From d36e9b06be15636d265ccd83dbdf3ac21881ecdd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: svu Date: Thu, 31 Aug 2006 22:52:12 +0000 Subject: [PATCH] updated Ukrainian translation --- po/ChangeLog | 4 + po/uk.po | 1418 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 871 insertions(+), 551 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 15b95b5..c91dbcc 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-31 Andriy Rysin + + * uk.po: updated Ukrainian translation + 2006-06-29 Francisco Javier F. Serrador * es.po: updated Spanish translation diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 19e1f95..68b7e50 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,91 +1,94 @@ +# translation of uk1.po to Ukrainian # Ukrainian translation to xkeyboard-config -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Sergey V. Udaltsov -# Maxim V. Dziumanenko , 2004-2006 # +# Maxim V. Dziumanenko , 2004-2006. +# Andriy Rysin , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-14 00:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-07 16:50+0300\n" -"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Project-Id-Version: uk1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-30 21:53-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-30 23:39-0400\n" +"Last-Translator: Andriy Rysin \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 -msgid "\"Standard\"" -msgstr "\"Стандартна\"" - -#: ../rules/base.xml.in.h:2 msgid "(F)" msgstr "(F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "Сумісна з 101/104-клавішними моделями" + #: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -msgstr "101/qwerty/comma/Спеціальні клавіші" +msgstr "101/qwerty/comma/Сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwerty/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" +msgstr "101/qwerty/comma/Без сліпих клавіш" #: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -msgstr "101/qwerty/dot/Спеціальні клавіші" +msgstr "101/qwerty/dot/Сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwerty/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" +msgstr "101/qwerty/dot/Без сліпих клавіш" #: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -msgstr "101/qwertz/comma/Спеціальні клавіші" +msgstr "101/qwertz/comma/Сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwertz/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" +msgstr "101/qwertz/comma/Без сліпих клавіш" #: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -msgstr "101/qwertz/dot/Спеціальні клавіші" +msgstr "101/qwertz/dot/Сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwertz/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" +msgstr "101/qwertz/dot/Без сліпих клавіш" #: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -msgstr "102/qwerty/comma/Спеціальні клавіші" +msgstr "102/qwerty/comma/Сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwerty/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" +msgstr "102/qwerty/comma/Без сліпих клавіш" #: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -msgstr "102/qwerty/dot/Спеціальні клавіші" +msgstr "102/qwerty/dot/Сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwerty/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" +msgstr "102/qwerty/dot/Без сліпих клавіш" #: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -msgstr "102/qwertz/comma/Спеціальні клавіші" +msgstr "102/qwertz/comma/Сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwertz/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" +msgstr "102/qwertz/comma/Без сліпих клавіш" #: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -msgstr "102/qwertz/dot/Спеціальні клавіші" +msgstr "102/qwertz/dot/Сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwertz/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" +msgstr "102/qwertz/dot/Без сліпих клавіш" #: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "A4Tech KB-21" @@ -96,1575 +99,1888 @@ msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: ../rules/base.xml.in.h:21 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" + +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "ACPI Standard" msgstr "Типова ACPI" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "Acer TravelMate 800" msgstr "Acer TravelMate 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "Призначити знак євро на клавішу 2." -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "Призначити знак євро на клавішу 5." -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "Призначити знак євро на клавішу E." -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Add the standard behavior to Menu key." -msgstr "Надає клавіші Menu типову функцію." +msgstr "Надає клавіші Menu типову поведінку." -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" -msgstr "додавання знаку євро до певних клавіш" +msgstr "Додавання знаку євро до певних клавіш" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Afg" +msgstr "Афг" + +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Афганістан" + +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Akan" +msgstr "Акан" + +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Alb" msgstr "Алб" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Albania" msgstr "Албанія" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "Alt і Meta на клавішах Alt (типово)." -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." -msgstr "Клавіша Alt призначена правій клавіші Win а Super клавіші Menu." +msgstr "Клавіша Alt призначена правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu." -#: ../rules/base.xml.in.h:34 -msgid "Alt+Control changes group." -msgstr "Alt+Control міняють групу." +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Alt+CapsLock changes group." +msgstr "Alt+CapsLock міняють групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Alt+Ctrl changes group." +msgstr "Alt+Ctrl міняють групу." + +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Alt+Shift changes group." msgstr "Alt+Shift міняють групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Alt-Q" msgstr "Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Клавіші Alt/Win" +msgstr "Поведінка Alt/Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Alternative" msgstr "Альтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 msgid "Alternative international (former us_intl)" -msgstr "Альтернативна інтернаціональна (колишня us_intl)" +msgstr "Альтернативна міжнародна (колишня us_intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Alternative, Sun dead keys" -msgstr "Альтернативна, Sun (dead keys)" +msgstr "Альтернативна, сліпі клавіші Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Alternative, eliminate dead keys" -msgstr "Альтернативна, вимикати спеціальні клавіші" +msgstr "Альтернативна, без сліпих клавіш" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "And" +msgstr "Анд" + +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "Andorra" +msgstr "Андора" + +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Apostrophe (') variant" msgstr "Варіант з апострофом (')" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Лептоп Apple" + +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "Ara" msgstr "Араб" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Arabic" msgstr "Арабська" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Arm" msgstr "Вірм" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Armenia" msgstr "Вірменія" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Aze" msgstr "Азер" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 бездротова Інтернет-клавіатура" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF мультимедійна" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Ban" msgstr "Банг" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Bangladesh" -msgstr "Бангладешська" +msgstr "Бангладеш" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Bel" msgstr "Бельг" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "Belarus" -msgstr "Білоруська" +msgstr "Білорусь" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Belgium" -msgstr "Бельгійська" +msgstr "Бельгія" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Bengali" msgstr "Бенгальська" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Bengali Probhat" msgstr "Бенгальська (Probhat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Bgr" msgstr "Болг" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Bhu" msgstr "Бут" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Bhutan" -msgstr "Бутанська" +msgstr "Бутан" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Bih" msgstr "Босн" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Blr" msgstr "Біл" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Боснія та Герцеговина" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Both Alt keys together change group." -msgstr "Дві клавіші Alt разом міняють групу." +msgstr "Обидві клавіші Alt разом міняють групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Both Ctrl keys together change group." -msgstr "Дві клавіші Ctrl разом міняють групу." +msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом міняють групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Both Shift keys together change group." -msgstr "Дві клавіші Shift разом міняють групу." +msgstr "Обидві клавіші Shift разом міняють групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Both Win-keys switch group while pressed." -msgstr "Дві клавіші Win перемикають групу на час натискання." +msgstr "Обидві клавіші Win перемикають групу на час натискання." -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "Bra" msgstr "Браз" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "Brazil" msgstr "Бразильська" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Бразильська ABTN2" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 msgid "Bulgaria" -msgstr "Болгарська" +msgstr "Болгарія" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Cambodia" +msgstr "Камбоджа" + +#: ../rules/base.xml.in.h:90 msgid "Can" msgstr "Кан" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Canada" msgstr "Канадська" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Caps Lock is Compose." +msgstr "Клавіша Menu відповідає Compose." + +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "CapsLock LED shows alternative group." -msgstr "Індикатор Caps Lock відображає альтернативну групу." +msgstr "Індикатор Caps Lock показує альтернативну групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." -msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift відміняє CapsLock." +msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift скасовує CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." -msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift не відміняє CapsLock." +msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift не скасовує CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." -msgstr "CapsLock просто блокує модифікатор Shift" +msgstr "CapsLock просто блокує модифікатор Shift." -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "CapsLock key behavior" -msgstr "Клавіша CapsLock" +msgstr "Поведінка CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "CapsLock key changes group." msgstr "Клавіша CapsLock міняє групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." -msgstr "CapsLock перемикає Shift та впливає на усі символи." +msgstr "CapsLock перемикає Shift і впливає на усі символи." -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." -msgstr "CapsLock перемикає регістр алфавітних символів." +msgstr "CapsLock перемикає нормальну капіталізацію алфавітних символів." -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." -msgstr "Використовувати внутрішнє збільшення літер. Shift відміняє CapsLock." +msgstr "CapsLock вживає внутрішню капіталізацію літер. Shift скасовує CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." -msgstr "Використовувати внутрішнє збільшення літер. Shift не відміняє CapsLock." +msgstr "CapsLock вживає внутрішню капіталізацію літер. Shift не скасовує CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Catalan variant with middle-dot L" +msgstr "Каталонський варіант з середньою L" + +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Che" msgstr "Чес" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативний варіант)" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" + +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Classic Dvorak" +msgstr "Класичний Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавіш)" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавіш)" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавіш)" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "Compose key position" msgstr "Розташування клавіші Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 -msgid "Control key at bottom left" -msgstr "Клавіша Control знизу зліва" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "Конго, демократична республіка" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 -msgid "Control key at left of 'A'" -msgstr "Клавіша Control зліва від 'Ф'" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Croatia" +msgstr "Хорватія" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 -msgid "Control key position" -msgstr "Розташування клавіші Control" +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Ctrl key at bottom left" +msgstr "Клавіша Ctrl знизу зліва" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 -msgid "Control+Shift changes group." -msgstr "Control+Shift змінюють групу." +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Ctrl key at left of 'A'" +msgstr "Клавіша Ctrl зліва від 'A'" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 -msgid "Croatia" -msgstr "Хорватська" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Розташування клавіші Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Ctrl+Shift changes group." +msgstr "Ctrl+Shift змінюють групу." + +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Cyrillic" -msgstr "Кирилична" +msgstr "Кирилиця" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Cze" msgstr "Чес" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Czechia" -msgstr "Чеська" +msgstr "Чехія" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "DRC" +msgstr "DRC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Dead acute" -msgstr "Спец. символ Dead acute" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "Dead grave acute" -msgstr "Спец. символ Dead grave acute" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-клавішна для ПК" +msgstr "Dell 101 клавіша для ПК" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Лептоп моделі Dell Latitude" + +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Dell USB Multimedia Keybard" +msgstr "Dell USB Multimedia Keybard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Denmark" msgstr "Датська" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Deu" msgstr "Нім" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 -msgid "Dhivehi" -msgstr "Дхівехі" - -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Моделі Diamond 9801/9802" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 -msgid "Div" -msgstr "Дів" - -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Dnk" msgstr "Дат" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Dvorak" -msgstr "Дворак" +msgstr "Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" -msgstr "Дворак, польські лапки на клавіші \"1/!\"" +msgstr "Dvorak, польські лапки на клавіші \"1/!\"" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" -msgstr "Дворак, польські лапки на знаку лапки" +msgstr "Dvorak, польські лапки на клавіші лапок" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Eliminate dead keys" -msgstr "Вилучити спеціальні клавіші (dead keys)" +msgstr "Вилучити сліпі клавіші" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Epo" +msgstr "Епо" + +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Esp" msgstr "Ісп" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Esperanto" +msgstr "Есперанто" + +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Est" msgstr "Ест" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Estonia" msgstr "Естонська" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Evdev-managed keyboard" +msgstr "ґ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Ewe" +msgstr "Еве" + +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Extended" msgstr "Розширена" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Extended Backslash" msgstr "Розширена Backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "Варіант з літерою F" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Fao" msgstr "Фарер" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Faroe Islands" -msgstr "О-ви Фарое" +msgstr "Фарерські о-ви" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Fin" msgstr "Фін" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Finland" msgstr "Фінляндія" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Fra" msgstr "Фра" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "France" msgstr "Франція" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "French" msgstr "Французька" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "Французька (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "French (legacy)" msgstr "Французька (застаріла)" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "French Dvorak" -msgstr "Французький дворак" +msgstr "Французька Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "French, Sun dead keys" -msgstr "Французька, Sun зі спеціальними клавішами" +msgstr "Французька, Sun зі сліпими клавішами" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "French, eliminate dead keys" -msgstr "Французька, вимикати спеціальні клавіші (dead keys)" +msgstr "Французька, без сліпих клавіш" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "Fula" +msgstr "Фула" + +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "GBr" msgstr "Брит" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Ga" +msgstr "Га" + +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК" +msgstr "Звичайна 101 клавіша для ПК" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК" +msgstr "Звичайна 102 клавіші (міжнар.) для ПК" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК" +msgstr "Звичайна 104 клавіш для ПК" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК" +msgstr "Звичайна 105 клавіш (міжнар.) для ПК" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Geo" msgstr "Груз" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Georgia" msgstr "Грузія" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "Німецька (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "German, Sun dead keys" -msgstr "Німецька Sun зі спеціальними клавішами" +msgstr "Німецька Sun зі сліпими клавішами" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "German, eliminate dead keys" -msgstr "Німецька, вимикати спеціальні клавіші (dead keys)" +msgstr "Німецька, без сліпих клавіш" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Germany" msgstr "Німеччина" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Gha" +msgstr "Гана" + +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Ghana" +msgstr "Гана" + +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Gre" msgstr "Гре" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Greece" msgstr "Греція" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Group Shift/Lock behavior" -msgstr "Функція зміни групи" +msgstr "Поведінка зміни групи" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Gujarati" msgstr "Гуяраті" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Gurmukhi" msgstr "Гурмукхі" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Gyration" -msgstr "Циклічна зміна" +msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Hausa" +msgstr "Хауса" + +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Hrv" msgstr "Хорв" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Hun" msgstr "Уго" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Hungary" msgstr "Угорщина" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." -msgstr "Hyper відповідає клавішам Win" +msgstr "Hyper відповідає клавішам Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "IBM Rapid Access II (альтернативний варіант)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "ISO Alternate" -msgstr "Додаткова ISO" +msgstr "Альтернативна ISO" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "Iceland" msgstr "Ісландія" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Ind" msgstr "Інд" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "India" msgstr "Індія" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "International (with dead keys)" -msgstr "Інтернаціональна (зі спеціальними клавішами)" +msgstr "Міжнародна (зі сліпими клавішами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Inuktitut" msgstr "Іннуітська" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Iran" msgstr "Іран" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Iraq" +msgstr "Ірак" + +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Ireland" msgstr "Ірландія" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Irl" msgstr "Ірл" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Irn" msgstr "Іран" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "Irq" +msgstr "Ірак" + +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Isl" msgstr "Ісл" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Isr" msgstr "Івр" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Israel" msgstr "Ізраїль" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "Ita" msgstr "Іта" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Italy" msgstr "Італія" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Japan" msgstr "Японія" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Japan (PC-98xx Series)" +msgstr "Японія (моделі PC-98xx)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Японська 106-клавішна" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Jpn" msgstr "Япо" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "Kannada" -msgstr "Канадська" +msgstr "Каннадська" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Kashubian" +msgstr "Кашубська" + +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Kaz" +msgstr "Каз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Kazakh with Russian" +msgstr "Казахська з російською" + +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Казахстан" + +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Keypad" +msgstr "Додаткова панель" + +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Khm" +msgstr "Кхм" + +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Kor" +msgstr "Кор" + +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Республіка Корея" + +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Korean 106-key" +msgstr "Корейська 106-клавішна" + +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Kotoistus" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Kurdish, (F)" +msgstr "Курдська, (F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" +msgstr "Курдська, Латинська Alt-Q" + +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Kurdish, Latin Q" +msgstr "Курдська, Латинська Q" + +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Kyr" msgstr "Кир" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Киргизстан" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "LAm" msgstr "ЛатАм" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Lao" msgstr "Лаос" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Laos" msgstr "Лаос" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -msgstr "Клавіатура для комп'ютерів Compaq (напр., Armada)" +msgstr "Клавіатура для лептопів/ноутбуків Compaq (напр., Armada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Інтернет-клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Presario)" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 -msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" -msgstr "Для ноутбуків Dell Inspiron 8xxx" +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Лептоп/ноутбук Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Лептоп/ноутбук eMachines m68xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Latin" msgstr "Латинська" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Latin American" msgstr "Латиноамериканська" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Latin Unicode" -msgstr "Латинь Юнікод" +msgstr "Латинська Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Latin Unicode qwerty" -msgstr "Латинь Юнікод (qwerty)" +msgstr "Латинська Unicode (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Latin qwerty" -msgstr "Латинь (qwerty)" +msgstr "Латинська (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Latin with guillemots" -msgstr "Латинська з кайрою" +msgstr "Латинська з кутовими лапками" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Latvia" msgstr "Латвія" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Left Alt key changes group." msgstr "Ліва клавіша Alt міняє групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "Ліва клавіша Alt перемикає групу при натисканні." -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "Ліва клавіша Ctrl перемикає розкладку." -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Left Shift key changes group." msgstr "Ліва клавіша Shift перемикає розкладку." -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Left Win-key changes group." msgstr "Ліва клавіша Win міняє групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Left Win-key is Compose." +msgstr "Ліва клавіша Win відповідає Compose." + +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "Ліва клавіша Win перемикає групу на час натискання." -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Left handed Dvorak" +msgstr "Dvorak для лівші" + +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "Lithuania" -msgstr "Литовська" +msgstr "Литва" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант)" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 -msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (модель Y-RB6)" +msgstr "Бездротова клавіатура Logitech iTouch (модель Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 -msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Ltu" msgstr "Лит" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Lva" msgstr "Латв" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 -msgid "Macedonian" -msgstr "Македонська" +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Macedonia" +msgstr "Македонія" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Macintosh Old" msgstr "Старий Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 -msgid "Make CapsLock an additional Control." -msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Control" +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Macintosh layout" +msgstr "Розкладка Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "Macintosh layout, eliminate dead keys" +msgstr "Розкладка Macintosh, без сліпих клавіш" + +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." +msgstr "Зробити Caps Lock додатковою Ctrl." + +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Mal" +msgstr "Мал" + +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Malayalam" msgstr "Малайська" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Maldives" +msgstr "Мальдіви" + +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Malta" msgstr "Мальта" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Maltese keyboard with US layout" +msgstr "Мальтійська клавіатура з розкладкою США" + +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "Mao" msgstr "Мао" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "Maori" msgstr "Маорі" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Menu is Compose." msgstr "Клавіша Menu відповідає клавіші Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Menu key changes group." msgstr "Клавіша Menu міняє групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Клавіша Meta відповідає клавішам Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Клавіша Meta відповідає лівій клавіші Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведська" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Різні параметри сумісності" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Mkd" msgstr "Мкд" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Mlt" msgstr "Мальт" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "Mmr" msgstr "М'янм" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Mng" msgstr "Монг" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Mongolia" msgstr "Монголія" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "Multilingual" msgstr "Багатомовна" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Multilingual, first part" +msgstr "Багатомовна, перша частина" + +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Multilingual, second part" msgstr "Багатомовна, друга частина" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Myanmar" msgstr "М'янма" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Neostyle" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Nep" +msgstr "Неп" + +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Nepal" +msgstr "Непал" + +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "Netherlands" -msgstr "Голандська" +msgstr "Голландська" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Nld" msgstr "Флам" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Nor" msgstr "Нор" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Northern Saami" msgstr "Північне Саамі" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" -msgstr "Північне Саамі, вилучити спеціальні клавіші (dead keys)" +msgstr "Північне Саамі, без сліпих клавіш" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Norway" msgstr "Норвегія" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "NumLock LED shows alternative group." -msgstr "Індикатор NumLock відображає альтернативну групу." +msgstr "Індикатор NumLock показує альтернативну групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Ogham" msgstr "Огхам (давньоірландська)" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Ogham IS434" msgstr "Ogham IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Oriya" msgstr "Орія" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "PC-98xx Series" msgstr "Моделі PC-98xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Pak" msgstr "Пак" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 +msgid "Pashto" +msgstr "Пашто" + +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Pattachote" msgstr "Таїландська (Паттачот)" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Phonetic" msgstr "Фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Pol" msgstr "Пол" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Poland" msgstr "Польща" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Polytonic" msgstr "Поліфонічна" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Portugal" msgstr "Португалія" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Power G5" +msgstr "Power G5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "PowerPC PS/2" msgstr "PowerPC PS/2" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням лівої клавіші Alt." -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням лівої клавіші Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням клавіші Menu." -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 -msgid "Press Right Control to choose 3rd level." -msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Control." +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." +msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правого Ctrl." -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням довільної клавіші Alt." -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням довільної клавіші Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Pro" +msgstr "Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Pro Keypad" +msgstr "Pro з доп. панеллю" + +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Probhat" msgstr "Бенгальська (Probhat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Prt" msgstr "Порт" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "Права клавіша Alt перемикає групу на час натиснення." -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Права клавіша Alt відповідає Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Right Alt key changes group." msgstr "Права клавіша Alt міняє групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:312 -msgid "Right Control key works as Right Alt." -msgstr "Права клавіша Control функціонує як права клавіша Alt." - -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Right Ctrl is Compose." -msgstr "Права клавіша Ctrl Compose" +msgstr "Права клавіша Ctrl відповідає Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "Права клавіша Ctrl перемикає групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "Права клавіша Ctrl перемикає групу на час натискання." -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." +msgstr "Права клавіша Ctrl функціонує, як правий Alt." + +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Right Shift key changes group." msgstr "Права клавіша Shift перемикає групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Right Win-key changes group." msgstr "Права клавіша Win міняє групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Right Win-key is Compose." -msgstr "Права клавіша Win відповідає клавіші Compose." +msgstr "Права клавіша Win відповідає Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "Права клавіша Win перемикає групу на час натискання." -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Right handed Dvorak" +msgstr "Dvorak для правші" + +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Romania" msgstr "Румунія" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" -msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами, вимикати спеціальні клавіші" +msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами, без сліпих клавіш" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Rou" msgstr "Рум" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Rus" msgstr "Рос" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Russia" msgstr "Росія" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Russian" msgstr "Російська" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Russian phonetic" msgstr "Російська (фонетична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" -msgstr "Російська фонетична, вилучити спеціальні клавіші" +msgstr "Російська фонетична, без сліпих клавіш" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Russian with Kazakh" +msgstr "Російська з казахською" + +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "SCG" +msgstr "SCG" + +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "Мультимедійна бездротова клавіатура SILVERCREST" + +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "ScrollLock LED shows alternative group." -msgstr "Індикатор ScollLock відображає альтернативну групу." +msgstr "Індикатор ScollLock показує альтернативну групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:337 -msgid "Serbian" -msgstr "Сербська" +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "Сербія і Монтенегро" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." -msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як в Microsoft Windows." +msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює, як в MS Windows." -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Shift+CapsLock changes group." msgstr "Shift+CapsLock міняють групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Slovakia" msgstr "Словаччина" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Slovenia" msgstr "Словенія" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "South Africa" +msgstr "ПАР" + +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Southern Uzbek" +msgstr "Південна узбецька" + +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Spain" msgstr "Іспанія" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Спеціальні клавіші (Ctrl+Alt+<key>) обробляються на сервері." -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "SrL" -msgstr "ШріЛ" +msgstr "ШрЛ" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Sri Lanka" msgstr "Шрі Ланка" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 -msgid "Srp" -msgstr "Срп" - -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Standard RSTU" msgstr "Стандартна RSTU" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "Стандартна RSTU на російській розкладці" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Sun dead keys" -msgstr "Спеціальні клавіші (dead keys) Sun" +msgstr "Сліпі клавіші Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "Super відповідає клавішам Win (типово)." -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Svk" -msgstr "Словац" +msgstr "Словак" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Svn" msgstr "Словен" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 -msgid "Swap Control and CapsLock." -msgstr "Замінити містами клавіші Control і Caps Lock." +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "Swap Ctrl and CapsLock." +msgstr "Поміняти Ctrl і Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Swe" msgstr "Швед" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Sweden" -msgstr "Шведська" +msgstr "Швеція" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Switzerland" msgstr "Швейцарія" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" -msgstr "Symplon PaceBook (переносний ПК)" +msgstr "Symplon PaceBook (планшетний ПК)" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Syr" msgstr "Сир" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Syria" msgstr "Сирія" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Syriac" msgstr "Сирійська" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Syriac phonetic" msgstr "Сирійська фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "TIS-820.2538" msgstr "TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Tajikistan" msgstr "Таджикистан" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Tamil" msgstr "Тамільська" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 -msgid "Tamil INSCRIPT" -msgstr "Тамільська (Інскрипт)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Tamil TAB Typewriter" -msgstr "Тамільська TAB (Машинописна)" +msgstr "Тамільська TAB (машинописна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Tamil TSCII Typewriter" -msgstr "Тамільська TSCII (Машинописна)" +msgstr "Тамільська TSCII (машинописна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Tamil Unicode" -msgstr "Тамільська Юнікод" +msgstr "Тамільська Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Tatar" +msgstr "Татарський" + +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Tha" -msgstr "Тай" +msgstr "Таїл" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Thailand" msgstr "Таїланд" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Third level choosers" msgstr "Вибір 3-го рівня" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Tilde (~) variant" -msgstr "Варіанти з тільдою (~)" +msgstr "Варіанти з тильдою (~)" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Tjk" msgstr "Тдж" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Tur" msgstr "Тур" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 -msgid "Turkish" -msgstr "Турецька" +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Turkey" +msgstr "Туреччина" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Typewriter" msgstr "Машинописна" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "U.S. English" msgstr "Англійська (США)" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" +msgstr "Клавіатура США з боснійськими диграфами" + +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "US keyboard with Bosnian letters" +msgstr "Клавіатура США з боснійськими літерами" + +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" +msgstr "Клавіатура США з хорватськими диграфами" + +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "Клавіатура США з хорватськими буквами" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" -msgstr "Клавіатура США з литовськими буквами" +msgstr "Клавіатура США з литовськими літерами" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 -msgid "US keyboard with Maltian letters" -msgstr "Клавіатура США з мальтійськими буквами" +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" +msgstr "Клавіатура США зі словенськими диграфами" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 -msgid "US keyboard with Romanian letters" -msgstr "Клавіатура США з румунськими буквами" +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "US keyboard with Slovenian letters" +msgstr "Клавіатура США зі словенськими літерами" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "USA" msgstr "США" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Ukr" msgstr "Укр" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Ukraine" msgstr "Україна" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "UnicodeExpert" msgstr "UnicodeExpert" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "United Kingdom" msgstr "Англійська (Великобританія)" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Urdu" msgstr "Урду" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Use Bosnian digraphs" +msgstr "Вживати боснійські диграфи" + +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Use Croatian digraphs" +msgstr "Вживати хорватські диграфи" + +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Use Slovenian digraphs" +msgstr "Вживати словенські диграфи" + +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Use guillemots for quotes" +msgstr "Вживати кутові лапки" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Use keyboard LED to show alternative group." -msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для відображення альтернативних груп." +msgstr "Вживати індикатори клавіатури для відображення альтернативних груп." -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Uzb" msgstr "Узб" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекистан" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Vietnam" msgstr "В'єтнамська" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Vnm" msgstr "В'єт" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "Wang model 724 azerty" +msgstr "Модель Wang 724 azerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Winkeys" msgstr "Розкладка Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "With <\\|> key" msgstr "З клавішею <\\|>" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "With guillemots" -msgstr "З кайрою" +msgstr "З кутовими лапками" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "Z та ZHE поміняні місцями" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "Zar" +msgstr "ПАР" + +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "azerty" msgstr "azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "azerty/digits" msgstr "azerty/цифри" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "digits" msgstr "цифри" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "lyx" msgstr "lyx" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "qwerty" msgstr "qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "qwerty, розширений Backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "qwerty/digits" msgstr "qwerty/цифри" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "qwertz" msgstr "qwertz" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 -msgid "si1452" -msgstr "si1452" -- 2.32.0.93.g670b81a890