# Danish translation of xfree86-xkb-xml. # Copyright (C) 2003-2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Ole Laursen , 2003. # Joe Hansen , 2008, 2009. # # Backspace = rettelsestast # compose = compose (uafklaret, en streng er tilbage med den) # # Jeg tror at når der står "compose" i forbindelse med tastaturer er der # en specialtast til at skrive en email med "Compose email", derfor # synes jeg at det vil være det bedste at kalde det en "Skriv e-mail # tast" og så skrive "compose" bagefter i parentes. (kenneths besked, se også Kelds) # # delete key = slettetast # digraph = digraf (En digraf er to bogstaver, der repræsenterer én lyd. # En digraf er ikke det samme som en ligatur.) Eksempler: "hj" og "hv" # i "hjælp", "hvis" og "hvordan", eller "ph" i engelsk "phone". Kilde # dansk wikipedia # keypad = numerisk tastatur # legacy = forældet # pressed = trykket ned (ikke nedtrykket) # tilde = tilde # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-13 23:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 23:06+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 ../rules/evdev.xml.in.h:1 msgid "(F)" msgstr "(F)" #: ../rules/base.xml.in.h:2 ../rules/evdev.xml.in.h:2 msgid "(Legacy) Alternative" msgstr "(Forældet) Alternativ" #: ../rules/base.xml.in.h:3 ../rules/evdev.xml.in.h:3 msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" msgstr "(Forældet) Alternativ, Sun døde taster" #: ../rules/base.xml.in.h:4 ../rules/evdev.xml.in.h:4 msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" msgstr "(Forældet) Alternativ, slå døde taster fra" #: ../rules/base.xml.in.h:5 ../rules/evdev.xml.in.h:5 msgid "101/104 key Compatible" msgstr "101/104 tastkompatibel" #: ../rules/base.xml.in.h:6 ../rules/evdev.xml.in.h:6 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "101/qwerty/komma/Døde taster" #: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/evdev.xml.in.h:7 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwerty/komma/Slå døde taster fra" #: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/evdev.xml.in.h:8 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "101/qwerty/punktum/Døde taster" #: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/evdev.xml.in.h:9 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwerty/punktum/Slå døde taster fra" #: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/evdev.xml.in.h:10 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "101/qwertz/komma/Døde taster" #: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/evdev.xml.in.h:11 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwertz/komma/Slå døde taster fra" #: ../rules/base.xml.in.h:12 ../rules/evdev.xml.in.h:12 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "101/qwertz/punktum/Døde taster" #: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/evdev.xml.in.h:13 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwertz/punktum/Slå døde taster fra" #: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/evdev.xml.in.h:14 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "102/qwerty/komma/Døde taster" #: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/evdev.xml.in.h:15 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwerty/komma/Slå døde taster fra" #: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/evdev.xml.in.h:16 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "102/qwerty/punktum/Døde taster" #: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/evdev.xml.in.h:17 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwerty/punktum/Slå døde taster fra" #: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/evdev.xml.in.h:18 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "102/qwertz/komma/Døde taster" #: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/evdev.xml.in.h:19 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwertz/komma/Slå døde taster fra" #: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/evdev.xml.in.h:20 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "102/qwertz/punktum/Døde taster" #: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/evdev.xml.in.h:21 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwertz/punktum/Slå døde taster fra" #: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/evdev.xml.in.h:22 msgid "2" msgstr "2" #: ../rules/base.xml.in.h:23 ../rules/evdev.xml.in.h:23 msgid "4" msgstr "4" #: ../rules/base.xml.in.h:24 ../rules/evdev.xml.in.h:24 msgid "5" msgstr "5" #: ../rules/base.xml.in.h:25 ../rules/evdev.xml.in.h:25 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: ../rules/base.xml.in.h:26 ../rules/evdev.xml.in.h:26 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: ../rules/base.xml.in.h:27 ../rules/evdev.xml.in.h:27 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: ../rules/base.xml.in.h:28 ../rules/evdev.xml.in.h:28 msgid "ACPI Standard" msgstr "ACPI-standard" # ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes. #: ../rules/base.xml.in.h:29 ../rules/evdev.xml.in.h:29 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefonstil" #: ../rules/base.xml.in.h:30 ../rules/evdev.xml.in.h:30 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: ../rules/base.xml.in.h:31 ../rules/evdev.xml.in.h:31 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: ../rules/base.xml.in.h:32 ../rules/evdev.xml.in.h:32 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: ../rules/base.xml.in.h:33 ../rules/evdev.xml.in.h:33 msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer bærbar" #: ../rules/base.xml.in.h:34 ../rules/evdev.xml.in.h:34 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten" #: ../rules/base.xml.in.h:35 ../rules/evdev.xml.in.h:35 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "Tilføjelse af esperanto accent circonflexe (supersigno)" #: ../rules/base.xml.in.h:36 ../rules/evdev.xml.in.h:36 msgid "Adding EuroSign to certain keys" msgstr "Tilføjelse af eurotegnet til bestemte taster" #: ../rules/base.xml.in.h:37 ../rules/evdev.xml.in.h:37 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: ../rules/base.xml.in.h:38 ../rules/evdev.xml.in.h:38 msgid "Afg" msgstr "Afg" #: ../rules/base.xml.in.h:39 ../rules/evdev.xml.in.h:39 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: ../rules/base.xml.in.h:40 ../rules/evdev.xml.in.h:40 msgid "Akan" msgstr "Akan" #: ../rules/base.xml.in.h:41 ../rules/evdev.xml.in.h:41 msgid "Alb" msgstr "Alb" #: ../rules/base.xml.in.h:42 ../rules/evdev.xml.in.h:42 msgid "Albania" msgstr "Albanien" #: ../rules/base.xml.in.h:43 ../rules/evdev.xml.in.h:43 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt og Meta er på Alt-tasterne" #: ../rules/base.xml.in.h:44 ../rules/evdev.xml.in.h:44 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu" #: ../rules/base.xml.in.h:45 ../rules/evdev.xml.in.h:45 msgid "Alt+CapsLock" msgstr "Alt+CapsLock" #: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/evdev.xml.in.h:46 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/evdev.xml.in.h:47 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Skift" #: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/evdev.xml.in.h:48 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Mellemrum" #: ../rules/base.xml.in.h:49 ../rules/evdev.xml.in.h:49 msgid "Alt-Q" msgstr "Alt-Q" #: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/evdev.xml.in.h:50 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win-tasteopførsel" #: ../rules/base.xml.in.h:51 ../rules/evdev.xml.in.h:51 msgid "Alternative" msgstr "Alternative" #: ../rules/base.xml.in.h:52 ../rules/evdev.xml.in.h:52 msgid "Alternative Eastern" msgstr "Alternativ østlig" #: ../rules/base.xml.in.h:53 ../rules/evdev.xml.in.h:53 msgid "Alternative Phonetic" msgstr "Alternativ fonetisk" #: ../rules/base.xml.in.h:54 ../rules/evdev.xml.in.h:54 msgid "Alternative international (former us_intl)" msgstr "Alternativ international (tidligere us_intl)" #: ../rules/base.xml.in.h:55 ../rules/evdev.xml.in.h:55 msgid "Alternative, Sun dead keys" msgstr "Alternativ, Sun døde taster" #: ../rules/base.xml.in.h:56 ../rules/evdev.xml.in.h:56 msgid "Alternative, eliminate dead keys" msgstr "Alternativ, slå døde taster fra" #: ../rules/base.xml.in.h:57 ../rules/evdev.xml.in.h:57 msgid "Alternative, latin-9 only" msgstr "Alternativ, kun latin-9" #: ../rules/base.xml.in.h:58 ../rules/evdev.xml.in.h:58 msgid "And" msgstr "And" #: ../rules/base.xml.in.h:59 ../rules/evdev.xml.in.h:59 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: ../rules/base.xml.in.h:60 ../rules/evdev.xml.in.h:60 msgid "Any Alt key" msgstr "Enhver Alt-tast" #: ../rules/base.xml.in.h:61 ../rules/evdev.xml.in.h:61 msgid "Any Win key" msgstr "Enhver Win-tast" #: ../rules/base.xml.in.h:62 ../rules/evdev.xml.in.h:62 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Enhver Win-tast (mens trykket ned)" #: ../rules/base.xml.in.h:63 ../rules/evdev.xml.in.h:63 msgid "Apostrophe (') variant" msgstr "Apostrof (') variant" #: ../rules/base.xml.in.h:64 ../rules/evdev.xml.in.h:64 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: ../rules/base.xml.in.h:65 ../rules/evdev.xml.in.h:65 msgid "Apple Laptop" msgstr "Apple bærbar" #: ../rules/base.xml.in.h:66 ../rules/evdev.xml.in.h:66 msgid "Ara" msgstr "Ara" #: ../rules/base.xml.in.h:67 ../rules/evdev.xml.in.h:67 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" #: ../rules/base.xml.in.h:68 ../rules/evdev.xml.in.h:68 msgid "Arm" msgstr "Arm" #: ../rules/base.xml.in.h:69 ../rules/evdev.xml.in.h:69 msgid "Armenia" msgstr "Armenien" # Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance # language of the West Iberian group, Astur-Leonese # Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias # by the Asturian people. #: ../rules/base.xml.in.h:70 ../rules/evdev.xml.in.h:70 msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" msgstr "Asturisk variant med bundpunktum H og bundpunktum L" #: ../rules/base.xml.in.h:71 ../rules/evdev.xml.in.h:71 msgid "Asus Laptop" msgstr "Asus bærbar" #: ../rules/base.xml.in.h:72 ../rules/evdev.xml.in.h:72 msgid "At bottom left" msgstr "Nederst til venstre" #: ../rules/base.xml.in.h:73 ../rules/evdev.xml.in.h:73 msgid "At left of 'A'" msgstr "Til venstre for 'A'" #: ../rules/base.xml.in.h:74 ../rules/evdev.xml.in.h:74 msgid "Aze" msgstr "Ase" #: ../rules/base.xml.in.h:75 ../rules/evdev.xml.in.h:75 msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbajdsjan" #: ../rules/base.xml.in.h:76 ../rules/evdev.xml.in.h:76 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:77 ../rules/evdev.xml.in.h:77 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/evdev.xml.in.h:78 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF-multimedie" #: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/evdev.xml.in.h:79 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/evdev.xml.in.h:80 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: ../rules/base.xml.in.h:81 ../rules/evdev.xml.in.h:81 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: ../rules/base.xml.in.h:82 ../rules/evdev.xml.in.h:82 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: ../rules/base.xml.in.h:83 ../rules/evdev.xml.in.h:83 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: ../rules/base.xml.in.h:84 ../rules/evdev.xml.in.h:84 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: ../rules/base.xml.in.h:85 ../rules/evdev.xml.in.h:85 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil" #: ../rules/base.xml.in.h:86 ../rules/evdev.xml.in.h:86 msgid "Ban" msgstr "Ban" #: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/evdev.xml.in.h:87 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/evdev.xml.in.h:88 msgid "Bel" msgstr "Bel" #: ../rules/base.xml.in.h:89 ../rules/evdev.xml.in.h:89 msgid "Belarus" msgstr "Hviderusland" #: ../rules/base.xml.in.h:90 ../rules/evdev.xml.in.h:90 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" #: ../rules/base.xml.in.h:91 ../rules/evdev.xml.in.h:91 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: ../rules/base.xml.in.h:92 ../rules/evdev.xml.in.h:92 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: ../rules/base.xml.in.h:93 ../rules/evdev.xml.in.h:93 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: ../rules/base.xml.in.h:94 ../rules/evdev.xml.in.h:94 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" #: ../rules/base.xml.in.h:95 ../rules/evdev.xml.in.h:95 msgid "Bengali Probhat" msgstr "Bengali probhat" #: ../rules/base.xml.in.h:96 ../rules/evdev.xml.in.h:96 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorakmåde" #: ../rules/base.xml.in.h:97 ../rules/evdev.xml.in.h:97 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorakmåde, kun latin-9" #: ../rules/base.xml.in.h:98 ../rules/evdev.xml.in.h:98 msgid "Bgr" msgstr "Bgr" #: ../rules/base.xml.in.h:99 ../rules/evdev.xml.in.h:99 msgid "Bhu" msgstr "Bhu" #: ../rules/base.xml.in.h:100 ../rules/evdev.xml.in.h:100 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: ../rules/base.xml.in.h:101 ../rules/evdev.xml.in.h:101 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" msgstr "Bibelsk hebraisk (Tiro)" #: ../rules/base.xml.in.h:102 ../rules/evdev.xml.in.h:102 msgid "Bih" msgstr "Bih" #: ../rules/base.xml.in.h:103 ../rules/evdev.xml.in.h:103 msgid "Blr" msgstr "Blr" #: ../rules/base.xml.in.h:104 ../rules/evdev.xml.in.h:104 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien-herzegovina" #: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/evdev.xml.in.h:105 msgid "Both Alt keys together" msgstr "Begge Alt-taster sammen" #: ../rules/base.xml.in.h:106 ../rules/evdev.xml.in.h:106 msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Begge Ctrl-taster sammen" #: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/evdev.xml.in.h:107 msgid "Both Shift keys together" msgstr "Begge skiftetaster sammen" #: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/evdev.xml.in.h:108 msgid "Bra" msgstr "Bra" #: ../rules/base.xml.in.h:109 ../rules/evdev.xml.in.h:109 msgid "Braille" msgstr "Blindskrift" #: ../rules/base.xml.in.h:110 ../rules/evdev.xml.in.h:110 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" #: ../rules/base.xml.in.h:111 ../rules/evdev.xml.in.h:111 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Brasiliansk ABNT2" #: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/evdev.xml.in.h:112 msgid "Breton" msgstr "Breton" #: ../rules/base.xml.in.h:113 ../rules/evdev.xml.in.h:113 msgid "Brl" msgstr "Brl" #: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/evdev.xml.in.h:114 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/evdev.xml.in.h:115 msgid "Buckwalter" msgstr "Buckwalter" #: ../rules/base.xml.in.h:116 ../rules/evdev.xml.in.h:116 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" #: ../rules/base.xml.in.h:117 ../rules/evdev.xml.in.h:117 msgid "CRULP" msgstr "CRULP" #: ../rules/base.xml.in.h:118 ../rules/evdev.xml.in.h:118 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodia" #: ../rules/base.xml.in.h:119 ../rules/evdev.xml.in.h:119 msgid "Can" msgstr "Can" #: ../rules/base.xml.in.h:120 ../rules/evdev.xml.in.h:120 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: ../rules/base.xml.in.h:121 ../rules/evdev.xml.in.h:121 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:122 ../rules/evdev.xml.in.h:122 msgid "CapsLock" msgstr "CapsLock" #: ../rules/base.xml.in.h:123 ../rules/evdev.xml.in.h:123 msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" msgstr "Caps Lock (skifter til første layout), Skift+Caps Lock (skifter til sidste layout)" #: ../rules/base.xml.in.h:124 ../rules/evdev.xml.in.h:124 msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" msgstr "CapsLock (mens presset ned), Alt+CapsLock udfører den oprindleige capslockhandling" #: ../rules/base.xml.in.h:125 ../rules/evdev.xml.in.h:125 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" msgstr "CapsLock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:126 ../rules/evdev.xml.in.h:126 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" msgstr "CapsLock agerer som skiftetasten med lås. Skift påvirker ikke Caps Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:127 ../rules/evdev.xml.in.h:127 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Opførsel for Caps Lock-tast" #: ../rules/base.xml.in.h:128 ../rules/evdev.xml.in.h:128 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "Caps Lock ændrer Skift så alle taster bliver påvirket" #: ../rules/base.xml.in.h:129 ../rules/evdev.xml.in.h:129 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock slår små/store bogstaver til/fra" #: ../rules/base.xml.in.h:130 ../rules/evdev.xml.in.h:130 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" msgstr "Bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock »på hold«" #: ../rules/base.xml.in.h:131 ../rules/evdev.xml.in.h:131 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" msgstr "Bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift påvirker ikke Caps Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:132 ../rules/evdev.xml.in.h:132 msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "Katalansk variant med midterpunktum L" #: ../rules/base.xml.in.h:133 ../rules/evdev.xml.in.h:133 msgid "Cedilla" msgstr "Cedille" #: ../rules/base.xml.in.h:134 ../rules/evdev.xml.in.h:134 msgid "Che" msgstr "Che" #: ../rules/base.xml.in.h:135 ../rules/evdev.xml.in.h:135 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: ../rules/base.xml.in.h:136 ../rules/evdev.xml.in.h:136 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: ../rules/base.xml.in.h:137 ../rules/evdev.xml.in.h:137 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)" #: ../rules/base.xml.in.h:138 ../rules/evdev.xml.in.h:138 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub" #: ../rules/base.xml.in.h:139 ../rules/evdev.xml.in.h:139 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: ../rules/base.xml.in.h:140 ../rules/evdev.xml.in.h:140 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: ../rules/base.xml.in.h:141 ../rules/evdev.xml.in.h:141 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: ../rules/base.xml.in.h:142 ../rules/evdev.xml.in.h:142 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:143 ../rules/evdev.xml.in.h:143 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: ../rules/base.xml.in.h:144 ../rules/evdev.xml.in.h:144 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: ../rules/base.xml.in.h:145 ../rules/evdev.xml.in.h:145 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: ../rules/base.xml.in.h:146 ../rules/evdev.xml.in.h:146 msgid "China" msgstr "Kina" #: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/evdev.xml.in.h:147 msgid "Chuvash" msgstr "Chusvash" #: ../rules/base.xml.in.h:148 ../rules/evdev.xml.in.h:148 msgid "Chuvash Latin" msgstr "Chuvash latin" #: ../rules/base.xml.in.h:149 ../rules/evdev.xml.in.h:149 msgid "Classic" msgstr "Klassisk" #: ../rules/base.xml.in.h:150 ../rules/evdev.xml.in.h:150 msgid "Classic Dvorak" msgstr "Klassisk Dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/evdev.xml.in.h:151 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/evdev.xml.in.h:152 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: ../rules/base.xml.in.h:153 ../rules/evdev.xml.in.h:153 msgid "Colemak" msgstr "Colemak" #: ../rules/base.xml.in.h:154 ../rules/evdev.xml.in.h:154 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/evdev.xml.in.h:155 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 taster)" #: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/evdev.xml.in.h:156 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 taster)" #: ../rules/base.xml.in.h:157 ../rules/evdev.xml.in.h:157 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 taster)" #: ../rules/base.xml.in.h:158 ../rules/evdev.xml.in.h:158 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/evdev.xml.in.h:159 msgid "Compose key position" msgstr "Placering af Composetast" #: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/evdev.xml.in.h:160 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "Congo, Den Demokratiske Republik" #: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/evdev.xml.in.h:161 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Kontrol ligger på Alt-tasterne, Alt ligger på Win-tasterne" #: ../rules/base.xml.in.h:162 ../rules/evdev.xml.in.h:162 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Kontrol ligger på Win-tasterne (og de normale Ctrl-taster)" #: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/evdev.xml.in.h:163 msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" #: ../rules/base.xml.in.h:164 ../rules/evdev.xml.in.h:164 msgid "Ctrl key position" msgstr "Ctrl-tast placering" #: ../rules/base.xml.in.h:165 ../rules/evdev.xml.in.h:165 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Skift" #: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/evdev.xml.in.h:166 msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillisk" # guillemets er dem her: »« #: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/evdev.xml.in.h:167 msgid "Cyrillic with guillemets" msgstr "Kyrillisk med guillemeter" #: ../rules/base.xml.in.h:168 ../rules/evdev.xml.in.h:168 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" msgstr "Kyrillisk, Z og ZHE ombyttet" #: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/evdev.xml.in.h:169 msgid "Cze" msgstr "Tje" # engelsk fejl her? Hedder det ikke Czech Republic #: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/evdev.xml.in.h:170 msgid "Czechia" msgstr "Tjekkiet" #: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/evdev.xml.in.h:171 msgid "DRC" msgstr "DRC" #: ../rules/base.xml.in.h:172 ../rules/evdev.xml.in.h:172 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: ../rules/base.xml.in.h:173 ../rules/evdev.xml.in.h:173 msgid "Dan" msgstr "Dan" #: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/evdev.xml.in.h:174 msgid "Dead acute" msgstr "Død accent" #: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/evdev.xml.in.h:175 msgid "Dead grave acute" msgstr "Død accent grave" #: ../rules/base.xml.in.h:176 ../rules/evdev.xml.in.h:176 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Standard numerisk tastatur taster" #: ../rules/base.xml.in.h:177 ../rules/evdev.xml.in.h:177 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/evdev.xml.in.h:178 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-taster PC" #: ../rules/base.xml.in.h:179 ../rules/evdev.xml.in.h:179 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Dell bærbar/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/evdev.xml.in.h:180 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Dell bærbar/notebook Precision M series" #: ../rules/base.xml.in.h:181 ../rules/evdev.xml.in.h:181 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell Latitude series bærbar" #: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/evdev.xml.in.h:182 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" #: ../rules/base.xml.in.h:183 ../rules/evdev.xml.in.h:183 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell Sk-8125" #: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/evdev.xml.in.h:184 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: ../rules/base.xml.in.h:185 ../rules/evdev.xml.in.h:185 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB Multimedia tastatur" #: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/evdev.xml.in.h:186 msgid "Denmark" msgstr "Danmark" #: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/evdev.xml.in.h:187 msgid "Deu" msgstr "Tys" #: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/evdev.xml.in.h:188 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/evdev.xml.in.h:189 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802-serien" #: ../rules/base.xml.in.h:190 ../rules/evdev.xml.in.h:190 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/evdev.xml.in.h:191 msgid "Dvorak (UK Punctuation)" msgstr "Dvorak (UK tegnsætning)" #: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/evdev.xml.in.h:192 msgid "Dvorak international" msgstr "Dvorak international" #: ../rules/base.xml.in.h:193 ../rules/evdev.xml.in.h:193 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "Dvorak, polske anførelsestegn på tast »1/!«" #: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/evdev.xml.in.h:194 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "Dvorak, polske anførelsestegn på anførelsestast" #: ../rules/base.xml.in.h:195 ../rules/evdev.xml.in.h:195 msgid "E" msgstr "Ø" #: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/evdev.xml.in.h:196 msgid "Eastern" msgstr "Østlig" #: ../rules/base.xml.in.h:197 ../rules/evdev.xml.in.h:197 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "Slå døde taster fra" #: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/evdev.xml.in.h:198 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til" #: ../rules/base.xml.in.h:199 ../rules/evdev.xml.in.h:199 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/evdev.xml.in.h:200 msgid "Epo" msgstr "Epo" #: ../rules/base.xml.in.h:201 ../rules/evdev.xml.in.h:201 msgid "Ergonomic" msgstr "Ergonomisk" #: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/evdev.xml.in.h:202 msgid "Esp" msgstr "Esp" #: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/evdev.xml.in.h:203 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/evdev.xml.in.h:204 msgid "Est" msgstr "Est" #: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/evdev.xml.in.h:205 msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/evdev.xml.in.h:206 msgid "Eth" msgstr "Eti" #: ../rules/base.xml.in.h:207 ../rules/evdev.xml.in.h:207 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopien" #: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/evdev.xml.in.h:208 msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "Evdev-håndteret tastatur" #: ../rules/base.xml.in.h:209 ../rules/evdev.xml.in.h:209 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/evdev.xml.in.h:210 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #: ../rules/base.xml.in.h:211 ../rules/evdev.xml.in.h:211 msgid "Extended" msgstr "Udvidet" #: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/evdev.xml.in.h:212 msgid "Extended Backslash" msgstr "Udvidet omvendt skråstreg" #: ../rules/base.xml.in.h:213 ../rules/evdev.xml.in.h:213 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "F-bogstav (F) variant" #: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/evdev.xml.in.h:214 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: ../rules/base.xml.in.h:215 ../rules/evdev.xml.in.h:215 msgid "Fao" msgstr "Fær" #: ../rules/base.xml.in.h:216 ../rules/evdev.xml.in.h:216 msgid "Faroe Islands" msgstr "Færøerne" #: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/evdev.xml.in.h:217 msgid "Fin" msgstr "Fin" #: ../rules/base.xml.in.h:218 ../rules/evdev.xml.in.h:218 msgid "Finland" msgstr "Finland" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: ../rules/base.xml.in.h:221 ../rules/evdev.xml.in.h:221 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser" #: ../rules/base.xml.in.h:222 ../rules/evdev.xml.in.h:222 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Niveau fire tast med komma" #: ../rules/base.xml.in.h:223 ../rules/evdev.xml.in.h:223 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Niveau fire tast med punktum" #: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/evdev.xml.in.h:224 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning" #: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/evdev.xml.in.h:225 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Niveau fire tast med momayyez" #: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/evdev.xml.in.h:226 msgid "Fra" msgstr "Fra" #: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/evdev.xml.in.h:227 msgid "France" msgstr "Frankrig" #: ../rules/base.xml.in.h:228 ../rules/evdev.xml.in.h:228 msgid "French" msgstr "Fransk" #: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/evdev.xml.in.h:229 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" #: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/evdev.xml.in.h:230 msgid "French (legacy)" msgstr "Fransk (forældet)" #: ../rules/base.xml.in.h:231 ../rules/evdev.xml.in.h:231 msgid "French Dvorak" msgstr "Fransk dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/evdev.xml.in.h:232 msgid "French, Sun dead keys" msgstr "Fransk, Sun døde taster" #: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/evdev.xml.in.h:233 msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "Fransk, slå døde taster fra" #: ../rules/base.xml.in.h:234 ../rules/evdev.xml.in.h:234 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO bærbar" #: ../rules/base.xml.in.h:235 ../rules/evdev.xml.in.h:235 msgid "Fula" msgstr "Fula" #: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/evdev.xml.in.h:236 msgid "GBr" msgstr "GBr" #: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/evdev.xml.in.h:237 msgid "Ga" msgstr "Ga" #: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/evdev.xml.in.h:238 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generisk 101-taster PC" #: ../rules/base.xml.in.h:239 ../rules/evdev.xml.in.h:239 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Generisk 102-taster (Intl) PC" #: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/evdev.xml.in.h:240 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generisk 104-taster PC" #: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/evdev.xml.in.h:241 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Generisk 105-taster (Intl) PC" #: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/evdev.xml.in.h:242 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: ../rules/base.xml.in.h:243 ../rules/evdev.xml.in.h:243 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/evdev.xml.in.h:244 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/evdev.xml.in.h:245 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: ../rules/base.xml.in.h:246 ../rules/evdev.xml.in.h:246 msgid "Geo" msgstr "Geo" #: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/evdev.xml.in.h:247 msgid "Georgia" msgstr "Georgien" #: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/evdev.xml.in.h:248 msgid "Georgian" msgstr "Georgisk" #: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/evdev.xml.in.h:249 msgid "Georgian AZERTY Tskapo" msgstr "Georgisk AZERTY Tskapo" #: ../rules/base.xml.in.h:250 ../rules/evdev.xml.in.h:250 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" #: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/evdev.xml.in.h:251 msgid "German, Sun dead keys" msgstr "Tysk, Sun døde taster" #: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/evdev.xml.in.h:252 msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "Tysk, slå døde taster fra" #: ../rules/base.xml.in.h:253 ../rules/evdev.xml.in.h:253 msgid "Germany" msgstr "Tyskland" #: ../rules/base.xml.in.h:254 ../rules/evdev.xml.in.h:254 msgid "Gha" msgstr "Gha" #: ../rules/base.xml.in.h:255 ../rules/evdev.xml.in.h:255 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/evdev.xml.in.h:256 msgid "Gre" msgstr "Græ" #: ../rules/base.xml.in.h:257 ../rules/evdev.xml.in.h:257 msgid "Greece" msgstr "Grækenland" #: ../rules/base.xml.in.h:258 ../rules/evdev.xml.in.h:258 msgid "Group toggle on multiply/divide key" msgstr "Samlet ændring på division-/divideretast" #: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/evdev.xml.in.h:259 msgid "Gui" msgstr "Gui" #: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/evdev.xml.in.h:260 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/evdev.xml.in.h:261 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/evdev.xml.in.h:262 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" #: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/evdev.xml.in.h:263 msgid "Gurmukhi Jhelum" msgstr "Gurmukhi Jhelum" #: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/evdev.xml.in.h:264 msgid "Gyration" msgstr "Roteren" #: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/evdev.xml.in.h:265 msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Glædelig hacking tastatur" #: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/evdev.xml.in.h:266 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Glædelig hacking tastatur til Mac" #: ../rules/base.xml.in.h:267 ../rules/evdev.xml.in.h:267 msgid "Hausa" msgstr "Hausa" #: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/evdev.xml.in.h:268 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/evdev.xml.in.h:269 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/evdev.xml.in.h:270 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #: ../rules/base.xml.in.h:271 ../rules/evdev.xml.in.h:271 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: ../rules/base.xml.in.h:272 ../rules/evdev.xml.in.h:272 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: ../rules/base.xml.in.h:273 ../rules/evdev.xml.in.h:273 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/evdev.xml.in.h:274 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/evdev.xml.in.h:275 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/evdev.xml.in.h:276 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/evdev.xml.in.h:277 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia tastatur" #: ../rules/base.xml.in.h:278 ../rules/evdev.xml.in.h:278 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: ../rules/base.xml.in.h:279 ../rules/evdev.xml.in.h:279 msgid "Hexadecimal" msgstr "Sekstentals" #: ../rules/base.xml.in.h:280 ../rules/evdev.xml.in.h:280 msgid "Hindi Bolnagri" msgstr "Hindi bolnagri" #: ../rules/base.xml.in.h:281 ../rules/evdev.xml.in.h:281 msgid "Homophonic" msgstr "Homofonisk" #: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/evdev.xml.in.h:282 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/evdev.xml.in.h:283 msgid "Hrv" msgstr "Hrv" #: ../rules/base.xml.in.h:284 ../rules/evdev.xml.in.h:284 msgid "Hun" msgstr "Ung" #: ../rules/base.xml.in.h:285 ../rules/evdev.xml.in.h:285 msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" #: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/evdev.xml.in.h:286 msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "Hyper ligger på Win-tasterne" #: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/evdev.xml.in.h:287 msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" #: ../rules/base.xml.in.h:288 ../rules/evdev.xml.in.h:288 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: ../rules/base.xml.in.h:289 ../rules/evdev.xml.in.h:289 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/evdev.xml.in.h:290 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/evdev.xml.in.h:291 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: ../rules/base.xml.in.h:292 ../rules/evdev.xml.in.h:292 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, intl" #: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/evdev.xml.in.h:293 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: ../rules/base.xml.in.h:294 ../rules/evdev.xml.in.h:294 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: ../rules/base.xml.in.h:295 ../rules/evdev.xml.in.h:295 msgid "ISO Alternate" msgstr "ISO-alternativ" #: ../rules/base.xml.in.h:296 ../rules/evdev.xml.in.h:296 msgid "Iceland" msgstr "Island" #: ../rules/base.xml.in.h:297 ../rules/evdev.xml.in.h:297 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #: ../rules/base.xml.in.h:298 ../rules/evdev.xml.in.h:298 msgid "Include dead tilde" msgstr "Inkludere død tilde" #: ../rules/base.xml.in.h:299 ../rules/evdev.xml.in.h:299 msgid "Ind" msgstr "Ind" #: ../rules/base.xml.in.h:300 ../rules/evdev.xml.in.h:300 msgid "India" msgstr "Indien" #: ../rules/base.xml.in.h:301 ../rules/evdev.xml.in.h:301 msgid "International (AltGr dead keys)" msgstr "International (AltGr døde taster)" #: ../rules/base.xml.in.h:302 ../rules/evdev.xml.in.h:302 msgid "International (with dead keys)" msgstr "International (med døde taster)" #: ../rules/base.xml.in.h:303 ../rules/evdev.xml.in.h:303 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: ../rules/base.xml.in.h:304 ../rules/evdev.xml.in.h:304 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: ../rules/base.xml.in.h:305 ../rules/evdev.xml.in.h:305 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: ../rules/base.xml.in.h:306 ../rules/evdev.xml.in.h:306 msgid "Ireland" msgstr "Irland" #: ../rules/base.xml.in.h:307 ../rules/evdev.xml.in.h:307 msgid "Irl" msgstr "Irl" #: ../rules/base.xml.in.h:308 ../rules/evdev.xml.in.h:308 msgid "Irn" msgstr "Irn" #: ../rules/base.xml.in.h:309 ../rules/evdev.xml.in.h:309 msgid "Irq" msgstr "Irk" #: ../rules/base.xml.in.h:310 ../rules/evdev.xml.in.h:310 msgid "Isl" msgstr "Isl" #: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/evdev.xml.in.h:311 msgid "Isr" msgstr "Isr" #: ../rules/base.xml.in.h:312 ../rules/evdev.xml.in.h:312 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: ../rules/base.xml.in.h:313 ../rules/evdev.xml.in.h:313 msgid "Ita" msgstr "Ita" #: ../rules/base.xml.in.h:314 ../rules/evdev.xml.in.h:314 msgid "Italy" msgstr "Italien" #: ../rules/base.xml.in.h:315 ../rules/evdev.xml.in.h:315 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: ../rules/base.xml.in.h:316 ../rules/evdev.xml.in.h:316 msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "Japan (PC-98xx serier)" #: ../rules/base.xml.in.h:317 ../rules/evdev.xml.in.h:317 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japansk 106-taster" #: ../rules/base.xml.in.h:318 ../rules/evdev.xml.in.h:318 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japanske tastaturvalg" #: ../rules/base.xml.in.h:319 ../rules/evdev.xml.in.h:319 msgid "Jpn" msgstr "Jpn" # The Kalmyk language (Хальмг келн; also known as Kalmuck, # Calmouk, Qalmaq, Kalmytskii Jazyk, Khal:mag, Volga Oirat, # Weilate, Western Mongol) is the language spoken by the # Kalmyks, that is, the Oirats of Kalmykia (Russian Federation). # Kalmyk belongs to the Oirat subgroup of the Mongolic language family. #: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/evdev.xml.in.h:320 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/evdev.xml.in.h:321 msgid "Kana" msgstr "Kana" #: ../rules/base.xml.in.h:322 ../rules/evdev.xml.in.h:322 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana låsetast låser" #: ../rules/base.xml.in.h:323 ../rules/evdev.xml.in.h:323 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: ../rules/base.xml.in.h:324 ../rules/evdev.xml.in.h:324 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubian" #: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/evdev.xml.in.h:325 msgid "Kaz" msgstr "Kaz" #: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/evdev.xml.in.h:326 msgid "Kazakh with Russian" msgstr "Kazakh med russisk" #: ../rules/base.xml.in.h:327 ../rules/evdev.xml.in.h:327 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakstan" #: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/evdev.xml.in.h:328 msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Tast for at vælge tredje niveau" #: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/evdev.xml.in.h:329 msgid "Key(s) to change layout" msgstr "Tast(er) for at skifte layout" #: ../rules/base.xml.in.h:330 ../rules/evdev.xml.in.h:330 msgid "Keypad" msgstr "Numerisk tastatur" #: ../rules/base.xml.in.h:331 ../rules/evdev.xml.in.h:331 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: ../rules/base.xml.in.h:332 ../rules/evdev.xml.in.h:332 msgid "Khm" msgstr "Khm" #: ../rules/base.xml.in.h:333 ../rules/evdev.xml.in.h:333 msgid "Kir" msgstr "Kir" #: ../rules/base.xml.in.h:334 ../rules/evdev.xml.in.h:334 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: ../rules/base.xml.in.h:335 ../rules/evdev.xml.in.h:335 msgid "Kor" msgstr "Kor" #: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/evdev.xml.in.h:336 msgid "Korea, Republic of" msgstr "Republikken Korea" #: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/evdev.xml.in.h:337 msgid "Korean 106-key" msgstr "Koreansk 106-tast" #: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/evdev.xml.in.h:338 msgid "Ktunaxa" msgstr "Ktunaxa" #: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/evdev.xml.in.h:339 msgid "Kurdish, (F)" msgstr "Kurdisk, (F)" #: ../rules/base.xml.in.h:340 ../rules/evdev.xml.in.h:340 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" msgstr "Kurdisk, arabisk-latin" #: ../rules/base.xml.in.h:341 ../rules/evdev.xml.in.h:341 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "Kurdisk, latin Alt-Q" #: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/evdev.xml.in.h:342 msgid "Kurdish, Latin Q" msgstr "Kurdisk, latin Q" #: ../rules/base.xml.in.h:343 ../rules/evdev.xml.in.h:343 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: ../rules/base.xml.in.h:344 ../rules/evdev.xml.in.h:344 msgid "LAm" msgstr "LAm" #: ../rules/base.xml.in.h:345 ../rules/evdev.xml.in.h:345 msgid "LEKP" msgstr "LEKP" #: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/evdev.xml.in.h:346 msgid "LEKPa" msgstr "LEKPa" #: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/evdev.xml.in.h:347 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/evdev.xml.in.h:348 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: ../rules/base.xml.in.h:349 ../rules/evdev.xml.in.h:349 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Bærbar Compaq (fx Armada) Laptop Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/evdev.xml.in.h:350 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Bærbar/notebook Compaq (fx Presario) Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/evdev.xml.in.h:351 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "Bærbar/notebook eMachines m68xx" #: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/evdev.xml.in.h:352 msgid "Latin" msgstr "Latin" #: ../rules/base.xml.in.h:353 ../rules/evdev.xml.in.h:353 msgid "Latin American" msgstr "Latinamerika" #: ../rules/base.xml.in.h:354 ../rules/evdev.xml.in.h:354 msgid "Latin Unicode" msgstr "Latin unicode" #: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/evdev.xml.in.h:355 msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "Latin unicode qwerty" #: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/evdev.xml.in.h:356 msgid "Latin qwerty" msgstr "Latin qwerty" #: ../rules/base.xml.in.h:357 ../rules/evdev.xml.in.h:357 msgid "Latin unicode" msgstr "Latin unicode" #: ../rules/base.xml.in.h:358 ../rules/evdev.xml.in.h:358 msgid "Latin unicode qwerty" msgstr "Latin unicode qwerty" # guillemets er dem her: »« #: ../rules/base.xml.in.h:359 ../rules/evdev.xml.in.h:359 msgid "Latin with guillemets" msgstr "Latin med gullemeter" #: ../rules/base.xml.in.h:360 ../rules/evdev.xml.in.h:360 msgid "Latvia" msgstr "Letland" #: ../rules/base.xml.in.h:361 ../rules/evdev.xml.in.h:361 msgid "Lav" msgstr "Lav" #: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/evdev.xml.in.h:362 msgid "Left Alt" msgstr "Venstre Alt" #: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/evdev.xml.in.h:363 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)" #: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/evdev.xml.in.h:364 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Venstre Alt ombyttes med venstre Win-tast" #: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/evdev.xml.in.h:365 msgid "Left Ctrl" msgstr "Venstre Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:366 ../rules/evdev.xml.in.h:366 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift" #: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/evdev.xml.in.h:367 msgid "Left Shift" msgstr "Venstre Skift" #: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/evdev.xml.in.h:368 msgid "Left Win" msgstr "Venstre Win" #: ../rules/base.xml.in.h:369 ../rules/evdev.xml.in.h:369 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Venstre Win (skifter til første layout), Højre Win/Menu (skifter til sidste layout)" #: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/evdev.xml.in.h:370 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)" #: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/evdev.xml.in.h:371 msgid "Left hand" msgstr "Venstre hånd" #: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/evdev.xml.in.h:372 msgid "Left handed Dvorak" msgstr "Venstrehåndet dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/evdev.xml.in.h:373 msgid "Legacy" msgstr "Forældet" #: ../rules/base.xml.in.h:374 ../rules/evdev.xml.in.h:374 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Forældet Wang 724" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/evdev.xml.in.h:376 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Forældet tast med komma" #: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/evdev.xml.in.h:377 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Forældet tast med punktum" #: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/evdev.xml.in.h:378 msgid "Less-than/Greater-than" msgstr "Mindre end/Større end" #: ../rules/base.xml.in.h:379 ../rules/evdev.xml.in.h:379 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" #: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/evdev.xml.in.h:380 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/evdev.xml.in.h:381 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/evdev.xml.in.h:382 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ valg)" #: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/evdev.xml.in.h:383 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: ../rules/base.xml.in.h:384 ../rules/evdev.xml.in.h:384 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: ../rules/base.xml.in.h:385 ../rules/evdev.xml.in.h:385 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/evdev.xml.in.h:386 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/evdev.xml.in.h:387 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ 2)" #: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/evdev.xml.in.h:388 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/evdev.xml.in.h:389 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: ../rules/base.xml.in.h:390 ../rules/evdev.xml.in.h:390 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon" #: ../rules/base.xml.in.h:391 ../rules/evdev.xml.in.h:391 msgid "Logitech Generic Keyboard" msgstr "Logitech Generic Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/evdev.xml.in.h:392 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:393 ../rules/evdev.xml.in.h:393 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/evdev.xml.in.h:394 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/evdev.xml.in.h:395 msgid "Logitech Media Elite Keyboard" msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/evdev.xml.in.h:396 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/evdev.xml.in.h:397 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/evdev.xml.in.h:398 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/evdev.xml.in.h:399 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:400 ../rules/evdev.xml.in.h:400 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: ../rules/base.xml.in.h:401 ../rules/evdev.xml.in.h:401 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" #: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/evdev.xml.in.h:402 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" #: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/evdev.xml.in.h:403 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" #: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/evdev.xml.in.h:404 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Nedre Sorbian" #: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/evdev.xml.in.h:405 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "Nedre Sorbian (qwertz)" #: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/evdev.xml.in.h:406 msgid "Ltu" msgstr "Lit" #: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/evdev.xml.in.h:407 msgid "MESS" msgstr "MESS" #: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/evdev.xml.in.h:408 msgid "MNE" msgstr "MNE" #: ../rules/base.xml.in.h:409 ../rules/evdev.xml.in.h:409 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:410 ../rules/evdev.xml.in.h:410 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" #: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/evdev.xml.in.h:411 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonien" #: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/evdev.xml.in.h:412 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/evdev.xml.in.h:413 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh gammel" #: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/evdev.xml.in.h:414 msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "Macintosh, sun døde taster" #: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/evdev.xml.in.h:415 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "Macintosh, slå døde taster fra" #: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/evdev.xml.in.h:416 msgid "Make CapsLock an additional Backspace" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast" #: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/evdev.xml.in.h:417 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/evdev.xml.in.h:418 msgid "Make CapsLock an additional ESC" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc" #: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/evdev.xml.in.h:419 msgid "Mal" msgstr "Mal" #: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/evdev.xml.in.h:420 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/evdev.xml.in.h:421 msgid "Malayalam Lalitha" msgstr "Malayalam Lalitha" #: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/evdev.xml.in.h:422 msgid "Maldives" msgstr "Maldiverne" #: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/evdev.xml.in.h:423 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/evdev.xml.in.h:424 msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "Maltesisk tastatur med US-layout" #: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/evdev.xml.in.h:425 msgid "Mao" msgstr "Mao" #: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/evdev.xml.in.h:426 msgid "Maori" msgstr "Maori" #: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/evdev.xml.in.h:427 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/evdev.xml.in.h:428 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/evdev.xml.in.h:429 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/evdev.xml.in.h:430 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/evdev.xml.in.h:431 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast" #: ../rules/base.xml.in.h:432 ../rules/evdev.xml.in.h:432 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta ligger på Win-tasterne" #: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/evdev.xml.in.h:433 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" #: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/evdev.xml.in.h:434 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/evdev.xml.in.h:435 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk" #: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/evdev.xml.in.h:436 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/evdev.xml.in.h:437 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/evdev.xml.in.h:438 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/evdev.xml.in.h:439 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/evdev.xml.in.h:440 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:441 ../rules/evdev.xml.in.h:441 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" #: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/evdev.xml.in.h:442 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/evdev.xml.in.h:443 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/evdev.xml.in.h:444 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg" #: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/evdev.xml.in.h:445 msgid "Mkd" msgstr "Mkd" #: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/evdev.xml.in.h:446 msgid "Mlt" msgstr "Mlt" #: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/evdev.xml.in.h:447 msgid "Mmr" msgstr "Mmr" #: ../rules/base.xml.in.h:448 ../rules/evdev.xml.in.h:448 msgid "Mng" msgstr "Mng" #: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/evdev.xml.in.h:449 msgid "Mongolia" msgstr "Mongoliet" #: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/evdev.xml.in.h:450 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: ../rules/base.xml.in.h:451 ../rules/evdev.xml.in.h:451 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" #: ../rules/base.xml.in.h:452 ../rules/evdev.xml.in.h:452 msgid "Multilingual" msgstr "Flersproget" #: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/evdev.xml.in.h:453 msgid "Multilingual, first part" msgstr "Flersproget, første del" #: ../rules/base.xml.in.h:454 ../rules/evdev.xml.in.h:454 msgid "Multilingual, second part" msgstr "Flersproget, anden del" #: ../rules/base.xml.in.h:455 ../rules/evdev.xml.in.h:455 msgid "Myanmar" msgstr "Burma" #: ../rules/base.xml.in.h:456 ../rules/evdev.xml.in.h:456 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast" #: ../rules/base.xml.in.h:457 ../rules/evdev.xml.in.h:457 msgid "NLA" msgstr "NLA" #: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/evdev.xml.in.h:458 msgid "Nativo" msgstr "Nativo" #: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/evdev.xml.in.h:459 msgid "Nativo for Esperanto" msgstr "Nativo for esperanto" #: ../rules/base.xml.in.h:460 ../rules/evdev.xml.in.h:460 msgid "Nativo for USA keyboards" msgstr "Nativo for USA-tastaturer" #: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/evdev.xml.in.h:461 msgid "Neo 2" msgstr "Neo 2" #: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/evdev.xml.in.h:462 msgid "Nep" msgstr "Nep" #: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/evdev.xml.in.h:463 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: ../rules/base.xml.in.h:464 ../rules/evdev.xml.in.h:464 msgid "Netherlands" msgstr "Holland" #: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/evdev.xml.in.h:465 msgid "Nig" msgstr "Nig" #: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/evdev.xml.in.h:466 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/evdev.xml.in.h:467 msgid "Nld" msgstr "Hollandsk" #: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/evdev.xml.in.h:468 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau" #: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/evdev.xml.in.h:469 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau" #: ../rules/base.xml.in.h:470 ../rules/evdev.xml.in.h:470 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau (via Ctrl+Skift)" #: ../rules/base.xml.in.h:471 ../rules/evdev.xml.in.h:471 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på andet niveau" #: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/evdev.xml.in.h:472 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau" #: ../rules/base.xml.in.h:473 ../rules/evdev.xml.in.h:473 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, intet på fjerde niveau" #: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/evdev.xml.in.h:474 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, tynd ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau" #: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/evdev.xml.in.h:475 msgid "Nor" msgstr "Nor" #: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/evdev.xml.in.h:476 msgid "Northern Saami" msgstr "Nordligt saami" #: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/evdev.xml.in.h:477 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "Nordligt saami, slå døde taster fra" #: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/evdev.xml.in.h:478 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/evdev.xml.in.h:479 msgid "Norway" msgstr "Norge" #: ../rules/base.xml.in.h:480 ../rules/evdev.xml.in.h:480 msgid "NumLock" msgstr "NumLock" #: ../rules/base.xml.in.h:481 ../rules/evdev.xml.in.h:481 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Numerisk tastatur slettetast opførsel" #: ../rules/base.xml.in.h:482 ../rules/evdev.xml.in.h:482 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" msgstr "Numerisk tastatur taster fungerer som med Mac" #: ../rules/base.xml.in.h:483 ../rules/evdev.xml.in.h:483 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Numerisk tastatur layout udvælgelse" #: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/evdev.xml.in.h:484 msgid "OADG 109A" msgstr "OADG 109A" #: ../rules/base.xml.in.h:485 ../rules/evdev.xml.in.h:485 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/evdev.xml.in.h:486 msgid "OLPC Dari" msgstr "OLPC Dari" #: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/evdev.xml.in.h:487 msgid "OLPC Pashto" msgstr "OLPC Pashto" #: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/evdev.xml.in.h:488 msgid "OLPC Southern Uzbek" msgstr "OLPC sydlig uzbek" #: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/evdev.xml.in.h:489 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: ../rules/base.xml.in.h:490 ../rules/evdev.xml.in.h:490 msgid "Ogham IS434" msgstr "Ogham IS434" #: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/evdev.xml.in.h:491 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/evdev.xml.in.h:492 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:493 ../rules/evdev.xml.in.h:493 msgid "Ossetian" msgstr "Ossetisk" #: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/evdev.xml.in.h:494 msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "Ossetisk, Winkeys" #: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/evdev.xml.in.h:495 msgid "Ossetian, legacy" msgstr "Ossetisk, forældet" #: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/evdev.xml.in.h:496 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx-serien" #: ../rules/base.xml.in.h:497 ../rules/evdev.xml.in.h:497 msgid "Pak" msgstr "Pak" #: ../rules/base.xml.in.h:498 ../rules/evdev.xml.in.h:498 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/evdev.xml.in.h:499 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #: ../rules/base.xml.in.h:500 ../rules/evdev.xml.in.h:500 msgid "Pattachote" msgstr "Pattachote" #: ../rules/base.xml.in.h:501 ../rules/evdev.xml.in.h:501 msgid "Phonetic" msgstr "Fonetisk" #: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/evdev.xml.in.h:502 msgid "Pol" msgstr "Pol" #: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/evdev.xml.in.h:503 msgid "Poland" msgstr "Polen" #: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/evdev.xml.in.h:504 msgid "Polytonic" msgstr "Polytonisk" #: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/evdev.xml.in.h:505 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: ../rules/base.xml.in.h:506 ../rules/evdev.xml.in.h:506 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:507 ../rules/evdev.xml.in.h:507 msgid "Pro Keypad" msgstr "Pro numerisk tastatur" #: ../rules/base.xml.in.h:508 ../rules/evdev.xml.in.h:508 msgid "Probhat" msgstr "Probhat" #: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/evdev.xml.in.h:509 msgid "Programmer Dvorak" msgstr "Programmørdvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/evdev.xml.in.h:510 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: ../rules/base.xml.in.h:511 ../rules/evdev.xml.in.h:511 msgid "Prt" msgstr "Prt" #: ../rules/base.xml.in.h:512 ../rules/evdev.xml.in.h:512 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/evdev.xml.in.h:513 msgid "Right Alt" msgstr "Højre Alt" #: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/evdev.xml.in.h:514 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" #: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/evdev.xml.in.h:515 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Højre Alt-tast vælger aldrig tredje niveau" #: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/evdev.xml.in.h:516 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "Højre Alt-tast, Skift+højre Alt-tast er fler_tast" #: ../rules/base.xml.in.h:517 ../rules/evdev.xml.in.h:517 msgid "Right Ctrl" msgstr "Højre Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/evdev.xml.in.h:518 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)" #: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/evdev.xml.in.h:519 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt" #: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/evdev.xml.in.h:520 msgid "Right Shift" msgstr "Højre Skift" #: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/evdev.xml.in.h:521 msgid "Right Win" msgstr "Højre Win" #: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/evdev.xml.in.h:522 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Højre Win-tast (mens trykket ned)" #: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/evdev.xml.in.h:523 msgid "Right hand" msgstr "Højre hånd" #: ../rules/base.xml.in.h:524 ../rules/evdev.xml.in.h:524 msgid "Right handed Dvorak" msgstr "Højre hånd dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/evdev.xml.in.h:525 msgid "Romania" msgstr "Rumænien" #: ../rules/base.xml.in.h:526 ../rules/evdev.xml.in.h:526 msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "Rumænsk tastatur med tyske bogstaver" #: ../rules/base.xml.in.h:527 ../rules/evdev.xml.in.h:527 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "Rumænsk tastatur med tyske bogstaver, eliminer døde taster" #: ../rules/base.xml.in.h:528 ../rules/evdev.xml.in.h:528 msgid "Rou" msgstr "Rum" #: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/evdev.xml.in.h:529 msgid "Rus" msgstr "Rus" #: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/evdev.xml.in.h:530 msgid "Russia" msgstr "Rusland" #: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/evdev.xml.in.h:531 msgid "Russian" msgstr "Russisk" #: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/evdev.xml.in.h:532 msgid "Russian phonetic" msgstr "Russisk fonetisk" #: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/evdev.xml.in.h:533 msgid "Russian phonetic Dvorak" msgstr "Russisk fonetisk dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/evdev.xml.in.h:534 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "Russisk fonetisk, slå døde taster fra" #: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/evdev.xml.in.h:535 msgid "Russian with Kazakh" msgstr "Russisk med kazakh" #: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/evdev.xml.in.h:536 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:537 ../rules/evdev.xml.in.h:537 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" #: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/evdev.xml.in.h:538 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" #: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/evdev.xml.in.h:539 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" #: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/evdev.xml.in.h:540 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" #: ../rules/base.xml.in.h:541 ../rules/evdev.xml.in.h:541 msgid "SRB" msgstr "SRB" #: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/evdev.xml.in.h:542 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/evdev.xml.in.h:543 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/evdev.xml.in.h:544 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/evdev.xml.in.h:545 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/evdev.xml.in.h:546 msgid "ScrollLock" msgstr "ScrollLock" #: ../rules/base.xml.in.h:547 ../rules/evdev.xml.in.h:547 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/evdev.xml.in.h:548 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "Semikolon på tredje niveau" #: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/evdev.xml.in.h:549 msgid "Serbia" msgstr "Serbien" #: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/evdev.xml.in.h:550 msgid "Shift cancels CapsLock" msgstr "Skift afbryder Caps Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:551 ../rules/evdev.xml.in.h:551 msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead" msgstr "Skift afbryder ikke NumLock, vælger tredje niveau i steden for" #: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/evdev.xml.in.h:552 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Skift med numeriske taster virker som i MS Windows" #: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/evdev.xml.in.h:553 msgid "Shift+CapsLock" msgstr "Skift+Caps Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/evdev.xml.in.h:554 msgid "Simple" msgstr "Simpel" #: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/evdev.xml.in.h:555 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakiet" #: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/evdev.xml.in.h:556 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenien" #: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/evdev.xml.in.h:557 msgid "South Africa" msgstr "Sydafrika" #: ../rules/base.xml.in.h:558 ../rules/evdev.xml.in.h:558 msgid "Southern Uzbek" msgstr "Sydlig uzbek" #: ../rules/base.xml.in.h:559 ../rules/evdev.xml.in.h:559 msgid "Spain" msgstr "Spanien" #: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/evdev.xml.in.h:560 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+<key>) håndteret i en server" #: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/evdev.xml.in.h:561 msgid "SrL" msgstr "SrL" #: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/evdev.xml.in.h:562 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/evdev.xml.in.h:563 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/evdev.xml.in.h:564 msgid "Standard (Cedilla)" msgstr "Standard (Cedilla)" #. RSTU 2019-91 #: ../rules/base.xml.in.h:566 ../rules/evdev.xml.in.h:566 msgid "Standard RSTU" msgstr "Standard RSTU" #. RSTU 2019-91 #: ../rules/base.xml.in.h:568 ../rules/evdev.xml.in.h:568 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "Standard-RSTU på russisk layout" #: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/evdev.xml.in.h:569 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "Sun type 5/6" #: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/evdev.xml.in.h:570 msgid "Sun dead keys" msgstr "Sun døde taster" #: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/evdev.xml.in.h:571 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/evdev.xml.in.h:572 msgid "Super is mapped to Win keys" msgstr "Super ligger på Win-tasterne" #: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/evdev.xml.in.h:573 msgid "Svdvorak" msgstr "Svdvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/evdev.xml.in.h:574 msgid "Svk" msgstr "Svk" #: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/evdev.xml.in.h:575 msgid "Svn" msgstr "Svn" #: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/evdev.xml.in.h:576 msgid "Swap Ctrl and CapsLock" msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/evdev.xml.in.h:577 msgid "Swap ESC and CapsLock" msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/evdev.xml.in.h:578 msgid "Swe" msgstr "Sve" #: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/evdev.xml.in.h:579 msgid "Sweden" msgstr "Sverige" #: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/evdev.xml.in.h:580 msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" #: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/evdev.xml.in.h:581 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet-pc)" #: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/evdev.xml.in.h:582 msgid "Syr" msgstr "Syr" #: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/evdev.xml.in.h:583 msgid "Syria" msgstr "Syrien" #: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/evdev.xml.in.h:584 msgid "Syriac" msgstr "Syrisk" #: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/evdev.xml.in.h:585 msgid "Syriac phonetic" msgstr "Syrisk fonetisk" #: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/evdev.xml.in.h:586 msgid "TIS-820.2538" msgstr "TIS-820.2538" #: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/evdev.xml.in.h:587 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadjikistan" #: ../rules/base.xml.in.h:588 ../rules/evdev.xml.in.h:588 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/evdev.xml.in.h:589 msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "Tamil TAB-skrivemaskine" #: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/evdev.xml.in.h:590 msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "Tamil TSCII-skrivemaskine" #: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/evdev.xml.in.h:591 msgid "Tamil Unicode" msgstr "Tamil unicode" #: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/evdev.xml.in.h:592 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/evdev.xml.in.h:593 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" #: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/evdev.xml.in.h:594 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: ../rules/base.xml.in.h:595 ../rules/evdev.xml.in.h:595 msgid "Tha" msgstr "Tha" #: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/evdev.xml.in.h:596 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/evdev.xml.in.h:597 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetansk" #: ../rules/base.xml.in.h:598 ../rules/evdev.xml.in.h:598 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetansk (med ASCII-numre)" #: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/evdev.xml.in.h:599 msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" #: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/evdev.xml.in.h:600 msgid "Tifinagh Alternative" msgstr "Tifinagh alternativ" #: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/evdev.xml.in.h:601 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" msgstr "Tifinagh alternativ fonetisk" #: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/evdev.xml.in.h:602 msgid "Tifinagh Extended" msgstr "Tifinagh udvidet" #: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/evdev.xml.in.h:603 msgid "Tifinagh Extended Phonetic" msgstr "Tifinagh udvidet fonetisk" #: ../rules/base.xml.in.h:604 ../rules/evdev.xml.in.h:604 msgid "Tifinagh Phonetic" msgstr "Tifinagh fonetisk" #: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/evdev.xml.in.h:605 msgid "Tilde (~) variant" msgstr "Tilde (~) variant" #: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/evdev.xml.in.h:606 msgid "Tjk" msgstr "Tjk" #: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/evdev.xml.in.h:607 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvoraktastatur." #: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/evdev.xml.in.h:608 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "Til den tilsvarende tast på et Qwertytastatur." #: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/evdev.xml.in.h:609 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: ../rules/base.xml.in.h:610 ../rules/evdev.xml.in.h:610 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:611 ../rules/evdev.xml.in.h:611 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" #: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/evdev.xml.in.h:612 msgid "Tur" msgstr "Tyr" #: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/evdev.xml.in.h:613 msgid "Turkey" msgstr "Tyrkiet" #: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/evdev.xml.in.h:614 msgid "Typewriter" msgstr "Skrivemaskine" #: ../rules/base.xml.in.h:615 ../rules/evdev.xml.in.h:615 msgid "UCW layout (accented letters only)" msgstr "UCW-layout (kun bogstaver med accent)" #: ../rules/base.xml.in.h:616 ../rules/evdev.xml.in.h:616 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "US-tastatur med bosniske digrafer" #: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/evdev.xml.in.h:617 msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "US-tastatur med bosniske bogstaver" #: ../rules/base.xml.in.h:618 ../rules/evdev.xml.in.h:618 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "US-tastatur med kroatiske digrafer" #: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/evdev.xml.in.h:619 msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "US-tastatur med kroatiske bogstaver" #: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/evdev.xml.in.h:620 msgid "US keyboard with Estonian letters" msgstr "US-tastatur med esttiske bogstaver" #: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/evdev.xml.in.h:621 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "US-tastatur med litauiske bogstaver" #: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/evdev.xml.in.h:622 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "US-tastatur med slovenske digrafer" #: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/evdev.xml.in.h:623 msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "US-tastatur med slovenske bogstaver" #: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/evdev.xml.in.h:624 msgid "USA" msgstr "USA" #: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/evdev.xml.in.h:625 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" #: ../rules/base.xml.in.h:626 ../rules/evdev.xml.in.h:626 msgid "Ukr" msgstr "Ukr" #: ../rules/base.xml.in.h:627 ../rules/evdev.xml.in.h:627 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: ../rules/base.xml.in.h:628 ../rules/evdev.xml.in.h:628 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/evdev.xml.in.h:629 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)" #: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/evdev.xml.in.h:630 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau" #: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/evdev.xml.in.h:631 msgid "UnicodeExpert" msgstr "UnicodeExpert" #: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/evdev.xml.in.h:632 msgid "United Kingdom" msgstr "United Kingdom" #: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/evdev.xml.in.h:633 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/evdev.xml.in.h:634 msgid "Urdu, Alternative phonetic" msgstr "Urdu, alternativ fonetisk" #: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/evdev.xml.in.h:635 msgid "Urdu, Phonetic" msgstr "Urdu, fonetisk" #: ../rules/base.xml.in.h:636 ../rules/evdev.xml.in.h:636 msgid "Urdu, Winkeys" msgstr "Urdu, Win-taster" #: ../rules/base.xml.in.h:637 ../rules/evdev.xml.in.h:637 msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "Anvend bosniske digrafer" #: ../rules/base.xml.in.h:638 ../rules/evdev.xml.in.h:638 msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "Anvend kroatiske digrafer" #: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/evdev.xml.in.h:639 msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "Anvend slovenske digrafer" #: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/evdev.xml.in.h:640 msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "Anvend guillemeter som anførelsestegn" #: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/evdev.xml.in.h:641 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" #: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/evdev.xml.in.h:642 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydelig mellemrumskarakter" #: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/evdev.xml.in.h:643 msgid "Usual space at any level" msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer" #: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/evdev.xml.in.h:644 msgid "Uzb" msgstr "Uzb" #: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/evdev.xml.in.h:645 msgid "Uzbekistan" msgstr "Usbekistan" #: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/evdev.xml.in.h:646 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/evdev.xml.in.h:647 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/evdev.xml.in.h:648 msgid "Vnm" msgstr "Vnm" #: ../rules/base.xml.in.h:649 ../rules/evdev.xml.in.h:649 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)" #: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/evdev.xml.in.h:650 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau" #: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/evdev.xml.in.h:651 msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "Wang model 724 azerty" #: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/evdev.xml.in.h:652 msgid "Western" msgstr "Vestlig" #: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/evdev.xml.in.h:653 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/evdev.xml.in.h:654 msgid "Winkeys" msgstr "Win-taster" #: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/evdev.xml.in.h:655 msgid "With <\\|> key" msgstr "Med <\\|> tast" #: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/evdev.xml.in.h:656 msgid "With EuroSign on 5" msgstr "Med eurotegn på 5" #: ../rules/base.xml.in.h:657 ../rules/evdev.xml.in.h:657 msgid "With guillemets" msgstr "Med guillemeter" #: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/evdev.xml.in.h:658 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/evdev.xml.in.h:659 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" #: ../rules/base.xml.in.h:660 ../rules/evdev.xml.in.h:660 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: ../rules/base.xml.in.h:661 ../rules/evdev.xml.in.h:661 msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "Z og ZHE ombyttet" #: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/evdev.xml.in.h:662 msgid "Zar" msgstr "Zar" #: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/evdev.xml.in.h:663 msgid "azerty" msgstr "azerty" #: ../rules/base.xml.in.h:664 ../rules/evdev.xml.in.h:664 msgid "azerty/digits" msgstr "azerty/cifre" #: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/evdev.xml.in.h:665 msgid "digits" msgstr "cifre" #: ../rules/base.xml.in.h:666 ../rules/evdev.xml.in.h:666 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" msgstr "forkert placeret semikolon og anførelsestegn (forældet)" #: ../rules/base.xml.in.h:667 ../rules/evdev.xml.in.h:667 msgid "lyx" msgstr "lyx" #: ../rules/base.xml.in.h:668 ../rules/evdev.xml.in.h:668 msgid "qwerty" msgstr "qwerty" #: ../rules/base.xml.in.h:669 ../rules/evdev.xml.in.h:669 msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "qwerty, udvidet omvendt skråstreg" #: ../rules/base.xml.in.h:670 ../rules/evdev.xml.in.h:670 msgid "qwerty/digits" msgstr "qwerty/cifre" #: ../rules/base.xml.in.h:671 ../rules/evdev.xml.in.h:671 msgid "qwertz" msgstr "qwertz" #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." #~ msgstr "Tilføj eurotegnet til 2-tasten." #~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key." #~ msgstr "Tilføj eurotegnet til 4-tasten." #~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." #~ msgstr "Tilføj eurotegnet til 5-tasten." #~ msgid "Add the EuroSign to the E key." #~ msgstr "Tilføj eurotegnet til E-tasten." #~ msgid "Alt+Ctrl change layout." #~ msgstr "Alt+Ctrl skifter layout." #~ msgid "Alt+Shift change layout." #~ msgstr "Alt+skift skifter layout." #~ msgid "Baltic+" #~ msgstr "Baltisk+" #~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "Caps Lock LED viser alternativ layout." #~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." #~ msgstr "Caps Lock låser kun skift-ændreren." #~ msgid "CapsLock key changes layout." #~ msgstr "Caps Lock-tast skifter layout." #~ msgid "Ctrl+Shift change layout." #~ msgstr "Ctrl+skift skifter layout." #~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" #~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" #~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" #~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternativ)" #~ msgid "LCtrl+LShift change layout." #~ msgstr "Venstre Ctrl+skift skifter layout." #~ msgid "Layout switching" #~ msgstr "Layout ombytning" #~ msgid "Left Alt key changes layout." #~ msgstr "Venstre Alt-tast skifter layout." #~ msgid "Left Ctrl key changes layout." #~ msgstr "Venstre Ctrl-tast skifter layout." #~ msgid "Left Shift key changes layout." #~ msgstr "Venstre skiftetast skifter layout." #~ msgid "Left Win-key changes layout." #~ msgstr "Venstre Win-tast skifter layout." #~ msgid "Neostyle" #~ msgstr "Neostil" #~ msgid "NumLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "Num Lock LED viser alternativ layout." #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Tryk venstre Alt-tast for at vælge tredje niveau." #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Tryk venstre Win-tast for at vælge tredje niveau." #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Tryk højre Alt-tast for at vælge tredje niveau." #~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." #~ msgstr "Tryk højre Ctrl-tast for at vælge tredje niveau." #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Tryk højre Win-tast for at vælge tredje niveau." #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Tryk på en af Alt-tasterne for at vælge tredje niveau." #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Tryk på en af Win-tasterne for at vælge tredje niveau." #~ msgid "Right Alt key changes layout." #~ msgstr "Højre Alt-tast skifter gruppe." #~ msgid "Right Ctrl key changes layout." #~ msgstr "Højre Ctrl-tast skifter layout." #~ msgid "Right Shift key changes layout." #~ msgstr "Højre skiftetast skifter gruppe" #~ msgid "Right Win-key changes layout." #~ msgstr "Højre Win-tast skifter layout." #~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "Scroll Lock LED viser alternativ layout." #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." #~ msgstr "Skift+Caps Lock-tast skifter layout." #~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." #~ msgstr "Ombyt tastkoder på to taster når Mac-tastaturer fejlopfanges af kerne." #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Tredje niveaus vælgere" #~ msgid "Urdu" #~ msgstr "Urdu" #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" #~ msgstr "En tamilsk skrivemaskine-tastaturudlægning; TAB-kodning" #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" #~ msgstr "En tamilsk skrivemaskine-tastaturudlægning; TSCII-kodning" #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" #~ msgstr "En tamilsk skrivemaskine-tastaturudlægning; Unicode-kodning" #~ msgid "Arb" #~ msgstr "Arb" #~ msgid "Bosnian" #~ msgstr "Bosnisk" #~ msgid "Burmese" #~ msgstr "Burmesisk" #~ msgid "CloGaelach Laptop" #~ msgstr "CloGaelach-bærbar" #~ msgid "Czech (qwerty)" #~ msgstr "Tjekkisk (qwerty)" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Dansk" #~ msgid "Dutch" #~ msgstr "Hollandsk" #~ msgid "Dvo" #~ msgstr "Dvo" #~ msgid "Finnish" #~ msgstr "Finsk" #~ msgid "French Canadian" #~ msgstr "Fransk-canadisk" #~ msgid "Georgian (latin)" #~ msgstr "Georgisk (latinsk)" #~ msgid "Georgian (russian)" #~ msgstr "Georgisk (russisk)" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "Græ" #~ msgid "Group Shift/Lock behavior" #~ msgstr "Gruppeskift/-lås-opførsel" #~ msgid "Hin" #~ msgstr "Hin" #~ msgid "Hindi" #~ msgstr "Hindi" #~ msgid "INSCRIPT layout" #~ msgstr "INSCRIPT-layout" #~ msgid "IS434 laptop" #~ msgstr "IS434-bærbar" #~ msgid "Iku" #~ msgstr "Iku" #~ msgid "Irish" #~ msgstr "Irsk" #~ msgid "Italian" #~ msgstr "Italiensk" #~ msgid "Lithuanian azerty standard" #~ msgstr "Litauisk azerty-standard" #~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" #~ msgstr "Litauisk qwerty-numerisk" #~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #~ msgid "Northern Saami (Finland)" #~ msgstr "Nordligt Saami (Finland)" #~ msgid "Northern Saami (Sweden)" #~ msgstr "Nordligt Saami (Sverige)" #~ msgid "Ogh" #~ msgstr "Ogh" #~ msgid "Ori" #~ msgstr "Ori" #~ msgid "PC104" #~ msgstr "PC104" #~ msgid "Polish" #~ msgstr "Polsk" #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Polsk (qwertz)" #~ msgid "PowerPC PS/2" #~ msgstr "PowerPC PS/2" #~ msgid "Sapmi" #~ msgstr "Sapmi" #~ msgid "Scg" #~ msgstr "Scg" #~ msgid "Slovak (qwerty)" #~ msgstr "Slovakisk (qwerty)" #~ msgid "Sv" #~ msgstr "Sv" #~ msgid "Swedish" #~ msgstr "Svensk" #~ msgid "Swiss French" #~ msgstr "Schweizisk-fransk" #~ msgid "Tel" #~ msgstr "Tel" #~ msgid "Thai (Kedmanee)" #~ msgstr "Thai (Kedmanee)" #~ msgid "Tml" #~ msgstr "Tml" #~ msgid "Turkish" #~ msgstr "Tyrkisk" #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" #~ msgstr "Tyrkisk Alt-Q-layout" #~ msgid "U.S. English" #~ msgstr "U.S. Engelsk" #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" #~ msgstr "U.S. Engelsk w/ ISO9995-3" #~ msgid "U.S. English w/ dead keys" #~ msgstr "U.S. Engelsk m. døde taster" #~ msgid "US" #~ msgstr "US" #~ msgid "Yug" #~ msgstr "Yug" #~ msgid "Yugoslavian" #~ msgstr "Yugoslavisk" #~ msgid "abnt2" #~ msgstr "abnt2" #~ msgid "bksl" #~ msgstr "omsk" #~ msgid "laptop" #~ msgstr "bæbar" #~ msgid "sefi" #~ msgstr "sefi" #~ msgid "si1452" #~ msgstr "si1452" #~ msgid "uni/101/qwerty/comma" #~ msgstr "uni/101/qwerty/komma" #~ msgid "uni/101/qwerty/dot" #~ msgstr "uni/101/qwerty/punktum" #~ msgid "uni/101/qwertz/comma" #~ msgstr "uni/101/qwertz/komma" #~ msgid "uni/101/qwertz/dot" #~ msgstr "uni/101/qwertz/punktum" #~ msgid "uni/102/qwerty/comma" #~ msgstr "uni/102/qwerty/komma" #~ msgid "uni/102/qwerty/dot" #~ msgstr "uni/102/qwerty/punktum" #~ msgid "uni/102/qwertz/comma" #~ msgstr "uni/102/qwertz/komma" #~ msgid "uni/102/qwertz/dot" #~ msgstr "uni/102/qwertz/punktum"