1 # Danish translation of xfree86-xkb-xml.
2 # Copyright (C) 2003-2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4 # Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003.
5 # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008.
9 "Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.3-pre1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-05-13 23:22+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-08-20 23:03+0100\n"
13 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
14 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../rules/base.xml.in.h:1
23 #: ../rules/base.xml.in.h:2
25 msgid "(Legacy) Alternative"
26 msgstr "Fransk (alternativ)"
28 #: ../rules/base.xml.in.h:3
29 msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
32 #: ../rules/base.xml.in.h:4
34 msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
35 msgstr "Slå døde taster fra"
37 #: ../rules/base.xml.in.h:5
38 msgid "(Legacy) Dvorak"
41 #: ../rules/base.xml.in.h:6
42 msgid "101/104 key Compatible"
45 #: ../rules/base.xml.in.h:7
47 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
48 msgstr "l2/101/qwerty/komma"
50 #: ../rules/base.xml.in.h:8
51 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
52 msgstr "101/qwerty/komma/Slå døde taster fra"
54 #: ../rules/base.xml.in.h:9
55 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
56 msgstr "101/qwerty/punktum/døde taster"
58 #: ../rules/base.xml.in.h:10
59 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
60 msgstr "101/qwerty/punktum/Slå døde taster fra"
62 #: ../rules/base.xml.in.h:11
63 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
64 msgstr "101/qwertz/komma/Døde taster"
66 #: ../rules/base.xml.in.h:12
67 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
68 msgstr "101/qwertz/komma/Slå døde taster fra"
70 #: ../rules/base.xml.in.h:13
71 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
72 msgstr "101/qwertz/punktum/Døde taster"
74 #: ../rules/base.xml.in.h:14
75 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
76 msgstr "101/qwertz/punktum/Slå døde taster fra"
78 #: ../rules/base.xml.in.h:15
79 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
80 msgstr "102/qwerty/komma/Døde taster"
82 #: ../rules/base.xml.in.h:16
83 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
84 msgstr "102/qwerty/komma/Slå døde taster fra"
86 #: ../rules/base.xml.in.h:17
87 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
88 msgstr "102/qwerty/punktum/Døde taster"
90 #: ../rules/base.xml.in.h:18
91 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
92 msgstr "102/qwerty/punktum/Slå døde taster fra"
94 #: ../rules/base.xml.in.h:19
95 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
96 msgstr "102/qwertz/komma/Døde taster"
98 #: ../rules/base.xml.in.h:20
99 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
100 msgstr "102/qwertz/komma/Slå døde taster fra"
102 #: ../rules/base.xml.in.h:21
103 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
104 msgstr "102/qwertz/punktum/Døde taster"
106 #: ../rules/base.xml.in.h:22
107 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
108 msgstr "102/qwertz/punktum/Slå døde taster fra"
110 #: ../rules/base.xml.in.h:23
112 msgstr "A4Tech KB-21"
114 #: ../rules/base.xml.in.h:24
116 msgstr "A4Tech KBS-8"
118 #: ../rules/base.xml.in.h:25
119 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
120 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
122 #: ../rules/base.xml.in.h:26
123 msgid "ACPI Standard"
124 msgstr "ACPI-standard"
126 #: ../rules/base.xml.in.h:27
127 msgid "Acer AirKey V"
128 msgstr "Acer AirKey V"
130 #: ../rules/base.xml.in.h:28
134 #: ../rules/base.xml.in.h:29
135 msgid "Acer Ferrari 4000"
136 msgstr "Acer Ferrari 4000"
138 #: ../rules/base.xml.in.h:30
142 #: ../rules/base.xml.in.h:31
143 msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
144 msgstr "Tilføj eurotegnet til 2-tasten."
146 #: ../rules/base.xml.in.h:32
147 msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
148 msgstr "Tilføj eurotegnet til 4-tasten."
150 #: ../rules/base.xml.in.h:33
151 msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
152 msgstr "Tilføj eurotegnet til 5-tasten."
154 #: ../rules/base.xml.in.h:34
155 msgid "Add the EuroSign to the E key."
156 msgstr "Tilføj eurotegnet til E-tasten."
158 #: ../rules/base.xml.in.h:35
159 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
160 msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten."
162 #: ../rules/base.xml.in.h:36
163 msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
164 msgstr "Tilføjelse af eurotegnet til bestemte taster"
166 #: ../rules/base.xml.in.h:37
167 msgid "Advance Scorpius KI"
168 msgstr "Advance Scorpius KI"
170 #: ../rules/base.xml.in.h:38
174 #: ../rules/base.xml.in.h:39
178 #: ../rules/base.xml.in.h:40
182 #: ../rules/base.xml.in.h:41
186 #: ../rules/base.xml.in.h:42
190 #: ../rules/base.xml.in.h:43
191 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
192 msgstr "Alt og Meta er på Alt-tasterne."
194 #: ../rules/base.xml.in.h:44
195 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
196 msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu."
198 #: ../rules/base.xml.in.h:45
199 msgid "Alt+CapsLock changes layout."
200 msgstr "Alt+Caps lock-tast skifter layout."
202 #: ../rules/base.xml.in.h:46
203 msgid "Alt+Ctrl change layout."
204 msgstr "Alt+Ctrl skifter layout."
206 #: ../rules/base.xml.in.h:47
207 msgid "Alt+Shift change layout."
208 msgstr "Alt+skift skifter layout."
210 #: ../rules/base.xml.in.h:48
214 #: ../rules/base.xml.in.h:49
215 msgid "Alt/Win key behavior"
216 msgstr "Alt/Win-tasteopførsel"
218 #: ../rules/base.xml.in.h:50
222 #: ../rules/base.xml.in.h:51
223 msgid "Alternative Eastern"
224 msgstr "Alternativ østlig"
226 #: ../rules/base.xml.in.h:52
228 msgid "Alternative Phonetic"
231 #: ../rules/base.xml.in.h:53
232 msgid "Alternative international (former us_intl)"
233 msgstr "Alternativ international (tidligere us_intl)"
235 #: ../rules/base.xml.in.h:54
237 msgid "Alternative, Sun dead keys"
238 msgstr "Slå døde taster fra"
240 #: ../rules/base.xml.in.h:55
241 msgid "Alternative, eliminate dead keys"
242 msgstr "Alternativ, slå døde taster fra"
244 #: ../rules/base.xml.in.h:56
245 msgid "Alternative, latin-9 only"
246 msgstr "Alternativ, kun latin-9"
248 #: ../rules/base.xml.in.h:57
252 #: ../rules/base.xml.in.h:58
256 #: ../rules/base.xml.in.h:59
257 msgid "Apostrophe (') variant"
260 #: ../rules/base.xml.in.h:60
264 #: ../rules/base.xml.in.h:61
266 msgstr "Apple bærbar"
268 #: ../rules/base.xml.in.h:62
272 #: ../rules/base.xml.in.h:63
276 #: ../rules/base.xml.in.h:64
280 #: ../rules/base.xml.in.h:65
284 #: ../rules/base.xml.in.h:66
285 msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
288 #: ../rules/base.xml.in.h:67
292 #: ../rules/base.xml.in.h:68
296 #: ../rules/base.xml.in.h:69
298 msgstr "Aserbajdsjan"
300 #: ../rules/base.xml.in.h:70
301 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
302 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
304 #: ../rules/base.xml.in.h:71
308 #: ../rules/base.xml.in.h:72
309 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
310 msgstr "BTC 5113RF-multimedie"
312 #: ../rules/base.xml.in.h:73
316 #: ../rules/base.xml.in.h:74
320 #: ../rules/base.xml.in.h:75
324 #: ../rules/base.xml.in.h:76
328 #: ../rules/base.xml.in.h:77
332 #: ../rules/base.xml.in.h:78
337 #: ../rules/base.xml.in.h:79
342 #: ../rules/base.xml.in.h:80
346 #: ../rules/base.xml.in.h:81
350 #: ../rules/base.xml.in.h:82
354 #: ../rules/base.xml.in.h:83
356 msgstr "Hviderusland"
358 #: ../rules/base.xml.in.h:84
362 #: ../rules/base.xml.in.h:85
364 msgstr "BenQ X-Touch"
366 #: ../rules/base.xml.in.h:86
367 msgid "BenQ X-Touch 730"
368 msgstr "BenQ X-Touch 730"
370 #: ../rules/base.xml.in.h:87
371 msgid "BenQ X-Touch 800"
372 msgstr "BenQ X-Touch 800"
374 #: ../rules/base.xml.in.h:88
378 #: ../rules/base.xml.in.h:89
380 msgid "Bengali Probhat"
383 #: ../rules/base.xml.in.h:90
384 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
387 #: ../rules/base.xml.in.h:91
388 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
391 #: ../rules/base.xml.in.h:92
395 #: ../rules/base.xml.in.h:93
400 #: ../rules/base.xml.in.h:94
404 #: ../rules/base.xml.in.h:95
405 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
406 msgstr "Bibelsk hebraisk (Tiro)"
408 #: ../rules/base.xml.in.h:96
412 #: ../rules/base.xml.in.h:97
416 #: ../rules/base.xml.in.h:98
417 msgid "Bosnia and Herzegovina"
418 msgstr "Bosnien-herzegovina"
420 #: ../rules/base.xml.in.h:99
421 msgid "Both Alt keys together change layout."
422 msgstr "Begge Alt-taster til sammen skifter layout."
424 #: ../rules/base.xml.in.h:100
425 msgid "Both Ctrl keys together change layout."
426 msgstr "Begge Ctrl-taster til sammen skifter layout."
428 #: ../rules/base.xml.in.h:101
429 msgid "Both Shift keys together change layout."
430 msgstr "Begge skiftetaster til sammen skifter layout."
432 #: ../rules/base.xml.in.h:102
433 msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
434 msgstr "Begge Win-taster skifter layout når der trykkes på dem."
436 #: ../rules/base.xml.in.h:103
440 #: ../rules/base.xml.in.h:104
445 #: ../rules/base.xml.in.h:105
450 #: ../rules/base.xml.in.h:106
451 msgid "Brazilian ABNT2"
452 msgstr "Brasiliansk ABNT2"
454 #: ../rules/base.xml.in.h:107
459 #: ../rules/base.xml.in.h:108
460 msgid "Brother Internet Keyboard"
461 msgstr "Brother Internet Keyboard"
463 #: ../rules/base.xml.in.h:109
467 #: ../rules/base.xml.in.h:110
472 #: ../rules/base.xml.in.h:111
476 #: ../rules/base.xml.in.h:112
480 #: ../rules/base.xml.in.h:113
484 #: ../rules/base.xml.in.h:114
486 msgid "Caps Lock is Compose."
487 msgstr "Menu is Compose"
489 #: ../rules/base.xml.in.h:115
490 msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
491 msgstr "Caps Lock LED viser alternativ layout."
493 #: ../rules/base.xml.in.h:116
495 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
496 msgstr "Agerer som skiftetasten med lås. Skift annullerer Caps Lock."
498 #: ../rules/base.xml.in.h:117
500 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
501 msgstr "Agerer som skiftetasten med lås. Skift annullerer ikke Caps Lock."
503 #: ../rules/base.xml.in.h:118
504 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
507 #: ../rules/base.xml.in.h:119
508 msgid "CapsLock key behavior"
509 msgstr "Opførsel for Caps Lock-tast"
511 #: ../rules/base.xml.in.h:120
513 msgid "CapsLock key changes layout."
514 msgstr "Caps Lock-tast skifter gruppe"
516 #: ../rules/base.xml.in.h:121
517 msgid "CapsLock switch to first layout, Shift+CapsLock switch to last layout."
520 #: ../rules/base.xml.in.h:122
521 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
524 #: ../rules/base.xml.in.h:123
525 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
528 #: ../rules/base.xml.in.h:124
530 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
531 msgstr "Bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift annullerer Caps Lock."
533 #: ../rules/base.xml.in.h:125
535 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
536 msgstr "Bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift annullerer ikke Caps Lock."
538 #: ../rules/base.xml.in.h:126
539 msgid "Catalan variant with middle-dot L"
542 #: ../rules/base.xml.in.h:127
546 #: ../rules/base.xml.in.h:128
551 #: ../rules/base.xml.in.h:129
552 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
553 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
555 #: ../rules/base.xml.in.h:130
556 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
557 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
559 #: ../rules/base.xml.in.h:131
561 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
562 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
564 #: ../rules/base.xml.in.h:132
565 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
568 #: ../rules/base.xml.in.h:133
569 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
572 #: ../rules/base.xml.in.h:134
573 msgid "Chicony Internet Keyboard"
574 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
576 #: ../rules/base.xml.in.h:135
577 msgid "Chicony KB-9885"
578 msgstr "Chicony KB-9885"
580 #: ../rules/base.xml.in.h:136
582 msgid "Chicony KU-0108"
583 msgstr "Chicony KB-9885"
585 #: ../rules/base.xml.in.h:137
589 #: ../rules/base.xml.in.h:138
593 #: ../rules/base.xml.in.h:139
594 msgid "Chuvash Latin"
597 #: ../rules/base.xml.in.h:140
602 #: ../rules/base.xml.in.h:141
604 msgid "Classic Dvorak"
607 #: ../rules/base.xml.in.h:142
611 #: ../rules/base.xml.in.h:143
615 #: ../rules/base.xml.in.h:144
619 #: ../rules/base.xml.in.h:145
620 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
621 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
623 #: ../rules/base.xml.in.h:146
624 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
625 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 taster)"
627 #: ../rules/base.xml.in.h:147
628 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
629 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 taster)"
631 #: ../rules/base.xml.in.h:148
632 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
633 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 taster)"
635 #: ../rules/base.xml.in.h:149
636 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
637 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
639 #: ../rules/base.xml.in.h:150
641 msgid "Compose key position"
642 msgstr "Ctrl-tast placering"
644 #: ../rules/base.xml.in.h:151
645 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
648 #: ../rules/base.xml.in.h:152
650 msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
651 msgstr "Super ligger på Win-tasterne (standard)."
653 #: ../rules/base.xml.in.h:153
657 #: ../rules/base.xml.in.h:154
658 msgid "Ctrl key at bottom left"
659 msgstr "Ctrl-tast nederst til venstre"
661 #: ../rules/base.xml.in.h:155
662 msgid "Ctrl key at left of 'A'"
663 msgstr "Ctrl-tast til venstre for 'A'"
665 #: ../rules/base.xml.in.h:156
666 msgid "Ctrl key position"
667 msgstr "Ctrl-tast placering"
669 #: ../rules/base.xml.in.h:157
670 msgid "Ctrl+Shift change layout."
671 msgstr "Ctrl+skift skifter layout."
673 #: ../rules/base.xml.in.h:158
677 #: ../rules/base.xml.in.h:159
678 msgid "Cyrillic with guillemets"
681 #: ../rules/base.xml.in.h:160
682 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
685 #: ../rules/base.xml.in.h:161
689 #: ../rules/base.xml.in.h:162
694 #: ../rules/base.xml.in.h:163
698 #: ../rules/base.xml.in.h:164
702 #: ../rules/base.xml.in.h:165
706 #: ../rules/base.xml.in.h:166
710 #: ../rules/base.xml.in.h:167
711 msgid "Dead grave acute"
712 msgstr "Død accent grave"
714 #: ../rules/base.xml.in.h:168
715 msgid "Default numeric keypad keys."
716 msgstr "Standard numerisk tastatur taster."
718 #: ../rules/base.xml.in.h:169
722 #: ../rules/base.xml.in.h:170
723 msgid "Dell 101-key PC"
724 msgstr "Dell 101-taster PC"
726 #: ../rules/base.xml.in.h:171
727 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
728 msgstr "Dell bærbar/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
730 #: ../rules/base.xml.in.h:172
731 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
732 msgstr "Dell bærbar/notebook Precision M series"
734 #: ../rules/base.xml.in.h:173
735 msgid "Dell Latitude series laptop"
736 msgstr "Dell Latitude series bærbar"
738 #: ../rules/base.xml.in.h:174
739 msgid "Dell Precision M65"
740 msgstr "Dell Precision M65"
742 #: ../rules/base.xml.in.h:175
744 msgstr "Dell Sk-8125"
746 #: ../rules/base.xml.in.h:176
748 msgstr "Dell SK-8135"
750 # mon ikke fejl i engelsk her.
751 #: ../rules/base.xml.in.h:177
752 msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
753 msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
755 #: ../rules/base.xml.in.h:178
759 #: ../rules/base.xml.in.h:179
763 #: ../rules/base.xml.in.h:180
764 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
765 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
767 #: ../rules/base.xml.in.h:181
768 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
769 msgstr "Diamond 9801 / 9802-serien"
771 #: ../rules/base.xml.in.h:182
775 #: ../rules/base.xml.in.h:183
776 msgid "Dvorak international"
777 msgstr "Dvorak international"
779 #: ../rules/base.xml.in.h:184
780 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
783 #: ../rules/base.xml.in.h:185
784 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
787 #: ../rules/base.xml.in.h:186
792 #: ../rules/base.xml.in.h:187
793 msgid "Eliminate dead keys"
794 msgstr "Slå døde taster fra"
796 #: ../rules/base.xml.in.h:188
797 msgid "Ennyah DKB-1008"
798 msgstr "Ennyah DKB-1008"
800 #: ../rules/base.xml.in.h:189
805 #: ../rules/base.xml.in.h:190
808 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
810 #: ../rules/base.xml.in.h:191
814 #: ../rules/base.xml.in.h:192
818 #: ../rules/base.xml.in.h:193
822 #: ../rules/base.xml.in.h:194
827 #: ../rules/base.xml.in.h:195
832 #: ../rules/base.xml.in.h:196
837 #: ../rules/base.xml.in.h:197
838 msgid "Evdev-managed keyboard"
841 #: ../rules/base.xml.in.h:198
842 msgid "Everex STEPnote"
843 msgstr "Everex STEPnote"
845 #: ../rules/base.xml.in.h:199
850 #: ../rules/base.xml.in.h:200
854 #: ../rules/base.xml.in.h:201
856 msgid "Extended Backslash"
859 #: ../rules/base.xml.in.h:202
860 msgid "F-letter (F) variant"
863 #: ../rules/base.xml.in.h:203
867 #: ../rules/base.xml.in.h:204
868 msgid "Faroe Islands"
871 #: ../rules/base.xml.in.h:205
875 #: ../rules/base.xml.in.h:206
879 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
880 #. The description needs to be rewritten
881 #: ../rules/base.xml.in.h:209
882 msgid "Four-level key with abstract separators"
885 #: ../rules/base.xml.in.h:210
886 msgid "Four-level key with comma"
889 #: ../rules/base.xml.in.h:211
890 msgid "Four-level key with dot"
893 #: ../rules/base.xml.in.h:212
894 msgid "Four-level key with momayyez"
897 #: ../rules/base.xml.in.h:213
901 #: ../rules/base.xml.in.h:214
905 #: ../rules/base.xml.in.h:215
909 #: ../rules/base.xml.in.h:216
910 msgid "French (Macintosh)"
911 msgstr "Fransk (Macintosh)"
913 #: ../rules/base.xml.in.h:217
915 msgid "French (legacy)"
916 msgstr "Fransk (alternativ)"
918 #: ../rules/base.xml.in.h:218
919 msgid "French Dvorak"
920 msgstr "Fransk dvorak"
922 #: ../rules/base.xml.in.h:219
923 msgid "French, Sun dead keys"
924 msgstr "Fransk, Sun døde taster"
926 #: ../rules/base.xml.in.h:220
927 msgid "French, eliminate dead keys"
928 msgstr "Fransk, slå døde taster fra"
930 #: ../rules/base.xml.in.h:221
931 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop"
932 msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G bærbar"
934 #: ../rules/base.xml.in.h:222
938 #: ../rules/base.xml.in.h:223
942 #: ../rules/base.xml.in.h:224
946 #: ../rules/base.xml.in.h:225
947 msgid "Generic 101-key PC"
948 msgstr "Generisk 101-taster PC"
950 #: ../rules/base.xml.in.h:226
951 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
952 msgstr "Generisk 102-taster (Intl) PC"
954 #: ../rules/base.xml.in.h:227
955 msgid "Generic 104-key PC"
956 msgstr "Generisk 104-taster PC"
958 #: ../rules/base.xml.in.h:228
959 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
960 msgstr "Generisk 105-taster (Intl) PC"
962 #: ../rules/base.xml.in.h:229
963 msgid "Genius Comfy KB-12e"
964 msgstr "Genius Comfy KB-12e"
966 #: ../rules/base.xml.in.h:230
967 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
968 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
970 #: ../rules/base.xml.in.h:231
971 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
972 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
974 #: ../rules/base.xml.in.h:232
975 msgid "Genius KB-19e NB"
976 msgstr "Genius KB-19e NB"
978 #: ../rules/base.xml.in.h:233
982 #: ../rules/base.xml.in.h:234
986 #: ../rules/base.xml.in.h:235
990 #: ../rules/base.xml.in.h:236
991 msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
992 msgstr "Georgisk AZERTY Tskapo"
994 #: ../rules/base.xml.in.h:237
995 msgid "German (Macintosh)"
996 msgstr "Tysk (Macintosh)"
998 #: ../rules/base.xml.in.h:238
999 msgid "German, Sun dead keys"
1000 msgstr "Tysk, Sun døde taster"
1002 #: ../rules/base.xml.in.h:239
1003 msgid "German, eliminate dead keys"
1004 msgstr "Tysk, slå døde taster fra"
1006 #: ../rules/base.xml.in.h:240
1010 #: ../rules/base.xml.in.h:241
1014 #: ../rules/base.xml.in.h:242
1018 #: ../rules/base.xml.in.h:243
1022 #: ../rules/base.xml.in.h:244
1026 #: ../rules/base.xml.in.h:245
1027 msgid "Group toggle on multiply/divide key"
1030 #: ../rules/base.xml.in.h:246
1035 #: ../rules/base.xml.in.h:247
1039 #: ../rules/base.xml.in.h:248
1043 #: ../rules/base.xml.in.h:249
1047 #: ../rules/base.xml.in.h:250
1048 msgid "Gurmukhi Jhelum"
1049 msgstr "Gurmukhi Jhelum"
1051 #: ../rules/base.xml.in.h:251
1056 #: ../rules/base.xml.in.h:252
1057 msgid "Happy Hacking Keyboard"
1060 #: ../rules/base.xml.in.h:253
1061 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1064 #: ../rules/base.xml.in.h:254
1068 #: ../rules/base.xml.in.h:255
1069 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1070 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1072 #: ../rules/base.xml.in.h:256
1073 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
1074 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
1076 #: ../rules/base.xml.in.h:257
1077 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
1078 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
1080 #: ../rules/base.xml.in.h:258
1081 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1082 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1084 #: ../rules/base.xml.in.h:259
1085 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1086 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1088 #: ../rules/base.xml.in.h:260
1089 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1090 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1092 #: ../rules/base.xml.in.h:261
1093 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1094 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1096 #: ../rules/base.xml.in.h:262
1097 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1098 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1100 #: ../rules/base.xml.in.h:263
1101 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1102 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1104 #: ../rules/base.xml.in.h:264
1105 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1106 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1108 #: ../rules/base.xml.in.h:265
1109 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
1110 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
1112 #: ../rules/base.xml.in.h:266
1113 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
1114 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
1116 #: ../rules/base.xml.in.h:267
1117 msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1118 msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1120 #: ../rules/base.xml.in.h:268
1121 msgid "Hindi Bolnagri"
1124 #: ../rules/base.xml.in.h:269
1128 #: ../rules/base.xml.in.h:270
1129 msgid "Honeywell Euroboard"
1130 msgstr "Honeywell Euroboard"
1132 #: ../rules/base.xml.in.h:271
1136 #: ../rules/base.xml.in.h:272
1140 #: ../rules/base.xml.in.h:273
1144 #: ../rules/base.xml.in.h:274
1145 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
1146 msgstr "Hyper ligger på Win-tasterne."
1148 #: ../rules/base.xml.in.h:275
1149 msgid "IBM (LST 1205-92)"
1150 msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1152 #: ../rules/base.xml.in.h:276
1153 msgid "IBM Rapid Access"
1154 msgstr "IBM Rapid Access"
1156 #: ../rules/base.xml.in.h:277
1157 msgid "IBM Rapid Access II"
1158 msgstr "IBM Rapid Access II"
1160 #: ../rules/base.xml.in.h:278
1161 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
1162 msgstr "IBM Rapid Access II (alternativ)"
1164 #: ../rules/base.xml.in.h:279
1165 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1166 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1168 #: ../rules/base.xml.in.h:280
1170 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1171 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1173 #: ../rules/base.xml.in.h:281
1174 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
1175 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
1177 #: ../rules/base.xml.in.h:282
1178 msgid "ISO Alternate"
1179 msgstr "ISO-alternativ"
1181 #: ../rules/base.xml.in.h:283
1185 #: ../rules/base.xml.in.h:284
1189 #: ../rules/base.xml.in.h:285
1194 #: ../rules/base.xml.in.h:286
1199 #: ../rules/base.xml.in.h:287
1200 msgid "International (AltGr dead keys)"
1203 #: ../rules/base.xml.in.h:288
1204 msgid "International (with dead keys)"
1207 #: ../rules/base.xml.in.h:289
1211 #: ../rules/base.xml.in.h:290
1215 #: ../rules/base.xml.in.h:291
1219 #: ../rules/base.xml.in.h:292
1223 #: ../rules/base.xml.in.h:293
1227 #: ../rules/base.xml.in.h:294
1231 #: ../rules/base.xml.in.h:295
1235 #: ../rules/base.xml.in.h:296
1239 #: ../rules/base.xml.in.h:297
1243 #: ../rules/base.xml.in.h:298
1247 #: ../rules/base.xml.in.h:299
1251 #: ../rules/base.xml.in.h:300
1255 #: ../rules/base.xml.in.h:301
1259 #: ../rules/base.xml.in.h:302
1260 msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1261 msgstr "Japan (PC-98xx serier)"
1263 #: ../rules/base.xml.in.h:303
1264 msgid "Japanese 106-key"
1265 msgstr "Japansk 106-taster"
1267 #: ../rules/base.xml.in.h:304
1268 msgid "Japanese keyboard options"
1271 #: ../rules/base.xml.in.h:305
1275 #: ../rules/base.xml.in.h:306
1280 #: ../rules/base.xml.in.h:307
1281 msgid "Kana Lock key is locking"
1284 #: ../rules/base.xml.in.h:308
1288 #: ../rules/base.xml.in.h:309
1292 #: ../rules/base.xml.in.h:310
1297 #: ../rules/base.xml.in.h:311
1298 msgid "Kazakh with Russian"
1301 #: ../rules/base.xml.in.h:312
1305 #: ../rules/base.xml.in.h:313
1309 #: ../rules/base.xml.in.h:314
1310 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
1313 #: ../rules/base.xml.in.h:315
1314 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
1317 #: ../rules/base.xml.in.h:316
1318 msgid "Keytronic FlexPro"
1319 msgstr "Keytronic FlexPro"
1321 #: ../rules/base.xml.in.h:317
1325 #: ../rules/base.xml.in.h:318
1329 #: ../rules/base.xml.in.h:319
1333 #: ../rules/base.xml.in.h:320
1338 #: ../rules/base.xml.in.h:321
1339 msgid "Korea, Republic of"
1342 #: ../rules/base.xml.in.h:322
1343 msgid "Korean 106-key"
1344 msgstr "Koreansk 106-tast"
1346 #: ../rules/base.xml.in.h:323
1347 msgid "Kurdish, (F)"
1348 msgstr "Kurdisk, (F)"
1350 #: ../rules/base.xml.in.h:324
1351 msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1354 #: ../rules/base.xml.in.h:325
1355 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1358 #: ../rules/base.xml.in.h:326
1359 msgid "Kurdish, Latin Q"
1362 #: ../rules/base.xml.in.h:327
1366 #: ../rules/base.xml.in.h:328
1370 #: ../rules/base.xml.in.h:329
1372 msgid "LCtrl+LShift change layout."
1373 msgstr "Ctrl+skift skifter gruppe"
1375 #: ../rules/base.xml.in.h:330
1379 #: ../rules/base.xml.in.h:331
1383 #: ../rules/base.xml.in.h:332
1387 #: ../rules/base.xml.in.h:333
1391 #: ../rules/base.xml.in.h:334
1392 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1393 msgstr "Bærbar Compaq (fx Armada) Laptop Keyboard"
1395 #: ../rules/base.xml.in.h:335
1396 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1397 msgstr "Bærbar/notebook Compaq (fx Presario) Internet Keyboard"
1399 #: ../rules/base.xml.in.h:336
1400 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1401 msgstr "Bærbar/notebook eMachines m68xx"
1403 #: ../rules/base.xml.in.h:337
1407 #: ../rules/base.xml.in.h:338
1409 msgid "Latin American"
1410 msgstr "Latinamerika"
1412 #: ../rules/base.xml.in.h:339
1414 msgid "Latin Unicode"
1415 msgstr "Latinamerika"
1417 #: ../rules/base.xml.in.h:340
1419 msgid "Latin Unicode qwerty"
1420 msgstr "UnicodeExpert"
1422 #: ../rules/base.xml.in.h:341
1423 msgid "Latin qwerty"
1424 msgstr "Latin qwerty"
1426 #: ../rules/base.xml.in.h:342
1428 msgid "Latin unicode"
1429 msgstr "Latinamerika"
1431 #: ../rules/base.xml.in.h:343
1432 msgid "Latin unicode qwerty"
1435 #: ../rules/base.xml.in.h:344
1436 msgid "Latin with guillemets"
1439 #: ../rules/base.xml.in.h:345
1444 #: ../rules/base.xml.in.h:346
1449 #: ../rules/base.xml.in.h:347
1450 msgid "Layout switching"
1453 #: ../rules/base.xml.in.h:348
1455 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
1456 msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast."
1458 #: ../rules/base.xml.in.h:349
1460 msgid "Left Alt key changes layout."
1461 msgstr "Venstre Alt-tast skifter gruppe"
1463 #: ../rules/base.xml.in.h:350
1465 msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
1466 msgstr "Venstre Win-tast skifter gruppe mens nedtrykket"
1468 #: ../rules/base.xml.in.h:351
1470 msgid "Left Ctrl key changes layout."
1471 msgstr "Venstre Ctrl-tast skifter gruppe"
1473 #: ../rules/base.xml.in.h:352
1475 msgid "Left Shift key changes layout."
1476 msgstr "Venstre skiftetast skifter gruppe"
1478 #: ../rules/base.xml.in.h:353
1480 msgid "Left Win-key changes layout."
1481 msgstr "Venstre Win-tast skifter gruppe"
1483 #: ../rules/base.xml.in.h:354
1485 msgid "Left Win-key is Compose."
1486 msgstr "Højre Win-tast er Compose"
1488 #: ../rules/base.xml.in.h:355
1490 msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
1491 msgstr "Venstre Win-tast skifter gruppe mens nedtrykket"
1493 #: ../rules/base.xml.in.h:356
1495 msgstr "Venstre hånd"
1497 #: ../rules/base.xml.in.h:357
1498 msgid "Left handed Dvorak"
1499 msgstr "Venstrehåndet dvorak"
1501 #: ../rules/base.xml.in.h:358
1505 #: ../rules/base.xml.in.h:359
1506 msgid "Legacy Wang 724 keypad"
1509 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1510 #: ../rules/base.xml.in.h:361
1511 msgid "Legacy key with comma"
1514 #: ../rules/base.xml.in.h:362
1515 msgid "Legacy key with dot"
1518 #: ../rules/base.xml.in.h:363
1519 msgid "Legacy keypad"
1522 #: ../rules/base.xml.in.h:364
1523 msgid "Less-than/Greater-than is Compose."
1526 #: ../rules/base.xml.in.h:365
1530 #: ../rules/base.xml.in.h:366
1532 msgid "Logitech Access Keyboard"
1533 msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
1535 #: ../rules/base.xml.in.h:367
1536 msgid "Logitech Cordless Desktop"
1537 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1539 #: ../rules/base.xml.in.h:368
1541 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1542 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ)"
1544 #: ../rules/base.xml.in.h:369
1545 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1546 msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1548 #: ../rules/base.xml.in.h:370
1549 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1550 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1552 #: ../rules/base.xml.in.h:371
1553 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1554 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1556 #: ../rules/base.xml.in.h:372
1557 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1558 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1560 #: ../rules/base.xml.in.h:373
1561 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1562 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ 2)"
1564 #: ../rules/base.xml.in.h:374
1565 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1566 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1568 #: ../rules/base.xml.in.h:375
1569 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1570 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1572 #: ../rules/base.xml.in.h:376
1573 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1574 msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon"
1576 #: ../rules/base.xml.in.h:377
1577 msgid "Logitech Generic Keyboard"
1578 msgstr "Logitech Generic Keyboard"
1580 #: ../rules/base.xml.in.h:378
1581 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1582 msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
1584 #: ../rules/base.xml.in.h:379
1585 msgid "Logitech Internet Keyboard"
1586 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
1588 #: ../rules/base.xml.in.h:380
1589 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1590 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1592 #: ../rules/base.xml.in.h:381
1593 msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1594 msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1596 #: ../rules/base.xml.in.h:382
1597 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1598 msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1600 #: ../rules/base.xml.in.h:383
1601 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1602 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1604 #: ../rules/base.xml.in.h:384
1605 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1606 msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1608 #: ../rules/base.xml.in.h:385
1609 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1610 msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1612 #: ../rules/base.xml.in.h:386
1613 msgid "Logitech iTouch"
1614 msgstr "Logitech iTouch"
1616 #: ../rules/base.xml.in.h:387
1617 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1618 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1620 #: ../rules/base.xml.in.h:388
1622 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1623 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1625 #: ../rules/base.xml.in.h:389
1627 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1628 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1630 #: ../rules/base.xml.in.h:390
1634 #: ../rules/base.xml.in.h:391
1638 #: ../rules/base.xml.in.h:392
1642 #: ../rules/base.xml.in.h:393
1643 msgid "MacBook/MacBook Pro"
1646 #: ../rules/base.xml.in.h:394
1647 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1650 #: ../rules/base.xml.in.h:395
1655 #: ../rules/base.xml.in.h:396
1659 #: ../rules/base.xml.in.h:397
1660 msgid "Macintosh Old"
1661 msgstr "Macintosh gammel"
1663 #: ../rules/base.xml.in.h:398
1665 msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1666 msgstr "Sun døde taster"
1668 #: ../rules/base.xml.in.h:399
1670 msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1671 msgstr "Slå døde taster fra"
1673 #: ../rules/base.xml.in.h:400
1675 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
1676 msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Ctrl"
1678 #: ../rules/base.xml.in.h:401
1682 #: ../rules/base.xml.in.h:402
1686 #: ../rules/base.xml.in.h:403
1688 msgid "Malayalam Lalitha"
1691 #: ../rules/base.xml.in.h:404
1696 #: ../rules/base.xml.in.h:405
1701 #: ../rules/base.xml.in.h:406
1703 msgid "Maltese keyboard with US layout"
1704 msgstr "Maltesisk (US-layout)"
1706 #: ../rules/base.xml.in.h:407
1711 #: ../rules/base.xml.in.h:408
1716 #: ../rules/base.xml.in.h:409
1717 msgid "Memorex MX1998"
1718 msgstr "Memorex MX1998"
1720 #: ../rules/base.xml.in.h:410
1721 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1722 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1724 #: ../rules/base.xml.in.h:411
1725 msgid "Memorex MX2750"
1726 msgstr "Memorex MX2750"
1728 #: ../rules/base.xml.in.h:412
1730 msgid "Menu is Compose."
1731 msgstr "Menu is Compose"
1733 #: ../rules/base.xml.in.h:413
1735 msgid "Menu key changes layout."
1736 msgstr "Menutast skifter gruppe"
1738 #: ../rules/base.xml.in.h:414
1739 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
1740 msgstr "Meta ligger på Win-tasterne."
1742 #: ../rules/base.xml.in.h:415
1743 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
1744 msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast."
1746 #: ../rules/base.xml.in.h:416
1747 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1748 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1750 #: ../rules/base.xml.in.h:417
1751 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1752 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk"
1754 #: ../rules/base.xml.in.h:418
1755 msgid "Microsoft Natural"
1756 msgstr "Microsoft Natural"
1758 #: ../rules/base.xml.in.h:419
1760 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1761 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1763 #: ../rules/base.xml.in.h:420
1764 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1765 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1767 #: ../rules/base.xml.in.h:421
1768 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1769 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1771 #: ../rules/base.xml.in.h:422
1773 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1774 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1776 #: ../rules/base.xml.in.h:423
1777 msgid "Microsoft Office Keyboard"
1778 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
1780 #: ../rules/base.xml.in.h:424
1782 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1783 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1785 #: ../rules/base.xml.in.h:425
1786 msgid "Miscellaneous compatibility options"
1787 msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg"
1789 #: ../rules/base.xml.in.h:426
1793 #: ../rules/base.xml.in.h:427
1797 #: ../rules/base.xml.in.h:428
1801 #: ../rules/base.xml.in.h:429
1805 #: ../rules/base.xml.in.h:430
1810 #: ../rules/base.xml.in.h:431
1814 #: ../rules/base.xml.in.h:432
1818 #: ../rules/base.xml.in.h:433
1819 msgid "Multilingual"
1822 #: ../rules/base.xml.in.h:434
1823 msgid "Multilingual, first part"
1826 #: ../rules/base.xml.in.h:435
1827 msgid "Multilingual, second part"
1830 #: ../rules/base.xml.in.h:436
1835 #: ../rules/base.xml.in.h:437
1836 msgid "NICOLA-F style Backspace"
1839 #: ../rules/base.xml.in.h:438
1843 #: ../rules/base.xml.in.h:439
1847 #: ../rules/base.xml.in.h:440
1851 #: ../rules/base.xml.in.h:441
1855 #: ../rules/base.xml.in.h:442
1859 #: ../rules/base.xml.in.h:443
1863 #: ../rules/base.xml.in.h:444
1867 #: ../rules/base.xml.in.h:445
1871 #: ../rules/base.xml.in.h:446
1872 msgid "Northern Saami"
1873 msgstr "Nordligt saami"
1875 #: ../rules/base.xml.in.h:447
1876 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1877 msgstr "Nordligt saami, slå døde taster fra"
1879 #: ../rules/base.xml.in.h:448
1880 msgid "Northgate OmniKey 101"
1881 msgstr "Northgate OmniKey 101"
1883 #: ../rules/base.xml.in.h:449
1887 #: ../rules/base.xml.in.h:450
1889 msgid "NumLock LED shows alternative layout."
1890 msgstr "Num Lock LED viser alternativ gruppe"
1892 #: ../rules/base.xml.in.h:451
1893 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
1896 #: ../rules/base.xml.in.h:452
1897 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
1900 #: ../rules/base.xml.in.h:453
1901 msgid "Numeric keypad layout selection"
1904 #: ../rules/base.xml.in.h:454
1908 #: ../rules/base.xml.in.h:455
1912 #: ../rules/base.xml.in.h:456
1916 #: ../rules/base.xml.in.h:457
1920 #: ../rules/base.xml.in.h:458
1921 msgid "OLPC Southern Uzbek"
1924 #: ../rules/base.xml.in.h:459
1928 #: ../rules/base.xml.in.h:460
1930 msgstr "Ogham IS434"
1932 #: ../rules/base.xml.in.h:461
1936 #: ../rules/base.xml.in.h:462
1937 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
1938 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
1940 #: ../rules/base.xml.in.h:463
1945 #: ../rules/base.xml.in.h:464
1946 msgid "Ossetian, Winkeys"
1949 #: ../rules/base.xml.in.h:465
1950 msgid "Ossetian, legacy"
1953 #: ../rules/base.xml.in.h:466
1954 msgid "PC-98xx Series"
1955 msgstr "PC-98xx-serien"
1957 #: ../rules/base.xml.in.h:467
1962 #: ../rules/base.xml.in.h:468
1966 #: ../rules/base.xml.in.h:469
1970 #: ../rules/base.xml.in.h:470
1973 msgstr "Thai (Pattachote)"
1975 #: ../rules/base.xml.in.h:471
1979 #: ../rules/base.xml.in.h:472
1983 #: ../rules/base.xml.in.h:473
1987 #: ../rules/base.xml.in.h:474
1991 #: ../rules/base.xml.in.h:475
1995 #: ../rules/base.xml.in.h:476
1997 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
1998 msgstr "Tryk venstre Win-tast for at vælge tredje niveau"
2000 #: ../rules/base.xml.in.h:477
2002 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
2003 msgstr "Tryk venstre Win-tast for at vælge tredje niveau"
2005 #: ../rules/base.xml.in.h:478
2007 msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
2008 msgstr "Tryk menutast for at vælge tredje niveau"
2010 #: ../rules/base.xml.in.h:479
2012 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
2013 msgstr "Tryk højre Win-tast for at vælge tredje niveau"
2015 #: ../rules/base.xml.in.h:480
2017 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
2018 msgstr "Tryk højre Win-tast for at vælge tredje niveau"
2020 #: ../rules/base.xml.in.h:481
2022 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
2023 msgstr "Tryk højre Ctrl-tast for at vælge tredje niveau"
2025 #: ../rules/base.xml.in.h:482
2027 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
2028 msgstr "Tryk højre Win-tast for at vælge tredje niveau"
2030 #: ../rules/base.xml.in.h:483
2031 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
2032 msgstr "Tryk på en af Alt-tasterne for at vælge tredje niveau."
2034 #: ../rules/base.xml.in.h:484
2035 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
2036 msgstr "Tryk på en af Win-tasterne for at vælge tredje niveau."
2038 #: ../rules/base.xml.in.h:485
2043 #: ../rules/base.xml.in.h:486
2047 #: ../rules/base.xml.in.h:487
2052 #: ../rules/base.xml.in.h:488
2053 msgid "Programmer Dvorak"
2056 #: ../rules/base.xml.in.h:489
2057 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2058 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2060 #: ../rules/base.xml.in.h:490
2064 #: ../rules/base.xml.in.h:491
2065 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2066 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2068 #: ../rules/base.xml.in.h:492
2070 msgid "R-Alt switches layout while pressed."
2071 msgstr "Højre Alt skifter gruppe mens nedtrykket"
2073 #: ../rules/base.xml.in.h:493
2075 msgid "Right Alt is Compose."
2076 msgstr "Højre Alt er Compose"
2078 #: ../rules/base.xml.in.h:494
2080 msgid "Right Alt key changes layout."
2081 msgstr "Højre Alt-tast skifter gruppe"
2083 #: ../rules/base.xml.in.h:495
2085 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
2086 msgstr "Tryk højre Win-tast for at vælge tredje niveau"
2088 #: ../rules/base.xml.in.h:496
2090 msgid "Right Ctrl is Compose."
2091 msgstr "Højre Alt er Compose"
2093 #: ../rules/base.xml.in.h:497
2095 msgid "Right Ctrl key changes layout."
2096 msgstr "Højre Ctrl-tast skifter gruppe"
2098 #: ../rules/base.xml.in.h:498
2100 msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
2101 msgstr "Højre Win-tast skifter gruppe mens nedtrykket"
2103 #: ../rules/base.xml.in.h:499
2105 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
2106 msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt"
2108 #: ../rules/base.xml.in.h:500
2110 msgid "Right Shift key changes layout."
2111 msgstr "Højre skiftetast skifter gruppe"
2113 #: ../rules/base.xml.in.h:501
2115 msgid "Right Win-key changes layout."
2116 msgstr "Højre Win-tast skifter gruppe"
2118 #: ../rules/base.xml.in.h:502
2120 msgid "Right Win-key is Compose."
2121 msgstr "Højre Win-tast er Compose"
2123 #: ../rules/base.xml.in.h:503
2125 msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
2126 msgstr "Højre Win-tast skifter gruppe mens nedtrykket"
2128 #: ../rules/base.xml.in.h:504
2132 #: ../rules/base.xml.in.h:505
2133 msgid "Right handed Dvorak"
2134 msgstr "Højre hånd dvorak"
2136 #: ../rules/base.xml.in.h:506
2141 #: ../rules/base.xml.in.h:507
2143 msgid "Romanian keyboard with German letters"
2144 msgstr "US-tastatur med rumænske bogstaver"
2146 #: ../rules/base.xml.in.h:508
2147 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2150 #: ../rules/base.xml.in.h:509
2154 #: ../rules/base.xml.in.h:510
2158 #: ../rules/base.xml.in.h:511
2162 #: ../rules/base.xml.in.h:512
2166 #: ../rules/base.xml.in.h:513
2168 msgid "Russian phonetic"
2171 #: ../rules/base.xml.in.h:514
2172 msgid "Russian phonetic Dvorak"
2175 #: ../rules/base.xml.in.h:515
2177 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2178 msgstr "Slå døde taster fra"
2180 #: ../rules/base.xml.in.h:516
2181 msgid "Russian with Kazakh"
2184 #: ../rules/base.xml.in.h:517
2185 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2186 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2188 #: ../rules/base.xml.in.h:518
2192 #: ../rules/base.xml.in.h:519
2196 #: ../rules/base.xml.in.h:520
2200 #: ../rules/base.xml.in.h:521
2204 #: ../rules/base.xml.in.h:522
2208 #: ../rules/base.xml.in.h:523
2209 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2210 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2212 #: ../rules/base.xml.in.h:524
2213 msgid "Samsung SDM 4500P"
2214 msgstr "Samsung SDM 4500P"
2216 #: ../rules/base.xml.in.h:525
2217 msgid "Samsung SDM 4510P"
2218 msgstr "Samsung SDM 4510P"
2220 #: ../rules/base.xml.in.h:526
2222 msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
2223 msgstr "Scroll Lock LED viser alternativ gruppe"
2225 #: ../rules/base.xml.in.h:527
2226 msgid "Secwepemctsin"
2229 #: ../rules/base.xml.in.h:528
2233 #: ../rules/base.xml.in.h:529
2234 msgid "Shift cancels CapsLock."
2237 #: ../rules/base.xml.in.h:530
2239 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
2240 msgstr "Skift med numeriske taster virker som i MS Windows"
2242 #: ../rules/base.xml.in.h:531
2244 msgid "Shift+CapsLock changes layout."
2245 msgstr "Caps Lock-tast skifter gruppe"
2247 #: ../rules/base.xml.in.h:532
2251 #: ../rules/base.xml.in.h:533
2255 #: ../rules/base.xml.in.h:534
2256 msgid "South Africa"
2259 #: ../rules/base.xml.in.h:535
2260 msgid "Southern Uzbek"
2263 #: ../rules/base.xml.in.h:536
2264 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
2267 #: ../rules/base.xml.in.h:537
2268 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift"
2271 #: ../rules/base.xml.in.h:538
2272 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
2275 #: ../rules/base.xml.in.h:539
2276 msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
2279 #: ../rules/base.xml.in.h:540
2280 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
2283 #: ../rules/base.xml.in.h:541
2284 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
2287 #: ../rules/base.xml.in.h:542
2288 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
2291 #: ../rules/base.xml.in.h:543
2292 msgid "Space key outputs usual space at any level."
2295 #: ../rules/base.xml.in.h:544
2300 #: ../rules/base.xml.in.h:545
2301 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
2302 msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+<key>) håndteret i en server."
2304 #: ../rules/base.xml.in.h:546
2309 #: ../rules/base.xml.in.h:547
2313 #: ../rules/base.xml.in.h:548
2317 #: ../rules/base.xml.in.h:549
2319 msgid "Standard (Cedilla)"
2323 #: ../rules/base.xml.in.h:551
2325 msgid "Standard RSTU"
2329 #: ../rules/base.xml.in.h:553
2330 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2333 #: ../rules/base.xml.in.h:554
2334 msgid "Sun Type 5/6"
2335 msgstr "Sun type 5/6"
2337 #: ../rules/base.xml.in.h:555
2338 msgid "Sun dead keys"
2339 msgstr "Sun døde taster"
2341 #: ../rules/base.xml.in.h:556
2343 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2344 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
2346 #: ../rules/base.xml.in.h:557
2348 msgid "Super is mapped to the Win-keys."
2349 msgstr "Hyper ligger på Win-tasterne."
2351 #: ../rules/base.xml.in.h:558
2356 #: ../rules/base.xml.in.h:559
2360 #: ../rules/base.xml.in.h:560
2364 #: ../rules/base.xml.in.h:561
2366 msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
2367 msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock"
2369 #: ../rules/base.xml.in.h:562
2371 msgid "Swap ESC and CapsLock."
2372 msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock"
2374 #: ../rules/base.xml.in.h:563
2375 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
2378 #: ../rules/base.xml.in.h:564
2382 #: ../rules/base.xml.in.h:565
2387 #: ../rules/base.xml.in.h:566
2390 msgstr "Schweizisk-tysk"
2392 #: ../rules/base.xml.in.h:567
2393 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2394 msgstr "Symplon PaceBook (tablet-pc)"
2396 #: ../rules/base.xml.in.h:568
2400 #: ../rules/base.xml.in.h:569
2404 #: ../rules/base.xml.in.h:570
2408 #: ../rules/base.xml.in.h:571
2410 msgid "Syriac phonetic"
2413 #: ../rules/base.xml.in.h:572
2415 msgid "TIS-820.2538"
2416 msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
2418 #: ../rules/base.xml.in.h:573
2423 #: ../rules/base.xml.in.h:574
2427 #: ../rules/base.xml.in.h:575
2429 msgid "Tamil TAB Typewriter"
2430 msgstr "\"Skrivemaskine\""
2432 #: ../rules/base.xml.in.h:576
2433 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2436 #: ../rules/base.xml.in.h:577
2437 msgid "Tamil Unicode"
2440 #: ../rules/base.xml.in.h:578
2444 #: ../rules/base.xml.in.h:579
2448 #: ../rules/base.xml.in.h:580
2452 #: ../rules/base.xml.in.h:581
2457 #: ../rules/base.xml.in.h:582
2458 msgid "Third level choosers"
2459 msgstr "Tredje niveaus vælgere"
2461 #: ../rules/base.xml.in.h:583
2465 #: ../rules/base.xml.in.h:584
2466 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2469 #: ../rules/base.xml.in.h:585
2473 #: ../rules/base.xml.in.h:586
2475 msgid "Tifinagh Alternative"
2476 msgstr "Fransk (alternativ)"
2478 #: ../rules/base.xml.in.h:587
2479 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2482 #: ../rules/base.xml.in.h:588
2483 msgid "Tifinagh Extended"
2484 msgstr "Tifinagh udvidet"
2486 #: ../rules/base.xml.in.h:589
2487 msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2490 #: ../rules/base.xml.in.h:590
2492 msgid "Tifinagh Phonetic"
2495 #: ../rules/base.xml.in.h:591
2496 msgid "Tilde (~) variant"
2499 #: ../rules/base.xml.in.h:592
2503 #: ../rules/base.xml.in.h:593
2504 msgid "Toshiba Satellite S3000"
2505 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2507 #: ../rules/base.xml.in.h:594
2508 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2509 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2511 #: ../rules/base.xml.in.h:595
2512 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2513 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2515 #: ../rules/base.xml.in.h:596
2519 #: ../rules/base.xml.in.h:597
2524 #: ../rules/base.xml.in.h:598
2527 msgstr "\"Skrivemaskine\""
2529 #: ../rules/base.xml.in.h:599
2531 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2532 msgstr "US-tastatur med rumænske bogstaver"
2534 #: ../rules/base.xml.in.h:600
2536 msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2537 msgstr "US-tastatur med rumænske bogstaver"
2539 #: ../rules/base.xml.in.h:601
2541 msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2542 msgstr "US-tastatur med rumænske bogstaver"
2544 #: ../rules/base.xml.in.h:602
2546 msgid "US keyboard with Croatian letters"
2547 msgstr "US-tastatur med rumænske bogstaver"
2549 #: ../rules/base.xml.in.h:603
2551 msgid "US keyboard with Estonian letters"
2552 msgstr "US-tastatur med rumænske bogstaver"
2554 #: ../rules/base.xml.in.h:604
2556 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2557 msgstr "US-tastatur med rumænske bogstaver"
2559 #: ../rules/base.xml.in.h:605
2561 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2562 msgstr "US-tastatur med rumænske bogstaver"
2564 #: ../rules/base.xml.in.h:606
2566 msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2567 msgstr "US-tastatur med rumænske bogstaver"
2569 #: ../rules/base.xml.in.h:607
2573 #: ../rules/base.xml.in.h:608
2577 #: ../rules/base.xml.in.h:609
2581 #: ../rules/base.xml.in.h:610
2586 #: ../rules/base.xml.in.h:611
2587 msgid "UnicodeExpert"
2588 msgstr "UnicodeExpert"
2590 #: ../rules/base.xml.in.h:612
2591 msgid "United Kingdom"
2592 msgstr "United Kingdom"
2594 #: ../rules/base.xml.in.h:613
2598 #: ../rules/base.xml.in.h:614
2599 msgid "Use Bosnian digraphs"
2602 #: ../rules/base.xml.in.h:615
2603 msgid "Use Croatian digraphs"
2606 #: ../rules/base.xml.in.h:616
2607 msgid "Use Slovenian digraphs"
2610 #: ../rules/base.xml.in.h:617
2611 msgid "Use guillemets for quotes"
2614 #: ../rules/base.xml.in.h:618
2616 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
2617 msgstr "Bruger tastatur-LED til at vise alternativ gruppe"
2619 #: ../rules/base.xml.in.h:619
2620 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2623 #: ../rules/base.xml.in.h:620
2627 #: ../rules/base.xml.in.h:621
2632 #: ../rules/base.xml.in.h:622
2635 msgstr "Vietnamesisk"
2637 #: ../rules/base.xml.in.h:623
2639 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2640 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
2642 #: ../rules/base.xml.in.h:624
2646 #: ../rules/base.xml.in.h:625
2647 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2650 #: ../rules/base.xml.in.h:626
2651 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
2654 #: ../rules/base.xml.in.h:627
2655 msgid "Wang model 724 azerty"
2658 #: ../rules/base.xml.in.h:628
2662 #: ../rules/base.xml.in.h:629
2663 msgid "Winbook Model XP5"
2664 msgstr "Winbook Model XP5"
2666 #: ../rules/base.xml.in.h:630
2670 #: ../rules/base.xml.in.h:631
2671 msgid "With <\\|> key"
2674 #: ../rules/base.xml.in.h:632
2675 msgid "With EuroSign on 5"
2678 #: ../rules/base.xml.in.h:633
2679 msgid "With guillemets"
2682 #: ../rules/base.xml.in.h:634
2683 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2684 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2686 #: ../rules/base.xml.in.h:635
2690 #: ../rules/base.xml.in.h:636
2691 msgid "Z and ZHE swapped"
2694 #: ../rules/base.xml.in.h:637
2698 #: ../rules/base.xml.in.h:638
2702 #: ../rules/base.xml.in.h:639
2703 msgid "azerty/digits"
2704 msgstr "azerty/cifre"
2706 #: ../rules/base.xml.in.h:640
2710 #: ../rules/base.xml.in.h:641
2711 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2714 #: ../rules/base.xml.in.h:642
2718 #: ../rules/base.xml.in.h:643
2722 #: ../rules/base.xml.in.h:644
2723 msgid "qwerty, extended Backslash"
2726 #: ../rules/base.xml.in.h:645
2727 msgid "qwerty/digits"
2728 msgstr "qwerty/cifre"
2730 #: ../rules/base.xml.in.h:646
2735 #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
2736 #~ msgstr "En tamilsk skrivemaskine-tastaturudlægning; TAB-kodning"
2738 #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
2739 #~ msgstr "En tamilsk skrivemaskine-tastaturudlægning; TSCII-kodning"
2741 #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
2742 #~ msgstr "En tamilsk skrivemaskine-tastaturudlægning; Unicode-kodning"
2751 #~ msgstr "Burmesisk"
2753 #~ msgid "CloGaelach Laptop"
2754 #~ msgstr "CloGaelach-bærbar"
2756 #~ msgid "Czech (qwerty)"
2757 #~ msgstr "Tjekkisk (qwerty)"
2763 #~ msgstr "Hollandsk"
2771 #~ msgid "French Canadian"
2772 #~ msgstr "Fransk-canadisk"
2774 #~ msgid "Georgian (latin)"
2775 #~ msgstr "Georgisk (latinsk)"
2777 #~ msgid "Georgian (russian)"
2778 #~ msgstr "Georgisk (russisk)"
2783 #~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
2784 #~ msgstr "Gruppeskift/-lås-opførsel"
2792 #~ msgid "INSCRIPT layout"
2793 #~ msgstr "INSCRIPT-layout"
2795 #~ msgid "IS434 laptop"
2796 #~ msgstr "IS434-bærbar"
2805 #~ msgstr "Italiensk"
2807 #~ msgid "Lithuanian azerty standard"
2808 #~ msgstr "Litauisk azerty-standard"
2810 #~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
2811 #~ msgstr "Litauisk qwerty-numerisk"
2813 #~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
2814 #~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
2816 #~ msgid "Northern Saami (Finland)"
2817 #~ msgstr "Nordligt Saami (Finland)"
2819 #~ msgid "Northern Saami (Sweden)"
2820 #~ msgstr "Nordligt Saami (Sverige)"
2834 #~ msgid "Polish (qwertz)"
2835 #~ msgstr "Polsk (qwertz)"
2837 #~ msgid "PowerPC PS/2"
2838 #~ msgstr "PowerPC PS/2"
2846 #~ msgid "Slovak (qwerty)"
2847 #~ msgstr "Slovakisk (qwerty)"
2858 #~ msgid "Swiss French"
2859 #~ msgstr "Schweizisk-fransk"
2864 #~ msgid "Thai (Kedmanee)"
2865 #~ msgstr "Thai (Kedmanee)"
2873 #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
2874 #~ msgstr "Tyrkisk Alt-Q-layout"
2876 #~ msgid "U.S. English"
2877 #~ msgstr "U.S. Engelsk"
2879 #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
2880 #~ msgstr "U.S. Engelsk w/ ISO9995-3"
2882 #~ msgid "U.S. English w/ dead keys"
2883 #~ msgstr "U.S. Engelsk m. døde taster"
2891 #~ msgid "Yugoslavian"
2892 #~ msgstr "Yugoslavisk"
2909 #~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
2910 #~ msgstr "uni/101/qwerty/komma"
2912 #~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
2913 #~ msgstr "uni/101/qwerty/punktum"
2915 #~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
2916 #~ msgstr "uni/101/qwertz/komma"
2918 #~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
2919 #~ msgstr "uni/101/qwertz/punktum"
2921 #~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
2922 #~ msgstr "uni/102/qwerty/komma"
2924 #~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
2925 #~ msgstr "uni/102/qwerty/punktum"
2927 #~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
2928 #~ msgstr "uni/102/qwertz/komma"
2930 #~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
2931 #~ msgstr "uni/102/qwertz/punktum"