue"
1107
1108 #: ../rules/base.xml.in.h:273
1109 msgid "Multilingual, second part"
1110 msgstr "Multilingue, partie 2"
1111
1112 #: ../rules/base.xml.in.h:274
1113 msgid "Myanmar"
1114 msgstr "Myanmar"
1115
1116 #: ../rules/base.xml.in.h:275
1117 msgid "Netherlands"
1118 msgstr "Pays-Bas"
1119
1120 #: ../rules/base.xml.in.h:276
1121 msgid "Nld"
1122 msgstr "Nld"
1123
1124 #: ../rules/base.xml.in.h:277
1125 msgid "Nor"
1126 msgstr "Nor"
1127
1128 #: ../rules/base.xml.in.h:278
1129 msgid "Northern Saami"
1130 msgstr "Sami du Nord"
1131
1132 #: ../rules/base.xml.in.h:279
1133 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1134 msgstr "Sami du Nord, sans touches mortes"
1135
1136 #: ../rules/base.xml.in.h:280
1137 msgid "Northgate OmniKey 101"
1138 msgstr "Northgate OmniKey 101"
1139
1140 #: ../rules/base.xml.in.h:281
1141 msgid "Norway"
1142 msgstr "Norvège"
1143
1144 #: ../rules/base.xml.in.h:282
1145 msgid "NumLock LED shows alternative group."
1146 msgstr "Verr. num. (NumLock) indique un groupe autre que le premier."
1147
1148 #: ../rules/base.xml.in.h:283
1149 msgid "Ogham"
1150 msgstr "Ogham"
1151
1152 #: ../rules/base.xml.in.h:284
1153 msgid "Ogham IS434"
1154 msgstr "Ogham IS434"
1155
1156 #: ../rules/base.xml.in.h:285
1157 msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
1158 msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet"
1159
1160 #: ../rules/base.xml.in.h:286
1161 msgid "Oriya"
1162 msgstr "Oriya"
1163
1164 #: ../rules/base.xml.in.h:287
1165 msgid "PC-98xx Series"
1166 msgstr "PC-98xx Series"
1167
1168 #: ../rules/base.xml.in.h:288
1169 msgid "Pak"
1170 msgstr "Pak"
1171
1172 #: ../rules/base.xml.in.h:289
1173 msgid "Pakistan"
1174 msgstr "Pakistan"
1175
1176 #: ../rules/base.xml.in.h:290
1177 msgid "Pattachote"
1178 msgstr "Pattachote"
1179
1180 #: ../rules/base.xml.in.h:291
1181 msgid "Phonetic"
1182 msgstr "Phonétique"
1183
1184 #: ../rules/base.xml.in.h:292
1185 msgid "Pol"
1186 msgstr "Pol"
1187
1188 #: ../rules/base.xml.in.h:293
1189 msgid "Poland"
1190 msgstr "Pologne"
1191
1192 #: ../rules/base.xml.in.h:294
1193 msgid "Polytonic"
1194 msgstr "Polytonique"
1195
1196 #: ../rules/base.xml.in.h:295
1197 msgid "Portugal"
1198 msgstr "Portugal"
1199
1200 #: ../rules/base.xml.in.h:296
1201 msgid "PowerPC PS/2"
1202 msgstr "PowerPC PS/2"
1203
1204 #: ../rules/base.xml.in.h:297
1205 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
1206 msgstr "La touche Alt de gauche sélectionne le 3e niveau."
1207
1208 #: ../rules/base.xml.in.h:298
1209 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
1210 msgstr "La touche Logo de gauche sélectionne le 3e niveau."
1211
1212 #: ../rules/base.xml.in.h:299
1213 msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
1214 msgstr "La touche Menu sélectionne le 3e niveau."
1215
1216 #: ../rules/base.xml.in.h:300
1217 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
1218 msgstr "La touche Alt de droite (AltGr) sélectionne le 3e niveau."
1219
1220 #: ../rules/base.xml.in.h:301
1221 msgid "Press Right Control to choose 3rd level."
1222 msgstr "La touche Ctrl de droite sélectionne le 3e niveau."
1223
1224 #: ../rules/base.xml.in.h:302
1225 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
1226 msgstr "La touche Logo de droite sélectionne le 3e niveau."
1227
1228 #: ../rules/base.xml.in.h:303
1229 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
1230 msgstr "N'importe quelle touche Alt sélectionne le 3e niveau."
1231
1232 #: ../rules/base.xml.in.h:304
1233 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
1234 msgstr "N'importe quelle touche Logo sélectionne le 3e niveau."
1235
1236 #: ../rules/base.xml.in.h:305
1237 msgid "Probhat"
1238 msgstr "Probhat"
1239
1240 #: ../rules/base.xml.in.h:306
1241 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1242 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1243
1244 #: ../rules/base.xml.in.h:307
1245 msgid "Prt"
1246 msgstr "Prt"
1247
1248 #: ../rules/base.xml.in.h:308
1249 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1250 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1251
1252 #: ../rules/base.xml.in.h:309
1253 msgid "R-Alt switches group while pressed."
1254 msgstr "Maintenir la touche Alt de droite enfoncée change de groupe."
1255
1256 #: ../rules/base.xml.in.h:310
1257 msgid "Right Alt is Compose."
1258 msgstr "La touche Alt de droite est Compose."
1259
1260 #: ../rules/base.xml.in.h:311
1261 msgid "Right Alt key changes group."
1262 msgstr "La touche Alt de droite change de groupe."
1263
1264 #: ../rules/base.xml.in.h:312
1265 msgid "Right Control key works as Right Alt."
1266 msgstr "La touche Ctrl de droite se comporte comme la touche Alt de droite."
1267
1268 #: ../rules/base.xml.in.h:313
1269 msgid "Right Ctrl is Compose."
1270 msgstr "La touche Ctrl de droite est Compose."
1271
1272 #: ../rules/base.xml.in.h:314
1273 msgid "Right Ctrl key changes group."
1274 msgstr "La touche Ctrl de droite change de groupe."
1275
1276 #: ../rules/base.xml.in.h:315
1277 msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
1278 msgstr "Maintenir la touche Ctrl de droite enfoncée change de groupe."
1279
1280 #: ../rules/base.xml.in.h:316
1281 msgid "Right Shift key changes group."
1282 msgstr "La touche Maj. de droite change de groupe."
1283
1284 #: ../rules/base.xml.in.h:317
1285 msgid "Right Win-key changes group."
1286 msgstr "La touche Logo de droite change de groupe."
1287
1288 #: ../rules/base.xml.in.h:318
1289 msgid "Right Win-key is Compose."
1290 msgstr "La touche Logo de droite est Compose."
1291
1292 #: ../rules/base.xml.in.h:319
1293 msgid "Right Win-key switches group while pressed."
1294 msgstr "Maintenir la touche Logo de droite enfoncée change de groupe."
1295
1296 #: ../rules/base.xml.in.h:320
1297 msgid "Romania"
1298 msgstr "Roumanie"
1299
1300 #: ../rules/base.xml.in.h:321
1301 msgid "Romanian keyboard with German letters"
1302 msgstr "Clavier roumain avec lettres allemandes"
1303
1304 #: ../rules/base.xml.in.h:322
1305 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
1306 msgstr "Clavier roumain avec lettres allemandes, sans touches mortes"
1307
1308 #: ../rules/base.xml.in.h:323
1309 msgid "Rou"
1310 msgstr "Rou"
1311
1312 #: ../rules/base.xml.in.h:324
1313 msgid "Rus"
1314 msgstr "Rus"
1315
1316 #: ../rules/base.xml.in.h:325
1317 msgid "Russia"
1318 msgstr "Russie"
1319
1320 #: ../rules/base.xml.in.h:326
1321 msgid "Russian"
1322 msgstr "Russe"
1323
1324 #: ../rules/base.xml.in.h:327
1325 msgid "Russian phonetic"
1326 msgstr "Phonétique russe"
1327
1328 #: ../rules/base.xml.in.h:328
1329 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
1330 msgstr "Phonétique russe, sans lettres mortes"
1331
1332 #: ../rules/base.xml.in.h:329
1333 msgid "SK-1300"
1334 msgstr "SK-1300"
1335
1336 #: ../rules/base.xml.in.h:330
1337 msgid "SK-2500"
1338 msgstr "SK-2500"
1339
1340 #: ../rules/base.xml.in.h:331
1341 msgid "SK-6200"
1342 msgstr "SK-6200"
1343
1344 #: ../rules/base.xml.in.h:332
1345 msgid "SK-7100"
1346 msgstr "SK-7100"
1347
1348 #: ../rules/base.xml.in.h:333
1349 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1350 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
1351
1352 #: ../rules/base.xml.in.h:334
1353 msgid "Samsung SDM 4500P"
1354 msgstr "Samsung SDM 4500P"
1355
1356 #: ../rules/base.xml.in.h:335
1357 msgid "Samsung SDM 4510P"
1358 msgstr "Samsung SDM 4510P"
1359
1360 #: ../rules/base.xml.in.h:336
1361 msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
1362 msgstr "Arrêt défil. (ScrollLock) indique un groupe autre que le premier."
1363
1364 #: ../rules/base.xml.in.h:337
1365 msgid "Serbian"
1366 msgstr "Serbe"
1367
1368 #: ../rules/base.xml.in.h:338
1369 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
1370 msgstr "La touche Maj. avec le pavé numérique se comporte comme dans MS Windows."
1371
1372 #: ../rules/base.xml.in.h:339
1373 msgid "Shift+CapsLock changes group."
1374 msgstr "Les touches Maj.+Verr. maj. changent de groupe."
1375
1376 #: ../rules/base.xml.in.h:340
1377 msgid "Slovakia"
1378 msgstr "Slovaquie"
1379
1380 #: ../rules/base.xml.in.h:341
1381 msgid "Slovenia"
1382 msgstr "Slovénie"
1383
1384 #: ../rules/base.xml.in.h:342
1385 msgid "Spain"
1386 msgstr "Espagne"
1387
1388 #: ../rules/base.xml.in.h:343
1389 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
1390 msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par un serveur."
1391
1392 #: ../rules/base.xml.in.h:344
1393 msgid "SrL"
1394 msgstr "SrL"
1395
1396 #: ../rules/base.xml.in.h:345
1397 msgid "Sri Lanka"
1398 msgstr "Sri Lanka"
1399
1400 #: ../rules/base.xml.in.h:346
1401 msgid "Srp"
1402 msgstr "Srp"
1403
1404 #: ../rules/base.xml.in.h:347
1405 msgid "Standard"
1406 msgstr "Standard"
1407
1408 #. RSTU 2019-91
1409 #: ../rules/base.xml.in.h:349
1410 msgid "Standard RSTU"
1411 msgstr "Standard RSTU"
1412
1413 #. RSTU 2019-91
1414 #: ../rules/base.xml.in.h:351
1415 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
1416 msgstr "Standard RSTU avec une disposition russe"
1417
1418 #: ../rules/base.xml.in.h:352
1419 msgid "Sun dead keys"
1420 msgstr "Touches mortes Sun"
1421
1422 #: ../rules/base.xml.in.h:353
1423 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
1424 msgstr "Multimedia Super Power"
1425
1426 #: ../rules/base.xml.in.h:354
1427 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
1428 msgstr "Super est obtenu avec n'importe quelle touche Logo (par défaut)."
1429
1430 #: ../rules/base.xml.in.h:355
1431 msgid "Svk"
1432 msgstr "Svk"
1433
1434 #: ../rules/base.xml.in.h:356
1435 msgid "Svn"
1436 msgstr "Svn"
1437
1438 #: ../rules/base.xml.in.h:357
1439 msgid "Swap Control and CapsLock."
1440 msgstr "Interchanger Ctrl et Verr. maj."
1441
1442 #: ../rules/base.xml.in.h:358
1443 msgid "Swe"
1444 msgstr "Sué"
1445
1446 #: ../rules/base.xml.in.h:359
1447 msgid "Sweden"
1448 msgstr "Suède"
1449
1450 #: ../rules/base.xml.in.h:360
1451 msgid "Switzerland"
1452 msgstr "Suisse"
1453
1454 #: ../rules/base.xml.in.h:361
1455 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1456 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1457
1458 #: ../rules/base.xml.in.h:362
1459 msgid "Syr"
1460 msgstr "Syr"
1461
1462 #: ../rules/base.xml.in.h:363
1463 msgid "Syria"
1464 msgstr "Syrie"
1465
1466 #: ../rules/base.xml.in.h:364
1467 msgid "Syriac"
1468 msgstr "Syriaque"
1469
1470 #: ../rules/base.xml.in.h:365
1471 msgid "Syriac phonetic"
1472 msgstr "Phonétique syriaque"
1473
1474 #: ../rules/base.xml.in.h:366
1475 msgid "TIS-820.2538"
1476 msgstr "TIS-820.2538"
1477
1478 #: ../rules/base.xml.in.h:367
1479 msgid "Tajikistan"
1480 msgstr "Tadjikistan"
1481
1482 #: ../rules/base.xml.in.h:368
1483 msgid "Tamil"
1484 msgstr "Tamoul"
1485
1486 #: ../rules/base.xml.in.h:369
1487 msgid "Tamil INSCRIPT"
1488 msgstr "Tamoul INSCRIPT"
1489
1490 #: ../rules/base.xml.in.h:370
1491 msgid "Tamil TAB Typewriter"
1492 msgstr "Machine à écrire tamoule TAB"
1493
1494 #: ../rules/base.xml.in.h:371
1495 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
1496 msgstr "Machine à écrire tamoule TSCII"
1497
1498 #: ../rules/base.xml.in.h:372
1499 msgid "Tamil Unicode"
1500 msgstr "Unicode tamoul"
1501
1502 #: ../rules/base.xml.in.h:373
1503 msgid "Telugu"
1504 msgstr "Telugu"
1505
1506 #: ../rules/base.xml.in.h:374
1507 msgid "Tha"
1508 msgstr "Tha"
1509
1510 #: ../rules/base.xml.in.h:375
1511 msgid "Thailand"
1512 msgstr "Thaïlande"
1513
1514 #: ../rules/base.xml.in.h:376
1515 msgid "Third level choosers"
1516 msgstr "Sélecteur du 3e niveau"
1517
1518 #: ../rules/base.xml.in.h:377
1519 msgid "Tilde (~) variant"
1520 msgstr "Variante avec tilde"
1521
1522 #: ../rules/base.xml.in.h:378
1523 msgid "Tjk"
1524 msgstr "Tjk"
1525
1526 #: ../rules/base.xml.in.h:379
1527 msgid "Toshiba Satellite S3000"
1528 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
1529
1530 #: ../rules/base.xml.in.h:380
1531 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
1532 msgstr "Trust Direct Access"
1533
1534 #: ../rules/base.xml.in.h:381
1535 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
1536 msgstr "Trust Wireless Classic"
1537
1538 #: ../rules/base.xml.in.h:382
1539 msgid "Tur"
1540 msgstr "Tur"
1541
1542 #: ../rules/base.xml.in.h:383
1543 msgid "Turkish"
1544 msgstr "Turque"
1545
1546 #: ../rules/base.xml.in.h:384
1547 msgid "Typewriter"
1548 msgstr "Machine à écrire"
1549
1550 #: ../rules/base.xml.in.h:385
1551 msgid "U.S. English"
1552 msgstr "Anglais U.S."
1553
1554 #: ../rules/base.xml.in.h:386
1555 msgid "US keyboard with Croatian letters"
1556 msgstr "Clavier US avec lettres croates"
1557
1558 #: ../rules/base.xml.in.h:387
1559 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
1560 msgstr "Clavier US avec lettres lituaniennes"
1561
1562 #: ../rules/base.xml.in.h:388
1563 msgid "US keyboard with Maltian letters"
1564 msgstr "Clavier US avec lettres maltaises"
1565
1566 #: ../rules/base.xml.in.h:389
1567 msgid "US keyboard with Romanian letters"
1568 msgstr "Clavier US avec lettres roumaines"
1569
1570 #: ../rules/base.xml.in.h:390
1571 msgid "USA"
1572 msgstr "USA"
1573
1574 #: ../rules/base.xml.in.h:391
1575 msgid "Ukr"
1576 msgstr "Ukr"
1577
1578 #: ../rules/base.xml.in.h:392
1579 msgid "Ukraine"
1580 msgstr "Ukraine"
1581
1582 #: ../rules/base.xml.in.h:393
1583 msgid "UnicodeExpert"
1584 msgstr "UnicodeExpert"
1585
1586 #: ../rules/base.xml.in.h:394
1587 msgid "United Kingdom"
1588 msgstr "Royaume-Uni"
1589
1590 #: ../rules/base.xml.in.h:395
1591 msgid "Urdu"
1592 msgstr "Ourdou"
1593
1594 #: ../rules/base.xml.in.h:396
1595 msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
1596 msgstr "Utiliser les voyants lumineux du clavier pour afficher un groupe alternatif."
1597
1598 #: ../rules/base.xml.in.h:397
1599 msgid "Uzb"
1600 msgstr "Uzb"
1601
1602 #: ../rules/base.xml.in.h:398
1603 msgid "Uzbekistan"
1604 msgstr "Ouzbékistan"
1605
1606 #: ../rules/base.xml.in.h:399
1607 msgid "Vietnam"
1608 msgstr "Viêt Nam"
1609
1610 #: ../rules/base.xml.in.h:400
1611 msgid "Vnm"
1612 msgstr "Vnm"
1613
1614 #: ../rules/base.xml.in.h:401
1615 msgid "Winbook Model XP5"
1616 msgstr "Winbook Model XP5"
1617
1618 #: ../rules/base.xml.in.h:402
1619 msgid "Winkeys"
1620 msgstr "Touches Logo"
1621
1622 #: ../rules/base.xml.in.h:403
1623 msgid "With &lt;\\|&gt; key"
1624 msgstr "Avec la touche &lt;\\|&gt;"
1625
1626 #: ../rules/base.xml.in.h:404
1627 msgid "With guillemots"
1628 msgstr "Avec guillemets"
1629
1630 #: ../rules/base.xml.in.h:405
1631 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
1632 msgstr "Yahoo! Internet"
1633
1634 #: ../rules/base.xml.in.h:406
1635 msgid "Z and ZHE swapped"
1636 msgstr "Z et ZHE interchangés"
1637
1638 #: ../rules/base.xml.in.h:407
1639 msgid "azerty"
1640 msgstr "azerty"
1641
1642 #: ../rules/base.xml.in.h:408
1643 msgid "azerty/digits"
1644 msgstr "azerty/chiffres"
1645
1646 #: ../rules/base.xml.in.h:409
1647 msgid "digits"
1648 msgstr "chiffres"
1649
1650 #: ../rules/base.xml.in.h:410
1651 msgid "lyx"
1652 msgstr "lyx"
1653
1654 #: ../rules/base.xml.in.h:411
1655 msgid "qwerty"
1656 msgstr "qwerty"
1657
1658 #: ../rules/base.xml.in.h:412
1659 msgid "qwerty, extended Backslash"
1660 msgstr "qwerty, contre-oblique étendue"
1661
1662 #: ../rules/base.xml.in.h:413
1663 msgid "qwerty/digits"
1664 msgstr "qwerty/chiffres"
1665
1666 #: ../rules/base.xml.in.h:414
1667 msgid "qwertz"
1668 msgstr "qwertz"
1669
1670 #: ../rules/base.xml.in.h:415
1671 msgid "si1452"
1672 msgstr "si1452"