sync with TP
[xorg/xkeyboard-config] / po / da.po
1 # Danish translation of xfree86-xkb-xml.
2 # Copyright (C) 2003-2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4 # Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003.
5 # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.3-pre1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-05-13 23:22+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-08-20 23:03+0100\n"
13 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
14 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../rules/base.xml.in.h:1
20 msgid "(F)"
21 msgstr ""
22
23 #: ../rules/base.xml.in.h:2
24 #, fuzzy
25 msgid "(Legacy) Alternative"
26 msgstr "Fransk (alternativ)"
27
28 #: ../rules/base.xml.in.h:3
29 msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
30 msgstr ""
31
32 #: ../rules/base.xml.in.h:4
33 #, fuzzy
34 msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
35 msgstr "Slå døde taster fra"
36
37 #: ../rules/base.xml.in.h:5
38 msgid "(Legacy) Dvorak"
39 msgstr ""
40
41 #: ../rules/base.xml.in.h:6
42 msgid "101/104 key Compatible"
43 msgstr ""
44
45 #: ../rules/base.xml.in.h:7
46 #, fuzzy
47 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
48 msgstr "l2/101/qwerty/komma"
49
50 #: ../rules/base.xml.in.h:8
51 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
52 msgstr "101/qwerty/komma/Slå døde taster fra"
53
54 #: ../rules/base.xml.in.h:9
55 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
56 msgstr "101/qwerty/punktum/døde taster"
57
58 #: ../rules/base.xml.in.h:10
59 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
60 msgstr "101/qwerty/punktum/Slå døde taster fra"
61
62 #: ../rules/base.xml.in.h:11
63 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
64 msgstr "101/qwertz/komma/Døde taster"
65
66 #: ../rules/base.xml.in.h:12
67 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
68 msgstr "101/qwertz/komma/Slå døde taster fra"
69
70 #: ../rules/base.xml.in.h:13
71 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
72 msgstr "101/qwertz/punktum/Døde taster"
73
74 #: ../rules/base.xml.in.h:14
75 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
76 msgstr "101/qwertz/punktum/Slå døde taster fra"
77
78 #: ../rules/base.xml.in.h:15
79 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
80 msgstr "102/qwerty/komma/Døde taster"
81
82 #: ../rules/base.xml.in.h:16
83 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
84 msgstr "102/qwerty/komma/Slå døde taster fra"
85
86 #: ../rules/base.xml.in.h:17
87 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
88 msgstr "102/qwerty/punktum/Døde taster"
89
90 #: ../rules/base.xml.in.h:18
91 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
92 msgstr "102/qwerty/punktum/Slå døde taster fra"
93
94 #: ../rules/base.xml.in.h:19
95 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
96 msgstr "102/qwertz/komma/Døde taster"
97
98 #: ../rules/base.xml.in.h:20
99 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
100 msgstr "102/qwertz/komma/Slå døde taster fra"
101
102 #: ../rules/base.xml.in.h:21
103 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
104 msgstr "102/qwertz/punktum/Døde taster"
105
106 #: ../rules/base.xml.in.h:22
107 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
108 msgstr "102/qwertz/punktum/Slå døde taster fra"
109
110 #: ../rules/base.xml.in.h:23
111 msgid "A4Tech KB-21"
112 msgstr "A4Tech KB-21"
113
114 #: ../rules/base.xml.in.h:24
115 msgid "A4Tech KBS-8"
116 msgstr "A4Tech KBS-8"
117
118 #: ../rules/base.xml.in.h:25
119 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
120 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
121
122 #: ../rules/base.xml.in.h:26
123 msgid "ACPI Standard"
124 msgstr "ACPI-standard"
125
126 #: ../rules/base.xml.in.h:27
127 msgid "Acer AirKey V"
128 msgstr "Acer AirKey V"
129
130 #: ../rules/base.xml.in.h:28
131 msgid "Acer C300"
132 msgstr "Acer C300"
133
134 #: ../rules/base.xml.in.h:29
135 msgid "Acer Ferrari 4000"
136 msgstr "Acer Ferrari 4000"
137
138 #: ../rules/base.xml.in.h:30
139 msgid "Acer Laptop"
140 msgstr "Acer bærbar"
141
142 #: ../rules/base.xml.in.h:31
143 msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
144 msgstr "Tilføj eurotegnet til 2-tasten."
145
146 #: ../rules/base.xml.in.h:32
147 msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
148 msgstr "Tilføj eurotegnet til 4-tasten."
149
150 #: ../rules/base.xml.in.h:33
151 msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
152 msgstr "Tilføj eurotegnet til 5-tasten."
153
154 #: ../rules/base.xml.in.h:34
155 msgid "Add the EuroSign to the E key."
156 msgstr "Tilføj eurotegnet til E-tasten."
157
158 #: ../rules/base.xml.in.h:35
159 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
160 msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten."
161
162 #: ../rules/base.xml.in.h:36
163 msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
164 msgstr "Tilføjelse af eurotegnet til bestemte taster"
165
166 #: ../rules/base.xml.in.h:37
167 msgid "Advance Scorpius KI"
168 msgstr "Advance Scorpius KI"
169
170 #: ../rules/base.xml.in.h:38
171 msgid "Afg"
172 msgstr "Afg"
173
174 #: ../rules/base.xml.in.h:39
175 msgid "Afghanistan"
176 msgstr "Afghanistan"
177
178 #: ../rules/base.xml.in.h:40
179 msgid "Akan"
180 msgstr "Akan"
181
182 #: ../rules/base.xml.in.h:41
183 msgid "Alb"
184 msgstr "Alb"
185
186 #: ../rules/base.xml.in.h:42
187 msgid "Albania"
188 msgstr "Albanien"
189
190 #: ../rules/base.xml.in.h:43
191 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
192 msgstr "Alt og Meta er på Alt-tasterne."
193
194 #: ../rules/base.xml.in.h:44
195 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
196 msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu."
197
198 #: ../rules/base.xml.in.h:45
199 msgid "Alt+CapsLock changes layout."
200 msgstr "Alt+Caps lock-tast skifter layout."
201
202 #: ../rules/base.xml.in.h:46
203 msgid "Alt+Ctrl change layout."
204 msgstr "Alt+Ctrl skifter layout."
205
206 #: ../rules/base.xml.in.h:47
207 msgid "Alt+Shift change layout."
208 msgstr "Alt+skift skifter layout."
209
210 #: ../rules/base.xml.in.h:48
211 msgid "Alt-Q"
212 msgstr "Alt-Q"
213
214 #: ../rules/base.xml.in.h:49
215 msgid "Alt/Win key behavior"
216 msgstr "Alt/Win-tasteopførsel"
217
218 #: ../rules/base.xml.in.h:50
219 msgid "Alternative"
220 msgstr "Alternative"
221
222 #: ../rules/base.xml.in.h:51
223 msgid "Alternative Eastern"
224 msgstr "Alternativ østlig"
225
226 #: ../rules/base.xml.in.h:52
227 #, fuzzy
228 msgid "Alternative Phonetic"
229 msgstr "Alternativ"
230
231 #: ../rules/base.xml.in.h:53
232 msgid "Alternative international (former us_intl)"
233 msgstr "Alternativ international (tidligere us_intl)"
234
235 #: ../rules/base.xml.in.h:54
236 #, fuzzy
237 msgid "Alternative, Sun dead keys"
238 msgstr "Slå døde taster fra"
239
240 #: ../rules/base.xml.in.h:55
241 msgid "Alternative, eliminate dead keys"
242 msgstr "Alternativ, slå døde taster fra"
243
244 #: ../rules/base.xml.in.h:56
245 msgid "Alternative, latin-9 only"
246 msgstr "Alternativ, kun latin-9"
247
248 #: ../rules/base.xml.in.h:57
249 msgid "And"
250 msgstr "And"
251
252 #: ../rules/base.xml.in.h:58
253 msgid "Andorra"
254 msgstr "Andorra"
255
256 #: ../rules/base.xml.in.h:59
257 msgid "Apostrophe (') variant"
258 msgstr ""
259
260 #: ../rules/base.xml.in.h:60
261 msgid "Apple"
262 msgstr "Apple"
263
264 #: ../rules/base.xml.in.h:61
265 msgid "Apple Laptop"
266 msgstr "Apple bærbar"
267
268 #: ../rules/base.xml.in.h:62
269 msgid "Ara"
270 msgstr "Ara"
271
272 #: ../rules/base.xml.in.h:63
273 msgid "Arabic"
274 msgstr "Arabisk"
275
276 #: ../rules/base.xml.in.h:64
277 msgid "Arm"
278 msgstr "Arm"
279
280 #: ../rules/base.xml.in.h:65
281 msgid "Armenia"
282 msgstr "Armenien"
283
284 #: ../rules/base.xml.in.h:66
285 msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
286 msgstr ""
287
288 #: ../rules/base.xml.in.h:67
289 msgid "Asus Laptop"
290 msgstr "Asus bærbar"
291
292 #: ../rules/base.xml.in.h:68
293 msgid "Aze"
294 msgstr "Ase"
295
296 #: ../rules/base.xml.in.h:69
297 msgid "Azerbaijan"
298 msgstr "Aserbajdsjan"
299
300 #: ../rules/base.xml.in.h:70
301 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
302 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
303
304 #: ../rules/base.xml.in.h:71
305 msgid "BTC 5090"
306 msgstr "BTC 5090"
307
308 #: ../rules/base.xml.in.h:72
309 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
310 msgstr "BTC 5113RF-multimedie"
311
312 #: ../rules/base.xml.in.h:73
313 msgid "BTC 5126T"
314 msgstr "BTC 5126T"
315
316 #: ../rules/base.xml.in.h:74
317 msgid "BTC 6301URF"
318 msgstr "BTC 6301URF"
319
320 #: ../rules/base.xml.in.h:75
321 msgid "BTC 9000"
322 msgstr "BTC 9000"
323
324 #: ../rules/base.xml.in.h:76
325 msgid "BTC 9000A"
326 msgstr "BTC 9000A"
327
328 #: ../rules/base.xml.in.h:77
329 msgid "BTC 9001AH"
330 msgstr "BTC 9001AH"
331
332 #: ../rules/base.xml.in.h:78
333 #, fuzzy
334 msgid "BTC 9019U"
335 msgstr "BTC 9001AH"
336
337 #: ../rules/base.xml.in.h:79
338 #, fuzzy
339 msgid "Baltic+"
340 msgstr "Basal"
341
342 #: ../rules/base.xml.in.h:80
343 msgid "Ban"
344 msgstr "Ban"
345
346 #: ../rules/base.xml.in.h:81
347 msgid "Bangladesh"
348 msgstr "Bangladesh"
349
350 #: ../rules/base.xml.in.h:82
351 msgid "Bel"
352 msgstr "Bel"
353
354 #: ../rules/base.xml.in.h:83
355 msgid "Belarus"
356 msgstr "Hviderusland"
357
358 #: ../rules/base.xml.in.h:84
359 msgid "Belgium"
360 msgstr "Belgien"
361
362 #: ../rules/base.xml.in.h:85
363 msgid "BenQ X-Touch"
364 msgstr "BenQ X-Touch"
365
366 #: ../rules/base.xml.in.h:86
367 msgid "BenQ X-Touch 730"
368 msgstr "BenQ X-Touch 730"
369
370 #: ../rules/base.xml.in.h:87
371 msgid "BenQ X-Touch 800"
372 msgstr "BenQ X-Touch 800"
373
374 #: ../rules/base.xml.in.h:88
375 msgid "Bengali"
376 msgstr "Bengali"
377
378 #: ../rules/base.xml.in.h:89
379 #, fuzzy
380 msgid "Bengali Probhat"
381 msgstr "Bengali"
382
383 #: ../rules/base.xml.in.h:90
384 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
385 msgstr ""
386
387 #: ../rules/base.xml.in.h:91
388 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
389 msgstr ""
390
391 #: ../rules/base.xml.in.h:92
392 msgid "Bgr"
393 msgstr "Bgr"
394
395 #: ../rules/base.xml.in.h:93
396 #, fuzzy
397 msgid "Bhu"
398 msgstr "Bih"
399
400 #: ../rules/base.xml.in.h:94
401 msgid "Bhutan"
402 msgstr "Bhutan"
403
404 #: ../rules/base.xml.in.h:95
405 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
406 msgstr "Bibelsk hebraisk (Tiro)"
407
408 #: ../rules/base.xml.in.h:96
409 msgid "Bih"
410 msgstr "Bih"
411
412 #: ../rules/base.xml.in.h:97
413 msgid "Blr"
414 msgstr "Blr"
415
416 #: ../rules/base.xml.in.h:98
417 msgid "Bosnia and Herzegovina"
418 msgstr "Bosnien-herzegovina"
419
420 #: ../rules/base.xml.in.h:99
421 msgid "Both Alt keys together change layout."
422 msgstr "Begge Alt-taster til sammen skifter layout."
423
424 #: ../rules/base.xml.in.h:100
425 msgid "Both Ctrl keys together change layout."
426 msgstr "Begge Ctrl-taster til sammen skifter layout."
427
428 #: ../rules/base.xml.in.h:101
429 msgid "Both Shift keys together change layout."
430 msgstr "Begge skiftetaster til sammen skifter layout."
431
432 #: ../rules/base.xml.in.h:102
433 msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
434 msgstr "Begge Win-taster skifter layout når der trykkes på dem."
435
436 #: ../rules/base.xml.in.h:103
437 msgid "Bra"
438 msgstr "Bra"
439
440 #: ../rules/base.xml.in.h:104
441 #, fuzzy
442 msgid "Braille"
443 msgstr "Brasiliansk"
444
445 #: ../rules/base.xml.in.h:105
446 #, fuzzy
447 msgid "Brazil"
448 msgstr "Brasiliansk"
449
450 #: ../rules/base.xml.in.h:106
451 msgid "Brazilian ABNT2"
452 msgstr "Brasiliansk ABNT2"
453
454 #: ../rules/base.xml.in.h:107
455 #, fuzzy
456 msgid "Brl"
457 msgstr "Bel"
458
459 #: ../rules/base.xml.in.h:108
460 msgid "Brother Internet Keyboard"
461 msgstr "Brother Internet Keyboard"
462
463 #: ../rules/base.xml.in.h:109
464 msgid "Buckwalter"
465 msgstr ""
466
467 #: ../rules/base.xml.in.h:110
468 #, fuzzy
469 msgid "Bulgaria"
470 msgstr "Bulgarisk"
471
472 #: ../rules/base.xml.in.h:111
473 msgid "Cambodia"
474 msgstr "Cambodia"
475
476 #: ../rules/base.xml.in.h:112
477 msgid "Can"
478 msgstr "Can"
479
480 #: ../rules/base.xml.in.h:113
481 msgid "Canada"
482 msgstr "Canada"
483
484 #: ../rules/base.xml.in.h:114
485 #, fuzzy
486 msgid "Caps Lock is Compose."
487 msgstr "Menu is Compose"
488
489 #: ../rules/base.xml.in.h:115
490 msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
491 msgstr "Caps Lock LED viser alternativ layout."
492
493 #: ../rules/base.xml.in.h:116
494 #, fuzzy
495 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
496 msgstr "Agerer som skiftetasten med lås. Skift annullerer Caps Lock."
497
498 #: ../rules/base.xml.in.h:117
499 #, fuzzy
500 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
501 msgstr "Agerer som skiftetasten med lås. Skift annullerer ikke Caps Lock."
502
503 #: ../rules/base.xml.in.h:118
504 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
505 msgstr ""
506
507 #: ../rules/base.xml.in.h:119
508 msgid "CapsLock key behavior"
509 msgstr "Opførsel for Caps Lock-tast"
510
511 #: ../rules/base.xml.in.h:120
512 #, fuzzy
513 msgid "CapsLock key changes layout."
514 msgstr "Caps Lock-tast skifter gruppe"
515
516 #: ../rules/base.xml.in.h:121
517 msgid "CapsLock switch to first layout, Shift+CapsLock switch to last layout."
518 msgstr ""
519
520 #: ../rules/base.xml.in.h:122
521 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
522 msgstr ""
523
524 #: ../rules/base.xml.in.h:123
525 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
526 msgstr ""
527
528 #: ../rules/base.xml.in.h:124
529 #, fuzzy
530 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
531 msgstr "Bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift annullerer Caps Lock."
532
533 #: ../rules/base.xml.in.h:125
534 #, fuzzy
535 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
536 msgstr "Bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift annullerer ikke Caps Lock."
537
538 #: ../rules/base.xml.in.h:126
539 msgid "Catalan variant with middle-dot L"
540 msgstr ""
541
542 #: ../rules/base.xml.in.h:127
543 msgid "Cedilla"
544 msgstr ""
545
546 #: ../rules/base.xml.in.h:128
547 #, fuzzy
548 msgid "Che"
549 msgstr "Tje"
550
551 #: ../rules/base.xml.in.h:129
552 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
553 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
554
555 #: ../rules/base.xml.in.h:130
556 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
557 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
558
559 #: ../rules/base.xml.in.h:131
560 #, fuzzy
561 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
562 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
563
564 #: ../rules/base.xml.in.h:132
565 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
566 msgstr ""
567
568 #: ../rules/base.xml.in.h:133
569 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
570 msgstr ""
571
572 #: ../rules/base.xml.in.h:134
573 msgid "Chicony Internet Keyboard"
574 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
575
576 #: ../rules/base.xml.in.h:135
577 msgid "Chicony KB-9885"
578 msgstr "Chicony KB-9885"
579
580 #: ../rules/base.xml.in.h:136
581 #, fuzzy
582 msgid "Chicony KU-0108"
583 msgstr "Chicony KB-9885"
584
585 #: ../rules/base.xml.in.h:137
586 msgid "China"
587 msgstr ""
588
589 #: ../rules/base.xml.in.h:138
590 msgid "Chuvash"
591 msgstr ""
592
593 #: ../rules/base.xml.in.h:139
594 msgid "Chuvash Latin"
595 msgstr ""
596
597 #: ../rules/base.xml.in.h:140
598 #, fuzzy
599 msgid "Classic"
600 msgstr "Basal"
601
602 #: ../rules/base.xml.in.h:141
603 #, fuzzy
604 msgid "Classic Dvorak"
605 msgstr "Dvorak"
606
607 #: ../rules/base.xml.in.h:142
608 msgid "Classmate PC"
609 msgstr ""
610
611 #: ../rules/base.xml.in.h:143
612 msgid "CloGaelach"
613 msgstr "CloGaelach"
614
615 #: ../rules/base.xml.in.h:144
616 msgid "Colemak"
617 msgstr ""
618
619 #: ../rules/base.xml.in.h:145
620 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
621 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
622
623 #: ../rules/base.xml.in.h:146
624 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
625 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 taster)"
626
627 #: ../rules/base.xml.in.h:147
628 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
629 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 taster)"
630
631 #: ../rules/base.xml.in.h:148
632 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
633 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 taster)"
634
635 #: ../rules/base.xml.in.h:149
636 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
637 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
638
639 #: ../rules/base.xml.in.h:150
640 #, fuzzy
641 msgid "Compose key position"
642 msgstr "Ctrl-tast placering"
643
644 #: ../rules/base.xml.in.h:151
645 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
646 msgstr ""
647
648 #: ../rules/base.xml.in.h:152
649 #, fuzzy
650 msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
651 msgstr "Super ligger på Win-tasterne (standard)."
652
653 #: ../rules/base.xml.in.h:153
654 msgid "Croatia"
655 msgstr "Kroatien"
656
657 #: ../rules/base.xml.in.h:154
658 msgid "Ctrl key at bottom left"
659 msgstr "Ctrl-tast nederst til venstre"
660
661 #: ../rules/base.xml.in.h:155
662 msgid "Ctrl key at left of 'A'"
663 msgstr "Ctrl-tast til venstre for 'A'"
664
665 #: ../rules/base.xml.in.h:156
666 msgid "Ctrl key position"
667 msgstr "Ctrl-tast placering"
668
669 #: ../rules/base.xml.in.h:157
670 msgid "Ctrl+Shift change layout."
671 msgstr "Ctrl+skift skifter layout."
672
673 #: ../rules/base.xml.in.h:158
674 msgid "Cyrillic"
675 msgstr "Kyrillisk"
676
677 #: ../rules/base.xml.in.h:159
678 msgid "Cyrillic with guillemets"
679 msgstr ""
680
681 #: ../rules/base.xml.in.h:160
682 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
683 msgstr ""
684
685 #: ../rules/base.xml.in.h:161
686 msgid "Cze"
687 msgstr "Tje"
688
689 #: ../rules/base.xml.in.h:162
690 #, fuzzy
691 msgid "Czechia"
692 msgstr "Tjekkisk"
693
694 #: ../rules/base.xml.in.h:163
695 msgid "DRC"
696 msgstr "DRC"
697
698 #: ../rules/base.xml.in.h:164
699 msgid "DTK2000"
700 msgstr "DTK2000"
701
702 #: ../rules/base.xml.in.h:165
703 msgid "Dan"
704 msgstr "Dan"
705
706 #: ../rules/base.xml.in.h:166
707 msgid "Dead acute"
708 msgstr "Død accent"
709
710 #: ../rules/base.xml.in.h:167
711 msgid "Dead grave acute"
712 msgstr "Død accent grave"
713
714 #: ../rules/base.xml.in.h:168
715 msgid "Default numeric keypad keys."
716 msgstr "Standard numerisk tastatur taster."
717
718 #: ../rules/base.xml.in.h:169
719 msgid "Dell"
720 msgstr "Dell"
721
722 #: ../rules/base.xml.in.h:170
723 msgid "Dell 101-key PC"
724 msgstr "Dell 101-taster PC"
725
726 #: ../rules/base.xml.in.h:171
727 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
728 msgstr "Dell bærbar/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
729
730 #: ../rules/base.xml.in.h:172
731 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
732 msgstr "Dell bærbar/notebook Precision M series"
733
734 #: ../rules/base.xml.in.h:173
735 msgid "Dell Latitude series laptop"
736 msgstr "Dell Latitude series bærbar"
737
738 #: ../rules/base.xml.in.h:174
739 msgid "Dell Precision M65"
740 msgstr "Dell Precision M65"
741
742 #: ../rules/base.xml.in.h:175
743 msgid "Dell SK-8125"
744 msgstr "Dell Sk-8125"
745
746 #: ../rules/base.xml.in.h:176
747 msgid "Dell SK-8135"
748 msgstr "Dell SK-8135"
749
750 # mon ikke fejl i engelsk her.
751 #: ../rules/base.xml.in.h:177
752 msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
753 msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
754
755 #: ../rules/base.xml.in.h:178
756 msgid "Denmark"
757 msgstr "Danmark"
758
759 #: ../rules/base.xml.in.h:179
760 msgid "Deu"
761 msgstr "Tys"
762
763 #: ../rules/base.xml.in.h:180
764 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
765 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
766
767 #: ../rules/base.xml.in.h:181
768 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
769 msgstr "Diamond 9801 / 9802-serien"
770
771 #: ../rules/base.xml.in.h:182
772 msgid "Dvorak"
773 msgstr "Dvorak"
774
775 #: ../rules/base.xml.in.h:183
776 msgid "Dvorak international"
777 msgstr "Dvorak international"
778
779 #: ../rules/base.xml.in.h:184
780 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
781 msgstr ""
782
783 #: ../rules/base.xml.in.h:185
784 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
785 msgstr ""
786
787 #: ../rules/base.xml.in.h:186
788 #, fuzzy
789 msgid "Eastern"
790 msgstr "Est"
791
792 #: ../rules/base.xml.in.h:187
793 msgid "Eliminate dead keys"
794 msgstr "Slå døde taster fra"
795
796 #: ../rules/base.xml.in.h:188
797 msgid "Ennyah DKB-1008"
798 msgstr "Ennyah DKB-1008"
799
800 #: ../rules/base.xml.in.h:189
801 #, fuzzy
802 msgid "Epo"
803 msgstr "Esp"
804
805 #: ../rules/base.xml.in.h:190
806 #, fuzzy
807 msgid "Ergonomic"
808 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
809
810 #: ../rules/base.xml.in.h:191
811 msgid "Esp"
812 msgstr "Esp"
813
814 #: ../rules/base.xml.in.h:192
815 msgid "Esperanto"
816 msgstr ""
817
818 #: ../rules/base.xml.in.h:193
819 msgid "Est"
820 msgstr "Est"
821
822 #: ../rules/base.xml.in.h:194
823 #, fuzzy
824 msgid "Estonia"
825 msgstr "Estisk"
826
827 #: ../rules/base.xml.in.h:195
828 #, fuzzy
829 msgid "Eth"
830 msgstr "Est"
831
832 #: ../rules/base.xml.in.h:196
833 #, fuzzy
834 msgid "Ethiopia"
835 msgstr "Estisk"
836
837 #: ../rules/base.xml.in.h:197
838 msgid "Evdev-managed keyboard"
839 msgstr ""
840
841 #: ../rules/base.xml.in.h:198
842 msgid "Everex STEPnote"
843 msgstr "Everex STEPnote"
844
845 #: ../rules/base.xml.in.h:199
846 #, fuzzy
847 msgid "Ewe"
848 msgstr "Sve"
849
850 #: ../rules/base.xml.in.h:200
851 msgid "Extended"
852 msgstr "Udvidet"
853
854 #: ../rules/base.xml.in.h:201
855 #, fuzzy
856 msgid "Extended Backslash"
857 msgstr "Udvidet"
858
859 #: ../rules/base.xml.in.h:202
860 msgid "F-letter (F) variant"
861 msgstr ""
862
863 #: ../rules/base.xml.in.h:203
864 msgid "Fao"
865 msgstr "Fær"
866
867 #: ../rules/base.xml.in.h:204
868 msgid "Faroe Islands"
869 msgstr "Færøerne"
870
871 #: ../rules/base.xml.in.h:205
872 msgid "Fin"
873 msgstr "Fin"
874
875 #: ../rules/base.xml.in.h:206
876 msgid "Finland"
877 msgstr "Finland"
878
879 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
880 #. The description needs to be rewritten
881 #: ../rules/base.xml.in.h:209
882 msgid "Four-level key with abstract separators"
883 msgstr ""
884
885 #: ../rules/base.xml.in.h:210
886 msgid "Four-level key with comma"
887 msgstr ""
888
889 #: ../rules/base.xml.in.h:211
890 msgid "Four-level key with dot"
891 msgstr ""
892
893 #: ../rules/base.xml.in.h:212
894 msgid "Four-level key with momayyez"
895 msgstr ""
896
897 #: ../rules/base.xml.in.h:213
898 msgid "Fra"
899 msgstr "Fra"
900
901 #: ../rules/base.xml.in.h:214
902 msgid "France"
903 msgstr "Frankrig"
904
905 #: ../rules/base.xml.in.h:215
906 msgid "French"
907 msgstr "Fransk"
908
909 #: ../rules/base.xml.in.h:216
910 msgid "French (Macintosh)"
911 msgstr "Fransk (Macintosh)"
912
913 #: ../rules/base.xml.in.h:217
914 #, fuzzy
915 msgid "French (legacy)"
916 msgstr "Fransk (alternativ)"
917
918 #: ../rules/base.xml.in.h:218
919 msgid "French Dvorak"
920 msgstr "Fransk dvorak"
921
922 #: ../rules/base.xml.in.h:219
923 msgid "French, Sun dead keys"
924 msgstr "Fransk, Sun døde taster"
925
926 #: ../rules/base.xml.in.h:220
927 msgid "French, eliminate dead keys"
928 msgstr "Fransk, slå døde taster fra"
929
930 #: ../rules/base.xml.in.h:221
931 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop"
932 msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G bærbar"
933
934 #: ../rules/base.xml.in.h:222
935 msgid "Fula"
936 msgstr ""
937
938 #: ../rules/base.xml.in.h:223
939 msgid "GBr"
940 msgstr "GBr"
941
942 #: ../rules/base.xml.in.h:224
943 msgid "Ga"
944 msgstr ""
945
946 #: ../rules/base.xml.in.h:225
947 msgid "Generic 101-key PC"
948 msgstr "Generisk 101-taster PC"
949
950 #: ../rules/base.xml.in.h:226
951 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
952 msgstr "Generisk 102-taster (Intl) PC"
953
954 #: ../rules/base.xml.in.h:227
955 msgid "Generic 104-key PC"
956 msgstr "Generisk 104-taster PC"
957
958 #: ../rules/base.xml.in.h:228
959 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
960 msgstr "Generisk 105-taster (Intl) PC"
961
962 #: ../rules/base.xml.in.h:229
963 msgid "Genius Comfy KB-12e"
964 msgstr "Genius Comfy KB-12e"
965
966 #: ../rules/base.xml.in.h:230
967 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
968 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
969
970 #: ../rules/base.xml.in.h:231
971 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
972 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
973
974 #: ../rules/base.xml.in.h:232
975 msgid "Genius KB-19e NB"
976 msgstr "Genius KB-19e NB"
977
978 #: ../rules/base.xml.in.h:233
979 msgid "Geo"
980 msgstr "Geo"
981
982 #: ../rules/base.xml.in.h:234
983 msgid "Georgia"
984 msgstr "Georgien"
985
986 #: ../rules/base.xml.in.h:235
987 msgid "Georgian"
988 msgstr "Georgisk"
989
990 #: ../rules/base.xml.in.h:236
991 msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
992 msgstr "Georgisk AZERTY Tskapo"
993
994 #: ../rules/base.xml.in.h:237
995 msgid "German (Macintosh)"
996 msgstr "Tysk (Macintosh)"
997
998 #: ../rules/base.xml.in.h:238
999 msgid "German, Sun dead keys"
1000 msgstr "Tysk, Sun døde taster"
1001
1002 #: ../rules/base.xml.in.h:239
1003 msgid "German, eliminate dead keys"
1004 msgstr "Tysk, slå døde taster fra"
1005
1006 #: ../rules/base.xml.in.h:240
1007 msgid "Germany"
1008 msgstr "Tyskland"
1009
1010 #: ../rules/base.xml.in.h:241
1011 msgid "Gha"
1012 msgstr "Gha"
1013
1014 #: ../rules/base.xml.in.h:242
1015 msgid "Ghana"
1016 msgstr "Ghana"
1017
1018 #: ../rules/base.xml.in.h:243
1019 msgid "Gre"
1020 msgstr "Græ"
1021
1022 #: ../rules/base.xml.in.h:244
1023 msgid "Greece"
1024 msgstr "Grækenland"
1025
1026 #: ../rules/base.xml.in.h:245
1027 msgid "Group toggle on multiply/divide key"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../rules/base.xml.in.h:246
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Gui"
1033 msgstr "Guj"
1034
1035 #: ../rules/base.xml.in.h:247
1036 msgid "Guinea"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../rules/base.xml.in.h:248
1040 msgid "Gujarati"
1041 msgstr "Gujarati"
1042
1043 #: ../rules/base.xml.in.h:249
1044 msgid "Gurmukhi"
1045 msgstr "Gurmukhi"
1046
1047 #: ../rules/base.xml.in.h:250
1048 msgid "Gurmukhi Jhelum"
1049 msgstr "Gurmukhi Jhelum"
1050
1051 #: ../rules/base.xml.in.h:251
1052 #, fuzzy
1053 msgid "Gyration"
1054 msgstr "Kroatisk"
1055
1056 #: ../rules/base.xml.in.h:252
1057 msgid "Happy Hacking Keyboard"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../rules/base.xml.in.h:253
1061 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../rules/base.xml.in.h:254
1065 msgid "Hausa"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../rules/base.xml.in.h:255
1069 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1070 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1071
1072 #: ../rules/base.xml.in.h:256
1073 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
1074 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
1075
1076 #: ../rules/base.xml.in.h:257
1077 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
1078 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
1079
1080 #: ../rules/base.xml.in.h:258
1081 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1082 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1083
1084 #: ../rules/base.xml.in.h:259
1085 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1086 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1087
1088 #: ../rules/base.xml.in.h:260
1089 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1090 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1091
1092 #: ../rules/base.xml.in.h:261
1093 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1094 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1095
1096 #: ../rules/base.xml.in.h:262
1097 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1098 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1099
1100 #: ../rules/base.xml.in.h:263
1101 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1102 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1103
1104 #: ../rules/base.xml.in.h:264
1105 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1106 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1107
1108 #: ../rules/base.xml.in.h:265
1109 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
1110 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
1111
1112 #: ../rules/base.xml.in.h:266
1113 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
1114 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
1115
1116 #: ../rules/base.xml.in.h:267
1117 msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1118 msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1119
1120 #: ../rules/base.xml.in.h:268
1121 msgid "Hindi Bolnagri"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: ../rules/base.xml.in.h:269
1125 msgid "Homophonic"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../rules/base.xml.in.h:270
1129 msgid "Honeywell Euroboard"
1130 msgstr "Honeywell Euroboard"
1131
1132 #: ../rules/base.xml.in.h:271
1133 msgid "Hrv"
1134 msgstr "Hrv"
1135
1136 #: ../rules/base.xml.in.h:272
1137 msgid "Hun"
1138 msgstr "Ung"
1139
1140 #: ../rules/base.xml.in.h:273
1141 msgid "Hungary"
1142 msgstr "Ungarn"
1143
1144 #: ../rules/base.xml.in.h:274
1145 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
1146 msgstr "Hyper ligger på Win-tasterne."
1147
1148 #: ../rules/base.xml.in.h:275
1149 msgid "IBM (LST 1205-92)"
1150 msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1151
1152 #: ../rules/base.xml.in.h:276
1153 msgid "IBM Rapid Access"
1154 msgstr "IBM Rapid Access"
1155
1156 #: ../rules/base.xml.in.h:277
1157 msgid "IBM Rapid Access II"
1158 msgstr "IBM Rapid Access II"
1159
1160 #: ../rules/base.xml.in.h:278
1161 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
1162 msgstr "IBM Rapid Access II (alternativ)"
1163
1164 #: ../rules/base.xml.in.h:279
1165 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1166 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1167
1168 #: ../rules/base.xml.in.h:280
1169 #, fuzzy
1170 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1171 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1172
1173 #: ../rules/base.xml.in.h:281
1174 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
1175 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t"
1176
1177 #: ../rules/base.xml.in.h:282
1178 msgid "ISO Alternate"
1179 msgstr "ISO-alternativ"
1180
1181 #: ../rules/base.xml.in.h:283
1182 msgid "Iceland"
1183 msgstr "Island"
1184
1185 #: ../rules/base.xml.in.h:284
1186 msgid "Igbo"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: ../rules/base.xml.in.h:285
1190 #, fuzzy
1191 msgid "Ind"
1192 msgstr "Irn"
1193
1194 #: ../rules/base.xml.in.h:286
1195 #, fuzzy
1196 msgid "India"
1197 msgstr "Canadisk"
1198
1199 #: ../rules/base.xml.in.h:287
1200 msgid "International (AltGr dead keys)"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../rules/base.xml.in.h:288
1204 msgid "International (with dead keys)"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: ../rules/base.xml.in.h:289
1208 msgid "Inuktitut"
1209 msgstr "Inuktitut"
1210
1211 #: ../rules/base.xml.in.h:290
1212 msgid "Iran"
1213 msgstr "Iran"
1214
1215 #: ../rules/base.xml.in.h:291
1216 msgid "Iraq"
1217 msgstr "Irak"
1218
1219 #: ../rules/base.xml.in.h:292
1220 msgid "Ireland"
1221 msgstr "Irland"
1222
1223 #: ../rules/base.xml.in.h:293
1224 msgid "Irl"
1225 msgstr "Irl"
1226
1227 #: ../rules/base.xml.in.h:294
1228 msgid "Irn"
1229 msgstr "Irn"
1230
1231 #: ../rules/base.xml.in.h:295
1232 msgid "Irq"
1233 msgstr "Irk"
1234
1235 #: ../rules/base.xml.in.h:296
1236 msgid "Isl"
1237 msgstr "Isl"
1238
1239 #: ../rules/base.xml.in.h:297
1240 msgid "Isr"
1241 msgstr "Isr"
1242
1243 #: ../rules/base.xml.in.h:298
1244 msgid "Israel"
1245 msgstr "Israel"
1246
1247 #: ../rules/base.xml.in.h:299
1248 msgid "Ita"
1249 msgstr "Ita"
1250
1251 #: ../rules/base.xml.in.h:300
1252 msgid "Italy"
1253 msgstr "Italien"
1254
1255 #: ../rules/base.xml.in.h:301
1256 msgid "Japan"
1257 msgstr "Japan"
1258
1259 #: ../rules/base.xml.in.h:302
1260 msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1261 msgstr "Japan (PC-98xx serier)"
1262
1263 #: ../rules/base.xml.in.h:303
1264 msgid "Japanese 106-key"
1265 msgstr "Japansk 106-taster"
1266
1267 #: ../rules/base.xml.in.h:304
1268 msgid "Japanese keyboard options"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../rules/base.xml.in.h:305
1272 msgid "Jpn"
1273 msgstr "Jpn"
1274
1275 #: ../rules/base.xml.in.h:306
1276 #, fuzzy
1277 msgid "Kana"
1278 msgstr "Kan"
1279
1280 #: ../rules/base.xml.in.h:307
1281 msgid "Kana Lock key is locking"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../rules/base.xml.in.h:308
1285 msgid "Kannada"
1286 msgstr "Kannada"
1287
1288 #: ../rules/base.xml.in.h:309
1289 msgid "Kashubian"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: ../rules/base.xml.in.h:310
1293 #, fuzzy
1294 msgid "Kaz"
1295 msgstr "Kan"
1296
1297 #: ../rules/base.xml.in.h:311
1298 msgid "Kazakh with Russian"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: ../rules/base.xml.in.h:312
1302 msgid "Kazakhstan"
1303 msgstr "Kazakstan"
1304
1305 #: ../rules/base.xml.in.h:313
1306 msgid "Keypad"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../rules/base.xml.in.h:314
1310 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../rules/base.xml.in.h:315
1314 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: ../rules/base.xml.in.h:316
1318 msgid "Keytronic FlexPro"
1319 msgstr "Keytronic FlexPro"
1320
1321 #: ../rules/base.xml.in.h:317
1322 msgid "Khm"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../rules/base.xml.in.h:318
1326 msgid "Kir"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../rules/base.xml.in.h:319
1330 msgid "Komi"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: ../rules/base.xml.in.h:320
1334 #, fuzzy
1335 msgid "Kor"
1336 msgstr "Nor"
1337
1338 #: ../rules/base.xml.in.h:321
1339 msgid "Korea, Republic of"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: ../rules/base.xml.in.h:322
1343 msgid "Korean 106-key"
1344 msgstr "Koreansk 106-tast"
1345
1346 #: ../rules/base.xml.in.h:323
1347 msgid "Kurdish, (F)"
1348 msgstr "Kurdisk, (F)"
1349
1350 #: ../rules/base.xml.in.h:324
1351 msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../rules/base.xml.in.h:325
1355 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../rules/base.xml.in.h:326
1359 msgid "Kurdish, Latin Q"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: ../rules/base.xml.in.h:327
1363 msgid "Kyrgyzstan"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../rules/base.xml.in.h:328
1367 msgid "LAm"
1368 msgstr "LAm"
1369
1370 #: ../rules/base.xml.in.h:329
1371 #, fuzzy
1372 msgid "LCtrl+LShift change layout."
1373 msgstr "Ctrl+skift skifter gruppe"
1374
1375 #: ../rules/base.xml.in.h:330
1376 msgid "LEKP"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../rules/base.xml.in.h:331
1380 msgid "LEKPa"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../rules/base.xml.in.h:332
1384 msgid "Lao"
1385 msgstr "Lao"
1386
1387 #: ../rules/base.xml.in.h:333
1388 msgid "Laos"
1389 msgstr "Laos"
1390
1391 #: ../rules/base.xml.in.h:334
1392 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1393 msgstr "Bærbar Compaq (fx Armada) Laptop Keyboard"
1394
1395 #: ../rules/base.xml.in.h:335
1396 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1397 msgstr "Bærbar/notebook Compaq (fx Presario) Internet Keyboard"
1398
1399 #: ../rules/base.xml.in.h:336
1400 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1401 msgstr "Bærbar/notebook eMachines m68xx"
1402
1403 #: ../rules/base.xml.in.h:337
1404 msgid "Latin"
1405 msgstr "Latin"
1406
1407 #: ../rules/base.xml.in.h:338
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Latin American"
1410 msgstr "Latinamerika"
1411
1412 #: ../rules/base.xml.in.h:339
1413 #, fuzzy
1414 msgid "Latin Unicode"
1415 msgstr "Latinamerika"
1416
1417 #: ../rules/base.xml.in.h:340
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Latin Unicode qwerty"
1420 msgstr "UnicodeExpert"
1421
1422 #: ../rules/base.xml.in.h:341
1423 msgid "Latin qwerty"
1424 msgstr "Latin qwerty"
1425
1426 #: ../rules/base.xml.in.h:342
1427 #, fuzzy
1428 msgid "Latin unicode"
1429 msgstr "Latinamerika"
1430
1431 #: ../rules/base.xml.in.h:343
1432 msgid "Latin unicode qwerty"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: ../rules/base.xml.in.h:344
1436 msgid "Latin with guillemets"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: ../rules/base.xml.in.h:345
1440 #, fuzzy
1441 msgid "Latvia"
1442 msgstr "Lettisk"
1443
1444 #: ../rules/base.xml.in.h:346
1445 #, fuzzy
1446 msgid "Lav"
1447 msgstr "Let"
1448
1449 #: ../rules/base.xml.in.h:347
1450 msgid "Layout switching"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: ../rules/base.xml.in.h:348
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
1456 msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast."
1457
1458 #: ../rules/base.xml.in.h:349
1459 #, fuzzy
1460 msgid "Left Alt key changes layout."
1461 msgstr "Venstre Alt-tast skifter gruppe"
1462
1463 #: ../rules/base.xml.in.h:350
1464 #, fuzzy
1465 msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
1466 msgstr "Venstre Win-tast skifter gruppe mens nedtrykket"
1467
1468 #: ../rules/base.xml.in.h:351
1469 #, fuzzy
1470 msgid "Left Ctrl key changes layout."
1471 msgstr "Venstre Ctrl-tast skifter gruppe"
1472
1473 #: ../rules/base.xml.in.h:352
1474 #, fuzzy
1475 msgid "Left Shift key changes layout."
1476 msgstr "Venstre skiftetast skifter gruppe"
1477
1478 #: ../rules/base.xml.in.h:353
1479 #, fuzzy
1480 msgid "Left Win-key changes layout."
1481 msgstr "Venstre Win-tast skifter gruppe"
1482
1483 #: ../rules/base.xml.in.h:354
1484 #, fuzzy
1485 msgid "Left Win-key is Compose."
1486 msgstr "Højre Win-tast er Compose"
1487
1488 #: ../rules/base.xml.in.h:355
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
1491 msgstr "Venstre Win-tast skifter gruppe mens nedtrykket"
1492
1493 #: ../rules/base.xml.in.h:356
1494 msgid "Left hand"
1495 msgstr "Venstre hånd"
1496
1497 #: ../rules/base.xml.in.h:357
1498 msgid "Left handed Dvorak"
1499 msgstr "Venstrehåndet dvorak"
1500
1501 #: ../rules/base.xml.in.h:358
1502 msgid "Legacy"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../rules/base.xml.in.h:359
1506 msgid "Legacy Wang 724 keypad"
1507 msgstr ""
1508
1509 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1510 #: ../rules/base.xml.in.h:361
1511 msgid "Legacy key with comma"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: ../rules/base.xml.in.h:362
1515 msgid "Legacy key with dot"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: ../rules/base.xml.in.h:363
1519 msgid "Legacy keypad"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../rules/base.xml.in.h:364
1523 msgid "Less-than/Greater-than is Compose."
1524 msgstr ""
1525
1526 #: ../rules/base.xml.in.h:365
1527 msgid "Lithuania"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: ../rules/base.xml.in.h:366
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Logitech Access Keyboard"
1533 msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
1534
1535 #: ../rules/base.xml.in.h:367
1536 msgid "Logitech Cordless Desktop"
1537 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1538
1539 #: ../rules/base.xml.in.h:368
1540 #, fuzzy
1541 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1542 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ)"
1543
1544 #: ../rules/base.xml.in.h:369
1545 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1546 msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1547
1548 #: ../rules/base.xml.in.h:370
1549 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1550 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1551
1552 #: ../rules/base.xml.in.h:371
1553 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1554 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1555
1556 #: ../rules/base.xml.in.h:372
1557 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1558 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1559
1560 #: ../rules/base.xml.in.h:373
1561 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1562 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ 2)"
1563
1564 #: ../rules/base.xml.in.h:374
1565 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1566 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1567
1568 #: ../rules/base.xml.in.h:375
1569 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1570 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1571
1572 #: ../rules/base.xml.in.h:376
1573 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1574 msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon"
1575
1576 #: ../rules/base.xml.in.h:377
1577 msgid "Logitech Generic Keyboard"
1578 msgstr "Logitech Generic Keyboard"
1579
1580 #: ../rules/base.xml.in.h:378
1581 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1582 msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
1583
1584 #: ../rules/base.xml.in.h:379
1585 msgid "Logitech Internet Keyboard"
1586 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
1587
1588 #: ../rules/base.xml.in.h:380
1589 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1590 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1591
1592 #: ../rules/base.xml.in.h:381
1593 msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1594 msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1595
1596 #: ../rules/base.xml.in.h:382
1597 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1598 msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1599
1600 #: ../rules/base.xml.in.h:383
1601 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1602 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1603
1604 #: ../rules/base.xml.in.h:384
1605 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1606 msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1607
1608 #: ../rules/base.xml.in.h:385
1609 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1610 msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1611
1612 #: ../rules/base.xml.in.h:386
1613 msgid "Logitech iTouch"
1614 msgstr "Logitech iTouch"
1615
1616 #: ../rules/base.xml.in.h:387
1617 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1618 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1619
1620 #: ../rules/base.xml.in.h:388
1621 #, fuzzy
1622 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1623 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1624
1625 #: ../rules/base.xml.in.h:389
1626 #, fuzzy
1627 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1628 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1629
1630 #: ../rules/base.xml.in.h:390
1631 msgid "Ltu"
1632 msgstr "Lit"
1633
1634 #: ../rules/base.xml.in.h:391
1635 msgid "MESS"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../rules/base.xml.in.h:392
1639 msgid "MNE"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: ../rules/base.xml.in.h:393
1643 msgid "MacBook/MacBook Pro"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../rules/base.xml.in.h:394
1647 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../rules/base.xml.in.h:395
1651 #, fuzzy
1652 msgid "Macedonia"
1653 msgstr "Makedonsk"
1654
1655 #: ../rules/base.xml.in.h:396
1656 msgid "Macintosh"
1657 msgstr "Macintosh"
1658
1659 #: ../rules/base.xml.in.h:397
1660 msgid "Macintosh Old"
1661 msgstr "Macintosh gammel"
1662
1663 #: ../rules/base.xml.in.h:398
1664 #, fuzzy
1665 msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1666 msgstr "Sun døde taster"
1667
1668 #: ../rules/base.xml.in.h:399
1669 #, fuzzy
1670 msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1671 msgstr "Slå døde taster fra"
1672
1673 #: ../rules/base.xml.in.h:400
1674 #, fuzzy
1675 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
1676 msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Ctrl"
1677
1678 #: ../rules/base.xml.in.h:401
1679 msgid "Mal"
1680 msgstr "Mal"
1681
1682 #: ../rules/base.xml.in.h:402
1683 msgid "Malayalam"
1684 msgstr "Malayalam"
1685
1686 #: ../rules/base.xml.in.h:403
1687 #, fuzzy
1688 msgid "Malayalam Lalitha"
1689 msgstr "Malayalam"
1690
1691 #: ../rules/base.xml.in.h:404
1692 #, fuzzy
1693 msgid "Maldives"
1694 msgstr "Maltesisk"
1695
1696 #: ../rules/base.xml.in.h:405
1697 #, fuzzy
1698 msgid "Malta"
1699 msgstr "Mal"
1700
1701 #: ../rules/base.xml.in.h:406
1702 #, fuzzy
1703 msgid "Maltese keyboard with US layout"
1704 msgstr "Maltesisk (US-layout)"
1705
1706 #: ../rules/base.xml.in.h:407
1707 #, fuzzy
1708 msgid "Mao"
1709 msgstr "Fær"
1710
1711 #: ../rules/base.xml.in.h:408
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Maori"
1714 msgstr "Farsi"
1715
1716 #: ../rules/base.xml.in.h:409
1717 msgid "Memorex MX1998"
1718 msgstr "Memorex MX1998"
1719
1720 #: ../rules/base.xml.in.h:410
1721 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1722 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1723
1724 #: ../rules/base.xml.in.h:411
1725 msgid "Memorex MX2750"
1726 msgstr "Memorex MX2750"
1727
1728 #: ../rules/base.xml.in.h:412
1729 #, fuzzy
1730 msgid "Menu is Compose."
1731 msgstr "Menu is Compose"
1732
1733 #: ../rules/base.xml.in.h:413
1734 #, fuzzy
1735 msgid "Menu key changes layout."
1736 msgstr "Menutast skifter gruppe"
1737
1738 #: ../rules/base.xml.in.h:414
1739 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
1740 msgstr "Meta ligger på Win-tasterne."
1741
1742 #: ../rules/base.xml.in.h:415
1743 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
1744 msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast."
1745
1746 #: ../rules/base.xml.in.h:416
1747 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1748 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1749
1750 #: ../rules/base.xml.in.h:417
1751 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1752 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk"
1753
1754 #: ../rules/base.xml.in.h:418
1755 msgid "Microsoft Natural"
1756 msgstr "Microsoft Natural"
1757
1758 #: ../rules/base.xml.in.h:419
1759 #, fuzzy
1760 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1761 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1762
1763 #: ../rules/base.xml.in.h:420
1764 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1765 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1766
1767 #: ../rules/base.xml.in.h:421
1768 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1769 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1770
1771 #: ../rules/base.xml.in.h:422
1772 #, fuzzy
1773 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1774 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1775
1776 #: ../rules/base.xml.in.h:423
1777 msgid "Microsoft Office Keyboard"
1778 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
1779
1780 #: ../rules/base.xml.in.h:424
1781 #, fuzzy
1782 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1783 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1784
1785 #: ../rules/base.xml.in.h:425
1786 msgid "Miscellaneous compatibility options"
1787 msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg"
1788
1789 #: ../rules/base.xml.in.h:426
1790 msgid "Mkd"
1791 msgstr "Mkd"
1792
1793 #: ../rules/base.xml.in.h:427
1794 msgid "Mlt"
1795 msgstr "Mlt"
1796
1797 #: ../rules/base.xml.in.h:428
1798 msgid "Mmr"
1799 msgstr "Mmr"
1800
1801 #: ../rules/base.xml.in.h:429
1802 msgid "Mng"
1803 msgstr "Mng"
1804
1805 #: ../rules/base.xml.in.h:430
1806 #, fuzzy
1807 msgid "Mongolia"
1808 msgstr "Mongolsk"
1809
1810 #: ../rules/base.xml.in.h:431
1811 msgid "Montenegro"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../rules/base.xml.in.h:432
1815 msgid "Morocco"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../rules/base.xml.in.h:433
1819 msgid "Multilingual"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../rules/base.xml.in.h:434
1823 msgid "Multilingual, first part"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../rules/base.xml.in.h:435
1827 msgid "Multilingual, second part"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../rules/base.xml.in.h:436
1831 #, fuzzy
1832 msgid "Myanmar"
1833 msgstr "Mmr"
1834
1835 #: ../rules/base.xml.in.h:437
1836 msgid "NICOLA-F style Backspace"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: ../rules/base.xml.in.h:438
1840 msgid "Neostyle"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../rules/base.xml.in.h:439
1844 msgid "Nep"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ../rules/base.xml.in.h:440
1848 msgid "Nepal"
1849 msgstr "Nepal"
1850
1851 #: ../rules/base.xml.in.h:441
1852 msgid "Netherlands"
1853 msgstr "Holland"
1854
1855 #: ../rules/base.xml.in.h:442
1856 msgid "Nig"
1857 msgstr "Nig"
1858
1859 #: ../rules/base.xml.in.h:443
1860 msgid "Nigeria"
1861 msgstr "Nigeria"
1862
1863 #: ../rules/base.xml.in.h:444
1864 msgid "Nld"
1865 msgstr "Hollandsk"
1866
1867 #: ../rules/base.xml.in.h:445
1868 msgid "Nor"
1869 msgstr "Nor"
1870
1871 #: ../rules/base.xml.in.h:446
1872 msgid "Northern Saami"
1873 msgstr "Nordligt saami"
1874
1875 #: ../rules/base.xml.in.h:447
1876 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1877 msgstr "Nordligt saami, slå døde taster fra"
1878
1879 #: ../rules/base.xml.in.h:448
1880 msgid "Northgate OmniKey 101"
1881 msgstr "Northgate OmniKey 101"
1882
1883 #: ../rules/base.xml.in.h:449
1884 msgid "Norway"
1885 msgstr "Norge"
1886
1887 #: ../rules/base.xml.in.h:450
1888 #, fuzzy
1889 msgid "NumLock LED shows alternative layout."
1890 msgstr "Num Lock LED viser alternativ gruppe"
1891
1892 #: ../rules/base.xml.in.h:451
1893 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ../rules/base.xml.in.h:452
1897 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: ../rules/base.xml.in.h:453
1901 msgid "Numeric keypad layout selection"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../rules/base.xml.in.h:454
1905 msgid "OADG 109A"
1906 msgstr "OADG 109A"
1907
1908 #: ../rules/base.xml.in.h:455
1909 msgid "OLPC"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../rules/base.xml.in.h:456
1913 msgid "OLPC Dari"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../rules/base.xml.in.h:457
1917 msgid "OLPC Pashto"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: ../rules/base.xml.in.h:458
1921 msgid "OLPC Southern Uzbek"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../rules/base.xml.in.h:459
1925 msgid "Ogham"
1926 msgstr "Ogham"
1927
1928 #: ../rules/base.xml.in.h:460
1929 msgid "Ogham IS434"
1930 msgstr "Ogham IS434"
1931
1932 #: ../rules/base.xml.in.h:461
1933 msgid "Oriya"
1934 msgstr "Oriya"
1935
1936 #: ../rules/base.xml.in.h:462
1937 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
1938 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
1939
1940 #: ../rules/base.xml.in.h:463
1941 #, fuzzy
1942 msgid "Ossetian"
1943 msgstr "Russisk"
1944
1945 #: ../rules/base.xml.in.h:464
1946 msgid "Ossetian, Winkeys"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ../rules/base.xml.in.h:465
1950 msgid "Ossetian, legacy"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../rules/base.xml.in.h:466
1954 msgid "PC-98xx Series"
1955 msgstr "PC-98xx-serien"
1956
1957 #: ../rules/base.xml.in.h:467
1958 #, fuzzy
1959 msgid "Pak"
1960 msgstr "Pan"
1961
1962 #: ../rules/base.xml.in.h:468
1963 msgid "Pakistan"
1964 msgstr "Pakistan"
1965
1966 #: ../rules/base.xml.in.h:469
1967 msgid "Pashto"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../rules/base.xml.in.h:470
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Pattachote"
1973 msgstr "Thai (Pattachote)"
1974
1975 #: ../rules/base.xml.in.h:471
1976 msgid "Phonetic"
1977 msgstr "Fonetisk"
1978
1979 #: ../rules/base.xml.in.h:472
1980 msgid "Pol"
1981 msgstr "Pol"
1982
1983 #: ../rules/base.xml.in.h:473
1984 msgid "Poland"
1985 msgstr "Polen"
1986
1987 #: ../rules/base.xml.in.h:474
1988 msgid "Polytonic"
1989 msgstr "Polytonisk"
1990
1991 #: ../rules/base.xml.in.h:475
1992 msgid "Portugal"
1993 msgstr "Portugal"
1994
1995 #: ../rules/base.xml.in.h:476
1996 #, fuzzy
1997 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
1998 msgstr "Tryk venstre Win-tast for at vælge tredje niveau"
1999
2000 #: ../rules/base.xml.in.h:477
2001 #, fuzzy
2002 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
2003 msgstr "Tryk venstre Win-tast for at vælge tredje niveau"
2004
2005 #: ../rules/base.xml.in.h:478
2006 #, fuzzy
2007 msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
2008 msgstr "Tryk menutast for at vælge tredje niveau"
2009
2010 #: ../rules/base.xml.in.h:479
2011 #, fuzzy
2012 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
2013 msgstr "Tryk højre Win-tast for at vælge tredje niveau"
2014
2015 #: ../rules/base.xml.in.h:480
2016 #, fuzzy
2017 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
2018 msgstr "Tryk højre Win-tast for at vælge tredje niveau"
2019
2020 #: ../rules/base.xml.in.h:481
2021 #, fuzzy
2022 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
2023 msgstr "Tryk højre Ctrl-tast for at vælge tredje niveau"
2024
2025 #: ../rules/base.xml.in.h:482
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
2028 msgstr "Tryk højre Win-tast for at vælge tredje niveau"
2029
2030 #: ../rules/base.xml.in.h:483
2031 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
2032 msgstr "Tryk på en af Alt-tasterne for at vælge tredje niveau."
2033
2034 #: ../rules/base.xml.in.h:484
2035 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
2036 msgstr "Tryk på en af Win-tasterne for at vælge tredje niveau."
2037
2038 #: ../rules/base.xml.in.h:485
2039 #, fuzzy
2040 msgid "Pro"
2041 msgstr "Pol"
2042
2043 #: ../rules/base.xml.in.h:486
2044 msgid "Pro Keypad"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ../rules/base.xml.in.h:487
2048 #, fuzzy
2049 msgid "Probhat"
2050 msgstr "Prt"
2051
2052 #: ../rules/base.xml.in.h:488
2053 msgid "Programmer Dvorak"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: ../rules/base.xml.in.h:489
2057 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2058 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2059
2060 #: ../rules/base.xml.in.h:490
2061 msgid "Prt"
2062 msgstr "Prt"
2063
2064 #: ../rules/base.xml.in.h:491
2065 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2066 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2067
2068 #: ../rules/base.xml.in.h:492
2069 #, fuzzy
2070 msgid "R-Alt switches layout while pressed."
2071 msgstr "Højre Alt skifter gruppe mens nedtrykket"
2072
2073 #: ../rules/base.xml.in.h:493
2074 #, fuzzy
2075 msgid "Right Alt is Compose."
2076 msgstr "Højre Alt er Compose"
2077
2078 #: ../rules/base.xml.in.h:494
2079 #, fuzzy
2080 msgid "Right Alt key changes layout."
2081 msgstr "Højre Alt-tast skifter gruppe"
2082
2083 #: ../rules/base.xml.in.h:495
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
2086 msgstr "Tryk højre Win-tast for at vælge tredje niveau"
2087
2088 #: ../rules/base.xml.in.h:496
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Right Ctrl is Compose."
2091 msgstr "Højre Alt er Compose"
2092
2093 #: ../rules/base.xml.in.h:497
2094 #, fuzzy
2095 msgid "Right Ctrl key changes layout."
2096 msgstr "Højre Ctrl-tast skifter gruppe"
2097
2098 #: ../rules/base.xml.in.h:498
2099 #, fuzzy
2100 msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
2101 msgstr "Højre Win-tast skifter gruppe mens nedtrykket"
2102
2103 #: ../rules/base.xml.in.h:499
2104 #, fuzzy
2105 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
2106 msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt"
2107
2108 #: ../rules/base.xml.in.h:500
2109 #, fuzzy
2110 msgid "Right Shift key changes layout."
2111 msgstr "Højre skiftetast skifter gruppe"
2112
2113 #: ../rules/base.xml.in.h:501
2114 #, fuzzy
2115 msgid "Right Win-key changes layout."
2116 msgstr "Højre Win-tast skifter gruppe"
2117
2118 #: ../rules/base.xml.in.h:502
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Right Win-key is Compose."
2121 msgstr "Højre Win-tast er Compose"
2122
2123 #: ../rules/base.xml.in.h:503
2124 #, fuzzy
2125 msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
2126 msgstr "Højre Win-tast skifter gruppe mens nedtrykket"
2127
2128 #: ../rules/base.xml.in.h:504
2129 msgid "Right hand"
2130 msgstr "Højre hånd"
2131
2132 #: ../rules/base.xml.in.h:505
2133 msgid "Right handed Dvorak"
2134 msgstr "Højre hånd dvorak"
2135
2136 #: ../rules/base.xml.in.h:506
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Romania"
2139 msgstr "Rumænsk"
2140
2141 #: ../rules/base.xml.in.h:507
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Romanian keyboard with German letters"
2144 msgstr "US-tastatur med rumænske bogstaver"
2145
2146 #: ../rules/base.xml.in.h:508
2147 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: ../rules/base.xml.in.h:509
2151 msgid "Rou"
2152 msgstr "Rum"
2153
2154 #: ../rules/base.xml.in.h:510
2155 msgid "Rus"
2156 msgstr "Rus"
2157
2158 #: ../rules/base.xml.in.h:511
2159 msgid "Russia"
2160 msgstr "Rusland"
2161
2162 #: ../rules/base.xml.in.h:512
2163 msgid "Russian"
2164 msgstr "Russisk"
2165
2166 #: ../rules/base.xml.in.h:513
2167 #, fuzzy
2168 msgid "Russian phonetic"
2169 msgstr "Russisk"
2170
2171 #: ../rules/base.xml.in.h:514
2172 msgid "Russian phonetic Dvorak"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: ../rules/base.xml.in.h:515
2176 #, fuzzy
2177 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2178 msgstr "Slå døde taster fra"
2179
2180 #: ../rules/base.xml.in.h:516
2181 msgid "Russian with Kazakh"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: ../rules/base.xml.in.h:517
2185 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2186 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2187
2188 #: ../rules/base.xml.in.h:518
2189 msgid "SK-1300"
2190 msgstr "SK-1300"
2191
2192 #: ../rules/base.xml.in.h:519
2193 msgid "SK-2500"
2194 msgstr "SK-2500"
2195
2196 #: ../rules/base.xml.in.h:520
2197 msgid "SK-6200"
2198 msgstr "SK-6200"
2199
2200 #: ../rules/base.xml.in.h:521
2201 msgid "SK-7100"
2202 msgstr "SK-7100"
2203
2204 #: ../rules/base.xml.in.h:522
2205 msgid "SRB"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: ../rules/base.xml.in.h:523
2209 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2210 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2211
2212 #: ../rules/base.xml.in.h:524
2213 msgid "Samsung SDM 4500P"
2214 msgstr "Samsung SDM 4500P"
2215
2216 #: ../rules/base.xml.in.h:525
2217 msgid "Samsung SDM 4510P"
2218 msgstr "Samsung SDM 4510P"
2219
2220 #: ../rules/base.xml.in.h:526
2221 #, fuzzy
2222 msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
2223 msgstr "Scroll Lock LED viser alternativ gruppe"
2224
2225 #: ../rules/base.xml.in.h:527
2226 msgid "Secwepemctsin"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: ../rules/base.xml.in.h:528
2230 msgid "Serbia"
2231 msgstr "Serbien"
2232
2233 #: ../rules/base.xml.in.h:529
2234 msgid "Shift cancels CapsLock."
2235 msgstr ""
2236
2237 #: ../rules/base.xml.in.h:530
2238 #, fuzzy
2239 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
2240 msgstr "Skift med numeriske taster virker som i MS Windows"
2241
2242 #: ../rules/base.xml.in.h:531
2243 #, fuzzy
2244 msgid "Shift+CapsLock changes layout."
2245 msgstr "Caps Lock-tast skifter gruppe"
2246
2247 #: ../rules/base.xml.in.h:532
2248 msgid "Slovakia"
2249 msgstr "Slovakiet"
2250
2251 #: ../rules/base.xml.in.h:533
2252 msgid "Slovenia"
2253 msgstr "Slovenien"
2254
2255 #: ../rules/base.xml.in.h:534
2256 msgid "South Africa"
2257 msgstr "Sydafrika"
2258
2259 #: ../rules/base.xml.in.h:535
2260 msgid "Southern Uzbek"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../rules/base.xml.in.h:536
2264 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../rules/base.xml.in.h:537
2268 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../rules/base.xml.in.h:538
2272 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
2273 msgstr ""
2274
2275 #: ../rules/base.xml.in.h:539
2276 msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../rules/base.xml.in.h:540
2280 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
2281 msgstr ""
2282
2283 #: ../rules/base.xml.in.h:541
2284 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../rules/base.xml.in.h:542
2288 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ../rules/base.xml.in.h:543
2292 msgid "Space key outputs usual space at any level."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../rules/base.xml.in.h:544
2296 #, fuzzy
2297 msgid "Spain"
2298 msgstr "Spansk"
2299
2300 #: ../rules/base.xml.in.h:545
2301 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
2302 msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) håndteret i en server."
2303
2304 #: ../rules/base.xml.in.h:546
2305 #, fuzzy
2306 msgid "SrL"
2307 msgstr "Syr"
2308
2309 #: ../rules/base.xml.in.h:547
2310 msgid "Sri Lanka"
2311 msgstr "Sri Lanka"
2312
2313 #: ../rules/base.xml.in.h:548
2314 msgid "Standard"
2315 msgstr "Standard"
2316
2317 #: ../rules/base.xml.in.h:549
2318 #, fuzzy
2319 msgid "Standard (Cedilla)"
2320 msgstr "Standard"
2321
2322 #. RSTU 2019-91
2323 #: ../rules/base.xml.in.h:551
2324 #, fuzzy
2325 msgid "Standard RSTU"
2326 msgstr "Standard"
2327
2328 #. RSTU 2019-91
2329 #: ../rules/base.xml.in.h:553
2330 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: ../rules/base.xml.in.h:554
2334 msgid "Sun Type 5/6"
2335 msgstr "Sun type 5/6"
2336
2337 #: ../rules/base.xml.in.h:555
2338 msgid "Sun dead keys"
2339 msgstr "Sun døde taster"
2340
2341 #: ../rules/base.xml.in.h:556
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2344 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
2345
2346 #: ../rules/base.xml.in.h:557
2347 #, fuzzy
2348 msgid "Super is mapped to the Win-keys."
2349 msgstr "Hyper ligger på Win-tasterne."
2350
2351 #: ../rules/base.xml.in.h:558
2352 #, fuzzy
2353 msgid "Svdvorak"
2354 msgstr "Dvorak"
2355
2356 #: ../rules/base.xml.in.h:559
2357 msgid "Svk"
2358 msgstr "Svk"
2359
2360 #: ../rules/base.xml.in.h:560
2361 msgid "Svn"
2362 msgstr "Svn"
2363
2364 #: ../rules/base.xml.in.h:561
2365 #, fuzzy
2366 msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
2367 msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock"
2368
2369 #: ../rules/base.xml.in.h:562
2370 #, fuzzy
2371 msgid "Swap ESC and CapsLock."
2372 msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock"
2373
2374 #: ../rules/base.xml.in.h:563
2375 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
2376 msgstr ""
2377
2378 #: ../rules/base.xml.in.h:564
2379 msgid "Swe"
2380 msgstr "Sve"
2381
2382 #: ../rules/base.xml.in.h:565
2383 #, fuzzy
2384 msgid "Sweden"
2385 msgstr "Sve"
2386
2387 #: ../rules/base.xml.in.h:566
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Switzerland"
2390 msgstr "Schweizisk-tysk"
2391
2392 #: ../rules/base.xml.in.h:567
2393 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2394 msgstr "Symplon PaceBook (tablet-pc)"
2395
2396 #: ../rules/base.xml.in.h:568
2397 msgid "Syr"
2398 msgstr "Syr"
2399
2400 #: ../rules/base.xml.in.h:569
2401 msgid "Syria"
2402 msgstr "Syrien"
2403
2404 #: ../rules/base.xml.in.h:570
2405 msgid "Syriac"
2406 msgstr "Syrisk"
2407
2408 #: ../rules/base.xml.in.h:571
2409 #, fuzzy
2410 msgid "Syriac phonetic"
2411 msgstr "Fonetisk"
2412
2413 #: ../rules/base.xml.in.h:572
2414 #, fuzzy
2415 msgid "TIS-820.2538"
2416 msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
2417
2418 #: ../rules/base.xml.in.h:573
2419 #, fuzzy
2420 msgid "Tajikistan"
2421 msgstr "Tajik"
2422
2423 #: ../rules/base.xml.in.h:574
2424 msgid "Tamil"
2425 msgstr "Tamil"
2426
2427 #: ../rules/base.xml.in.h:575
2428 #, fuzzy
2429 msgid "Tamil TAB Typewriter"
2430 msgstr "\"Skrivemaskine\""
2431
2432 #: ../rules/base.xml.in.h:576
2433 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: ../rules/base.xml.in.h:577
2437 msgid "Tamil Unicode"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: ../rules/base.xml.in.h:578
2441 msgid "Tatar"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: ../rules/base.xml.in.h:579
2445 msgid "Telugu"
2446 msgstr "Telugu"
2447
2448 #: ../rules/base.xml.in.h:580
2449 msgid "Tha"
2450 msgstr "Tha"
2451
2452 #: ../rules/base.xml.in.h:581
2453 #, fuzzy
2454 msgid "Thailand"
2455 msgstr "Tamil"
2456
2457 #: ../rules/base.xml.in.h:582
2458 msgid "Third level choosers"
2459 msgstr "Tredje niveaus vælgere"
2460
2461 #: ../rules/base.xml.in.h:583
2462 msgid "Tibetan"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: ../rules/base.xml.in.h:584
2466 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../rules/base.xml.in.h:585
2470 msgid "Tifinagh"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: ../rules/base.xml.in.h:586
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Tifinagh Alternative"
2476 msgstr "Fransk (alternativ)"
2477
2478 #: ../rules/base.xml.in.h:587
2479 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: ../rules/base.xml.in.h:588
2483 msgid "Tifinagh Extended"
2484 msgstr "Tifinagh udvidet"
2485
2486 #: ../rules/base.xml.in.h:589
2487 msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: ../rules/base.xml.in.h:590
2491 #, fuzzy
2492 msgid "Tifinagh Phonetic"
2493 msgstr "Fonetisk"
2494
2495 #: ../rules/base.xml.in.h:591
2496 msgid "Tilde (~) variant"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../rules/base.xml.in.h:592
2500 msgid "Tjk"
2501 msgstr "Tjk"
2502
2503 #: ../rules/base.xml.in.h:593
2504 msgid "Toshiba Satellite S3000"
2505 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2506
2507 #: ../rules/base.xml.in.h:594
2508 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2509 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2510
2511 #: ../rules/base.xml.in.h:595
2512 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2513 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2514
2515 #: ../rules/base.xml.in.h:596
2516 msgid "Tur"
2517 msgstr "Tyr"
2518
2519 #: ../rules/base.xml.in.h:597
2520 #, fuzzy
2521 msgid "Turkey"
2522 msgstr "Tyr"
2523
2524 #: ../rules/base.xml.in.h:598
2525 #, fuzzy
2526 msgid "Typewriter"
2527 msgstr "\"Skrivemaskine\""
2528
2529 #: ../rules/base.xml.in.h:599
2530 #, fuzzy
2531 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2532 msgstr "US-tastatur med rumænske bogstaver"
2533
2534 #: ../rules/base.xml.in.h:600
2535 #, fuzzy
2536 msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2537 msgstr "US-tastatur med rumænske bogstaver"
2538
2539 #: ../rules/base.xml.in.h:601
2540 #, fuzzy
2541 msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2542 msgstr "US-tastatur med rumænske bogstaver"
2543
2544 #: ../rules/base.xml.in.h:602
2545 #, fuzzy
2546 msgid "US keyboard with Croatian letters"
2547 msgstr "US-tastatur med rumænske bogstaver"
2548
2549 #: ../rules/base.xml.in.h:603
2550 #, fuzzy
2551 msgid "US keyboard with Estonian letters"
2552 msgstr "US-tastatur med rumænske bogstaver"
2553
2554 #: ../rules/base.xml.in.h:604
2555 #, fuzzy
2556 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2557 msgstr "US-tastatur med rumænske bogstaver"
2558
2559 #: ../rules/base.xml.in.h:605
2560 #, fuzzy
2561 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2562 msgstr "US-tastatur med rumænske bogstaver"
2563
2564 #: ../rules/base.xml.in.h:606
2565 #, fuzzy
2566 msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2567 msgstr "US-tastatur med rumænske bogstaver"
2568
2569 #: ../rules/base.xml.in.h:607
2570 msgid "USA"
2571 msgstr "USA"
2572
2573 #: ../rules/base.xml.in.h:608
2574 msgid "Udmurt"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: ../rules/base.xml.in.h:609
2578 msgid "Ukr"
2579 msgstr "Ukr"
2580
2581 #: ../rules/base.xml.in.h:610
2582 #, fuzzy
2583 msgid "Ukraine"
2584 msgstr "Ukraine"
2585
2586 #: ../rules/base.xml.in.h:611
2587 msgid "UnicodeExpert"
2588 msgstr "UnicodeExpert"
2589
2590 #: ../rules/base.xml.in.h:612
2591 msgid "United Kingdom"
2592 msgstr "United Kingdom"
2593
2594 #: ../rules/base.xml.in.h:613
2595 msgid "Urdu"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: ../rules/base.xml.in.h:614
2599 msgid "Use Bosnian digraphs"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: ../rules/base.xml.in.h:615
2603 msgid "Use Croatian digraphs"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../rules/base.xml.in.h:616
2607 msgid "Use Slovenian digraphs"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: ../rules/base.xml.in.h:617
2611 msgid "Use guillemets for quotes"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: ../rules/base.xml.in.h:618
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
2617 msgstr "Bruger tastatur-LED til at vise alternativ gruppe"
2618
2619 #: ../rules/base.xml.in.h:619
2620 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: ../rules/base.xml.in.h:620
2624 msgid "Uzb"
2625 msgstr "Uzb"
2626
2627 #: ../rules/base.xml.in.h:621
2628 #, fuzzy
2629 msgid "Uzbekistan"
2630 msgstr "Uzbekisk"
2631
2632 #: ../rules/base.xml.in.h:622
2633 #, fuzzy
2634 msgid "Vietnam"
2635 msgstr "Vietnamesisk"
2636
2637 #: ../rules/base.xml.in.h:623
2638 #, fuzzy
2639 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2640 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
2641
2642 #: ../rules/base.xml.in.h:624
2643 msgid "Vnm"
2644 msgstr "Vnm"
2645
2646 #: ../rules/base.xml.in.h:625
2647 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: ../rules/base.xml.in.h:626
2651 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: ../rules/base.xml.in.h:627
2655 msgid "Wang model 724 azerty"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: ../rules/base.xml.in.h:628
2659 msgid "Western"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: ../rules/base.xml.in.h:629
2663 msgid "Winbook Model XP5"
2664 msgstr "Winbook Model XP5"
2665
2666 #: ../rules/base.xml.in.h:630
2667 msgid "Winkeys"
2668 msgstr "Win-taster"
2669
2670 #: ../rules/base.xml.in.h:631
2671 msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: ../rules/base.xml.in.h:632
2675 msgid "With EuroSign on 5"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: ../rules/base.xml.in.h:633
2679 msgid "With guillemets"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../rules/base.xml.in.h:634
2683 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2684 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2685
2686 #: ../rules/base.xml.in.h:635
2687 msgid "Yoruba"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../rules/base.xml.in.h:636
2691 msgid "Z and ZHE swapped"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: ../rules/base.xml.in.h:637
2695 msgid "Zar"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: ../rules/base.xml.in.h:638
2699 msgid "azerty"
2700 msgstr "azerty"
2701
2702 #: ../rules/base.xml.in.h:639
2703 msgid "azerty/digits"
2704 msgstr "azerty/cifre"
2705
2706 #: ../rules/base.xml.in.h:640
2707 msgid "digits"
2708 msgstr "cifre"
2709
2710 #: ../rules/base.xml.in.h:641
2711 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: ../rules/base.xml.in.h:642
2715 msgid "lyx"
2716 msgstr "lyx"
2717
2718 #: ../rules/base.xml.in.h:643
2719 msgid "qwerty"
2720 msgstr "qwerty"
2721
2722 #: ../rules/base.xml.in.h:644
2723 msgid "qwerty, extended Backslash"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: ../rules/base.xml.in.h:645
2727 msgid "qwerty/digits"
2728 msgstr "qwerty/cifre"
2729
2730 #: ../rules/base.xml.in.h:646
2731 #, fuzzy
2732 msgid "qwertz"
2733 msgstr "qwerty"
2734
2735 #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
2736 #~ msgstr "En tamilsk skrivemaskine-tastaturudlægning; TAB-kodning"
2737
2738 #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
2739 #~ msgstr "En tamilsk skrivemaskine-tastaturudlægning; TSCII-kodning"
2740
2741 #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
2742 #~ msgstr "En tamilsk skrivemaskine-tastaturudlægning; Unicode-kodning"
2743
2744 #~ msgid "Arb"
2745 #~ msgstr "Arb"
2746
2747 #~ msgid "Bosnian"
2748 #~ msgstr "Bosnisk"
2749
2750 #~ msgid "Burmese"
2751 #~ msgstr "Burmesisk"
2752
2753 #~ msgid "CloGaelach Laptop"
2754 #~ msgstr "CloGaelach-bærbar"
2755
2756 #~ msgid "Czech (qwerty)"
2757 #~ msgstr "Tjekkisk (qwerty)"
2758
2759 #~ msgid "Danish"
2760 #~ msgstr "Dansk"
2761
2762 #~ msgid "Dutch"
2763 #~ msgstr "Hollandsk"
2764
2765 #~ msgid "Dvo"
2766 #~ msgstr "Dvo"
2767
2768 #~ msgid "Finnish"
2769 #~ msgstr "Finsk"
2770
2771 #~ msgid "French Canadian"
2772 #~ msgstr "Fransk-canadisk"
2773
2774 #~ msgid "Georgian (latin)"
2775 #~ msgstr "Georgisk (latinsk)"
2776
2777 #~ msgid "Georgian (russian)"
2778 #~ msgstr "Georgisk (russisk)"
2779
2780 #~ msgid "Grc"
2781 #~ msgstr "Græ"
2782
2783 #~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
2784 #~ msgstr "Gruppeskift/-lås-opførsel"
2785
2786 #~ msgid "Hin"
2787 #~ msgstr "Hin"
2788
2789 #~ msgid "Hindi"
2790 #~ msgstr "Hindi"
2791
2792 #~ msgid "INSCRIPT layout"
2793 #~ msgstr "INSCRIPT-layout"
2794
2795 #~ msgid "IS434 laptop"
2796 #~ msgstr "IS434-bærbar"
2797
2798 #~ msgid "Iku"
2799 #~ msgstr "Iku"
2800
2801 #~ msgid "Irish"
2802 #~ msgstr "Irsk"
2803
2804 #~ msgid "Italian"
2805 #~ msgstr "Italiensk"
2806
2807 #~ msgid "Lithuanian azerty standard"
2808 #~ msgstr "Litauisk azerty-standard"
2809
2810 #~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
2811 #~ msgstr "Litauisk qwerty-numerisk"
2812
2813 #~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
2814 #~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
2815
2816 #~ msgid "Northern Saami (Finland)"
2817 #~ msgstr "Nordligt Saami (Finland)"
2818
2819 #~ msgid "Northern Saami (Sweden)"
2820 #~ msgstr "Nordligt Saami (Sverige)"
2821
2822 #~ msgid "Ogh"
2823 #~ msgstr "Ogh"
2824
2825 #~ msgid "Ori"
2826 #~ msgstr "Ori"
2827
2828 #~ msgid "PC104"
2829 #~ msgstr "PC104"
2830
2831 #~ msgid "Polish"
2832 #~ msgstr "Polsk"
2833
2834 #~ msgid "Polish (qwertz)"
2835 #~ msgstr "Polsk (qwertz)"
2836
2837 #~ msgid "PowerPC PS/2"
2838 #~ msgstr "PowerPC PS/2"
2839
2840 #~ msgid "Sapmi"
2841 #~ msgstr "Sapmi"
2842
2843 #~ msgid "Scg"
2844 #~ msgstr "Scg"
2845
2846 #~ msgid "Slovak (qwerty)"
2847 #~ msgstr "Slovakisk (qwerty)"
2848
2849 #~ msgid "Sme"
2850 #~ msgstr "Sme"
2851
2852 #~ msgid "Sv"
2853 #~ msgstr "Sv"
2854
2855 #~ msgid "Swedish"
2856 #~ msgstr "Svensk"
2857
2858 #~ msgid "Swiss French"
2859 #~ msgstr "Schweizisk-fransk"
2860
2861 #~ msgid "Tel"
2862 #~ msgstr "Tel"
2863
2864 #~ msgid "Thai (Kedmanee)"
2865 #~ msgstr "Thai (Kedmanee)"
2866
2867 #~ msgid "Tml"
2868 #~ msgstr "Tml"
2869
2870 #~ msgid "Turkish"
2871 #~ msgstr "Tyrkisk"
2872
2873 #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
2874 #~ msgstr "Tyrkisk Alt-Q-layout"
2875
2876 #~ msgid "U.S. English"
2877 #~ msgstr "U.S. Engelsk"
2878
2879 #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
2880 #~ msgstr "U.S. Engelsk w/ ISO9995-3"
2881
2882 #~ msgid "U.S. English w/ dead keys"
2883 #~ msgstr "U.S. Engelsk m. døde taster"
2884
2885 #~ msgid "US"
2886 #~ msgstr "US"
2887
2888 #~ msgid "Yug"
2889 #~ msgstr "Yug"
2890
2891 #~ msgid "Yugoslavian"
2892 #~ msgstr "Yugoslavisk"
2893
2894 #~ msgid "abnt2"
2895 #~ msgstr "abnt2"
2896
2897 #~ msgid "bksl"
2898 #~ msgstr "omsk"
2899
2900 #~ msgid "laptop"
2901 #~ msgstr "bæbar"
2902
2903 #~ msgid "sefi"
2904 #~ msgstr "sefi"
2905
2906 #~ msgid "si1452"
2907 #~ msgstr "si1452"
2908
2909 #~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
2910 #~ msgstr "uni/101/qwerty/komma"
2911
2912 #~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
2913 #~ msgstr "uni/101/qwerty/punktum"
2914
2915 #~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
2916 #~ msgstr "uni/101/qwertz/komma"
2917
2918 #~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
2919 #~ msgstr "uni/101/qwertz/punktum"
2920
2921 #~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
2922 #~ msgstr "uni/102/qwerty/komma"
2923
2924 #~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
2925 #~ msgstr "uni/102/qwerty/punktum"
2926
2927 #~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
2928 #~ msgstr "uni/102/qwertz/komma"
2929
2930 #~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
2931 #~ msgstr "uni/102/qwertz/punktum"