# Terjemahan pesan Bahasa Indoensia untuk xkeyboard-config. # Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Erwid M Jadied , 2008. # Andhika Padmawan , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-13 23:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-26 21:46+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Indonesian\n" "X-Poedit-Country: INDONESIA\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 ../rules/evdev.xml.in.h:1 msgid "(F)" msgstr "(F)" #: ../rules/base.xml.in.h:2 ../rules/evdev.xml.in.h:2 msgid "(Legacy) Alternative" msgstr "(Legacy) Alternative" #: ../rules/base.xml.in.h:3 ../rules/evdev.xml.in.h:3 msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" msgstr "(Legacy) Alternative, Tombol mati Matahari" #: ../rules/base.xml.in.h:4 ../rules/evdev.xml.in.h:4 msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" msgstr "(Legacy) Alternative, hapus tombol mati" #: ../rules/base.xml.in.h:5 ../rules/evdev.xml.in.h:5 msgid "101/104 key Compatible" msgstr "101/104 tombol Kompatibel" #: ../rules/base.xml.in.h:6 ../rules/evdev.xml.in.h:6 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "101/qwerty/koma/Tombol mati" #: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/evdev.xml.in.h:7 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwerty/koma/ Hapuskan tombol mati" #: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/evdev.xml.in.h:8 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "101/qwerty/titik/Tombol mati" #: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/evdev.xml.in.h:9 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwerty/titik/Hapus tombol mati" #: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/evdev.xml.in.h:10 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "101/qwertz/koma/Tombol mati" #: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/evdev.xml.in.h:11 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwertz/koma/Hapus tombol mati" #: ../rules/base.xml.in.h:12 ../rules/evdev.xml.in.h:12 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "101/awertz/titik/Tombol mati" #: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/evdev.xml.in.h:13 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwertz/titik/hapus tombol mati" #: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/evdev.xml.in.h:14 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "102/qwerty/koma/Tombol mati" #: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/evdev.xml.in.h:15 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwerty/koma/Hapus tombol mati" #: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/evdev.xml.in.h:16 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "102/qwerty/titik/Tombol mati" #: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/evdev.xml.in.h:17 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwerty/titik/Hapus tombol mati" #: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/evdev.xml.in.h:18 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "102/qwertz/koma/Tombol mati" #: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/evdev.xml.in.h:19 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwertz/koma/Hapus tombol mati" #: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/evdev.xml.in.h:20 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "102/qwertz/titik/Tombol mati" #: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/evdev.xml.in.h:21 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwertz/titik/Hapus tombol mati" #: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/evdev.xml.in.h:22 msgid "2" msgstr "2" #: ../rules/base.xml.in.h:23 ../rules/evdev.xml.in.h:23 msgid "4" msgstr "4" #: ../rules/base.xml.in.h:24 ../rules/evdev.xml.in.h:24 msgid "5" msgstr "5" #: ../rules/base.xml.in.h:25 ../rules/evdev.xml.in.h:25 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: ../rules/base.xml.in.h:26 ../rules/evdev.xml.in.h:26 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: ../rules/base.xml.in.h:27 ../rules/evdev.xml.in.h:27 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: ../rules/base.xml.in.h:28 ../rules/evdev.xml.in.h:28 msgid "ACPI Standard" msgstr "ACPI Standard" #: ../rules/base.xml.in.h:29 ../rules/evdev.xml.in.h:29 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Gaya ATM/telepon" #: ../rules/base.xml.in.h:30 ../rules/evdev.xml.in.h:30 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: ../rules/base.xml.in.h:31 ../rules/evdev.xml.in.h:31 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" #: ../rules/base.xml.in.h:32 ../rules/evdev.xml.in.h:32 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: ../rules/base.xml.in.h:33 ../rules/evdev.xml.in.h:33 msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer Laptop" #: ../rules/base.xml.in.h:34 ../rules/evdev.xml.in.h:34 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu" #: ../rules/base.xml.in.h:35 ../rules/evdev.xml.in.h:35 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "Menambah circumflex Esperanto (supersigno)" #: ../rules/base.xml.in.h:36 ../rules/evdev.xml.in.h:36 msgid "Adding EuroSign to certain keys" msgstr "Menambahkan tanda Euro ke tombol tertentu" #: ../rules/base.xml.in.h:37 ../rules/evdev.xml.in.h:37 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: ../rules/base.xml.in.h:38 ../rules/evdev.xml.in.h:38 msgid "Afg" msgstr "Afg" #: ../rules/base.xml.in.h:39 ../rules/evdev.xml.in.h:39 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" #: ../rules/base.xml.in.h:40 ../rules/evdev.xml.in.h:40 msgid "Akan" msgstr "Akan" #: ../rules/base.xml.in.h:41 ../rules/evdev.xml.in.h:41 msgid "Alb" msgstr "Alb" #: ../rules/base.xml.in.h:42 ../rules/evdev.xml.in.h:42 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: ../rules/base.xml.in.h:43 ../rules/evdev.xml.in.h:43 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt dan Meta pada tombol Alt" #: ../rules/base.xml.in.h:44 ../rules/evdev.xml.in.h:44 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu" #: ../rules/base.xml.in.h:45 ../rules/evdev.xml.in.h:45 msgid "Alt+CapsLock" msgstr "Alt+CapsLock" #: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/evdev.xml.in.h:46 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/evdev.xml.in.h:47 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" #: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/evdev.xml.in.h:48 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" #: ../rules/base.xml.in.h:49 ../rules/evdev.xml.in.h:49 msgid "Alt-Q" msgstr "Alt-Q" #: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/evdev.xml.in.h:50 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Tindakan Tombol Alt/Win " #: ../rules/base.xml.in.h:51 ../rules/evdev.xml.in.h:51 msgid "Alternative" msgstr "Alternative" #: ../rules/base.xml.in.h:52 ../rules/evdev.xml.in.h:52 msgid "Alternative Eastern" msgstr "Alternative Eastern" #: ../rules/base.xml.in.h:53 ../rules/evdev.xml.in.h:53 msgid "Alternative Phonetic" msgstr "Alternative Phonetik" #: ../rules/base.xml.in.h:54 ../rules/evdev.xml.in.h:54 msgid "Alternative international (former us_intl)" msgstr "Alternatif Internasional (us_intl)" #: ../rules/base.xml.in.h:55 ../rules/evdev.xml.in.h:55 msgid "Alternative, Sun dead keys" msgstr "Alternative, tombol mati Matahari" #: ../rules/base.xml.in.h:56 ../rules/evdev.xml.in.h:56 msgid "Alternative, eliminate dead keys" msgstr "Alternative, hapus tombol mati" #: ../rules/base.xml.in.h:57 ../rules/evdev.xml.in.h:57 msgid "Alternative, latin-9 only" msgstr "Alternative, hanya latin-9" #: ../rules/base.xml.in.h:58 ../rules/evdev.xml.in.h:58 msgid "And" msgstr "And" #: ../rules/base.xml.in.h:59 ../rules/evdev.xml.in.h:59 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: ../rules/base.xml.in.h:60 ../rules/evdev.xml.in.h:60 msgid "Any Alt key" msgstr "Tombol Alt apapun" #: ../rules/base.xml.in.h:61 ../rules/evdev.xml.in.h:61 msgid "Any Win key" msgstr "Tombol Win apapun" #: ../rules/base.xml.in.h:62 ../rules/evdev.xml.in.h:62 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Tombol Win apapun (ketika ditekan)" #: ../rules/base.xml.in.h:63 ../rules/evdev.xml.in.h:63 msgid "Apostrophe (') variant" msgstr "Varian apostrof (')" #: ../rules/base.xml.in.h:64 ../rules/evdev.xml.in.h:64 msgid "Apple" msgstr "Apple" #: ../rules/base.xml.in.h:65 ../rules/evdev.xml.in.h:65 msgid "Apple Laptop" msgstr "Apple Laptop" #: ../rules/base.xml.in.h:66 ../rules/evdev.xml.in.h:66 msgid "Ara" msgstr "Ara" #: ../rules/base.xml.in.h:67 ../rules/evdev.xml.in.h:67 msgid "Arabic" msgstr "Arab" #: ../rules/base.xml.in.h:68 ../rules/evdev.xml.in.h:68 msgid "Arm" msgstr "Arm" #: ../rules/base.xml.in.h:69 ../rules/evdev.xml.in.h:69 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: ../rules/base.xml.in.h:70 ../rules/evdev.xml.in.h:70 msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" msgstr "Varian Asturian dengan titik di bawah pada H dan L " #: ../rules/base.xml.in.h:71 ../rules/evdev.xml.in.h:71 msgid "Asus Laptop" msgstr "Asus Laptop" #: ../rules/base.xml.in.h:72 ../rules/evdev.xml.in.h:72 msgid "At bottom left" msgstr "Di kiri bawah" #: ../rules/base.xml.in.h:73 ../rules/evdev.xml.in.h:73 msgid "At left of 'A'" msgstr "Di sebelah kiri 'A'" #: ../rules/base.xml.in.h:74 ../rules/evdev.xml.in.h:74 msgid "Aze" msgstr "Aze" #: ../rules/base.xml.in.h:75 ../rules/evdev.xml.in.h:75 msgid "Azerbaijan" msgstr "Ajarbaijan" #: ../rules/base.xml.in.h:76 ../rules/evdev.xml.in.h:76 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:77 ../rules/evdev.xml.in.h:77 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/evdev.xml.in.h:78 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/evdev.xml.in.h:79 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/evdev.xml.in.h:80 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" #: ../rules/base.xml.in.h:81 ../rules/evdev.xml.in.h:81 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: ../rules/base.xml.in.h:82 ../rules/evdev.xml.in.h:82 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: ../rules/base.xml.in.h:83 ../rules/evdev.xml.in.h:83 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: ../rules/base.xml.in.h:84 ../rules/evdev.xml.in.h:84 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" #: ../rules/base.xml.in.h:85 ../rules/evdev.xml.in.h:85 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel Mini" #: ../rules/base.xml.in.h:86 ../rules/evdev.xml.in.h:86 msgid "Ban" msgstr "Ban" #: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/evdev.xml.in.h:87 msgid "Bangladesh" msgstr "Banglades" #: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/evdev.xml.in.h:88 msgid "Bel" msgstr "Bel" #: ../rules/base.xml.in.h:89 ../rules/evdev.xml.in.h:89 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: ../rules/base.xml.in.h:90 ../rules/evdev.xml.in.h:90 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" #: ../rules/base.xml.in.h:91 ../rules/evdev.xml.in.h:91 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" #: ../rules/base.xml.in.h:92 ../rules/evdev.xml.in.h:92 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" #: ../rules/base.xml.in.h:93 ../rules/evdev.xml.in.h:93 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" #: ../rules/base.xml.in.h:94 ../rules/evdev.xml.in.h:94 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" #: ../rules/base.xml.in.h:95 ../rules/evdev.xml.in.h:95 msgid "Bengali Probhat" msgstr "Bengali Probhat" #: ../rules/base.xml.in.h:96 ../rules/evdev.xml.in.h:96 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" msgstr "Bepo, ergonomic, Dvorak way" #: ../rules/base.xml.in.h:97 ../rules/evdev.xml.in.h:97 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" msgstr "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" #: ../rules/base.xml.in.h:98 ../rules/evdev.xml.in.h:98 msgid "Bgr" msgstr "Bgr" #: ../rules/base.xml.in.h:99 ../rules/evdev.xml.in.h:99 msgid "Bhu" msgstr "Bhu" #: ../rules/base.xml.in.h:100 ../rules/evdev.xml.in.h:100 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: ../rules/base.xml.in.h:101 ../rules/evdev.xml.in.h:101 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" msgstr "Biblical Hebrew (Tiro)" #: ../rules/base.xml.in.h:102 ../rules/evdev.xml.in.h:102 msgid "Bih" msgstr "Bih" #: ../rules/base.xml.in.h:103 ../rules/evdev.xml.in.h:103 msgid "Blr" msgstr "Blr" #: ../rules/base.xml.in.h:104 ../rules/evdev.xml.in.h:104 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia dan Herzegovina" #: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/evdev.xml.in.h:105 msgid "Both Alt keys together" msgstr "Kedua tombol Alt bersama" #: ../rules/base.xml.in.h:106 ../rules/evdev.xml.in.h:106 msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Kedua tombol Ctrl bersama" #: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/evdev.xml.in.h:107 msgid "Both Shift keys together" msgstr "Kedua tombol Shift bersama" #: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/evdev.xml.in.h:108 msgid "Bra" msgstr "Bra" #: ../rules/base.xml.in.h:109 ../rules/evdev.xml.in.h:109 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: ../rules/base.xml.in.h:110 ../rules/evdev.xml.in.h:110 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" #: ../rules/base.xml.in.h:111 ../rules/evdev.xml.in.h:111 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Brazilian ABNT2" #: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/evdev.xml.in.h:112 msgid "Breton" msgstr "Breton" #: ../rules/base.xml.in.h:113 ../rules/evdev.xml.in.h:113 msgid "Brl" msgstr "Brl" #: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/evdev.xml.in.h:114 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/evdev.xml.in.h:115 msgid "Buckwalter" msgstr "Buckwalter" #: ../rules/base.xml.in.h:116 ../rules/evdev.xml.in.h:116 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: ../rules/base.xml.in.h:117 ../rules/evdev.xml.in.h:117 msgid "CRULP" msgstr "CRULP" #: ../rules/base.xml.in.h:118 ../rules/evdev.xml.in.h:118 msgid "Cambodia" msgstr "Kamboja" #: ../rules/base.xml.in.h:119 ../rules/evdev.xml.in.h:119 msgid "Can" msgstr "Can" #: ../rules/base.xml.in.h:120 ../rules/evdev.xml.in.h:120 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: ../rules/base.xml.in.h:121 ../rules/evdev.xml.in.h:121 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: ../rules/base.xml.in.h:122 ../rules/evdev.xml.in.h:122 msgid "CapsLock" msgstr "CapsLock" #: ../rules/base.xml.in.h:123 ../rules/evdev.xml.in.h:123 msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" msgstr "CapsLock (ke tata letak pertama), Shift+CapsLock (ke tata letak terakhir)" #: ../rules/base.xml.in.h:124 ../rules/evdev.xml.in.h:124 msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" msgstr "CapsLock (ketika ditekan), Alt+CapsLock melakukan aksi capslock asli" #: ../rules/base.xml.in.h:125 ../rules/evdev.xml.in.h:125 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" msgstr "CapsLock bertindak sebagai Shift dengan mengunci. Shift \"jeda\" CapsLock." #: ../rules/base.xml.in.h:126 ../rules/evdev.xml.in.h:126 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" msgstr "CapsLock bertindak sebagai Shift yang terkunci. Shift tidak mempengaruhi CapsLock" #: ../rules/base.xml.in.h:127 ../rules/evdev.xml.in.h:127 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Tindakan tombol CapsLock" #: ../rules/base.xml.in.h:128 ../rules/evdev.xml.in.h:128 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "CapsLock toggle Shift sehingga semua tombol terpengaruh" #: ../rules/base.xml.in.h:129 ../rules/evdev.xml.in.h:129 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock toggle huruf besar normal atau karakter secara alfabet" #: ../rules/base.xml.in.h:130 ../rules/evdev.xml.in.h:130 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" msgstr "CapsLock menggunakan huruf besar internal. Shift \"pauses\" CapsLock" #: ../rules/base.xml.in.h:131 ../rules/evdev.xml.in.h:131 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" msgstr "CapsLock menggunakan huruf besar internal. Shift tidak mempengaruhi CapsLock" #: ../rules/base.xml.in.h:132 ../rules/evdev.xml.in.h:132 msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "Varian Katalan dengan titik-tengah pada L" #: ../rules/base.xml.in.h:133 ../rules/evdev.xml.in.h:133 msgid "Cedilla" msgstr "Cedilla" #: ../rules/base.xml.in.h:134 ../rules/evdev.xml.in.h:134 msgid "Che" msgstr "Che" #: ../rules/base.xml.in.h:135 ../rules/evdev.xml.in.h:135 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: ../rules/base.xml.in.h:136 ../rules/evdev.xml.in.h:136 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: ../rules/base.xml.in.h:137 ../rules/evdev.xml.in.h:137 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #: ../rules/base.xml.in.h:138 ../rules/evdev.xml.in.h:138 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: ../rules/base.xml.in.h:139 ../rules/evdev.xml.in.h:139 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: ../rules/base.xml.in.h:140 ../rules/evdev.xml.in.h:140 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: ../rules/base.xml.in.h:141 ../rules/evdev.xml.in.h:141 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: ../rules/base.xml.in.h:142 ../rules/evdev.xml.in.h:142 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:143 ../rules/evdev.xml.in.h:143 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: ../rules/base.xml.in.h:144 ../rules/evdev.xml.in.h:144 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" #: ../rules/base.xml.in.h:145 ../rules/evdev.xml.in.h:145 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" #: ../rules/base.xml.in.h:146 ../rules/evdev.xml.in.h:146 msgid "China" msgstr "China" #: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/evdev.xml.in.h:147 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" #: ../rules/base.xml.in.h:148 ../rules/evdev.xml.in.h:148 msgid "Chuvash Latin" msgstr "Chuvash Latin" #: ../rules/base.xml.in.h:149 ../rules/evdev.xml.in.h:149 msgid "Classic" msgstr "Classic" #: ../rules/base.xml.in.h:150 ../rules/evdev.xml.in.h:150 msgid "Classic Dvorak" msgstr "Classic Dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/evdev.xml.in.h:151 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" #: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/evdev.xml.in.h:152 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: ../rules/base.xml.in.h:153 ../rules/evdev.xml.in.h:153 msgid "Colemak" msgstr "Colemak" #: ../rules/base.xml.in.h:154 ../rules/evdev.xml.in.h:154 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/evdev.xml.in.h:155 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 tombol)" #: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/evdev.xml.in.h:156 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 tombol)" #: ../rules/base.xml.in.h:157 ../rules/evdev.xml.in.h:157 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 tombol)" #: ../rules/base.xml.in.h:158 ../rules/evdev.xml.in.h:158 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/evdev.xml.in.h:159 msgid "Compose key position" msgstr "Posisi tombol Compose" #: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/evdev.xml.in.h:160 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "Kongo, Republik Demokrat" #: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/evdev.xml.in.h:161 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Kendali dipetakan ke tombol Alt, Alt dipetakan ke tombol Win" #: ../rules/base.xml.in.h:162 ../rules/evdev.xml.in.h:162 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Kendali dipetakan ke tombol Win ( dan tombol Ctrl biasa)" #: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/evdev.xml.in.h:163 msgid "Croatia" msgstr "Kroasia" #: ../rules/base.xml.in.h:164 ../rules/evdev.xml.in.h:164 msgid "Ctrl key position" msgstr "Posisi tombol Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:165 ../rules/evdev.xml.in.h:165 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" #: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/evdev.xml.in.h:166 msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrillic" #: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/evdev.xml.in.h:167 msgid "Cyrillic with guillemets" msgstr "Cyrillic dengan guillemets" #: ../rules/base.xml.in.h:168 ../rules/evdev.xml.in.h:168 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" msgstr "Cyrillic, menukar Z dan ZHE" #: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/evdev.xml.in.h:169 msgid "Cze" msgstr "Cze" #: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/evdev.xml.in.h:170 msgid "Czechia" msgstr "Czechia" #: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/evdev.xml.in.h:171 msgid "DRC" msgstr "DRC" #: ../rules/base.xml.in.h:172 ../rules/evdev.xml.in.h:172 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: ../rules/base.xml.in.h:173 ../rules/evdev.xml.in.h:173 msgid "Dan" msgstr "Dan" #: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/evdev.xml.in.h:174 msgid "Dead acute" msgstr "Dead acute" #: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/evdev.xml.in.h:175 msgid "Dead grave acute" msgstr "Dead grave acute" #: ../rules/base.xml.in.h:176 ../rules/evdev.xml.in.h:176 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Tombol angka keypad standar" #: ../rules/base.xml.in.h:177 ../rules/evdev.xml.in.h:177 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/evdev.xml.in.h:178 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-key PC" #: ../rules/base.xml.in.h:179 ../rules/evdev.xml.in.h:179 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/evdev.xml.in.h:180 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" #: ../rules/base.xml.in.h:181 ../rules/evdev.xml.in.h:181 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell Latitude series laptop" #: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/evdev.xml.in.h:182 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" #: ../rules/base.xml.in.h:183 ../rules/evdev.xml.in.h:183 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" #: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/evdev.xml.in.h:184 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: ../rules/base.xml.in.h:185 ../rules/evdev.xml.in.h:185 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/evdev.xml.in.h:186 msgid "Denmark" msgstr "Denmark" #: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/evdev.xml.in.h:187 msgid "Deu" msgstr "Deu" #: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/evdev.xml.in.h:188 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/evdev.xml.in.h:189 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" #: ../rules/base.xml.in.h:190 ../rules/evdev.xml.in.h:190 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/evdev.xml.in.h:191 msgid "Dvorak (UK Punctuation)" msgstr "Dvorak (UK Punctuation)" #: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/evdev.xml.in.h:192 msgid "Dvorak international" msgstr "Dvorak international" #: ../rules/base.xml.in.h:193 ../rules/evdev.xml.in.h:193 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "Dvorak, tanda petik Polandia pada tombol \"1/!\"" #: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/evdev.xml.in.h:194 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark" #: ../rules/base.xml.in.h:195 ../rules/evdev.xml.in.h:195 msgid "E" msgstr "E" #: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/evdev.xml.in.h:196 msgid "Eastern" msgstr "Eastern" #: ../rules/base.xml.in.h:197 ../rules/evdev.xml.in.h:197 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "Hapus tombol mati" #: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/evdev.xml.in.h:198 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra" #: ../rules/base.xml.in.h:199 ../rules/evdev.xml.in.h:199 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/evdev.xml.in.h:200 msgid "Epo" msgstr "Epo" #: ../rules/base.xml.in.h:201 ../rules/evdev.xml.in.h:201 msgid "Ergonomic" msgstr "Ergonomic" #: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/evdev.xml.in.h:202 msgid "Esp" msgstr "Esp" #: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/evdev.xml.in.h:203 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/evdev.xml.in.h:204 msgid "Est" msgstr "Est" #: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/evdev.xml.in.h:205 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/evdev.xml.in.h:206 msgid "Eth" msgstr "Eth" #: ../rules/base.xml.in.h:207 ../rules/evdev.xml.in.h:207 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopia" #: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/evdev.xml.in.h:208 msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "Evdev-managed keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:209 ../rules/evdev.xml.in.h:209 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/evdev.xml.in.h:210 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #: ../rules/base.xml.in.h:211 ../rules/evdev.xml.in.h:211 msgid "Extended" msgstr "Extended" #: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/evdev.xml.in.h:212 msgid "Extended Backslash" msgstr "Extended Backslash" #: ../rules/base.xml.in.h:213 ../rules/evdev.xml.in.h:213 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "varian huruf-F (F)" #: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/evdev.xml.in.h:214 msgid "FL90" msgstr "FL90" #: ../rules/base.xml.in.h:215 ../rules/evdev.xml.in.h:215 msgid "Fao" msgstr "Fao" #: ../rules/base.xml.in.h:216 ../rules/evdev.xml.in.h:216 msgid "Faroe Islands" msgstr "kepulauan Farao" #: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/evdev.xml.in.h:217 msgid "Fin" msgstr "Fin" #: ../rules/base.xml.in.h:218 ../rules/evdev.xml.in.h:218 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: ../rules/base.xml.in.h:221 ../rules/evdev.xml.in.h:221 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tombol empat-tingkat dengan pemisah abstrak" #: ../rules/base.xml.in.h:222 ../rules/evdev.xml.in.h:222 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tombol empat-tingkat dengan koma" #: ../rules/base.xml.in.h:223 ../rules/evdev.xml.in.h:223 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tombol empat-tingkat dengan titik" #: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/evdev.xml.in.h:224 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "Tombol empat-tingkat dengan titik, pembatasan latin-9" #: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/evdev.xml.in.h:225 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tombol empat tingkat dengan momayyez" #: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/evdev.xml.in.h:226 msgid "Fra" msgstr "Fra" #: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/evdev.xml.in.h:227 msgid "France" msgstr "Perancis" #: ../rules/base.xml.in.h:228 ../rules/evdev.xml.in.h:228 msgid "French" msgstr "Perancis" #: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/evdev.xml.in.h:229 msgid "French (Macintosh)" msgstr "French (Macintosh)" #: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/evdev.xml.in.h:230 msgid "French (legacy)" msgstr "French (legacy)" #: ../rules/base.xml.in.h:231 ../rules/evdev.xml.in.h:231 msgid "French Dvorak" msgstr "French Dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/evdev.xml.in.h:232 msgid "French, Sun dead keys" msgstr "Frence, Tombol mati Matahari" #: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/evdev.xml.in.h:233 msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "French, hapus tombol mati" #: ../rules/base.xml.in.h:234 ../rules/evdev.xml.in.h:234 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" #: ../rules/base.xml.in.h:235 ../rules/evdev.xml.in.h:235 msgid "Fula" msgstr "Fula" #: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/evdev.xml.in.h:236 msgid "GBr" msgstr "GBr" #: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/evdev.xml.in.h:237 msgid "Ga" msgstr "Ga" #: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/evdev.xml.in.h:238 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generic 101-key PC" #: ../rules/base.xml.in.h:239 ../rules/evdev.xml.in.h:239 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" #: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/evdev.xml.in.h:240 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generic 104-key PC" #: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/evdev.xml.in.h:241 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" #: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/evdev.xml.in.h:242 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: ../rules/base.xml.in.h:243 ../rules/evdev.xml.in.h:243 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/evdev.xml.in.h:244 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/evdev.xml.in.h:245 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: ../rules/base.xml.in.h:246 ../rules/evdev.xml.in.h:246 msgid "Geo" msgstr "Geo" #: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/evdev.xml.in.h:247 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/evdev.xml.in.h:248 msgid "Georgian" msgstr "Georgia" #: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/evdev.xml.in.h:249 msgid "Georgian AZERTY Tskapo" msgstr "Georgian AZERTY Tskapo" #: ../rules/base.xml.in.h:250 ../rules/evdev.xml.in.h:250 msgid "German (Macintosh)" msgstr "German (Macintosh)" #: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/evdev.xml.in.h:251 msgid "German, Sun dead keys" msgstr "German, Tombol mati Matahari" #: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/evdev.xml.in.h:252 msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "German, hapus tombol mati" #: ../rules/base.xml.in.h:253 ../rules/evdev.xml.in.h:253 msgid "Germany" msgstr "Jerman" #: ../rules/base.xml.in.h:254 ../rules/evdev.xml.in.h:254 msgid "Gha" msgstr "Gha" #: ../rules/base.xml.in.h:255 ../rules/evdev.xml.in.h:255 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/evdev.xml.in.h:256 msgid "Gre" msgstr "Gre" #: ../rules/base.xml.in.h:257 ../rules/evdev.xml.in.h:257 msgid "Greece" msgstr "Yunani" #: ../rules/base.xml.in.h:258 ../rules/evdev.xml.in.h:258 msgid "Group toggle on multiply/divide key" msgstr "Grup toggle pada tombol perkalian/pembagian" #: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/evdev.xml.in.h:259 msgid "Gui" msgstr "Gui" #: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/evdev.xml.in.h:260 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/evdev.xml.in.h:261 msgid "Gujarati" msgstr "Gujurati" #: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/evdev.xml.in.h:262 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" #: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/evdev.xml.in.h:263 msgid "Gurmukhi Jhelum" msgstr "Gurmukhi Jhelum" #: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/evdev.xml.in.h:264 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/evdev.xml.in.h:265 msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Happy Hacking Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/evdev.xml.in.h:266 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Happy Hacking Keyboard untukr Mac" #: ../rules/base.xml.in.h:267 ../rules/evdev.xml.in.h:267 msgid "Hausa" msgstr "Hausa" #: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/evdev.xml.in.h:268 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/evdev.xml.in.h:269 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/evdev.xml.in.h:270 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #: ../rules/base.xml.in.h:271 ../rules/evdev.xml.in.h:271 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: ../rules/base.xml.in.h:272 ../rules/evdev.xml.in.h:272 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: ../rules/base.xml.in.h:273 ../rules/evdev.xml.in.h:273 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/evdev.xml.in.h:274 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/evdev.xml.in.h:275 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/evdev.xml.in.h:276 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/evdev.xml.in.h:277 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "Papan Ketik Multimedia Hewlett-Packard SK-2501" #: ../rules/base.xml.in.h:278 ../rules/evdev.xml.in.h:278 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: ../rules/base.xml.in.h:279 ../rules/evdev.xml.in.h:279 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimal" #: ../rules/base.xml.in.h:280 ../rules/evdev.xml.in.h:280 msgid "Hindi Bolnagri" msgstr "Hindi Bolnagri" #: ../rules/base.xml.in.h:281 ../rules/evdev.xml.in.h:281 msgid "Homophonic" msgstr "Hindi Bolnagri" #: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/evdev.xml.in.h:282 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/evdev.xml.in.h:283 msgid "Hrv" msgstr "Hvr" #: ../rules/base.xml.in.h:284 ../rules/evdev.xml.in.h:284 msgid "Hun" msgstr "Hun" #: ../rules/base.xml.in.h:285 ../rules/evdev.xml.in.h:285 msgid "Hungary" msgstr "Hungaria" #: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/evdev.xml.in.h:286 msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "Hiper dipetakan ke tombol Win" #: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/evdev.xml.in.h:287 msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" #: ../rules/base.xml.in.h:288 ../rules/evdev.xml.in.h:288 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: ../rules/base.xml.in.h:289 ../rules/evdev.xml.in.h:289 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/evdev.xml.in.h:290 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/evdev.xml.in.h:291 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: ../rules/base.xml.in.h:292 ../rules/evdev.xml.in.h:292 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" #: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/evdev.xml.in.h:293 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: ../rules/base.xml.in.h:294 ../rules/evdev.xml.in.h:294 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: ../rules/base.xml.in.h:295 ../rules/evdev.xml.in.h:295 msgid "ISO Alternate" msgstr "ISO Alternate" #: ../rules/base.xml.in.h:296 ../rules/evdev.xml.in.h:296 msgid "Iceland" msgstr "Islandia" #: ../rules/base.xml.in.h:297 ../rules/evdev.xml.in.h:297 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #: ../rules/base.xml.in.h:298 ../rules/evdev.xml.in.h:298 msgid "Include dead tilde" msgstr "Termasuk tilde mati" #: ../rules/base.xml.in.h:299 ../rules/evdev.xml.in.h:299 msgid "Ind" msgstr "Ind" #: ../rules/base.xml.in.h:300 ../rules/evdev.xml.in.h:300 msgid "India" msgstr "India" #: ../rules/base.xml.in.h:301 ../rules/evdev.xml.in.h:301 msgid "International (AltGr dead keys)" msgstr "Internasional (AltGr tombol mati)" #: ../rules/base.xml.in.h:302 ../rules/evdev.xml.in.h:302 msgid "International (with dead keys)" msgstr "Internasional (dengan tombol mati)" #: ../rules/base.xml.in.h:303 ../rules/evdev.xml.in.h:303 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: ../rules/base.xml.in.h:304 ../rules/evdev.xml.in.h:304 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: ../rules/base.xml.in.h:305 ../rules/evdev.xml.in.h:305 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: ../rules/base.xml.in.h:306 ../rules/evdev.xml.in.h:306 msgid "Ireland" msgstr "Irlandia" #: ../rules/base.xml.in.h:307 ../rules/evdev.xml.in.h:307 msgid "Irl" msgstr "Irl" #: ../rules/base.xml.in.h:308 ../rules/evdev.xml.in.h:308 msgid "Irn" msgstr "Irn" #: ../rules/base.xml.in.h:309 ../rules/evdev.xml.in.h:309 msgid "Irq" msgstr "Irq" #: ../rules/base.xml.in.h:310 ../rules/evdev.xml.in.h:310 msgid "Isl" msgstr "Isl" #: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/evdev.xml.in.h:311 msgid "Isr" msgstr "Isr" #: ../rules/base.xml.in.h:312 ../rules/evdev.xml.in.h:312 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: ../rules/base.xml.in.h:313 ../rules/evdev.xml.in.h:313 msgid "Ita" msgstr "Ita" #: ../rules/base.xml.in.h:314 ../rules/evdev.xml.in.h:314 msgid "Italy" msgstr "Italia" #: ../rules/base.xml.in.h:315 ../rules/evdev.xml.in.h:315 msgid "Japan" msgstr "Jepang" #: ../rules/base.xml.in.h:316 ../rules/evdev.xml.in.h:316 msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "Japan (PC-98xx Series)" #: ../rules/base.xml.in.h:317 ../rules/evdev.xml.in.h:317 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japanese 106-key" #: ../rules/base.xml.in.h:318 ../rules/evdev.xml.in.h:318 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Pilihan Keyboard Jepang" #: ../rules/base.xml.in.h:319 ../rules/evdev.xml.in.h:319 msgid "Jpn" msgstr "Jpn" #: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/evdev.xml.in.h:320 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" #: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/evdev.xml.in.h:321 msgid "Kana" msgstr "Kana" #: ../rules/base.xml.in.h:322 ../rules/evdev.xml.in.h:322 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tombol Kana Lock terkunci" #: ../rules/base.xml.in.h:323 ../rules/evdev.xml.in.h:323 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: ../rules/base.xml.in.h:324 ../rules/evdev.xml.in.h:324 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubian" #: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/evdev.xml.in.h:325 msgid "Kaz" msgstr "Kaz" #: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/evdev.xml.in.h:326 msgid "Kazakh with Russian" msgstr "Kazakh dengan Rusia" #: ../rules/base.xml.in.h:327 ../rules/evdev.xml.in.h:327 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/evdev.xml.in.h:328 msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Tekan Menu Kiri untuk memilih tingkat 3" #: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/evdev.xml.in.h:329 msgid "Key(s) to change layout" msgstr "Tombol untuk mengubah tata letak" #: ../rules/base.xml.in.h:330 ../rules/evdev.xml.in.h:330 msgid "Keypad" msgstr "Keypad" #: ../rules/base.xml.in.h:331 ../rules/evdev.xml.in.h:331 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: ../rules/base.xml.in.h:332 ../rules/evdev.xml.in.h:332 msgid "Khm" msgstr "Khm" #: ../rules/base.xml.in.h:333 ../rules/evdev.xml.in.h:333 msgid "Kir" msgstr "Kir" #: ../rules/base.xml.in.h:334 ../rules/evdev.xml.in.h:334 msgid "Komi" msgstr "Komi" #: ../rules/base.xml.in.h:335 ../rules/evdev.xml.in.h:335 msgid "Kor" msgstr "Kor" #: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/evdev.xml.in.h:336 msgid "Korea, Republic of" msgstr "Republik Korea" #: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/evdev.xml.in.h:337 msgid "Korean 106-key" msgstr "Korean 106-key" #: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/evdev.xml.in.h:338 msgid "Ktunaxa" msgstr "Ktunaxa" #: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/evdev.xml.in.h:339 msgid "Kurdish, (F)" msgstr "Kurdish, (F)" #: ../rules/base.xml.in.h:340 ../rules/evdev.xml.in.h:340 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" msgstr "Kurdish, Arabic-Latin" #: ../rules/base.xml.in.h:341 ../rules/evdev.xml.in.h:341 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "Kurdish, Latin Alt-Q" #: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/evdev.xml.in.h:342 msgid "Kurdish, Latin Q" msgstr "Kurdish, Latin Q" #: ../rules/base.xml.in.h:343 ../rules/evdev.xml.in.h:343 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: ../rules/base.xml.in.h:344 ../rules/evdev.xml.in.h:344 msgid "LAm" msgstr "LAm" #: ../rules/base.xml.in.h:345 ../rules/evdev.xml.in.h:345 msgid "LEKP" msgstr "LEKP" #: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/evdev.xml.in.h:346 msgid "LEKPa" msgstr "LEKPa" #: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/evdev.xml.in.h:347 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/evdev.xml.in.h:348 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: ../rules/base.xml.in.h:349 ../rules/evdev.xml.in.h:349 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/evdev.xml.in.h:350 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/evdev.xml.in.h:351 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" #: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/evdev.xml.in.h:352 msgid "Latin" msgstr "Latin" #: ../rules/base.xml.in.h:353 ../rules/evdev.xml.in.h:353 msgid "Latin American" msgstr "Latin Amerika" #: ../rules/base.xml.in.h:354 ../rules/evdev.xml.in.h:354 msgid "Latin Unicode" msgstr "Latin Unicode" #: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/evdev.xml.in.h:355 msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "Latin Unicode qwerty" #: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/evdev.xml.in.h:356 msgid "Latin qwerty" msgstr "Latin qwerty" #: ../rules/base.xml.in.h:357 ../rules/evdev.xml.in.h:357 msgid "Latin unicode" msgstr "Latin unicode" #: ../rules/base.xml.in.h:358 ../rules/evdev.xml.in.h:358 msgid "Latin unicode qwerty" msgstr "Latin unicode qwerty" #: ../rules/base.xml.in.h:359 ../rules/evdev.xml.in.h:359 msgid "Latin with guillemets" msgstr "Latin dengan guillemets" #: ../rules/base.xml.in.h:360 ../rules/evdev.xml.in.h:360 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: ../rules/base.xml.in.h:361 ../rules/evdev.xml.in.h:361 msgid "Lav" msgstr "Lav" #: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/evdev.xml.in.h:362 msgid "Left Alt" msgstr "Alt Kiri" #: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/evdev.xml.in.h:363 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)" #: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/evdev.xml.in.h:364 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri" #: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/evdev.xml.in.h:365 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl Kiri" #: ../rules/base.xml.in.h:366 ../rules/evdev.xml.in.h:366 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri" #: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/evdev.xml.in.h:367 msgid "Left Shift" msgstr "Shift Kiri" #: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/evdev.xml.in.h:368 msgid "Left Win" msgstr "Win Kiri" #: ../rules/base.xml.in.h:369 ../rules/evdev.xml.in.h:369 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Win Kiri (ke tata letak pertama), Win/Menu Kanan (ke tata letak terakhir)" #: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/evdev.xml.in.h:370 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)" #: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/evdev.xml.in.h:371 msgid "Left hand" msgstr "Kidal" #: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/evdev.xml.in.h:372 msgid "Left handed Dvorak" msgstr "Left handed Dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/evdev.xml.in.h:373 msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #: ../rules/base.xml.in.h:374 ../rules/evdev.xml.in.h:374 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Legacy Wang 724" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/evdev.xml.in.h:376 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tombol Legacy dengan koma" #: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/evdev.xml.in.h:377 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tombol Legacy dengan titik" #: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/evdev.xml.in.h:378 msgid "Less-than/Greater-than" msgstr "Lebih-kecil/Lebih-besar" #: ../rules/base.xml.in.h:379 ../rules/evdev.xml.in.h:379 msgid "Lithuania" msgstr "Lithuania" #: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/evdev.xml.in.h:380 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/evdev.xml.in.h:381 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/evdev.xml.in.h:382 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (pilihan alternatif)" #: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/evdev.xml.in.h:383 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: ../rules/base.xml.in.h:384 ../rules/evdev.xml.in.h:384 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: ../rules/base.xml.in.h:385 ../rules/evdev.xml.in.h:385 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/evdev.xml.in.h:386 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/evdev.xml.in.h:387 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatif pilihan2)" #: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/evdev.xml.in.h:388 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/evdev.xml.in.h:389 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: ../rules/base.xml.in.h:390 ../rules/evdev.xml.in.h:390 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" #: ../rules/base.xml.in.h:391 ../rules/evdev.xml.in.h:391 msgid "Logitech Generic Keyboard" msgstr "Logitech Generic Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/evdev.xml.in.h:392 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:393 ../rules/evdev.xml.in.h:393 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/evdev.xml.in.h:394 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/evdev.xml.in.h:395 msgid "Logitech Media Elite Keyboard" msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/evdev.xml.in.h:396 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/evdev.xml.in.h:397 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/evdev.xml.in.h:398 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/evdev.xml.in.h:399 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:400 ../rules/evdev.xml.in.h:400 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: ../rules/base.xml.in.h:401 ../rules/evdev.xml.in.h:401 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" #: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/evdev.xml.in.h:402 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" #: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/evdev.xml.in.h:403 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" #: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/evdev.xml.in.h:404 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Lower Sorbian" #: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/evdev.xml.in.h:405 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "Lower Sorbian (qwertz)" #: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/evdev.xml.in.h:406 msgid "Ltu" msgstr "Ltu" #: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/evdev.xml.in.h:407 msgid "MESS" msgstr "MESS" #: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/evdev.xml.in.h:408 msgid "MNE" msgstr "MNE" #: ../rules/base.xml.in.h:409 ../rules/evdev.xml.in.h:409 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:410 ../rules/evdev.xml.in.h:410 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" #: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/evdev.xml.in.h:411 msgid "Macedonia" msgstr "Masedonia" #: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/evdev.xml.in.h:412 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/evdev.xml.in.h:413 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" #: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/evdev.xml.in.h:414 msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "Machintosh, tombol mati Matahari" #: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/evdev.xml.in.h:415 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "Machintosh, hapus tombol mati" #: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/evdev.xml.in.h:416 msgid "Make CapsLock an additional Backspace" msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan Backspace" #: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/evdev.xml.in.h:417 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/evdev.xml.in.h:418 msgid "Make CapsLock an additional ESC" msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan ESC" #: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/evdev.xml.in.h:419 msgid "Mal" msgstr "Mal" #: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/evdev.xml.in.h:420 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/evdev.xml.in.h:421 msgid "Malayalam Lalitha" msgstr "Malayalam Lalitha" #: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/evdev.xml.in.h:422 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/evdev.xml.in.h:423 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/evdev.xml.in.h:424 msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "Keyboard Maltase dengan Layout US" #: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/evdev.xml.in.h:425 msgid "Mao" msgstr "Mao" #: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/evdev.xml.in.h:426 msgid "Maori" msgstr "Maori" #: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/evdev.xml.in.h:427 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/evdev.xml.in.h:428 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/evdev.xml.in.h:429 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/evdev.xml.in.h:430 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/evdev.xml.in.h:431 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri" #: ../rules/base.xml.in.h:432 ../rules/evdev.xml.in.h:432 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win" #: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/evdev.xml.in.h:433 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" #: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/evdev.xml.in.h:434 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/evdev.xml.in.h:435 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedia" #: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/evdev.xml.in.h:436 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/evdev.xml.in.h:437 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/evdev.xml.in.h:438 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/evdev.xml.in.h:439 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/evdev.xml.in.h:440 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:441 ../rules/evdev.xml.in.h:441 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" #: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/evdev.xml.in.h:442 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/evdev.xml.in.h:443 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/evdev.xml.in.h:444 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Pilihan kompabilitas lain-lain" #: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/evdev.xml.in.h:445 msgid "Mkd" msgstr "Mkd" #: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/evdev.xml.in.h:446 msgid "Mlt" msgstr "Mlt" #: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/evdev.xml.in.h:447 msgid "Mmr" msgstr "Mmr" #: ../rules/base.xml.in.h:448 ../rules/evdev.xml.in.h:448 msgid "Mng" msgstr "Mng" #: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/evdev.xml.in.h:449 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/evdev.xml.in.h:450 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: ../rules/base.xml.in.h:451 ../rules/evdev.xml.in.h:451 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" #: ../rules/base.xml.in.h:452 ../rules/evdev.xml.in.h:452 msgid "Multilingual" msgstr "Multilingual" #: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/evdev.xml.in.h:453 msgid "Multilingual, first part" msgstr "Multilingual, bagian pertama" #: ../rules/base.xml.in.h:454 ../rules/evdev.xml.in.h:454 msgid "Multilingual, second part" msgstr "Multilingual, bagian kedua" #: ../rules/base.xml.in.h:455 ../rules/evdev.xml.in.h:455 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: ../rules/base.xml.in.h:456 ../rules/evdev.xml.in.h:456 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F style Backspace" #: ../rules/base.xml.in.h:457 ../rules/evdev.xml.in.h:457 msgid "NLA" msgstr "NLA" #: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/evdev.xml.in.h:458 msgid "Nativo" msgstr "Nativo" #: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/evdev.xml.in.h:459 msgid "Nativo for Esperanto" msgstr "Nativo untuk Esperanto" #: ../rules/base.xml.in.h:460 ../rules/evdev.xml.in.h:460 msgid "Nativo for USA keyboards" msgstr "Nativo untuk papan ketik USA" #: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/evdev.xml.in.h:461 msgid "Neo 2" msgstr "Neo 2" #: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/evdev.xml.in.h:462 msgid "Nep" msgstr "Nep" #: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/evdev.xml.in.h:463 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: ../rules/base.xml.in.h:464 ../rules/evdev.xml.in.h:464 msgid "Netherlands" msgstr "Belanda" #: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/evdev.xml.in.h:465 msgid "Nig" msgstr "Nig" #: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/evdev.xml.in.h:466 msgid "Nigeria" msgstr "Negeria" #: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/evdev.xml.in.h:467 msgid "Nld" msgstr "Nld" #: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/evdev.xml.in.h:468 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 4" #: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/evdev.xml.in.h:469 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada tingkat 6" #: ../rules/base.xml.in.h:470 ../rules/evdev.xml.in.h:470 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada tingkat 6 (via Ctrl+Shift)" #: ../rules/base.xml.in.h:471 ../rules/evdev.xml.in.h:471 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 2" #: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/evdev.xml.in.h:472 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 3" #: ../rules/base.xml.in.h:473 ../rules/evdev.xml.in.h:473 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 3, tidak ada pada tingkat 4" #: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/evdev.xml.in.h:474 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada tingkat 3, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada tingkat 4" #: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/evdev.xml.in.h:475 msgid "Nor" msgstr "Nor" #: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/evdev.xml.in.h:476 msgid "Northern Saami" msgstr "Northern Saami" #: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/evdev.xml.in.h:477 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "Northern Saami, hapus tombo mati" #: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/evdev.xml.in.h:478 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/evdev.xml.in.h:479 msgid "Norway" msgstr "Norwegia" #: ../rules/base.xml.in.h:480 ../rules/evdev.xml.in.h:480 msgid "NumLock" msgstr "NumLock" #: ../rules/base.xml.in.h:481 ../rules/evdev.xml.in.h:481 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Keypad numerik menghapus perilaku tombol" #: ../rules/base.xml.in.h:482 ../rules/evdev.xml.in.h:482 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" msgstr "Keypad numerik bekerja seperti dengan Mac" #: ../rules/base.xml.in.h:483 ../rules/evdev.xml.in.h:483 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Pilihan layout Keypad numerik " #: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/evdev.xml.in.h:484 msgid "OADG 109A" msgstr "OADG 109A" #: ../rules/base.xml.in.h:485 ../rules/evdev.xml.in.h:485 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/evdev.xml.in.h:486 msgid "OLPC Dari" msgstr "OLPC Dari" #: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/evdev.xml.in.h:487 msgid "OLPC Pashto" msgstr "OLPC Pashto" #: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/evdev.xml.in.h:488 msgid "OLPC Southern Uzbek" msgstr "OLPC Southern Uzbek" #: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/evdev.xml.in.h:489 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: ../rules/base.xml.in.h:490 ../rules/evdev.xml.in.h:490 msgid "Ogham IS434" msgstr "Ogham IS434" #: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/evdev.xml.in.h:491 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/evdev.xml.in.h:492 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:493 ../rules/evdev.xml.in.h:493 msgid "Ossetian" msgstr "Ossetian" #: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/evdev.xml.in.h:494 msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "Ossetian, Tombol Win" #: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/evdev.xml.in.h:495 msgid "Ossetian, legacy" msgstr "Ossetian, legacy" #: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/evdev.xml.in.h:496 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx Series" #: ../rules/base.xml.in.h:497 ../rules/evdev.xml.in.h:497 msgid "Pak" msgstr "Pak" #: ../rules/base.xml.in.h:498 ../rules/evdev.xml.in.h:498 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/evdev.xml.in.h:499 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #: ../rules/base.xml.in.h:500 ../rules/evdev.xml.in.h:500 msgid "Pattachote" msgstr "Pattachote" #: ../rules/base.xml.in.h:501 ../rules/evdev.xml.in.h:501 msgid "Phonetic" msgstr "Phonetic" #: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/evdev.xml.in.h:502 msgid "Pol" msgstr "Pol" #: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/evdev.xml.in.h:503 msgid "Poland" msgstr "Polandia" #: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/evdev.xml.in.h:504 msgid "Polytonic" msgstr "Polytonic" #: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/evdev.xml.in.h:505 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: ../rules/base.xml.in.h:506 ../rules/evdev.xml.in.h:506 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:507 ../rules/evdev.xml.in.h:507 msgid "Pro Keypad" msgstr "Pro Keypad" #: ../rules/base.xml.in.h:508 ../rules/evdev.xml.in.h:508 msgid "Probhat" msgstr "Probhat" #: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/evdev.xml.in.h:509 msgid "Programmer Dvorak" msgstr "Programmer Dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/evdev.xml.in.h:510 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: ../rules/base.xml.in.h:511 ../rules/evdev.xml.in.h:511 msgid "Prt" msgstr "Prt" #: ../rules/base.xml.in.h:512 ../rules/evdev.xml.in.h:512 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/evdev.xml.in.h:513 msgid "Right Alt" msgstr "Alt Kanan" #: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/evdev.xml.in.h:514 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)" #: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/evdev.xml.in.h:515 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih tingkat 3" #: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/evdev.xml.in.h:516 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "Alt Kanan, Shift+Right Alt adalah Multi_Key" #: ../rules/base.xml.in.h:517 ../rules/evdev.xml.in.h:517 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl Kanan" #: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/evdev.xml.in.h:518 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)" #: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/evdev.xml.in.h:519 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan" #: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/evdev.xml.in.h:520 msgid "Right Shift" msgstr "Shift Kanan" #: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/evdev.xml.in.h:521 msgid "Right Win" msgstr "Win Kanan" #: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/evdev.xml.in.h:522 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)" #: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/evdev.xml.in.h:523 msgid "Right hand" msgstr "Tangan Kanan" #: ../rules/base.xml.in.h:524 ../rules/evdev.xml.in.h:524 msgid "Right handed Dvorak" msgstr "Right handed Dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/evdev.xml.in.h:525 msgid "Romania" msgstr "Rumania" #: ../rules/base.xml.in.h:526 ../rules/evdev.xml.in.h:526 msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "Keyboard Rumania dengan huruf Jerman" #: ../rules/base.xml.in.h:527 ../rules/evdev.xml.in.h:527 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "Keyboard Rumania dengan huruf Jerman, hapus tombol mati" #: ../rules/base.xml.in.h:528 ../rules/evdev.xml.in.h:528 msgid "Rou" msgstr "Rou" #: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/evdev.xml.in.h:529 msgid "Rus" msgstr "Rus" #: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/evdev.xml.in.h:530 msgid "Russia" msgstr "Rusia" #: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/evdev.xml.in.h:531 msgid "Russian" msgstr "Rusia" #: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/evdev.xml.in.h:532 msgid "Russian phonetic" msgstr "Russian phonetic" #: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/evdev.xml.in.h:533 msgid "Russian phonetic Dvorak" msgstr "Russian phonetic Dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/evdev.xml.in.h:534 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "Russian phonetic, hapus tombol mati" #: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/evdev.xml.in.h:535 msgid "Russian with Kazakh" msgstr "Rusia dengan Kazakh" #: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/evdev.xml.in.h:536 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:537 ../rules/evdev.xml.in.h:537 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" #: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/evdev.xml.in.h:538 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" #: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/evdev.xml.in.h:539 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" #: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/evdev.xml.in.h:540 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" #: ../rules/base.xml.in.h:541 ../rules/evdev.xml.in.h:541 msgid "SRB" msgstr "SRB" #: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/evdev.xml.in.h:542 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/evdev.xml.in.h:543 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/evdev.xml.in.h:544 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/evdev.xml.in.h:545 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/evdev.xml.in.h:546 msgid "ScrollLock" msgstr "ScrollLock" #: ../rules/base.xml.in.h:547 ../rules/evdev.xml.in.h:547 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" #: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/evdev.xml.in.h:548 msgid "Semi-colon on third level" msgstr "Semi-kolon pada level ketiga" #: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/evdev.xml.in.h:549 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/evdev.xml.in.h:550 msgid "Shift cancels CapsLock" msgstr "Shift membatalkan CapsLock" #: ../rules/base.xml.in.h:551 ../rules/evdev.xml.in.h:551 msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead" msgstr "Shift tidak membatalkan NumLock, lebih memilih level ketiga" #: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/evdev.xml.in.h:552 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Shit dengan keypad numerik bekerja sesuai pada MS Windows" #: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/evdev.xml.in.h:553 msgid "Shift+CapsLock" msgstr "Shift+CapsLock" #: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/evdev.xml.in.h:554 msgid "Simple" msgstr "Sederhana" #: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/evdev.xml.in.h:555 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" #: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/evdev.xml.in.h:556 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/evdev.xml.in.h:557 msgid "South Africa" msgstr "Afrika Selatan" #: ../rules/base.xml.in.h:558 ../rules/evdev.xml.in.h:558 msgid "Southern Uzbek" msgstr "Uzbek Selatan" #: ../rules/base.xml.in.h:559 ../rules/evdev.xml.in.h:559 msgid "Spain" msgstr "Spanyol" #: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/evdev.xml.in.h:560 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+<key>) ditangani pada server" #: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/evdev.xml.in.h:561 msgid "SrL" msgstr "Srl" #: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/evdev.xml.in.h:562 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/evdev.xml.in.h:563 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/evdev.xml.in.h:564 msgid "Standard (Cedilla)" msgstr "Standard (Cedilla)" #. RSTU 2019-91 #: ../rules/base.xml.in.h:566 ../rules/evdev.xml.in.h:566 msgid "Standard RSTU" msgstr "Standard RSTU" #. RSTU 2019-91 #: ../rules/base.xml.in.h:568 ../rules/evdev.xml.in.h:568 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "Standard RSTU pada layout Rusia" #: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/evdev.xml.in.h:569 msgid "Sun Type 5/6" msgstr "Sun Type 5/6" #: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/evdev.xml.in.h:570 msgid "Sun dead keys" msgstr "Tombol mati Matahari" #: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/evdev.xml.in.h:571 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/evdev.xml.in.h:572 msgid "Super is mapped to Win keys" msgstr "Super dipetakan ke tombol Win" #: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/evdev.xml.in.h:573 msgid "Svdvorak" msgstr "Svdvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/evdev.xml.in.h:574 msgid "Svk" msgstr "Svk" #: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/evdev.xml.in.h:575 msgid "Svn" msgstr "Svn" #: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/evdev.xml.in.h:576 msgid "Swap Ctrl and CapsLock" msgstr "Tukar Ctrl dan CapsLock" #: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/evdev.xml.in.h:577 msgid "Swap ESC and CapsLock" msgstr "Tujar ESC dan CapsLock" #: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/evdev.xml.in.h:578 msgid "Swe" msgstr "Swe" #: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/evdev.xml.in.h:579 msgid "Sweden" msgstr "Swedia" #: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/evdev.xml.in.h:580 msgid "Switzerland" msgstr "Switzerland" #: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/evdev.xml.in.h:581 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" #: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/evdev.xml.in.h:582 msgid "Syr" msgstr "Syr" #: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/evdev.xml.in.h:583 msgid "Syria" msgstr "Syria" #: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/evdev.xml.in.h:584 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" #: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/evdev.xml.in.h:585 msgid "Syriac phonetic" msgstr "Syriac phonetic" #: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/evdev.xml.in.h:586 msgid "TIS-820.2538" msgstr "TIS-820.2538" #: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/evdev.xml.in.h:587 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: ../rules/base.xml.in.h:588 ../rules/evdev.xml.in.h:588 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/evdev.xml.in.h:589 msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "Tamil TAB Typewriter" #: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/evdev.xml.in.h:590 msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "Tamil TSCII Typewriter" #: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/evdev.xml.in.h:591 msgid "Tamil Unicode" msgstr "Tamil Unicode" #: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/evdev.xml.in.h:592 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" #: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/evdev.xml.in.h:593 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" #: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/evdev.xml.in.h:594 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: ../rules/base.xml.in.h:595 ../rules/evdev.xml.in.h:595 msgid "Tha" msgstr "Tha" #: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/evdev.xml.in.h:596 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/evdev.xml.in.h:597 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" #: ../rules/base.xml.in.h:598 ../rules/evdev.xml.in.h:598 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)" #: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/evdev.xml.in.h:599 msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" #: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/evdev.xml.in.h:600 msgid "Tifinagh Alternative" msgstr "Tifinagh Alternative" #: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/evdev.xml.in.h:601 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" msgstr "Tifinagh Alternative Phonetic" #: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/evdev.xml.in.h:602 msgid "Tifinagh Extended" msgstr "Tifinagh Extended" #: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/evdev.xml.in.h:603 msgid "Tifinagh Extended Phonetic" msgstr "Tifinagh Alternative Phonetic" #: ../rules/base.xml.in.h:604 ../rules/evdev.xml.in.h:604 msgid "Tifinagh Phonetic" msgstr "Tifinagh Phonetic" #: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/evdev.xml.in.h:605 msgid "Tilde (~) variant" msgstr "Varian tilde (~)" #: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/evdev.xml.in.h:606 msgid "Tjk" msgstr "Tjk" #: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/evdev.xml.in.h:607 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "Ke tombol dalam papan ketik Dvorak." #: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/evdev.xml.in.h:608 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "Ke tombol dalam papan ketik Qwerty." #: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/evdev.xml.in.h:609 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: ../rules/base.xml.in.h:610 ../rules/evdev.xml.in.h:610 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:611 ../rules/evdev.xml.in.h:611 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" #: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/evdev.xml.in.h:612 msgid "Tur" msgstr "Tur" #: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/evdev.xml.in.h:613 msgid "Turkey" msgstr "Turki" #: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/evdev.xml.in.h:614 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" #: ../rules/base.xml.in.h:615 ../rules/evdev.xml.in.h:615 msgid "UCW layout (accented letters only)" msgstr "UCW layout (accented letters only)" #: ../rules/base.xml.in.h:616 ../rules/evdev.xml.in.h:616 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "Keyboard Amerika dengan Bosnia digraphs" #: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/evdev.xml.in.h:617 msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Bosnia" #: ../rules/base.xml.in.h:618 ../rules/evdev.xml.in.h:618 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "Keyboard Amerika dengan Kroasia digraphs" #: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/evdev.xml.in.h:619 msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Kroasia" #: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/evdev.xml.in.h:620 msgid "US keyboard with Estonian letters" msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Estonia" #: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/evdev.xml.in.h:621 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Lituania" #: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/evdev.xml.in.h:622 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "Keyboard Amerika dengan Slovenia digraph" #: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/evdev.xml.in.h:623 msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "Keyboard Amerika dengan huruf Slovenia" #: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/evdev.xml.in.h:624 msgid "USA" msgstr "USA" #: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/evdev.xml.in.h:625 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" #: ../rules/base.xml.in.h:626 ../rules/evdev.xml.in.h:626 msgid "Ukr" msgstr "Ukr" #: ../rules/base.xml.in.h:627 ../rules/evdev.xml.in.h:627 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" #: ../rules/base.xml.in.h:628 ../rules/evdev.xml.in.h:628 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/evdev.xml.in.h:629 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika)" #: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/evdev.xml.in.h:630 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika). Operator matematika pada tingkat standar" #: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/evdev.xml.in.h:631 msgid "UnicodeExpert" msgstr "UnicodeExpert" #: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/evdev.xml.in.h:632 msgid "United Kingdom" msgstr "Inggris Raya" #: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/evdev.xml.in.h:633 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" #: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/evdev.xml.in.h:634 msgid "Urdu, Alternative phonetic" msgstr "Urdu, Fonetik alternatif" #: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/evdev.xml.in.h:635 msgid "Urdu, Phonetic" msgstr "Urdu, Fonetik" #: ../rules/base.xml.in.h:636 ../rules/evdev.xml.in.h:636 msgid "Urdu, Winkeys" msgstr "Urdu, Tombol Win" #: ../rules/base.xml.in.h:637 ../rules/evdev.xml.in.h:637 msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "Gunakan diagraph Bosnia" #: ../rules/base.xml.in.h:638 ../rules/evdev.xml.in.h:638 msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "Gunakan diagraph Kroasia" #: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/evdev.xml.in.h:639 msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "Gunakan diagraph Slovenia " #: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/evdev.xml.in.h:640 msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "Gunakan guillemets untuk tanda petik" #: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/evdev.xml.in.h:641 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Gunakan keyboard LED untuk menunjukkan layout alternatif" #: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/evdev.xml.in.h:642 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Menggunakan spasi untuk input karakter spasi yang tidak pecah" #: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/evdev.xml.in.h:643 msgid "Usual space at any level" msgstr "Tombol spasi biasa pada semua tingkat" #: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/evdev.xml.in.h:644 msgid "Uzb" msgstr "Uzb" #: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/evdev.xml.in.h:645 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/evdev.xml.in.h:646 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/evdev.xml.in.h:647 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/evdev.xml.in.h:648 msgid "Vnm" msgstr "Vnm" #: ../rules/base.xml.in.h:649 ../rules/evdev.xml.in.h:649 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan unicode (panah and operator matematika). " #: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/evdev.xml.in.h:650 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan unicode (panah and operator matematika). Operator matematika pada tingkat standar" #: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/evdev.xml.in.h:651 msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "Wang model 724 azerty" #: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/evdev.xml.in.h:652 msgid "Western" msgstr "Western" #: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/evdev.xml.in.h:653 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/evdev.xml.in.h:654 msgid "Winkeys" msgstr "Tombol Win" #: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/evdev.xml.in.h:655 msgid "With <\\|> key" msgstr "Dengan <\\|> key;tombol" #: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/evdev.xml.in.h:656 msgid "With EuroSign on 5" msgstr "Dengan tanda Euro pada 5" #: ../rules/base.xml.in.h:657 ../rules/evdev.xml.in.h:657 msgid "With guillemets" msgstr "Dengan guillemets" #: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/evdev.xml.in.h:658 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/evdev.xml.in.h:659 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" #: ../rules/base.xml.in.h:660 ../rules/evdev.xml.in.h:660 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: ../rules/base.xml.in.h:661 ../rules/evdev.xml.in.h:661 msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "menukar Z dan ZHE " #: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/evdev.xml.in.h:662 msgid "Zar" msgstr "Zar" #: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/evdev.xml.in.h:663 msgid "azerty" msgstr "azerty" #: ../rules/base.xml.in.h:664 ../rules/evdev.xml.in.h:664 msgid "azerty/digits" msgstr "azerty/angka" #: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/evdev.xml.in.h:665 msgid "digits" msgstr "digit" #: ../rules/base.xml.in.h:666 ../rules/evdev.xml.in.h:666 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" msgstr "ganti titik koma dan tanda kutip (kuno)" #: ../rules/base.xml.in.h:667 ../rules/evdev.xml.in.h:667 msgid "lyx" msgstr "lyx" #: ../rules/base.xml.in.h:668 ../rules/evdev.xml.in.h:668 msgid "qwerty" msgstr "qwerty" #: ../rules/base.xml.in.h:669 ../rules/evdev.xml.in.h:669 msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "qwerty, ditambah Backslash" #: ../rules/base.xml.in.h:670 ../rules/evdev.xml.in.h:670 msgid "qwerty/digits" msgstr "qwertz/angka" #: ../rules/base.xml.in.h:671 ../rules/evdev.xml.in.h:671 msgid "qwertz" msgstr "qwertz" #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." #~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol 2" #~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key." #~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol 4" #~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." #~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol 5" #~ msgid "Add the EuroSign to the E key." #~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol E" #~ msgid "Alt+Ctrl change layout." #~ msgstr "Alt+Ctrl mengubah layout." #~ msgid "Alt+Shift change layout." #~ msgstr "Alt+Shift mengubah layout." #~ msgid "Baltic+" #~ msgstr "Baltic+" #~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "CapsLock LED menunjukkan layout alternatif." #~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." #~ msgstr "CapsLock hanya mengunci modifier Shift." #~ msgid "CapsLock key changes layout." #~ msgstr "Tombol CapsLock mengubah layout." #~ msgid "Ctrl+Shift change layout." #~ msgstr "Ctrl+Shift mengubah layout." #~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" #~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" #~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" #~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "IBM Rapid Access II (pilihan alternatif)" #~ msgid "LCtrl+LShift change layout." #~ msgstr "LCtrl+LShift mengubah layout." #~ msgid "Layout switching" #~ msgstr "Layout switching" #~ msgid "Left Alt key changes layout." #~ msgstr "Alt Kiri mengubah layout." #~ msgid "Left Ctrl key changes layout." #~ msgstr "Ctrl Kiri mengubah layout." #~ msgid "Left Shift key changes layout." #~ msgstr "Shift Kiri mengubah layout." #~ msgid "Left Win-key changes layout." #~ msgstr "Tombol Win Kiri mengubah layout." #~ msgid "Left Win-key is Compose." #~ msgstr "Tombol Win Kiri adaalah Compose." #~ msgid "Legacy keypad" #~ msgstr "Legacy keypad" #~ msgid "Menu is Compose." #~ msgstr "Menu adalah Compose" #~ msgid "Neostyle" #~ msgstr "Neostyle" #~ msgid "NumLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "NumLock LED menunjukkan layout alternatif." #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Tekan Alt Kiri untuk memilih tingkat 3." #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Tekan tombol Win Kiri untuk memilih tingkat 3." #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Tekan Alt Kanan untuk memilih tingkat 3." #~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." #~ msgstr "Tekan Ctrl Kanan untuk memilih tingkat 3." #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Tekan tombol Win Kanan untuk memilih tingkat 3." #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Tekan tombol Alt manasaja untuk memilih tingkat 3." #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Tekan tombol Win manasaja untuk memilih tingkat 3." #~ msgid "Right Alt is Compose." #~ msgstr "Alt Kanan adalah Compose" #~ msgid "Right Alt key changes layout." #~ msgstr "Alt Kanan mengubah layout." #~ msgid "Right Ctrl key changes layout." #~ msgstr "Ctrl Kanan mengubah layout." #~ msgid "Right Shift key changes layout." #~ msgstr "Shift Kanan mengubah layout." #~ msgid "Right Win-key changes layout." #~ msgstr "Tombol Win Kanan mengubah layout." #~ msgid "Right Win-key is Compose." #~ msgstr "Tombol Win Kanan adalah Compose." #~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." #~ msgstr "ScrollLock LED menunjukkan layout alternatif." #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." #~ msgstr "Shift+CapsLock mengubah layout." #~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." #~ msgstr "Tukar keycode dari 2 tombol ketika keyboard Mac salah terdeteksi oleh kernel." #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Pilihan tingkat 3" #~ msgid "Urdu" #~ msgstr "Urdu"