From e132ba5141fa70800bb962f6d47d636918500210 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: svu Date: Tue, 27 May 2008 22:36:22 +0000 Subject: [PATCH] sync with TP --- po/ChangeLog | 4 + po/ca.po | 1580 +++++++++++++---------------- po/cs.po | 1580 +++++++++++++---------------- po/nl.po | 1851 ++++++++++++++++++---------------- po/sr@Latn.po | 2114 +++++++++++++++++++++++++++++---------- po/vi.po | 1694 ++++++++++++++----------------- po/xkeyboard-config.pot | 1583 +++++++++++++---------------- 7 files changed, 5369 insertions(+), 5037 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b60c14e..f186594 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-05-27 svu + + * *.po: sync with TP + 2008-01-29 svu * *.po: sync with TP diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 8b99b39..5204f2f 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# Translation of xkeyboard-config-1.2-pre1.po to Catalan +# Translation of xkeyboard-config-1.3-pre1.po to Catalan # Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the freedesktop package. +# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # # Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.2-pre1\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-15 21:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-16 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 23:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-14 22:50+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,23 +41,23 @@ msgstr "(Llegat) Dvorak" msgid "101/104 key Compatible" msgstr "Compatible de 101/104 tecles" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "101/qwerty/coma/tecles mortes" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwerty/coma/sense tecles mortes" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "101/qwerty/punt/tecles mortes" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwerty/punt/sense tecles mortes" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "101/qwertz/coma/tecles mortes" @@ -65,43 +65,43 @@ msgstr "101/qwertz/coma/tecles mortes" msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwertz/coma/sense tecles mortes" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "101/qwertz/punt/tecles mortes" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwertz/punt/sense tecles mortes" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "102/qwerty/coma/tecles mortes" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwerty/coma/sense tecles mortes" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "102/qwerty/punt/tecles mortes" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwerty/punt/sense tecles mortes" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "102/qwertz/coma/tecles mortes" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwertz/coma/sense tecles mortes" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "102/qwertz/punt/tecles mortes" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwertz/punt/sense tecles mortes" @@ -278,2515 +278,2311 @@ msgid "Armenia" msgstr "Armènia" #: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" +msgstr "Variant asturiana amb H punt baix i L amb punt volat" + +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Asus Laptop" msgstr "Portàtil Asus" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Aze" msgstr "Aze" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaitjan" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Teclat Azona RF2300 wireless Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "Baltic+" +msgstr "Bàltic+" + +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Ban" msgstr "Ban" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/sun.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Bel" msgstr "Bel" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Belarus" msgstr "Bielorússia" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "Belgium" msgstr "Bèlgica" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" + +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" + +#: ../rules/base.xml.in.h:88 msgid "Bengali" msgstr "Bengalí" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Bengali Probhat" msgstr "Bengalí Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" msgstr "Bepo, ergonòmic, tipus Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" msgstr "Bepo, ergonòmic, tipus Dvorak, només latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/sun.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Bgr" msgstr "Bgr" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Bhu" msgstr "Bhu" -#: ../rules/base.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" msgstr "Hebreu bíblic (Tiro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Bih" msgstr "Bih" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Blr" msgstr "Blr" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bòsnia i Hercegovina" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Both Alt keys together change layout." msgstr "Les dues tecles Alt juntes canvien la disposició." -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Both Ctrl keys together change layout." msgstr "Les dues tecles Ctrl juntes canvien la disposició." -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Both Shift keys together change layout." msgstr "Les dues tecles Maj juntes canvien la disposició." -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." msgstr "Les dues tecles Win commuten la disposició mentre estan premudes." -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Bra" msgstr "Bra" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "ABNT2 brasiler" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Brl" msgstr "Brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Teclat Brother Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Buckwalter" msgstr "Buckwalter" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgària" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodja" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/sun.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Can" msgstr "Can" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Canada" msgstr "Canadà" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "BloqMaj és Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "CapsLock LED shows alternative layout." msgstr "El LED de BloqMaj mostra la disposició alternativa." -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "BloqMaj actua com a Maj amb bloqueig. Maj «pausa» BloqMaj." -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "BloqMaj actua com a Maj amb bloqueig. Maj no afecta a BloqMaj." -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "BloqMaj només bloca el modificador Maj." -#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/sun.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Comportament de la tecla BloqMaj" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "CapsLock key changes layout." msgstr "La tecla BloqMaj canvia la disposició." -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "CapsLock switch to first layout, Shift+CapsLock switch to last layout." +msgstr "BloqMaj canvia a la primera disposició, Maj+BloqMaj canvia a la darrera disposició." + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "BloqMaj commuta Maj, de manera que afecta totes les tecles." -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "BloqMaj commuta les majúscules normals dels caràcters alfabètics." -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "BloqMaj usa internament les majúscules. Maj «pausa» BloqMaj." -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "BloqMaj usa internament les majúscules. Maj no afecta BloqMaj." -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "Variant catalana amb L amb punt volat" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Cedilla" +msgstr "Trencat" + +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Che" msgstr "Che" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opció alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Teclat Chicony Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "China" msgstr "Xina" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Chuvash Latin" msgstr "Chuvash llatí" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Classic" msgstr "Clàssic" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Classic Dvorak" msgstr "Dvorak clàssic" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Colemak" msgstr "Colemak" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 -msgid "Commabelow" -msgstr "Commabelow" - -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Teclat Compaq Easy Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Teclat Compaq Internet (13 tecles)" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Teclat Compaq Internet (18 tecles)" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Teclat Compaq Internet (7 tecles)" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Teclat Compaq iPaq" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Compose key position" msgstr "Posició de la tecla Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "Congo, República Democràtica del" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." msgstr "Control s'assigna a les tecles Win (i a les tecles Ctrl habituals)." -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Croatia" msgstr "Croàcia" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Tecla Ctrl d'abaix a l'esquerra" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Tecla Ctrl a l'esquerra d'«A»" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Ctrl key position" msgstr "Posició de la tecla Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Ctrl+Shift change layout." msgstr "Ctrl+Maj canvia la disposició." -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Cyrillic" msgstr "Ciríl·lic" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Cyrillic with guillemets" msgstr "Ciríl·lic amb cometes angulars" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" msgstr "Ciríl·lic, Z i ZHE intercanviades" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Cze" msgstr "Cze" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Czechia" msgstr "Txèquia" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/sun.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Dan" +msgstr "Dan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Dead acute" msgstr "Accent mort" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/sun.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Dead grave acute" msgstr "Accent greu mort" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Default numeric keypad keys." msgstr "Tecles predeterminades del teclat numèric." -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101 tecles" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Portàtil Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Portàtil Dell sèrie Precision M" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Portàtil Dell sèrie Latitude" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" + +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Dell USB Multimedia Keybard" msgstr "Teclat Dell USB Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Deu" msgstr "Deu" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Teclat Dexxa Wireless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond sèries 9801 / 9802" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:46 -msgid "Dnk" -msgstr "Dnk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Dvorak international" msgstr "Dvorak internacional" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "Dvorak, cometes poloneses a la tecla \"1/!\"" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "Dvorak, cometes poloneses a la tecla cometes" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Eastern" msgstr "Oriental" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "Elimina les tecles mortes" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Epo" msgstr "Epo" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Ergonomic" msgstr "Ergonòmic" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Esp" msgstr "Esp" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Est" msgstr "Est" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Estonia" msgstr "Estònia" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Eth" msgstr "Eth" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiòpia" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "Teclat gestionat per «evdev»" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Extended" msgstr "Estés" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Extended Backslash" msgstr "Barra inversa estesa" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "Variant de lletra F (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Fao" msgstr "Fao" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Faroe Islands" msgstr "Illes Faroe" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/sun.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Fin" msgstr "Fin" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Finland" msgstr "Finlàndia" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de quatre nivells amb separadors abstractes" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de quatre nivells amb coma" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt" # Què collons és momayyez? jm -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de quatre nivells amb momayyez" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/sun.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Fra" msgstr "Fra" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "France" msgstr "França" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/sun.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "French" msgstr "Francès" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francès (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/sun.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "French (legacy)" msgstr "Francès (llegat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "French Dvorak" msgstr "Francès Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "French, Sun dead keys" msgstr "Francès, tecles mortes de Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "Francès, sense tecles mortes" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G portàtil" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Fula" msgstr "Fula" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "GBr" msgstr "GBr" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Ga" msgstr "Ga" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC genèric de 101 tecles" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "PC genèric de 102 tecles (intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC genèric de 104 tecles" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "PC genèric de 105 tecles (intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Teclat Genius MM KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Geo" msgstr "Geo" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Georgia" msgstr "Geòrgia" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "Georgian" msgstr "Georgià" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "Georgian AZERTY Tskapo" msgstr "Georgià AZERTY Tskapo" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemany (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "German, Sun dead keys" msgstr "Alemany, tecles mortes de Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "Alemany, sense tecles mortes" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Germany" msgstr "Alemanya" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Gha" msgstr "Gha" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Gre" msgstr "Gre" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Greece" msgstr "Grècia" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Group toggle on multiply/divide key" msgstr "Commutació de grup en la tecla de multiplicació/divisió" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Gui" msgstr "Gui" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Gurmukhi Jhelum" +msgstr "Gurmukhi Jhelum" + +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Teclat Happy Hacking" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Teclat Happy Hacking per a Mac" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Hausa" msgstr "Haussa" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Teclat Hewlett-Packard Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" +msgstr "Teclat Hewlett-Packard Internet 5181" + +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" +msgstr "Teclat Hewlett-Packard Internet 5185" + +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "Teclat Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "Teclat Hewlett-Packard SK-2505 Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" + +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Hindi Bolnagri" msgstr "Hindi Bolnagri" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Homophonic" +msgstr "Homofònic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Hrv" msgstr "Hrv" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Hun" msgstr "Hun" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Hungary" msgstr "Hongria" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper s'assigna a les tecles Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "IBM Rapid Access II (opció alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/sun.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "ISO Alternate" msgstr "Alternativa ISO" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Iceland" msgstr "Islàndia" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Ind" msgstr "Ind" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "India" msgstr "Índia" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "International (AltGr dead keys)" msgstr "Internacional (tecles mortes AltGr)" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/sun.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "International (with dead keys)" msgstr "Internacional (amb tecles mortes)" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Iran" msgstr "Iran" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Irl" msgstr "Irl" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Irn" msgstr "Irn" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Irq" msgstr "Irq" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Isl" msgstr "Isl" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Isr" msgstr "Isr" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/sun.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Ita" msgstr "Ita" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Italy" msgstr "Itàlia" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Japan" msgstr "Japó" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "Japó (sèries PC-98xx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japonès de 106 tecles" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opcions del teclat japonès" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/sun.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Jpn" msgstr "Jpn" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "Kana" msgstr "Kana" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "La tecla de bloqueig Kana està blocant" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Kashubian" msgstr "Caixubi" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Kaz" msgstr "Kaz" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Kazakh with Russian" msgstr "Kazakh amb rus" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Keypad" msgstr "Teclat numèric" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Teclat numèric amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics)" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." msgstr "Teclat numèric amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics). Els operadors matemàtics al nivell predeterminat." -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Khm" msgstr "Khm" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Kir" +msgstr "Kir" + +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Kor" msgstr "Kor" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Korea, Republic of" msgstr "Corea, República de" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Korean 106-key" msgstr "Coreà de 106 tecles" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Kurdish, (F)" msgstr "Kurd, (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" msgstr "Kurd, aràbic-llatí" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "Kurd, llatí Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "Kurdish, Latin Q" msgstr "Kurd, llatí Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 -msgid "Kyr" -msgstr "Kyr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirguizistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "LAm" msgstr "LAm" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "LCtrl+LShift change layout." msgstr "Ctrl esquerra + Maj esquerra canvia la disposició." -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "LEKP" +msgstr "LEKP" + +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "LEKPa" +msgstr "LEKPa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Lao" msgstr "Laosià" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Teclat de portàtil Compaq (p.ex. Armada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Teclat Internet de portàtil Compaq (p.ex. Presario)" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "Portàtil eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Latin" msgstr "Llatí" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Latin American" msgstr "Llatinoamericà" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Latin Unicode" msgstr "Llatí Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "Llatí Unicode qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Latin qwerty" msgstr "Llatí qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Latin unicode" msgstr "Llatí unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Latin unicode qwerty" msgstr "Llatí unicode qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Latin with guillemets" msgstr "Llatí amb cometes angulars" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Latvia" msgstr "Letònia" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Lav" +msgstr "Lav" + +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Layout switching" msgstr "Commutació de disposició" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." msgstr "Alt esquerra està intercanviada amb la tecla Win esquerra." -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Left Alt key changes layout." msgstr "La tecla Alt esquerra canvia la disposició." -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Left Alt key switches layout while pressed." msgstr "La tecla Alt esquerra commuta la disposició mentre està premuda." -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Left Ctrl key changes layout." msgstr "La tecla Ctrl esquerra canvia la disposició." -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Left Shift key changes layout." msgstr "La tecla Maj esquerra canvia la disposició." -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Left Win-key changes layout." msgstr "La tecla Win esquerra canvia la disposició." -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Left Win-key is Compose." msgstr "La tecla Win esquerra és Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Left Win-key switches layout while pressed." msgstr "La tecla Win esquerra commuta la disposició mentre està premuda." -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Left hand" msgstr "Esquerrà" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Left handed Dvorak" msgstr "Dvorak esquerrà" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Legacy" +msgstr "Llegat" + +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Legacy Wang 724 keypad" msgstr "Teclat numèric llegat Wang 724" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla llegada amb coma" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla llegada amb punt" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Legacy keypad" msgstr "Teclat numèric llegat" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Less-than/Greater-than is Compose." +msgstr "Més petit-que/Més gran-que és Compose." + +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Lithuania" msgstr "Lituània" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Teclat Logitech Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (opció alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" + +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opció alternativa 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 amb tecles extres via G15daemon" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Teclat Logitech genèric" + +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgstr "Teclat Logitech Internet 350" + +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Teclat Logitech Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Teclat Logitech Internet Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Teclat Logitech Media Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "Teclat Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Teclat Logitech Ultra-X" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "Teclat Logitech diNovo Edge" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Teclat Logitech diNovo" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Teclat Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Teclat Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Teclat Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Ltu" msgstr "Ltu" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 -msgid "Lva" -msgstr "Lva" - -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "MESS" msgstr "MESS" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "MNE" msgstr "MNE" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Macedonia" msgstr "Macedònia" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh antic" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "Macintosh, tecles mortes de Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "Macintosh, sense tecles mortes" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "Converteix BloqMaj en un Ctrl addicional." -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Mal" msgstr "Mal" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Malayalam" msgstr "Malaialam" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Malayalam Lalitha" msgstr "Malaialam Lalitha" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "Teclat maltès amb disposició US" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Mao" msgstr "Mao" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Teclat Memorex MX2500 EZ-Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Menu is Compose." msgstr "Menú és Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Menu key changes layout." msgstr "La tecla Menú canvia la disposició." -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta s'assigna a les tecles Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta s'assigna a la tecla Win esquerra." -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Teclat Microsoft Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Suec" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Teclat Microsoft Natural Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro / Teclat Microsoft Internet Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro USB / Teclat Microsoft Internet Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Teclat Microsoft Office" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Teclat Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/sun.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Opcions de compatibilitat diverses" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Mkd" msgstr "Mkd" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Mlt" msgstr "Mlt" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Mmr" msgstr "Mmr" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Mng" msgstr "Mng" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Mongolia" msgstr "Mongòlia" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Morocco" msgstr "Marroc" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/sun.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Multilingual" msgstr "Multilingüe" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Multilingual, first part" msgstr "Multilingüe, primera part" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/sun.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Multilingual, second part" msgstr "Multilingüe, segona part" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retrocés estil NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Neostyle" msgstr "Neostyle" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Nep" msgstr "Nep" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Netherlands" msgstr "Països Baixos" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Nig" msgstr "Nig" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Nigeria" msgstr "Nigèria" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Nld" msgstr "Nld" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/sun.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Nor" msgstr "Nor" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Northern Saami" msgstr "Saami del nord" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "Saami del nord, sense tecles mortes" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "NumLock LED shows alternative layout." msgstr "El LED de BloqNum mostra la disposició alternativa." -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Comportament de la tecla de supressió del teclat numèric" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." msgstr "Les tecles del teclat numèric funcionen com al Mac." -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Selecció de la disposició del teclat numèric" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "OADG 109A" msgstr "OADG 109A" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "OLPC Dari" msgstr "OLPC Dari" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "OLPC Pashto" msgstr "OLPC Paixtu" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "OLPC Southern Uzbek" msgstr "OLPC Uzbek del sud" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Ogham IS434" msgstr "Ogham IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Teclat Ortek MCK-800 MM/Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Ossetian" msgstr "Osset" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "Osset, tecles Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "Ossetian, legacy" +msgstr "Osset, llegat" + +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "PC-98xx Series" msgstr "Sèries PC-98xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Pak" msgstr "Pak" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Pashto" msgstr "Paixtu" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Pattachote" msgstr "Pattachote" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/sun.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Phonetic" msgstr "Fonètic" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "Pol" msgstr "Pol" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Poland" msgstr "Polònia" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Polytonic" msgstr "Politònic" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Premeu la tecla Alt esquerra per a seleccionar el 3r nivell." -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Premeu la tecla Win esquerra per a seleccionar el 3r nivell." -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Premeu la tecla Menú per a seleccionar el 3r nivell." -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." msgstr "Premeu la tecla Alt dreta per a seleccionar el 3r nivell, Maj+Alt dreta és la Multi_Key." -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Premeu la tecla Alt dreta per a seleccionar el 3r nivell." -#: ../rules/base.xml.in.h:459 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Premeu la tecla Ctrl dreta per a seleccionar el 3r nivell." -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Premeu la tecla Win dreta per a seleccionar el 3r nivell." -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Premeu qualsevol de les tecles Alt per a seleccionar el 3r nivell." -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Premeu qualsevol de les tecles Win per a seleccionar el 3r nivell." -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Pro Keypad" msgstr "Pro Keypad" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "Probhat" msgstr "Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Programmer Dvorak" +msgstr "Dvorak de programador" + +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Prt" msgstr "Prt" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "R-Alt switches layout while pressed." msgstr "La tecla Alt dreta commuta la disposició mentre està premuda." -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Alt dreta és Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Right Alt key changes layout." msgstr "Alt dreta canvia la disposició." -#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/sun.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." msgstr "La tecla Alt dreta mai selecciona el 3r nivell." -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Ctrl dreta és Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Right Ctrl key changes layout." msgstr "Ctrl dreta canvia la disposició." -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." msgstr "La tecla Ctrl dreta commuta la disposició mentre està premuda." -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "La tecla Ctrl dreta funciona com a Alt dreta." -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Right Shift key changes layout." msgstr "La tecla Maj dreta canvia la disposició." -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Right Win-key changes layout." msgstr "La tecla Win dreta canvia la disposició." -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "La tecla Win dreta és Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Right Win-key switches layout while pressed." msgstr "La tecla Win dreta commuta la disposició mentre està premuda." -#: ../rules/base.xml.in.h:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Right hand" msgstr "Dretà" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Right handed Dvorak" msgstr "Dvorak dretà" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Romania" msgstr "Romania" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "Teclat romanès amb lletres alemanyes" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "Teclat romanès amb lletres alemanyes, sense tecles mortes" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Rou" msgstr "Rou" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/sun.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Rus" msgstr "Rus" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Russia" msgstr "Rússia" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/sun.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Russian" msgstr "Rus" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Russian phonetic" msgstr "Rus fonètic" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Russian phonetic Dvorak" msgstr "Rus fonètic Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "Rus fonètic, sense tecles mortes" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Russian with Kazakh" msgstr "Rus amb Kazakh" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "Teclat SILVERCREST Multimedia Wireless" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "SRB" msgstr "SRB" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." msgstr "El LED de BloqDespl mostra la disposició alternativa." -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "Secwepemctsin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Serbia" msgstr "Sèrbia" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Shift cancels CapsLock." msgstr "Maj cancel·la BloqMaj." -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." msgstr "Maj amb el teclat numèric funciona com al MS Windows." -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Shift+CapsLock changes layout." msgstr "BloqMaj+Maj canvia la disposició." -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Slovakia" msgstr "Eslovàquia" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Slovenia" msgstr "Eslovènia" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "South Africa" msgstr "Sudàfrica" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Southern Uzbek" msgstr "Uzbek del sud" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell quart, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell sisè" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift" +msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell quart, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell sisè (via Ctrl+Maj)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell quart." -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell segon." -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer, i res al nivell quart." -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell sisè" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer." -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Space key outputs usual space at any level." msgstr "La tecla d'espai produeix un espai normal en qualsevol nivell." -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Spain" msgstr "Espanya" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/sun.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Tecles especials (Ctrl+Alt+<tecla>) gestionades en un servidor." -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "SrL" msgstr "SrL" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Standard" msgstr "Estàndard" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Standard (Cedilla)" msgstr "Estàndard (ce trencada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:525 -msgid "Standard (Commabelow)" -msgstr "Estàndard (Commabelow)" - #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Standard RSTU" msgstr "Estàndard RSTU" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "Estàndard RSTU en una disposició russa" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/sun.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Sun Type 5/6" +msgstr "Sun Type 5/6" + +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Sun dead keys" msgstr "Tecles mortes de Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Teclat Super Power Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Super is mapped to the Win-keys." msgstr "Super s'assigna a les tecles Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Svdvorak" msgstr "Svdvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/sun.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Svk" msgstr "Svk" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Svn" msgstr "Svn" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Intercanvia Ctrl i BloqMaj." -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Swap ESC and CapsLock." msgstr "Intercanvia Esc i BloqMaj." -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." msgstr "Intercanvia els codis de tecles de dues tecles quan el nucli detecti erròniament els teclats Mac." -#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/sun.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Swe" msgstr "Swe" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Sweden" msgstr "Suècia" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Switzerland" msgstr "Suïssa" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Syr" msgstr "Syr" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Syria" msgstr "Síria" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Syriac" msgstr "Siri" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Syriac phonetic" msgstr "Siri fonètic" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "TIS-820.2538" msgstr "TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadjikistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Tamil" msgstr "Tàmil" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "Tàmil TAB Typewriter" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "Tàmil TSCII Typewriter" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Tamil Unicode" msgstr "Tàmil Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Tatar" msgstr "Tàtar" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Tha" msgstr "Tha" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Thailand" msgstr "Tailàndia" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/sun.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Third level choosers" msgstr "Seleccionadors del 3r nivell" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetà" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetà (amb nombres ASCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Tifinagh Alternative" msgstr "Tifinagh alternativa" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" msgstr "Tifinagh fonètic alternativa" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Tifinagh Extended" msgstr "Tifinagh ampliada" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Tifinagh Extended Phonetic" msgstr "Tifinagh fonètic ampliada" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "Tifinagh Phonetic" msgstr "Tifinagh fonètica" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Tilde (~) variant" msgstr "Variant tilde (~)" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Tjk" msgstr "Tjk" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Teclat Trust Direct Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Teclat Trust Wireless Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/sun.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Tur" msgstr "Tur" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Turkey" msgstr "Turquia" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Typewriter" msgstr "Màquina d'escriure" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "Teclat US amb dígrafs bosnians" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "Teclat US amb lletres bosnianes" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "Teclat US amb dígrafs croats" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "Teclat US amb lletres croates" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "US keyboard with Estonian letters" msgstr "Teclat US amb lletres estònies" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "Teclat US amb dígrafs lituans" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "Teclat US amb dígrafs eslovens" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "Teclat US amb lletres eslovenes" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/sun.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "USA" msgstr "EUA" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Ukr" msgstr "Ukr" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Ukraine" msgstr "Ucraïna" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "UnicodeExpert" msgstr "UnicodeExpert" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/sun.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "United Kingdom" msgstr "Regne Unit" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Urdu" msgstr "Urdú" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "Usa dígrafs bosnians" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "Usa dígrafs croats" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "Usa dígrafs eslovens" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "Usa cometes angulars per les cometes" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar la disposició alternativa." -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Usa la tecla d'espai per a introduir un caràcter d'espai sense salt" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Uzb" msgstr "Uzb" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgstr "Teclat ViewSonic KU-306 Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Vnm" msgstr "Vnm" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics)" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics). Els operadors matemàtics en el nivell per defecte." -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "Wang model 724 azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Western" msgstr "Occidental" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Winkeys" msgstr "Tecles Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "With <\\|> key" msgstr "Amb la tecla <\\|>" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "With EuroSign on 5" msgstr "Amb el signe de l'euro al 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "With guillemets" msgstr "Amb cometes angulars" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Teclat Yahoo! Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Yoruba" msgstr "Ioruba" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "Z i ZHE intercanviades" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Zar" msgstr "Zar" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "azerty" msgstr "azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "azerty/digits" msgstr "azerty/dígits" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "digits" msgstr "dígits" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" msgstr "punt i coma i cometa desplaçats (obsolet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "lyx" msgstr "lyx" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/sun.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "qwerty" msgstr "qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "qwerty, barra inversa ampliada" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "qwerty/digits" msgstr "qwerty/dígits" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "qwertz" msgstr "qwertz" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:1 -msgid "\"Typewriter\"" -msgstr "\"Typewriter\"" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:17 -msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." -msgstr "Actua com a Maj amb bloqueig. Maj cancel·la el bloqueig de majúscules." - -#: ../rules/sun.xml.in.h:18 -msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." -msgstr "Actua com a Maj amb bloqueig. Maj no cancel·la el bloqueig de majúscules." - -#: ../rules/sun.xml.in.h:19 -msgid "Alt+Control changes group" -msgstr "Alt+Control canvia el grup" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:20 -msgid "Alt+Shift changes group" -msgstr "Alt+Maj canvia el grup" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:21 -msgid "Basic" -msgstr "Bàsic" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:23 -msgid "Belgian" -msgstr "Belga" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:25 -msgid "Both Alt keys together change group" -msgstr "Les dues tecles Alt juntes canvien el grup" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:26 -msgid "Both Ctrl keys together change group" -msgstr "Les dues tecles Ctrl juntes canvien el grup" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:27 -msgid "Both Shift keys together change group" -msgstr "Les dues tecles Maj juntes canvien el grup" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:28 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgar" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:30 -msgid "Canadian" -msgstr "Canadenc" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:31 -msgid "Caps Lock is Compose" -msgstr "BloqMaj és Compose" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:32 -msgid "Caps Lock key changes group" -msgstr "La tecla BloqMaj canvia el grup" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:34 -msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" -msgstr "El LED de BloqMaj mostra el grup alternatiu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:35 -msgid "Control Key Position" -msgstr "Posició de la tecla Control" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:36 -msgid "Control key at bottom left" -msgstr "Tecla Control d'abaix a l'esquerra" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:37 -msgid "Control key at left of 'A'" -msgstr "Tecla Control a l'esquerra d'«A»" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:38 -msgid "Control+Shift changes group" -msgstr "Control+Maj canvia el grup" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:40 -msgid "Czech" -msgstr "Txec" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:41 -msgid "Danish" -msgstr "Danès" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:45 -msgid "DeuCH" -msgstr "DeuCH" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:47 -msgid "Dvo" -msgstr "Dvo" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:52 -msgid "Finnish" -msgstr "Finès" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:54 -msgid "FraCH" -msgstr "FraCH" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:57 -msgid "German" -msgstr "Alemany" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:58 -msgid "Group Shift/Lock behavior" -msgstr "Comportament del grup Maj/Bloq" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:60 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongarès" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:64 -msgid "Italian" -msgstr "Italià" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:65 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonès" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:67 -msgid "Left Alt key changes group" -msgstr "La tecla Alt esquerra canvia el grup" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:68 -msgid "Left Alt key switches group while pressed" -msgstr "La tecla Alt esquerra canvia el grup mentre està premuda" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:69 -msgid "Left Ctrl key changes group" -msgstr "La tecla Ctrl esquerra canvia el grup" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:70 -msgid "Left Shift key changes group" -msgstr "La tecla Maj esquerra canvia el grup" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:71 -msgid "Make CapsLock an additional Control" -msgstr "Converteix la tecla BloqMaj en una Control addicional" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:76 -msgid "Norwegian" -msgstr "Noruec" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:77 -msgid "Num_Lock LED shows alternative group" -msgstr "El LED de BloqNum mostra el grup alternatiu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:80 -msgid "Polish" -msgstr "Polonès" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:81 -msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" -msgstr "Polonès amb cometes poloneses a la tecla «1/!»" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:82 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguès" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:83 -msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" -msgstr "Premeu la tecla Alt esquerra per a seleccionar el 3r nivell" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:84 -msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" -msgstr "Premeu la tecla Alt dreta per a seleccionar el 3r nivell" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:85 -msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" -msgstr "Premeu la tecla Alt dreta per a seleccionar el 3r nivell, Maj+Alt dreta és la Multi_Key" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:86 -msgid "Press Right Control to choose 3rd level" -msgstr "Premeu la tecla Control dreta per a seleccionar el 3r nivell" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:87 -msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" -msgstr "Premeu qualsevol de les tecles Alt per a seleccionar el 3r nivell" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:89 -msgid "Right Alt key changes group" -msgstr "La tecla Alt dreta canvia el grup" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:91 -msgid "Right Alt switches group while pressed" -msgstr "La tecla Alt dreta commuta el grup mentre està premuda" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:92 -msgid "Right Control key works as Right Alt" -msgstr "La tecla Control dreta funciona com a Alt dreta" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:93 -msgid "Right Ctrl key changes group" -msgstr "La tecla Ctrl dreta canvia el grup" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:94 -msgid "Right Shift key changes group" -msgstr "La tecla Maj dreta canvia el grup" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:97 -msgid "Scroll Lock changes group" -msgstr "BloqDespl canvia el grup" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:98 -msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" -msgstr "El LED de BloqDespl mostra el grup alternatiu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:99 -msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" -msgstr "Maj amb el teclat numèric funciona com en el MS Windows" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:100 -msgid "Shift+CapsLock changes group" -msgstr "Maj+BloqMaj canvia el grup" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:101 -msgid "Slovak" -msgstr "Eslovac" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:102 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanyol" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:105 -msgid "Sun Type 4" -msgstr "Sun Type 4" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:106 -msgid "Sun Type 5" -msgstr "Sun Type 5" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:107 -msgid "Sun Type 5 European" -msgstr "Sun Type 5 europeu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:108 -msgid "Sun Type 5 Unix" -msgstr "Sun Type 5 Unix" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:109 -msgid "Sun Type 6" -msgstr "Sun Type 6" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:110 -msgid "Sun Type 6 Unix" -msgstr "Sun Type 6 Unix" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:111 -msgid "Sun Type 6 with Euro key" -msgstr "Sun Type 6 amb la tecla euro" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:114 -msgid "Swap Control and Caps Lock" -msgstr "Commuta Control i BloqMaj" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:116 -msgid "Swedish" -msgstr "Suec" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:117 -msgid "Swiss French" -msgstr "Francès suís" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:118 -msgid "Swiss German" -msgstr "Alemany suís" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:121 -msgid "Turkish" -msgstr "Turc" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:122 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Turc (F)" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:123 -msgid "Turkish Alt-Q Layout" -msgstr "Turc amb disposició Alt-Q" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:124 -msgid "U.S. English" -msgstr "Anglès (EUA)" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:125 -msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -msgstr "Anglès EUA amb ISO9995-3" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:128 -msgid "Use keyboard LED to show alternative group" -msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar el grup alternatiu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:129 -msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." -msgstr "Usa internament les majúscules. Maj cancel·la BloqMaj." - -#: ../rules/sun.xml.in.h:130 -msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." -msgstr "Usa internament les majúscules. Maj no cancel·la BloqMaj." - -#: ../rules/sun.xml.in.h:131 -msgid "bksl" -msgstr "bksl" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:133 -msgid "type4" -msgstr "type4" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index ff7728b..12ec4d0 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translation of xkeyboard-config to Czech. +# Copyright (C) 2007, 2008 the author(s) of xkeyboard-config. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. -# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Michal Bukovjan , 2003. # Petr Kovar , 2007, 2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.2-pre1\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-15 21:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-18 23:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 23:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-16 23:59+0100\n" "Last-Translator: Petr Kovar \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,23 +41,23 @@ msgstr "(Zděděné) Dvorak" msgid "101/104 key Compatible" msgstr "101/104klávesové, kompatibilní" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "101/qwerty/čárka/mrtvé klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwerty/čárka/vyloučit mrtvé klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "101/qwerty/tečka/mrtvé klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwerty/tečka/vyloučit mrtvé klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "101/qwertz/čárka/mrtvé klávesy" @@ -65,43 +65,43 @@ msgstr "101/qwertz/čárka/mrtvé klávesy" msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwertz/čárka/vyloučit mrtvé klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "101/qwertz/tečka/mrtvé klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwertz/tečka/vyloučit mrtvé klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "102/qwerty/čárka/mrtvé klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwerty/čárka/vyloučit mrtvé klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "102/qwerty/tečka/mrtvé klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwerty/tečka/vyloučit mrtvé klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "102/qwertz/čárka/mrtvé klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwertz/čárka/vyloučit mrtvé klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "102/qwertz/tečka/mrtvé klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwertz/tečka/vyloučit mrtvé klávesy" @@ -278,2514 +278,2310 @@ msgid "Armenia" msgstr "Arménie" #: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" +msgstr "Asturská varianta s H s tečkou pod a L s tečkou pod" + +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Asus Laptop" msgstr "Asus Laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Aze" msgstr "AZE" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Azerbaijan" msgstr "Ázerbájdžán" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 Internet Keyboard, bezdrátová" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "Baltic+" +msgstr "Baltic+" + +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Ban" msgstr "BAN" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladéš" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/sun.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Bel" msgstr "BEL" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Belarus" msgstr "Bělorusko" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "Belgium" msgstr "Belgie" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" + +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" + +#: ../rules/base.xml.in.h:88 msgid "Bengali" msgstr "Bengálské" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Bengali Probhat" msgstr "Bengálské Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" msgstr "Bepo, ergonomické, typ Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" msgstr "Bepo, ergonomické, typ Dvorak, pouze Latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/sun.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Bgr" msgstr "BGR" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Bhu" msgstr "BHU" -#: ../rules/base.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Bhutan" msgstr "Bhútán" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" msgstr "Biblická hebrejština (Tiro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Bih" msgstr "BIH" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Blr" msgstr "BLR" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna a Hercegovina" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Both Alt keys together change layout." msgstr "Obě klávesy Alt dohromady mění rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Both Ctrl keys together change layout." msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady mění rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Both Shift keys together change layout." msgstr "Obě klávesy Shift dohromady mění rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." msgstr "Obě klávesy Win přepínají při stisknutí rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Bra" msgstr "BRA" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Braille" msgstr "Braillovo písmo" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Brazil" msgstr "Brazílie" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Brazilské ABNT2" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Brl" msgstr "BRL" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Buckwalter" msgstr "Buckwalter" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulharsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodža" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/sun.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Can" msgstr "CAN" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "Caps Lock je Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "CapsLock LED shows alternative layout." msgstr "LED Caps Lock zobrazuje alternativní rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením. Shift přerušuje Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením. Shift neovlivňuje Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "Caps Lock pouze uzamkne modifikátor Shift." -#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/sun.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Chování klávesy Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "CapsLock key changes layout." msgstr "Klávesa Caps Lock mění rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "CapsLock switch to first layout, Shift+CapsLock switch to last layout." +msgstr "Caps Lock přepíná na první rozložení, Shift+Caps Lock přepíná na poslední rozložení." + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "Caps Lock přepne Shift, takže budou dotčeny všechny klávesy." -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "Caps Lock přepne běžný převod abecedních znaků na verzálky." -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky. Shift přerušuje Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky. Shift neovlivňuje Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "Katalánská varianta s ela geminada" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Cedilla" +msgstr "Cédille" + +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Che" msgstr "CHE" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativní volba)" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "China" msgstr "Čína" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Chuvash" msgstr "Čuvašské" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Chuvash Latin" msgstr "Čuvašské latinské" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Classic" msgstr "Klasické" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Classic Dvorak" msgstr "Klasické Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Colemak" msgstr "Colemak" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 -msgid "Commabelow" -msgstr "Commabelow" - -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 kláves)" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 kláves)" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 kláves)" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Compose key position" msgstr "Umístění klávesy Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "Konžská demokratická republika" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." msgstr "Ctrl je přiřazena ke klávesám Win (a obvyklým klávesám Ctrl)." -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Croatia" msgstr "Chorvatsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Klávesa Ctrl vlevo dole" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Klávesa Ctrl nalevo od \"A\"" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Ctrl key position" msgstr "Umístění klávesy Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Ctrl+Shift change layout." msgstr "Ctrl+Shift mění rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrilice" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Cyrillic with guillemets" msgstr "Cyrilice s francouzskými uvozovkami" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" msgstr "Cyrilice, prohozené Z a Ž" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Cze" msgstr "CZE" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Czechia" msgstr "Česko" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/sun.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Dan" +msgstr "DAN" + +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Dead acute" msgstr "Mrtvá čárka" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/sun.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Dead grave acute" msgstr "Mrtvá opačná čárka (gravis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Default numeric keypad keys." msgstr "Výchozí numerická klávesnice." -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101klávesové" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Notebook Dell řady Precision M" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Notebook řady Dell Latitude" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" + +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Dell USB Multimedia Keybard" msgstr "Dell USB Multimedia Keybard" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Denmark" msgstr "Dánsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Deu" msgstr "DEU" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Řada Diamond 9801 / 9802" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:46 -msgid "Dnk" -msgstr "DNK" - -#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Dvorak international" msgstr "Dvorak mezinárodní" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "Dvorak, polské uvozovky na klávese \"1/!\"" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "Dvorak, polské uvozovky na klávese uvozovky" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Eastern" msgstr "Východní" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "Vyloučit mrtvé klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Epo" msgstr "EPO" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Ergonomic" msgstr "Ergonomické" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Esp" msgstr "ESP" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Est" msgstr "EST" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Estonia" msgstr "Estonsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Eth" msgstr "ETH" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopie" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "Klávesnice spravovaná pomocí Evdev" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Extended" msgstr "Rozšířené" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Extended Backslash" msgstr "Rozšířená klávesa zpětného lomítka" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "Varianta se znakem F" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Fao" msgstr "FAO" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faerské ostrovy" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/sun.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Fin" msgstr "FIN" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Finland" msgstr "Finsko" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s abstraktními oddělovači" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s čárkou" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně se znakem momajjez" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/sun.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Fra" msgstr "FRA" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "France" msgstr "Francie" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/sun.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "French" msgstr "Francouzské" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francouzské (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/sun.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "French (legacy)" msgstr "Francouzské (zděděné)" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "French Dvorak" msgstr "Francouzské Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "French, Sun dead keys" msgstr "Francouzské, mrtvé klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "Francouzské, vyloučit mrtvé klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop" msgstr "Notebook Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Fula" msgstr "Fula" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "GBr" msgstr "GBR" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Ga" msgstr "GA" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Obecné PC 101klávesové" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Obecné PC 102klávesové (mez.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Obecné PC 104klávesové" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Obecné PC 105klávesové (mez.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Geo" msgstr "GEO" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Georgia" msgstr "Gruzie" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "Georgian" msgstr "Gruzínské" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "Georgian AZERTY Tskapo" msgstr "Gruzínské AZERTY Tskapo" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Německé (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "German, Sun dead keys" msgstr "Německé, mrtvé klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "Německé, vyloučit mrtvé klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Germany" msgstr "Německo" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Gha" msgstr "GHA" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Gre" msgstr "GRE" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Greece" msgstr "Řecko" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Group toggle on multiply/divide key" msgstr "Přepínání skupiny klávesou násobení/dělení" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Gui" msgstr "GUI" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžarátské" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmuchské" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Gurmukhi Jhelum" +msgstr "Gurmuchské (Jhelum)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Happy Hacking Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Hausa" msgstr "Hausa" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" + +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" + +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" + +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Hindi Bolnagri" msgstr "Hindské bolnagri" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Homophonic" +msgstr "Stejně znějící" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Hrv" msgstr "HRV" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Hun" msgstr "HUN" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Hungary" msgstr "Maďarsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper je přiřazena ke klávesám Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "IBM Rapid Access II (alternativní volba)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, mez." -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/sun.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "ISO Alternate" msgstr "ISO alternativní" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Iceland" msgstr "Island" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Ind" msgstr "IND" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "India" msgstr "Indie" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "International (AltGr dead keys)" msgstr "Mezinárodní (mrtvé klávesy AltGr)" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/sun.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "International (with dead keys)" msgstr "Mezinárodní (s mrtvými klávesami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Iran" msgstr "Írán" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Iraq" msgstr "Irák" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Ireland" msgstr "Irsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Irl" msgstr "IRL" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Irn" msgstr "IRN" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Irq" msgstr "IRQ" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Isl" msgstr "ISL" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Isr" msgstr "ISR" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/sun.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Ita" msgstr "ITA" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Italy" msgstr "Itálie" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Japan" msgstr "Japonsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "Japonsko (řada PC-98xx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japonské 106klávesové" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Volby japonské klávesnice" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/sun.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Jpn" msgstr "JPN" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "Kana" msgstr "Kana" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Klávesa Kana Lock uzamyká" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Kannada" msgstr "Kannadské" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Kashubian" msgstr "Kašubské" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Kaz" msgstr "KAZ" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Kazakh with Russian" msgstr "Kazašská s ruštinou" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstán" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Keypad" msgstr "Numerická klávesnice" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Numerická klávesnice s doplňky Unicode (šipky a matematické operátory)" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." msgstr "Numerická klávesnice s doplňky Unicode (šipky a matematické operátory). Matematické operátory na výchozí úrovni." -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Khm" msgstr "KHM" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Kir" +msgstr "KIR" + +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Kor" msgstr "KOR" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Korea, Republic of" msgstr "Korejská republika" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Korean 106-key" msgstr "Korejské 106klávesové" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Kurdish, (F)" msgstr "Kurdské, (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" msgstr "Kurdské, arabsko-latinské" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "Kurdské, latinské Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "Kurdish, Latin Q" msgstr "Kurdské, latinské Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 -msgid "Kyr" -msgstr "KYR" - -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstán" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "LAm" msgstr "LAm" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "LCtrl+LShift change layout." msgstr "Levá klávesa Ctrl a levá klávesa Shift mění rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "LEKP" +msgstr "LEKP" + +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "LEKPa" +msgstr "LEKPa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Lao" msgstr "LAO" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Laptop Keyboard pro notebook Compaq (např. Armada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Internet Keyboard pro notebook Compaq (např. Presario)" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "Notebook eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Latin" msgstr "Latinské" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Latin American" msgstr "Latinskoamerické" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Latin Unicode" msgstr "Latinské Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "Latinské Unicode qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Latin qwerty" msgstr "Latinské qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Latin unicode" msgstr "Latinské Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Latin unicode qwerty" msgstr "Latinské Unicode qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Latin with guillemets" msgstr "Latinské s francouzskými uvozovkami" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Latvia" msgstr "Lotyšsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Lav" +msgstr "LAV" + +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Layout switching" msgstr "Přepínání rozložení" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." msgstr "Levá klávesa Alt je prohozena s levou klávesou Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Left Alt key changes layout." msgstr "Levá klávesa Alt mění rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Left Alt key switches layout while pressed." msgstr "Levá klávesa Alt přepne při stisknutí rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Left Ctrl key changes layout." msgstr "Levá klávesa Ctrl mění rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Left Shift key changes layout." msgstr "Levá klávesa Shift mění rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Left Win-key changes layout." msgstr "Levá klávesa Win mění rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Left Win-key is Compose." msgstr "Levá klávesa Win je Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Left Win-key switches layout while pressed." msgstr "Levá klávesa Win přepne při stisknutí rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Left hand" msgstr "Levoruké" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Left handed Dvorak" msgstr "Levoruké Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Legacy" +msgstr "Zděděné" + +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Legacy Wang 724 keypad" msgstr "Zděděná numerická klávesnice Wang 724" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Zděděná klávesa s čárkou" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Zděděná klávesa s tečkou" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Legacy keypad" msgstr "Zděděná numerická klávesnice" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Less-than/Greater-than is Compose." +msgstr "Menší než/větší než je Compose." + +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Lithuania" msgstr "Litva" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativní volba)" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" + +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativní volba 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Přídavné klávesy Logitech G15 pomocí G15daemon" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Logitech Generic Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Ltu" msgstr "LTU" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 -msgid "Lva" -msgstr "LVA" - -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "MESS" msgstr "MESS" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "MNE" msgstr "MNE" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (mez.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonie" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh staré" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "Macintosh, mrtvé klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "Macintosh, vyloučit mrtvé klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Ctrl." -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Mal" msgstr "MAL" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Malayalam" msgstr "Malajálamské" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Malayalam Lalitha" msgstr "Malajálamské lalitha" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Maldives" msgstr "Maledivy" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "Maltézská klávesnice s americkým rozložením" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Mao" msgstr "MAO" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Maori" msgstr "Maorské" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Menu is Compose." msgstr "Menu je Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Menu key changes layout." msgstr "Klávesa Menu mění rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta je přiřazena ke klávesám Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta je přiřazena k levé klávese Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švédská" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/sun.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Dodatečné volby kompatibility" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Mkd" msgstr "MKD" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Mlt" msgstr "MLT" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Mmr" msgstr "MMR" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Mng" msgstr "MNG" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Montenegro" msgstr "Černá Hora" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/sun.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Multilingual" msgstr "Vícejazyčné" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Multilingual, first part" msgstr "Vícejazyčné, první část" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/sun.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Multilingual, second part" msgstr "Vícejazyčné, druhá část" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Myanmar" msgstr "Barma" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace typu NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Neostyle" msgstr "Neostyle" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Nep" msgstr "NEP" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Nepal" msgstr "Nepál" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Nig" msgstr "NIG" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Nigeria" msgstr "Nigérie" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Nld" msgstr "NLD" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/sun.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Nor" msgstr "NOR" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Northern Saami" msgstr "Severolaponské" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "Severolaponské, vyloučit mrtvé klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Norway" msgstr "Norsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "NumLock LED shows alternative layout." msgstr "LED Num Lock zobrazuje alternativní rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Chování klávesy Delete na numerické klávesnici" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." msgstr "Klávesy numerické klávesnice fungují stejně jako u počítače Mac." -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Výběr rozložení numerické klávesnice" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "OADG 109A" msgstr "OADG 109A" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "OLPC Dari" msgstr "OLPC, darí" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "OLPC Pashto" msgstr "OLPC, paštó" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "OLPC Southern Uzbek" msgstr "OLPC, jihouzbecké" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Ogham" msgstr "Ogam" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Ogham IS434" msgstr "Ogham IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Oriya" msgstr "Urijské" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Internet keyboard pro Ortek MCK-800 MM" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Ossetian" msgstr "Osetinské" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "Osetinské, klávesy Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "Ossetian, legacy" +msgstr "Osetinské, zděděné" + +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "PC-98xx Series" msgstr "Řada PC-98xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Pak" msgstr "PAK" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Pakistan" msgstr "Pákistán" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Pashto" msgstr "Paštské" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Pattachote" msgstr "Pattachote" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/sun.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Phonetic" msgstr "Fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "Pol" msgstr "POL" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Poland" msgstr "Polsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Polytonic" msgstr "Polytonické" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Portugal" msgstr "Portugalsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Stisknutí levé klávesy Alt umožní výběr 3. úrovně." -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Stisknutí levé klávesy Win umožní výběr 3. úrovně." -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Stisknutí levé klávesy Menu umožní výběr 3. úrovně." -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." msgstr "Stisknutí pravé klávesy Alt umožní výběr 3. úrovně, Shift a pravá klávesa Alt je Multi_Key." -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Stisknutí pravé klávesy Alt umožní výběr 3. úrovně." -#: ../rules/base.xml.in.h:459 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Stisknutí pravé klávesy Ctrl umožní výběr 3. úrovně." -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Stisknutí pravé klávesy Win umožní výběr 3. úrovně." -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Stisknutí jakékoliv klávesy Alt umožní výběr 3. úrovně." -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Stisknutí jakékoliv klávesy Win umožní výběr 3. úrovně." -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Pro Keypad" msgstr "Pro Keypad" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "Probhat" msgstr "Prt" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Programmer Dvorak" +msgstr "Programátorské Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Prt" msgstr "PRT" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "R-Alt switches layout while pressed." msgstr "Pravá klávesa Alt přepne při stisknutí rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Pravá klávesa Alt je Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Right Alt key changes layout." msgstr "Pravá klávesa Alt mění rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/sun.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." msgstr "Pravá klávesa Alt nikdy neumožní výběr 3. úrovně." -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Pravá klávesa Ctrl je Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Right Ctrl key changes layout." msgstr "Pravá klávesa Ctrl mění rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." msgstr "Pravá klávesa Ctrl přepne při stisknutí rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa Alt." -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Right Shift key changes layout." msgstr "Pravá klávesa Shift mění rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Right Win-key changes layout." msgstr "Pravá klávesa Win mění rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Pravá klávesa Win je Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Right Win-key switches layout while pressed." msgstr "Pravá klávesa Win přepne při stisknutí rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Right hand" msgstr "Pravoruké" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Right handed Dvorak" msgstr "Pravoruké Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Romania" msgstr "Rumunsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "Rumunská klávesnice s německými znaky" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "Rumunská klávesnice s německými znaky, vyloučit mrtvé klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Rou" msgstr "ROU" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/sun.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Rus" msgstr "RUS" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Russia" msgstr "Rusko" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/sun.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Russian" msgstr "Ruské" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Russian phonetic" msgstr "Ruské fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Russian phonetic Dvorak" msgstr "Ruské fonetické Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "Ruské fonetické, vyloučit mrtvé klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Russian with Kazakh" msgstr "Ruská s kazaštinou" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "SRB" msgstr "SRB" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." msgstr "LED Scroll Lock zobrazuje alternativní rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "Secwepemctsin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Serbia" msgstr "Srbsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Shift cancels CapsLock." msgstr "Shift ruší Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." msgstr "Shift s numerickými klávesami funguje jako v MS Windows." -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Shift+CapsLock changes layout." msgstr "Shift+Caps Lock mění rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Slovakia" msgstr "Slovensko" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Slovenia" msgstr "Slovinsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "South Africa" msgstr "Jižní Afrika" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Southern Uzbek" msgstr "Jihouzbecké" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Stisknutí mezerníku zadává na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenkou nedělitelnou mezeru na šesté úrovni" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift" +msgstr "Stisknutí mezerníku zadává na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenkou nedělitelnou mezeru na šesté úrovni (přes Ctrl+Shift)." + +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." msgstr "Stisknutí mezerníku zadává na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery." -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." msgstr "Stisknutí mezerníku zadává na druhé úrovni znak nedělitelné mezery." -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." msgstr "Stisknutí mezerníku zadává na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, nic na úrovni čtvrté." -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Stisknutí mezerníku zadává na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenkou nedělitelnou mezeru na čtvrté úrovni" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." msgstr "Stisknutí mezerníku zadává na třetí úrovni znak nedělitelné mezery." -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Space key outputs usual space at any level." msgstr "Stisknutí mezerníku zadává na jakékoliv úrovni znak běžné mezery." -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Spain" msgstr "Španělsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/sun.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Speciální klávesy (Ctrl+Alt+<klávesa>) zpracovány v serveru." -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "SrL" msgstr "SRL" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Sri Lanka" msgstr "Srí Lanka" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Standard" msgstr "Standardní" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Standard (Cedilla)" msgstr "Standardní (cédille)" -#: ../rules/base.xml.in.h:525 -msgid "Standard (Commabelow)" -msgstr "Standardní (commabelow)" - #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Standard RSTU" msgstr "Standardní RSTU" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "Standardní RSTU s ruským rozložením" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/sun.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Sun Type 5/6" +msgstr "Sun Type 5/6" + +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Sun dead keys" msgstr "Mrtvé klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Super is mapped to the Win-keys." msgstr "Super je přiřazena ke klávesám Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Svdvorak" msgstr "Svdvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/sun.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Svk" msgstr "SVK" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Svn" msgstr "SVN" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Zaměnit Ctrl a Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Swap ESC and CapsLock." msgstr "Zaměnit Esc a Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." msgstr "Zamění klávesové kódy dvou kláves v případě chybné detekce klávesnic Mac jádrem." -#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/sun.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Swe" msgstr "SWE" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Sweden" msgstr "Švédsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Switzerland" msgstr "Švýcarsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Syr" msgstr "SYR" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Syria" msgstr "Sýrie" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Syriac" msgstr "Syrské" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Syriac phonetic" msgstr "Syrské fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "TIS-820.2538" msgstr "TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Tajikistan" msgstr "Tádžikistán" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Tamil" msgstr "Tamilské" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "Tamil TAB Typewriter" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "Tamil TSCII Typewriter" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Tamil Unicode" msgstr "Tamilské Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Tatar" msgstr "Tatarské" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Telugu" msgstr "Tegulské" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Tha" msgstr "THA" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Thailand" msgstr "Thajsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/sun.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Third level choosers" msgstr "Výběr třetí úrovně" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetské" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetské (s číslicemi ASCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Tifinagh Alternative" msgstr "Tifinagh, alternativní" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" msgstr "Tifinagh, alternativní fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Tifinagh Extended" msgstr "Tifinagh, rozšířené" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Tifinagh Extended Phonetic" msgstr "Tifinagh, rozšířené fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "Tifinagh Phonetic" msgstr "Tifinagh, fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Tilde (~) variant" msgstr "Varianta s vlnovkou (~)" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Tjk" msgstr "TJK" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/sun.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Tur" msgstr "TUR" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Turkey" msgstr "Turecko" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Typewriter" msgstr "Psací stroj" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "Americká klávesnice s bosenskými spřežkami" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "Americká klávesnice s bosenskými znaky" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "Americká klávesnice s chorvatskými spřežkami" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "Americká klávesnice s chorvatskými znaky" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "US keyboard with Estonian letters" msgstr "Americká klávesnice s estonskými znaky" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "Americká klávesnice s litevskými znaky" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "Americká klávesnice se slovinskými spřežkami" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "Americká klávesnice se slovinskými znaky" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/sun.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "USA" msgstr "USA" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtské" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Ukr" msgstr "UKR" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajina" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "UnicodeExpert" msgstr "UnicodeExpert" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/sun.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "United Kingdom" msgstr "Spojené království" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Urdu" msgstr "Urdské" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "Používat bosenské spřežky" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "Používat chorvatské spřežky" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "Používat slovinské spřežky" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "Používat francouzské uvozovky" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení alternativního rozložení." -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Používání mezerníku k zadávání znaku nedělitelné mezery" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Uzb" msgstr "UZB" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistán" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Vnm" msgstr "VNM" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s doplňky Unicode (šipky a matematické operátory)" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s doplňky Unicode (šipky a matematické operátory). Matematické operátory na výchozí úrovni." -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "Wang, model 724 azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Western" msgstr "Západní" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Winkeys" msgstr "Klávesy Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "With <\\|> key" msgstr "S klávesou <\\|>" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "With EuroSign on 5" msgstr "Se znakem eura na klávese 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "With guillemets" msgstr "S francouzskými uvozovkami" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Yoruba" msgstr "Jorubské" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Z and ZHE swapped" -msgstr "Prohozené Z a ZHE" +msgstr "Prohozené Z a Ž" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Zar" msgstr "ZAR" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "azerty" msgstr "azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "azerty/digits" msgstr "azerty/číslice" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "digits" msgstr "číslice" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" msgstr "posunutý středník a uvozovka (zastaralé)" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "lyx" msgstr "lyx" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/sun.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "qwerty" msgstr "qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "qwerty, rozšířená klávesa zpětného lomítka" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "qwerty/digits" msgstr "qwerty/číslice" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "qwertz" msgstr "qwertz" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:1 -msgid "\"Typewriter\"" -msgstr "\"Psací stroj\"" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:17 -msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." -msgstr "Chová se jako Shift s uzamčením. Shift ruší Caps." - -#: ../rules/sun.xml.in.h:18 -msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." -msgstr "Chová se jako Shift s uzamčením. Shift neruší Caps." - -#: ../rules/sun.xml.in.h:19 -msgid "Alt+Control changes group" -msgstr "Alt+Ctrl mění skupinu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:20 -msgid "Alt+Shift changes group" -msgstr "Alt+Shift mění skupinu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:21 -msgid "Basic" -msgstr "Základní" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:23 -msgid "Belgian" -msgstr "Belgické" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:25 -msgid "Both Alt keys together change group" -msgstr "Obě klávesy Alt dohromady mění skupinu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:26 -msgid "Both Ctrl keys together change group" -msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady mění skupinu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:27 -msgid "Both Shift keys together change group" -msgstr "Obě klávesy Shift dohromady mění skupinu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:28 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulharské" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:30 -msgid "Canadian" -msgstr "Kanadské" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:31 -msgid "Caps Lock is Compose" -msgstr "Caps Lock je Compose" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:32 -msgid "Caps Lock key changes group" -msgstr "Klávesa Caps Lock mění skupinu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:34 -msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" -msgstr "LED Caps_Lock zobrazuje alternativní skupinu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:35 -msgid "Control Key Position" -msgstr "Umístění klávesy Ctrl" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:36 -msgid "Control key at bottom left" -msgstr "Klávesa Ctrl vlevo dole" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:37 -msgid "Control key at left of 'A'" -msgstr "Klávesa Ctrl nalevo od \"A\"" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:38 -msgid "Control+Shift changes group" -msgstr "Ctrl+Shift mění skupinu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:40 -msgid "Czech" -msgstr "České" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:41 -msgid "Danish" -msgstr "Dánské" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:45 -msgid "DeuCH" -msgstr "DEUCH" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:47 -msgid "Dvo" -msgstr "DVO" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:52 -msgid "Finnish" -msgstr "Finské" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:54 -msgid "FraCH" -msgstr "FRACH" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:57 -msgid "German" -msgstr "Německé" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:58 -msgid "Group Shift/Lock behavior" -msgstr "Chování skupiny Shift/Lock" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:60 -msgid "Hungarian" -msgstr "Maďarské" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:64 -msgid "Italian" -msgstr "Italské" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:65 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonské" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:67 -msgid "Left Alt key changes group" -msgstr "Levá klávesa Alt mění skupinu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:68 -msgid "Left Alt key switches group while pressed" -msgstr "Levá klávesa Alt přepne při stisknutí skupinu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:69 -msgid "Left Ctrl key changes group" -msgstr "Levá klávesa Ctrl mění skupinu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:70 -msgid "Left Shift key changes group" -msgstr "Levá klávesa Shift mění skupinu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:71 -msgid "Make CapsLock an additional Control" -msgstr "Vytvořit z Caps Lock další Ctrl" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:76 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norské" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:77 -msgid "Num_Lock LED shows alternative group" -msgstr "LED Num_Lock zobrazuje alternativní skupinu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:80 -msgid "Polish" -msgstr "Polské" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:81 -msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" -msgstr "Polské s polskými uvozovkami na klávese \"1/!\"" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:82 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalské" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:83 -msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" -msgstr "Stisknutí levé klávesy Alt umožní výběr 3. úrovně" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:84 -msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" -msgstr "Stisknutí pravé klávesy Alt umožní výběr 3. úrovně" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:85 -msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" -msgstr "Stisknutí pravé klávesy Alt umožní výběr 3. úrovně, Shift a pravá klávesa Alt je Multi_Key" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:86 -msgid "Press Right Control to choose 3rd level" -msgstr "Stisknutí pravé klávesy Ctrl umožní výběr 3. úrovně" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:87 -msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" -msgstr "Stisknutí jakékoliv klávesy Alt umožní výběr 3. úrovně" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:89 -msgid "Right Alt key changes group" -msgstr "Pravá klávesa Alt mění skupinu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:91 -msgid "Right Alt switches group while pressed" -msgstr "Pravá klávesa Alt přepne při stisknutí skupinu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:92 -msgid "Right Control key works as Right Alt" -msgstr "Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa Alt" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:93 -msgid "Right Ctrl key changes group" -msgstr "Pravá klávesa Ctrl mění skupinu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:94 -msgid "Right Shift key changes group" -msgstr "Pravá klávesa Shift mění skupinu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:97 -msgid "Scroll Lock changes group" -msgstr "Scroll Lock mění skupinu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:98 -msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" -msgstr "LED Scroll_Lock zobrazuje alternativní skupinu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:99 -msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" -msgstr "Shift s numerickými klávesami funguje jako v MS Windows" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:100 -msgid "Shift+CapsLock changes group" -msgstr "Shift+Caps Lock mění skupinu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:101 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovenské" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:102 -msgid "Spanish" -msgstr "Španělské" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:105 -msgid "Sun Type 4" -msgstr "Sun Type 4" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:106 -msgid "Sun Type 5" -msgstr "Sun Type 5" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:107 -msgid "Sun Type 5 European" -msgstr "Sun Type 5 evropské" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:108 -msgid "Sun Type 5 Unix" -msgstr "Sun Type 5 Unix" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:109 -msgid "Sun Type 6" -msgstr "Sun Type 6" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:110 -msgid "Sun Type 6 Unix" -msgstr "Sun Type 6 Unix" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:111 -msgid "Sun Type 6 with Euro key" -msgstr "Sun Type 6 s klávesou Euro" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:114 -msgid "Swap Control and Caps Lock" -msgstr "Zaměnit Ctrl a Caps Lock" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:116 -msgid "Swedish" -msgstr "Švédské" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:117 -msgid "Swiss French" -msgstr "Švýcarsko-francouzské" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:118 -msgid "Swiss German" -msgstr "Švýcarsko-německé" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:121 -msgid "Turkish" -msgstr "Turecké" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:122 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Turecké (F)" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:123 -msgid "Turkish Alt-Q Layout" -msgstr "Turecké rozložení Alt-Q" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:124 -msgid "U.S. English" -msgstr "Anglické (americké)" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:125 -msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -msgstr "Anglické (americké) s ISO 9995-3" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:128 -msgid "Use keyboard LED to show alternative group" -msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení alternativní skupiny" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:129 -msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." -msgstr "Používá vnitřní převod na verzálky. Shift ruší Caps." - -#: ../rules/sun.xml.in.h:130 -msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." -msgstr "Používá vnitřní převod na verzálky. Shift neruší Caps." - -#: ../rules/sun.xml.in.h:131 -msgid "bksl" -msgstr "bksl" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:133 -msgid "type4" -msgstr "type4" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index b5f7e1f..5c1923b 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -2,24 +2,27 @@ # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Taco Witte , 2003, 2004, 2005, 2006. -# Tino Meinen , 2007 +# Tino Meinen , 2007, 2008. # ------------------------------------------------------------------------ +# Compose -samensteltoets # guillemets -Franse aanhalingstekens # (zie http://slackware.jiten.nl/index.cgi?list=leestekens) -# layout -indeling/layout +# layout -indeling/layout/toetsindeling/toetsenbordindeling # LED -lampje (LED-lampje) # legacy -historisch/oud/verouderd # level -niveau # non-breakable space character - niet-afbrekende spatie/harde spatie # numeric keypad -cijferblok # while pressed -gedurende het indrukken +# win-key - windows-toets/win-toets +# # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-17 05:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 23:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-17 14:18+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,71 +51,71 @@ msgstr "(Historisch) Dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "101/104 key Compatible" -msgstr "101/104 key compatibel" +msgstr "101/104-toetsen compatibel" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -msgstr "101/qwerty/komma/Dode toetsen" +msgstr "101/qwerty/komma/dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwerty/komma/Zonder dode toetsen" +msgstr "101/qwerty/komma/zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -msgstr "101/qwerty/punt/Dode toetsen" +msgstr "101/qwerty/punt/dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwerty/punt/Zonder dode toetsen" +msgstr "101/qwerty/punt/zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -msgstr "101/qwertz/komma/Dode toetsen" +msgstr "101/qwertz/komma/dode toetsen" #: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwertz/komma/Zonder dode toetsen" +msgstr "101/qwertz/komma/zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -msgstr "101/qwertz/punt/Dode toetsen" +msgstr "101/qwertz/punt/dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwertz/punt/Zonder dode toetsen" +msgstr "101/qwertz/punt/zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -msgstr "102/qwerty/komma/Dode toetsen" +msgstr "102/qwerty/komma/dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwerty/komma/Zonder dode toetsen" +msgstr "102/qwerty/komma/zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -msgstr "102/qwerty/punt/Dode toetsen" +msgstr "102/qwerty/punt/dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwerty/punt/Zonder dode toetsen" +msgstr "102/qwerty/punt/zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -msgstr "102/qwertz/komma/Dode toetsen" +msgstr "102/qwertz/komma/dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwertz/komma/Zonder dode toetsen" +msgstr "102/qwertz/komma/zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -msgstr "102/qwertz/punt/Dode toetsen" +msgstr "102/qwertz/punt/dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwertz/punt/Zonder dode toetsen" +msgstr "102/qwertz/punt/zonder dode toetsen" #: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "A4Tech KB-21" @@ -131,37 +134,38 @@ msgid "ACPI Standard" msgstr "ACPI standaard" #: ../rules/base.xml.in.h:27 -msgid "AZERTY Tskapo" -msgstr "AZERTY Tskapo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer laptop" # toevoegen/toekennen -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." -msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan 2-toets." +msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 2-toets." + +# toevoegen/toekennen +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Add the EuroSign to the 4 key." +msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 4-toets." #: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." -msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan 5-toets." +msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 5-toets." #: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Add the EuroSign to the E key." -msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan E-toets." +msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de E-toets." #: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Add the standard behavior to Menu key." @@ -289,2451 +293,2570 @@ msgid "Armenia" msgstr "Armenië" #: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" +msgstr "Asturische variant met onder-punt H en onder-punt L" + +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Asus Laptop" msgstr "Asus laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Aze" msgstr "Aze" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeidzjan" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 draadloos internettoetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" + +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "Baltic+" +msgstr "Baltisch+" + +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Ban" msgstr "Ban" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Bel" msgstr "Wit" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Belarus" msgstr "Wit-Rusland" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "Belgium" msgstr "België" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" + +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" + +#: ../rules/base.xml.in.h:88 msgid "Bengali" msgstr "Bengaals" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Bengali Probhat" msgstr "Bengaals Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" msgstr "Bepo, ergonomisch, Dvorak wijze" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" msgstr "Bepo, ergonomisch, Dvorak wijze, enkel latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Bgr" msgstr "Bgr" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Bhu" msgstr "Bhu" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#: ../rules/base.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" msgstr "Bijbels Hebreeuws (Tiro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Bih" msgstr "Bih" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Blr" msgstr "Blr" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnië-Herzegovina" # verandert/wijzigt hier beter dan veranderen/wijzigen -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Both Alt keys together change layout." msgstr "Beide Alt-toetsen samen verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Both Ctrl keys together change layout." msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Both Shift keys together change layout." msgstr "Beide Shift-toetsen samen verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." msgstr "Beide Win-toetsen wisselen de indeling gedurende het indrukken." -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Bra" msgstr "Bra" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Brazil" msgstr "Brazilië" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Braziliaans ABNT2" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Brl" msgstr "Brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother internet toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Buckwalter" msgstr "Buckwalter" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarije" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodja" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Can" msgstr "Can" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "Caps Lock is samensteltoets." -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "CapsLock LED shows alternative layout." msgstr "CapsLock-lampje toont de alternatieve indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "CapsLock werkt als Shift met blokkering, Shift heft CapsLock tijdelijk op." -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "CapsLock werkt als Shift met blokkering. Shift heft CapsLock niet op." -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "CapsLock blokkeert slechts de Shift-toets." -#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "CapsLock-toets gedrag" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "CapsLock key changes layout." msgstr "CapsLock-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "CapsLock switch to first layout, Shift+CapsLock switch to last layout." +msgstr "CapsLock wisselt naar de eerste indeling, Shift+CapsLock wisselt naar de laatste indeling." + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." -msgstr "CapsLock verwisselt Shift zodat het alle toetsen beïnvloedt." +msgstr "CapsLock wisselt Shift op alle toetsen." -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +# werkt alleen op de alfabetische toetsen/ +# bepaalt hoofdletters/kleine letters bij alfabetische tekens.< +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." -msgstr "CapsLock bepaalt hoofdletters/kleine letters bij alfabetische tekens." +msgstr "CapsLock wisselt Shift alleen op de alfabetische toetsen." -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." -msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op." +msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock tijdelijk op." -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op." -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "Catalaanse variant met midden-punt L" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Cedilla" +msgstr "Cedilla" + +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Che" msgstr "Che" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatieve optie)" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony internet toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" + +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "China" msgstr "China" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Chuvash" msgstr "Tsjoevasjisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Chuvash Latin" msgstr "Tsjoevasjisch Latijns" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Classic" +msgstr "Klassiek" + +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Classic Dvorak" msgstr "Dvorak klassiek" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Colemak" msgstr "Colemak" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 -msgid "Commabelow" -msgstr "Commabelow" - -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq internet toetsenbord (13 toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq internet toetsenbord (18 toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq internet toetsenbord (7 toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Compose key position" msgstr "Samensteltoets positie" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "Congo, Democratisch republiek van" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." msgstr "Ctrl wordt afgebeeld op de Win-toetsen (en de gebruikelijke Ctrl-toetsen)." -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Croatia" msgstr "Kroatië" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Ctrl-toets zit linksonder" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Ctrl-toets links van ‘A’" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Ctrl key position" msgstr "Ctrl-toetspositie" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Ctrl+Shift change layout." msgstr "Ctrl+Shift verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrillisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39 +# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. +# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Cyrillic with guillemets" +msgstr "Cyrillisch met Franse aanhalingstekens" + +# verwisseld/gewisseld/omgewisseld +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" +msgstr "Cyrillisch, Z en ZHE omgewisseld" + +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Cze" msgstr "Tsj" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Czechia" msgstr "Tsjechië" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Dan" +msgstr "Dan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Dead acute" msgstr "Dood acutus" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Dead grave acute" msgstr "Dood gravis-acutus" # dubbelop numeriek/cijfer -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Default numeric keypad keys." msgstr "Standaard cijferblok-toetsen." -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-toetsen PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell Latitude laptopserie" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" + +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Dell USB Multimedia Keybard" msgstr "Dell USB multimediatoetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Denmark" msgstr "Denemarken" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Deu" msgstr "Deu" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802 serie" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46 -msgid "Dnk" -msgstr "Dnk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Dvorak international" +msgstr "Dvorak internationaal" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "Dvorak, Poolse aanhalingstekens op toets \"1/!\"" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "Dvorak, Poolse aanhalingstekens op aanhalingstekentoets" # oostelijk/oosters -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Eastern" msgstr "Oosters" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "Geen dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Epo" msgstr "Epo" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Ergonomic" msgstr "Ergonomisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Esp" msgstr "Esp" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Est" msgstr "Est" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Estonia" msgstr "Estland" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Eth" msgstr "Eth" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopië" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "Evdev-beheerd toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Extended" msgstr "Uitgebreid" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Extended Backslash" msgstr "Brede backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "F-letter (F) variant" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Fao" msgstr "Fao" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faeröer-eilanden" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Fin" msgstr "Fin" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Finland" msgstr "Finland" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Vier-niveaus toets met abstracte scheidingstekens" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Vier-niveaus toets met komma" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Vier-niveaus toets met punt" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Vier-niveaus toets met momayyez" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Fra" msgstr "Fra" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "France" msgstr "Frankrijk" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "French" msgstr "Frans" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Frans (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "French (legacy)" msgstr "Frans (oud)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "French Dvorak" msgstr "Frans-Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "French, Sun dead keys" msgstr "Frans, Sun-dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "Frans, zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop" +msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Fula" msgstr "Fula" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "GBr" msgstr "GBr" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Ga" msgstr "Ga" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Algemeen 101-toetsen PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Algemeen 102-toetsen (internationaal) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Algemeen 104-toetsen PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Algemeen 105-toetsen (internationaal) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM toetsenbord KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Geo" msgstr "Geo" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Georgia" msgstr "Georgië" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Georgian AZERTY Tskapo" +msgstr "Georgisch AZERTY Tskapo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Duits (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "German, Sun dead keys" msgstr "Duits, Sun-dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "Duits, zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Germany" msgstr "Duitsland" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Gha" msgstr "Gha" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Gre" msgstr "Gri" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Greece" msgstr "Griekenland" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Group toggle on multiply/divide key" +msgstr "Groepswissel met de toets vermenigvuldigen/delen" + +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Gui" msgstr "Gui" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Gurmukhi Jhelum" +msgstr "Gurmukhi Jhelum" + # het zal wel een merk zijn -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Happy Hacking toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Happy Hacking toetsenbord voor Mac" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Hausa" msgstr "Hausa" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard internet toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" +msgstr "Hewlett-Packard internet toetsenbord 5181" + +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" +msgstr "Hewlett-Packard internet toetsenbord 5185" + +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 multimedia toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 internet toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" + +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Hindi Bolnagri" msgstr "Hindi Bolnagri" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +# gelijkklinkend/homofonetisch/homofonisch +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Homophonic" +msgstr "Homofonisch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +# Kro/Hrv +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Hrv" -msgstr "Kro" +msgstr "Hrv" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Hun" msgstr "Hon" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Hungary" msgstr "Hongarije" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper wordt afgebeeld op de Win-toetsen." -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "IBM Rapid Access II (alternatieve optie)" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" + +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "ISO Alternate" msgstr "ISO alternatief" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Iceland" msgstr "IJsland" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Ind" msgstr "Ind" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "India" msgstr "India" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "International (AltGr dead keys)" msgstr "Internationaal (AltGr dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "International (with dead keys)" msgstr "Internationaal (met dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Iran" msgstr "Iran" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Ireland" msgstr "Ierland" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Irl" msgstr "Irl" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Irn" msgstr "Irn" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Irq" msgstr "Irq" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Isl" msgstr "Isl" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Isr" msgstr "Isr" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Israel" msgstr "Israël" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Ita" msgstr "Ita" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Italy" msgstr "Italië" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "Japan (PC-98xx serie)" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japans 106-toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japanse toetsenbordopties" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Jpn" msgstr "Jpn" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "Kana" msgstr "Kana" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock-toets is blokkerend" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Kashubian" msgstr "Kasjoebiaans" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Kaz" msgstr "Kaz" # de taal Kazachstaans -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Kazakh with Russian" msgstr "Kazachstaans met Russisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstan" # nummerblok/ -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Keypad" msgstr "Nummerblok" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Cijferblok met unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren)" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." msgstr "Cijferblok met unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren). Wiskundige operatoren op het standaard niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Khm" msgstr "Khm" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Kir" +msgstr "Kir" + +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Komi" +msgstr "Komi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Kor" msgstr "Kor" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Korea, Republic of" msgstr "Korea, Republiek" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Korean 106-key" msgstr "Koreaans 106-toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 -msgid "Kotoistus" -msgstr "Kotoistus" - -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Kurdish, (F)" msgstr "Koerdisch, (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" msgstr "Koerdisch, Arabisch-Latijns" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "Koerdisch, Latijns Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "Kurdish, Latin Q" msgstr "Koerdisch, Latijns Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 -msgid "Kyr" -msgstr "Kir" - -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizië" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "LAm" msgstr "LAm" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "LCtrl+LShift change layout." msgstr "Linker Ctrl+Linker Shift verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "LEKP" +msgstr "LEKP" + +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "LEKPa" +msgstr "LEKPa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Armada) laptop toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Presario) internet toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Latin" msgstr "Latijns" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Latin American" msgstr "Latijns-Amerika" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Latin Unicode" msgstr "Latijns-Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "Latijns-Unicode qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Latin qwerty" msgstr "Latijns qwerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Latin unicode" +msgstr "Latijns-unicode" + +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Latin unicode qwerty" +msgstr "Latijns-unicode qwerty" + # Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. # Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Latin with guillemets" msgstr "Latijns met Franse aanhalingstekens" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Latvia" msgstr "Letland" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Lav" +msgstr "Lav" + +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Layout switching" msgstr "Wisselen van indeling" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." -msgstr "De linker Alt-toets wordt gewisseld met de linker Win-toets." +msgstr "De linker Alt-toets wordt omgewisseld met de linker Win-toets." -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Left Alt key changes layout." msgstr "Linker Alt-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Left Alt key switches layout while pressed." msgstr "Linker Alt-toets wisselt de indeling gedurende het indrukken." -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Left Ctrl key changes layout." msgstr "Linker Ctrl-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Left Shift key changes layout." msgstr "Linker Shift-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Left Win-key changes layout." msgstr "Linker Win-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Left Win-key is Compose." msgstr "Linker Win-toets is samensteltoets." -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Left Win-key switches layout while pressed." msgstr "Linker Win-toets wisselt de indeling gedurende het indrukken." -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Left hand" msgstr "Linkshandig" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Left handed Dvorak" msgstr "Linkshandige Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Legacy" +msgstr "Historisch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Legacy Wang 724 keypad" msgstr "Historisch Wang 724 cijferblok" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Historisch cijferblok met komma" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Historisch cijferblok met punt" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Legacy keypad" msgstr "Historisch cijferblok" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Less-than/Greater-than is Compose." +msgstr "Groter dan/Kleiner dan is samensteltoets." + +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Lithuania" msgstr "Litouwen" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatieve optie)" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optisch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatieve optie2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra toetsen via G15daemon" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Logitech algemeen toetsenbord" + +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgstr "Logitech internet 350 toetsenbord" + +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech internet toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Logitech Media Elite toetsenbord" + +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop toetsenbord" + +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Edge toetsenbord" + +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch draadloos toetsenbord (model Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator toetsenbord SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator toetsenbord SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Ltu" msgstr "Ltu" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 -msgid "Lva" -msgstr "Lva" - -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "MESS" msgstr "MESS" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "MNE" +msgstr "MNE" + +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh oud" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "Macintosh, Sun-‘dode toetsen’" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "Macintosh, zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "Van CapsLock een extra Ctrl maken." -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Mal" msgstr "Mal" # een van de 23 Indische talen -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" +# een van de 23 Indische talen +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Malayalam Lalitha" +msgstr "Malayalam Lalitha" + # kan ook als Malediven worden geschreven. -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Maldives" msgstr "Maldiven" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Malta" msgstr "Malta" # VS/US/ -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "Maltees toetsenbord met US-indeling" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Mao" msgstr "Mao" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Menu is Compose." msgstr "Menu is samensteltoets." -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Menu key changes layout." msgstr "Menu-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta wordt afgebeeld op de Win-toetsen." -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta wordt afgebeeld op de linker Win-toets." -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft internet toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Zweeds" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft draadloos multimediatoetsenbord 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Overige compatibiliteitsopties" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Mkd" msgstr "Mkd" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Mlt" msgstr "Mlt" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Mmr" msgstr "Mmr" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Mng" msgstr "Mng" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolië" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +# Servië en Montenegro +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Montenegro" +msgstr "Montenegro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Multilingual" msgstr "Meertalig" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Multilingual, first part" msgstr "Meertalig, eerste deel" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Multilingual, second part" msgstr "Meertalig, tweede deel" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F stijl backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Neostyle" msgstr "Neostijl" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Nep" msgstr "Nep" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Nig" msgstr "Nig" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Nld" msgstr "Nld" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Nor" msgstr "Nor" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Northern Saami" msgstr "Noord-Lapland" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "Noord-Lapland, zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Norway" msgstr "Noorwegen" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "NumLock LED shows alternative layout." msgstr "NumLock-lampje toont alternatieve indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Cijferblok del-toetsgedrag" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." msgstr "Cijferblok-toetsen werken net als bij een Mac." -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Cijferblok-indeling selecteren" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "OADG 109A" msgstr "OADG 109A" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "OLPC Dari" +msgstr "OLPC Dari" + +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "OLPC Pashto" +msgstr "OLPC Pashto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "OLPC Southern Uzbek" +msgstr "OLPC Zuid-Oezbekistan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Ogham" msgstr "Oghamees" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Ogham IS434" msgstr "Oghamees IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Ossetian" msgstr "Osetisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "Osetisch, Win-toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "Ossetian, legacy" +msgstr "Osetisch, historisch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx serie" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Pak" msgstr "Pak" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Pattachote" msgstr "Pattachote" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Phonetic" msgstr "Fonetisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "Pol" msgstr "Pol" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Polytonic" msgstr "Meertonig" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "De linker Alt-toets geeft het 3e niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "De linker Win-toets geeft het 3e niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "De Menu-toets geeft het 3e niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau, Shift + rechter Alt-toets is Multi_Key." -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het 3e niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "De rechter Win-toets geeft het 3e niveau." # dubbelzinnig "beide" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het 3e niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Zowel de linker als de rechter Win-toets geeft het 3e niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Pro Keypad" msgstr "Pro toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "Probhat" msgstr "Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Programmer Dvorak" +msgstr "Programmeer-Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Prt" msgstr "Prt" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "R-Alt switches layout while pressed." msgstr "Rechter Alt wisselt de indeling gedurende het indrukken." -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Rechter Alt is samensteltoets." -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Right Alt key changes layout." msgstr "Rechter Alt-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." msgstr "Rechter Alt-toets geeft het 3e niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Rechter Control is samensteltoets." -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Right Ctrl key changes layout." msgstr "Rechter Ctrl-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." msgstr "Rechter Ctrl-toets wisselt indeling gedurende het indrukken." -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Rechter Ctrl-toets doet hetzelfde als de rechter Alt-toets." -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Right Shift key changes layout." msgstr "Rechter Shift-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Right Win-key changes layout." msgstr "Rechter Win-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Rechter Win-toets is samensteltoets." -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Right Win-key switches layout while pressed." msgstr "Rechter Win-toets wisselt de indeling gedurende het indrukken." -#: ../rules/base.xml.in.h:459 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Right hand" msgstr "Rechtshandig" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Right handed Dvorak" msgstr "Rechtshandige Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Romania" msgstr "Roemenië" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Romanian keyboard with German letters" -msgstr "Roemeens toetsenbord met Duitse letters" +msgstr "Roemeens toetsenbord met Duitse lettertekens" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" -msgstr "Roemeens toetsenbord met Duitse letters, zonder dode toetsen" +msgstr "Roemeens toetsenbord met Duitse lettertekens, zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Rou" msgstr "Rou" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Rus" msgstr "Rus" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Russia" msgstr "Rusland" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Russian phonetic" msgstr "Russisch fonetisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Russian phonetic Dvorak" +msgstr "Russisch-fonetisch Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "Russisch fonetisch, zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Russian with Kazakh" msgstr "Russisch met Kazachstaans" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 -msgid "SCG" -msgstr "SCG" - # draadloos toetsenbord -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "SRB" +msgstr "SRB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." msgstr "ScrollLock-lampje toont alternatieve indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Serbia and Montenegro" -msgstr "Servië en Montenegro" +# Canadees-Indiaanse taal (Shuswap) +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "Secwepemctsin" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Serbia" +msgstr "Servisch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Shift cancels CapsLock." +msgstr "Shift heft CapsLock op" + +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows." -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Shift+CapsLock changes layout." msgstr "Shift+CapsLock verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Slovakia" msgstr "Slowakije" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenië" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "South Africa" msgstr "Zuid-Afrika" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Southern Uzbek" msgstr "Zuid-Oezbekistan" -# BUG geen spatie op eind +# BUG geen punt op eind # sixth level? hoeveel levels zijn er wel niet? -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Spatiebalk geeft harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +# BUG geen sluithaakje op eind +# sixth level? hoeveel levels zijn er wel niet? +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift" +msgstr "Spatiebalk geeft harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau (via Ctrl+Shift)." + +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." msgstr "Spatiebalk geeft harde spatie op het vierde niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." msgstr "Spatiebalk geeft harde spatie op het tweede niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." msgstr "Spatiebalk geeft harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau." # BUG geen punt op het einde -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Spatiebalk geeft harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." msgstr "Spatiebalk geeft harde spatie op het derde niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Space key outputs usual space at any level." msgstr "Spatiebalk geeft de gebruikelijke spatie op elk niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Spain" msgstr "Spanje" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Speciale toetsen (Ctrl+Alt+<toets>) afgehandeld in een server." -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "SrL" msgstr "SrL" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Standard" msgstr "Standaard" -# komma onder? -#: ../rules/base.xml.in.h:500 -msgid "Standard (Commabelow)" -msgstr "Standaard (Commabelow)" +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "Standard (Cedilla)" +msgstr "Standaard (Cedilla)" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Standard RSTU" msgstr "Standaard RSTU" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "Standaard RSTU op Russische indeling" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Sun Type 5/6" +msgstr "Sun type 5/6" + +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Sun dead keys" msgstr "Sun dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power multimediatoetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Super is mapped to the Win-keys." msgstr "Super wordt afgebeeld op de Win-toetsen." # Slovaaks Dvorak? -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Svdvorak" msgstr "Svdvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Svk" msgstr "Svk" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Svn" msgstr "Svn" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." -msgstr "Ctrl en CapsLock verwisselen." +msgstr "Ctrl en CapsLock omwisselen." + +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "Swap ESC and CapsLock." +msgstr "Esc en CapsLock omwisselen." # dit is de uitleg van bovenstaand bericht -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." -msgstr "De keycodes van twee toetsen verwisselen wanneer Mac-toetsenborden niet juist herkend worden door de kernel." +msgstr "De keycodes van twee toetsen omwisselen wanneer Mac-toetsenborden niet juist herkend worden door de kernel." -#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Swe" msgstr "Swe" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Sweden" msgstr "Zweden" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Switzerland" msgstr "Zwitserland" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Syr" msgstr "Syr" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Syria" msgstr "Syrië" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Syriac" msgstr "Syrisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Syriac phonetic" msgstr "Syrisch fonetisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "TIS-820.2538" msgstr "TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzjikistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "Tamil TAB typmachine" -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "Tamil TSCII typmachine" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Tamil Unicode" msgstr "Tamil unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Tha" msgstr "Tha" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Third level choosers" msgstr "3e niveau kiezers" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetaans" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetaans (met ASCII-cijfers)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Tifinagh Alternative" msgstr "Tifinagh alternatief" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" msgstr "Tifinagh alternatief fonetisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Tifinagh Extended" msgstr "Tifinagh uitgebreid" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Tifinagh Extended Phonetic" msgstr "Tifinagh fonetisch uitgebreid" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "Tifinagh Phonetic" msgstr "Tifinagh fonetisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Tilde (~) variant" msgstr "Tilde (~) variant" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Tjk" msgstr "Tjk" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access toetsenbord" # classic is hier onderdeel van merknaam? -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Tur" msgstr "Tur" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Turkey" msgstr "Turkije" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Typewriter" msgstr "Typmachine" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124 -msgid "U.S. English" -msgstr "Amerikaans-Engels" - # lettersamenstelling? -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "Amerikaans toetsenbord met Bosnische digrafen" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "US keyboard with Bosnian letters" -msgstr "Amerikaans toetsenbord met Bosnische letters" +msgstr "Amerikaans toetsenbord met Bosnische lettertekens" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "Amerikaans toetsenbord met Kroatische digrafen" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "US keyboard with Croatian letters" -msgstr "Amerikaans toetsenbord met Kroatische letters" +msgstr "Amerikaans toetsenbord met Kroatische lettertekens" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 +msgid "US keyboard with Estonian letters" +msgstr "Amerikaans toetsenbord met Estlandse lettertekens" + +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" -msgstr "Amerikaans toetsenbord met Litouwse letters" +msgstr "Amerikaans toetsenbord met Litouwse lettertekens" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "Amerikaans toetsenbord met Sloveense digrafen" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "US keyboard with Slovenian letters" -msgstr "Amerikaans toetsenbord met Sloveense letters" +msgstr "Amerikaans toetsenbord met Sloveense lettertekens" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "USA" msgstr "VS" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurts" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Ukr" msgstr "Ukr" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Ukraine" msgstr "Oekraïne" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "UnicodeExpert" msgstr "UnicodeExpert" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "United Kingdom" msgstr "Verenigd Koninkrijk" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "Bosnische digrafen gebruiken" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "Kroatische digrafen gebruiken" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "Sloveense digrafen gebruiken" # Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. # Dit is de "Nederlandse" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "Franse aanhalingstekens gebruiken voor citaten" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." msgstr "Toetsenbord-lampje gebruiken om alternatieve indeling te tonen." -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Spatiebalk gebruiken voor het invoeren van niet-afbrekende (harde) spaties" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Uzb" msgstr "Uzb" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Uzbekistan" msgstr "Oezbekistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Vietnam" msgstr "Viëtnam" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgstr "ViewSonic KU-306 internet toetsenbord" + +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Vnm" msgstr "Vnm" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 cijferblok met unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren)" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." msgstr "Wang 724 cijferblok met unicode aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren). Wiskundige operatoren op het standaard niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "Wang model 724 azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Western" msgstr "Westers" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Winkeys" msgstr "Win-toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "With <\\|> key" msgstr "Met <\\|>-toets" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "With EuroSign on 5" msgstr "Met het Euro-teken bij de 5" # Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. # Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "With guillemets" msgstr "Met Franse aanhalingstekens" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! internettoetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Z and ZHE swapped" -msgstr "Z en ZHE verwisseld" +msgstr "Z en ZHE omgewisseld" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Zar" msgstr "Zar" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "azerty" msgstr "azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "azerty/digits" msgstr "azerty/cijfers" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "digits" msgstr "cijfers" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" msgstr "puntkomma en aanhalingsteken op afwijkende plek (historisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "lyx" msgstr "lyx" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "qwerty" msgstr "qwerty" # brede backslash/uitgebreide backslash -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "qwerty, brede backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "qwerty/digits" msgstr "qwerty/cijfers" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "qwertz" msgstr "qwertz" -#: ../rules/sun.xml.in.h:1 -msgid "\"Typewriter\"" -msgstr "‘Typmachine’" - # Caps ipv CapsLock? -#: ../rules/sun.xml.in.h:17 -msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." -msgstr "Werkt als Shift met blokkering. Shift heft CapsLock op." +#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." +#~ msgstr "Werkt als Shift met blokkering. Shift heft CapsLock op." # Caps ipv CapsLock? -#: ../rules/sun.xml.in.h:18 -msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." -msgstr "Werkt als Shift met blokkering. Shift heft CapsLock niet op." - -#: ../rules/sun.xml.in.h:19 -msgid "Alt+Control changes group" -msgstr "Alt+Ctrl verandert de groep" +#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." +#~ msgstr "Werkt als Shift met blokkering. Shift heft CapsLock niet op." -#: ../rules/sun.xml.in.h:20 -msgid "Alt+Shift changes group" -msgstr "Alt+Shift verandert de groep" +#~ msgid "Alt+Control changes group" +#~ msgstr "Alt+Ctrl verandert de groep" -#: ../rules/sun.xml.in.h:21 -msgid "Basic" -msgstr "Basis" +#~ msgid "Alt+Shift changes group" +#~ msgstr "Alt+Shift verandert de groep" -#: ../rules/sun.xml.in.h:23 -msgid "Belgian" -msgstr "Belgisch" +#~ msgid "Belgian" +#~ msgstr "Belgisch" # verandert/wijzigt hier beter dan veranderen/wijzigen -#: ../rules/sun.xml.in.h:25 -msgid "Both Alt keys together change group" -msgstr "Beide Alt-toetsen samen verandert de groep." +#~ msgid "Both Alt keys together change group" +#~ msgstr "Beide Alt-toetsen samen verandert de groep." -#: ../rules/sun.xml.in.h:26 -msgid "Both Ctrl keys together change group" -msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen verandert de groep." +#~ msgid "Both Ctrl keys together change group" +#~ msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen verandert de groep." -#: ../rules/sun.xml.in.h:27 -msgid "Both Shift keys together change group" -msgstr "Beide Shift-toetsen samen verandert de groep." +#~ msgid "Both Shift keys together change group" +#~ msgstr "Beide Shift-toetsen samen verandert de groep." -#: ../rules/sun.xml.in.h:28 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaars" +#~ msgid "Bulgarian" +#~ msgstr "Bulgaars" -#: ../rules/sun.xml.in.h:30 -msgid "Canadian" -msgstr "Canadees" +#~ msgid "Canadian" +#~ msgstr "Canadees" # BUG Caps Lock los van elkaar -#: ../rules/sun.xml.in.h:31 -msgid "Caps Lock is Compose" -msgstr "Caps Lock is samensteltoets" +#~ msgid "Caps Lock is Compose" +#~ msgstr "Caps Lock is samensteltoets" -#: ../rules/sun.xml.in.h:32 -msgid "Caps Lock key changes group" -msgstr "Caps Lock-toets verandert de groep" +#~ msgid "Caps Lock key changes group" +#~ msgstr "Caps Lock-toets verandert de groep" -#: ../rules/sun.xml.in.h:34 -msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" -msgstr "CapsLock-lampje toont de alternatieve groep" +#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" +#~ msgstr "CapsLock-lampje toont de alternatieve groep" -#: ../rules/sun.xml.in.h:35 -msgid "Control Key Position" -msgstr "Ctrl-toetspositie" +#~ msgid "Control Key Position" +#~ msgstr "Ctrl-toetspositie" -#: ../rules/sun.xml.in.h:36 -msgid "Control key at bottom left" -msgstr "Ctrl-toets zit linksonder" +#~ msgid "Control key at bottom left" +#~ msgstr "Ctrl-toets zit linksonder" -#: ../rules/sun.xml.in.h:37 -msgid "Control key at left of 'A'" -msgstr "Ctrl-toets zit links van ‘A’" +#~ msgid "Control key at left of 'A'" +#~ msgstr "Ctrl-toets zit links van ‘A’" -#: ../rules/sun.xml.in.h:38 -msgid "Control+Shift changes group" -msgstr "Ctrl+Shift verandert de groep" +#~ msgid "Control+Shift changes group" +#~ msgstr "Ctrl+Shift verandert de groep" -#: ../rules/sun.xml.in.h:40 -msgid "Czech" -msgstr "Tsjechisch" +#~ msgid "Czech" +#~ msgstr "Tsjechisch" -#: ../rules/sun.xml.in.h:41 -msgid "Danish" -msgstr "Deens" +#~ msgid "Danish" +#~ msgstr "Deens" # (Zwitsers Duits) -#: ../rules/sun.xml.in.h:45 -msgid "DeuCH" -msgstr "DeuCH" +#~ msgid "DeuCH" +#~ msgstr "DeuCH" -#: ../rules/sun.xml.in.h:47 -msgid "Dvo" -msgstr "Dvo" +#~ msgid "Dvo" +#~ msgstr "Dvo" -#: ../rules/sun.xml.in.h:52 -msgid "Finnish" -msgstr "Fins" +#~ msgid "Finnish" +#~ msgstr "Fins" # (Zwitsers Frans) -#: ../rules/sun.xml.in.h:54 -msgid "FraCH" -msgstr "FraCH" +#~ msgid "FraCH" +#~ msgstr "FraCH" -#: ../rules/sun.xml.in.h:57 -msgid "German" -msgstr "Duits" +#~ msgid "German" +#~ msgstr "Duits" -#: ../rules/sun.xml.in.h:58 -msgid "Group Shift/Lock behavior" -msgstr "Groepgedrag Shift/Lock" +#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" +#~ msgstr "Groepgedrag Shift/Lock" -#: ../rules/sun.xml.in.h:60 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongaars" +#~ msgid "Hungarian" +#~ msgstr "Hongaars" -#: ../rules/sun.xml.in.h:64 -msgid "Italian" -msgstr "Italiaans" +#~ msgid "Italian" +#~ msgstr "Italiaans" -#: ../rules/sun.xml.in.h:65 -msgid "Japanese" -msgstr "Japans" +#~ msgid "Japanese" +#~ msgstr "Japans" -#: ../rules/sun.xml.in.h:67 -msgid "Left Alt key changes group" -msgstr "Linker Alt-toets verandert de groep" +#~ msgid "Left Alt key changes group" +#~ msgstr "Linker Alt-toets verandert de groep" -#: ../rules/sun.xml.in.h:68 -msgid "Left Alt key switches group while pressed" -msgstr "Linker Alt-toets wisselt de groep gedurende het indrukken" +#~ msgid "Left Alt key switches group while pressed" +#~ msgstr "Linker Alt-toets wisselt de groep gedurende het indrukken" -#: ../rules/sun.xml.in.h:69 -msgid "Left Ctrl key changes group" -msgstr "Linker Ctrl-toets verandert de groep" +#~ msgid "Left Ctrl key changes group" +#~ msgstr "Linker Ctrl-toets verandert de groep" -#: ../rules/sun.xml.in.h:70 -msgid "Left Shift key changes group" -msgstr "Linker Shift-toets verandert de groep" +#~ msgid "Left Shift key changes group" +#~ msgstr "Linker Shift-toets verandert de groep" -#: ../rules/sun.xml.in.h:71 -msgid "Make CapsLock an additional Control" -msgstr "Van CapsLock een extra Ctrl maken" +#~ msgid "Make CapsLock an additional Control" +#~ msgstr "Van CapsLock een extra Ctrl maken" -#: ../rules/sun.xml.in.h:76 -msgid "Norwegian" -msgstr "Noors" +#~ msgid "Norwegian" +#~ msgstr "Noors" -#: ../rules/sun.xml.in.h:77 -msgid "Num_Lock LED shows alternative group" -msgstr "NumLock-lampje toont alternatieve groep" +#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +#~ msgstr "NumLock-lampje toont alternatieve groep" -#: ../rules/sun.xml.in.h:80 -msgid "Polish" -msgstr "Pools" +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Pools" -#: ../rules/sun.xml.in.h:81 -msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" -msgstr "Pools met Poolse aanhalingstekens op toets ‘1/!’" +#~ msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" +#~ msgstr "Pools met Poolse aanhalingstekens op toets ‘1/!’" -#: ../rules/sun.xml.in.h:82 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugees" +#~ msgid "Portuguese" +#~ msgstr "Portugees" -#: ../rules/sun.xml.in.h:83 -msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" -msgstr "De linker Alt-toets geeft het 3e niveau" +#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" +#~ msgstr "De linker Alt-toets geeft het 3e niveau" -#: ../rules/sun.xml.in.h:84 -msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" -msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau" +#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" +#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau" -#: ../rules/sun.xml.in.h:85 -msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" -msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau, Shift+rechter Alt-toets is Multi_Key" +#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau, Shift+rechter Alt-toets is Multi_Key" -#: ../rules/sun.xml.in.h:86 -msgid "Press Right Control to choose 3rd level" -msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het 3e niveau" +#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" +#~ msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het 3e niveau" # dubbelzinnig "beide" -#: ../rules/sun.xml.in.h:87 -msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" -msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het 3e niveau" +#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" +#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het 3e niveau" -#: ../rules/sun.xml.in.h:89 -msgid "Right Alt key changes group" -msgstr "Rechter Alt-toets verandert de groep" +#~ msgid "Right Alt key changes group" +#~ msgstr "Rechter Alt-toets verandert de groep" # BUG Alt ipv Alt key -#: ../rules/sun.xml.in.h:91 -msgid "Right Alt switches group while pressed" -msgstr "Rechter Alt wisselt de groep gedurende het indrukken" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:92 -msgid "Right Control key works as Right Alt" -msgstr "Rechter Ctrl-toets doet hetzelfde als de rechter Alt-toets" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:93 -msgid "Right Ctrl key changes group" -msgstr "Rechter Control-toets verandert de groep" +#~ msgid "Right Alt switches group while pressed" +#~ msgstr "Rechter Alt wisselt de groep gedurende het indrukken" -#: ../rules/sun.xml.in.h:94 -msgid "Right Shift key changes group" -msgstr "Rechter Shift-toets verandert de groep" +#~ msgid "Right Control key works as Right Alt" +#~ msgstr "Rechter Ctrl-toets doet hetzelfde als de rechter Alt-toets" -#: ../rules/sun.xml.in.h:97 -msgid "Scroll Lock changes group" -msgstr "ScrollLock verandert de groep" +#~ msgid "Right Ctrl key changes group" +#~ msgstr "Rechter Control-toets verandert de groep" -#: ../rules/sun.xml.in.h:98 -msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" -msgstr "ScrollLock-lampje toont alternatieve groep" +#~ msgid "Right Shift key changes group" +#~ msgstr "Rechter Shift-toets verandert de groep" -#: ../rules/sun.xml.in.h:99 -msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" -msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows" +#~ msgid "Scroll Lock changes group" +#~ msgstr "ScrollLock verandert de groep" -#: ../rules/sun.xml.in.h:100 -msgid "Shift+CapsLock changes group" -msgstr "Shift+CapsLock verandert de groep" +#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" +#~ msgstr "ScrollLock-lampje toont alternatieve groep" -#: ../rules/sun.xml.in.h:101 -msgid "Slovak" -msgstr "Slowaaks" +#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" +#~ msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows" -#: ../rules/sun.xml.in.h:102 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaans" +#~ msgid "Shift+CapsLock changes group" +#~ msgstr "Shift+CapsLock verandert de groep" -#: ../rules/sun.xml.in.h:105 -msgid "Sun Type 4" -msgstr "Sun type 4" +#~ msgid "Slovak" +#~ msgstr "Slowaaks" -#: ../rules/sun.xml.in.h:106 -msgid "Sun Type 5" -msgstr "Sun type 5" +#~ msgid "Spanish" +#~ msgstr "Spaans" -#: ../rules/sun.xml.in.h:107 -msgid "Sun Type 5 European" -msgstr "Sun type 5 Europees" +#~ msgid "Sun Type 4" +#~ msgstr "Sun type 4" -#: ../rules/sun.xml.in.h:108 -msgid "Sun Type 5 Unix" -msgstr "Sun type 5 Unix" +#~ msgid "Sun Type 5 European" +#~ msgstr "Sun type 5 Europees" -#: ../rules/sun.xml.in.h:109 -msgid "Sun Type 6" -msgstr "Sun type 6" +#~ msgid "Sun Type 5 Unix" +#~ msgstr "Sun type 5 Unix" -#: ../rules/sun.xml.in.h:110 -msgid "Sun Type 6 Unix" -msgstr "Sun type 6 Unix" +#~ msgid "Sun Type 6" +#~ msgstr "Sun type 6" -#: ../rules/sun.xml.in.h:111 -msgid "Sun Type 6 with Euro key" -msgstr "Sun type 6 met Euro-teken" +#~ msgid "Sun Type 6 Unix" +#~ msgstr "Sun type 6 Unix" -#: ../rules/sun.xml.in.h:114 -msgid "Swap Control and Caps Lock" -msgstr "Ctrl en CapsLock verwisselen" +#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key" +#~ msgstr "Sun type 6 met Euro-teken" -#: ../rules/sun.xml.in.h:116 -msgid "Swedish" -msgstr "Zweeds" +#~ msgid "Swedish" +#~ msgstr "Zweeds" -#: ../rules/sun.xml.in.h:117 -msgid "Swiss French" -msgstr "Zwitsers Frans" +#~ msgid "Swiss French" +#~ msgstr "Zwitsers Frans" -#: ../rules/sun.xml.in.h:118 -msgid "Swiss German" -msgstr "Zwitsers Duits" +#~ msgid "Swiss German" +#~ msgstr "Zwitsers Duits" -#: ../rules/sun.xml.in.h:121 -msgid "Turkish" -msgstr "Turks" +#~ msgid "Turkish" +#~ msgstr "Turks" -#: ../rules/sun.xml.in.h:122 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Turks (F)" +#~ msgid "Turkish (F)" +#~ msgstr "Turks (F)" -#: ../rules/sun.xml.in.h:123 -msgid "Turkish Alt-Q Layout" -msgstr "Turks Alt-Q indeling" +#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" +#~ msgstr "Turks Alt-Q indeling" -#: ../rules/sun.xml.in.h:125 -msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -msgstr "Amerikaans-Engels w/ ISO9995-3" +#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +#~ msgstr "Amerikaans-Engels w/ ISO9995-3" -#: ../rules/sun.xml.in.h:128 -msgid "Use keyboard LED to show alternative group" -msgstr "Toetsenbord-lampje gebruiken om alternatieve groep te tonen" +#~ msgid "Use keyboard LED to show alternative group" +#~ msgstr "Toetsenbord-lampje gebruiken om alternatieve groep te tonen" # Caps ipv CapsLock? -#: ../rules/sun.xml.in.h:129 -msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." -msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op." +#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." +#~ msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op." # Caps ipv CapsLock? -#: ../rules/sun.xml.in.h:130 -msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." -msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op." - -#: ../rules/sun.xml.in.h:131 -msgid "bksl" -msgstr "bksl" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:133 -msgid "type4" -msgstr "type4" - -#~ msgid "Acer TravelMate 800" -#~ msgstr "Acer TravelMate 800" - -#~ msgid "BenQ X-Touch 800" -#~ msgstr "BenQ X-Touch 800" +#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." +#~ msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op." #~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" #~ msgstr "Dell SK-8125 multimediatoetsenbord" @@ -2744,15 +2867,6 @@ msgstr "type4" #~ msgid "Force standard legacy keypad" #~ msgstr "Standaard historisch cijferblok afdwingen" -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Optisch" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" - #~ msgid "\"Standard\"" #~ msgstr "‘Standaard’" @@ -2768,21 +2882,6 @@ msgstr "type4" #~ msgid "PowerPC PS/2" #~ msgstr "PowerPC PS/2" -#~ msgid "Serbian" -#~ msgstr "Servisch" - -#~ msgid "Srp" -#~ msgstr "Srp" - -#~ msgid "Tamil INSCRIPT" -#~ msgstr "Tamil INSCRIPT" - -#~ msgid "US keyboard with Maltian letters" -#~ msgstr "Amerikaans toetsenbord met Maltese letters" - -#~ msgid "si1452" -#~ msgstr "si1452" - # http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space # niet afbreekbaar spatieteken/nietafbrekenspatie/ # 'niet afbreken' spatie/niet-afbrekende spatie/ diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index e6163bc..b99ad2a 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-04 23:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-01 23:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-25 11:03+0200\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -18,1720 +18,2787 @@ msgstr "" msgid "(F)" msgstr "(F)" +# Naizmenično? #: ../rules/base.xml.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "(Legacy) Alternative" +msgstr "Dopunska" + +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" +msgstr "Dopunska, Sun-ovi akcenti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "Dopunska, bez akcenata" + +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "(Legacy) Dvorak" +msgstr "francuski dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "101/qwerty/zapeta/akcenti" -#: ../rules/base.xml.in.h:3 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwerty/zapeta/bez akcenata" -#: ../rules/base.xml.in.h:4 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "101/qwerty/tačka/akcenti" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwerty/tačka/bez akcenata" -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "101/qwertz/zapeta/akcenti" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwertz/zapeta/bez akcenata" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "101/qwertz/tačka/akcenti" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwertz/tačka/bez akcenata" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "102/qwerty/zapeta/akcenti" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwerty/zapeta/bez akcenata" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "102/qwerty/tačka/akcenti" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwerty/tačka/bez akcenata" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "102/qwertz/zapeta/akcenti" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwertz/zapeta/bez akcenata" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "102/qwertz/tačka/akcenti" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwertz/tačka/bez akcenata" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#, fuzzy +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "Dexxa bežična tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "ACPI Standard" msgstr "ACPI standard" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 -msgid "Acer TravelMate 800" -msgstr "Acer TravelMate 800" +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "Acer C300" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Acer Laptop" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "Dodaj znak za evro na taster 2." -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#, fuzzy +msgid "Add the EuroSign to the 4 key." +msgstr "Dodaj znak za evro na taster 2." + +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "Dodaj znak za evro na taster 5." -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "Dodaj znak za evro na taster E." -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Dodaj obično ponašanje Menu tasteru." -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "Dodavanje znaka za evro određenim tasterima" # -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Napredni Škorpion KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Afg" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Afghanistan" +msgstr "Pakistan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Akan" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Alb" msgstr "alb" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Albania" msgstr "Albanija" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 -msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#, fuzzy +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." msgstr "Alt i Meta su na Alt tasterima (podrazumevano)." -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "Alt je mapiran na desni Windows taster, a Super na Menu." -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#, fuzzy +msgid "Alt+CapsLock changes layout." +msgstr "Shift+CapsLock taster menja grupu." + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 #, fuzzy -msgid "Alt+Ctrl changes group." +msgid "Alt+Ctrl change layout." msgstr "Alt+Control menja grupu." -#: ../rules/base.xml.in.h:34 -msgid "Alt+Shift changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#, fuzzy +msgid "Alt+Shift change layout." msgstr "Alt+Shift menja grupu." -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Alt-Q" msgstr "Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Ponašanje Alt/Win tastera" # Naizmenično? -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Alternative" msgstr "Dopunska" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +# Naizmenično? +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#, fuzzy +msgid "Alternative Eastern" +msgstr "Dopunska" + +# Naizmenično? +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#, fuzzy +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "Dopunska" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Alternative international (former us_intl)" msgstr "Dopunska međunarodna (bivša us_intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "Alternative, Sun dead keys" msgstr "Dopunska, Sun-ovi akcenti" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Alternative, eliminate dead keys" msgstr "Dopunska, bez akcenata" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#, fuzzy +msgid "Alternative, latin-9 only" +msgstr "Dopunska, bez akcenata" + +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#, fuzzy +msgid "And" +msgstr "ind" + +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#, fuzzy +msgid "Andorra" +msgstr "ara" + +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Apostrophe (') variant" msgstr "Varijanta sa apostrofom (')" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Apple" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#, fuzzy +msgid "Apple Laptop" +msgstr "prenosni" + +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Ara" msgstr "ara" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Arabic" msgstr "arapski" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Arm" msgstr "jrm" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "Armenia" msgstr "Jermenija" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Aze" msgstr "azb" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbejdžan" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 bežična Internet tastatura" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF multimedijalna" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#, fuzzy +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9001AH" + +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#, fuzzy +msgid "Baltic+" +msgstr "Osnovno" + +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Ban" msgstr "ban" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladeš" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Bel" msgstr "blg" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Belarus" msgstr "Belorusija" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "Belgium" msgstr "Belgija" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:88 msgid "Bengali" msgstr "bengalski" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Bengali Probhat" msgstr "bengalski probat" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Bgr" msgstr "bug" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Bhu" msgstr "but" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Bhutan" msgstr "Butan" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Bih" msgstr "bih" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Blr" msgstr "blr" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna i Hercegovina" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 -msgid "Both Alt keys together change group." +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#, fuzzy +msgid "Both Alt keys together change layout." msgstr "Oba Alt tastera menjaju grupu." -#: ../rules/base.xml.in.h:69 -msgid "Both Ctrl keys together change group." +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#, fuzzy +msgid "Both Ctrl keys together change layout." msgstr "Oba Control tastera menjaju grupu." -#: ../rules/base.xml.in.h:70 -msgid "Both Shift keys together change group." +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#, fuzzy +msgid "Both Shift keys together change layout." msgstr "Oba Shift tastera menjaju grupu." -#: ../rules/base.xml.in.h:71 -msgid "Both Win-keys switch group while pressed." +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#, fuzzy +msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." msgstr "Oba Win-tastera menjaju grupu kada su pritisnuti." -#: ../rules/base.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Bra" msgstr "bra" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#, fuzzy +msgid "Braille" +msgstr "Brazil" + +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "brazilska ABNT2" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#, fuzzy +msgid "Brl" +msgstr "blg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Internet tastatura" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Buckwalter" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Bulgaria" msgstr "Bugarska" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Can" msgstr "kan" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 -msgid "CapsLock LED shows alternative group." +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock is Compose." +msgstr "Menu je kombinujući taster." + +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#, fuzzy +msgid "CapsLock LED shows alternative layout." msgstr "Lampica za Caps Lock pokazuje izmenjivanje grupe." -#: ../rules/base.xml.in.h:80 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#, fuzzy +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "CapsLock se ponaša kao trajni Shift. Shift ukida Caps." -#: ../rules/base.xml.in.h:81 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#, fuzzy +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "CapsLock se ponaša kao trajni Shift. Shift ne ukida Caps." -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "CapsLock prosto trajno uključuje Shift." -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Ponašanje Caps Lock tastera" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 -msgid "CapsLock key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#, fuzzy +msgid "CapsLock key changes layout." msgstr "Caps Lock taster menja grupu." -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "CapsLock switch to first layout, Shift+CapsLock switch to last layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "CapsLock menja Shift stanje pa deluje na sve tastere." -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "CapsLock menja običnu veličinu slova." -#: ../rules/base.xml.in.h:87 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#, fuzzy +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "CapsLock koristi unutrašnju veličinu slova. Shift ukida Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:88 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#, fuzzy +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "CapsLock koristi unutrašnju veličinu slova. Shift ne ukida Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Catalan variant with middle-dot L" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Che" msgstr "švc" -#: ../rules/base.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga mogućnost)" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#, fuzzy +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#, fuzzy +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet tastatura" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#, fuzzy +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KB-9885" + +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#, fuzzy +msgid "China" +msgstr "Češka" + +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Chuvash" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#, fuzzy +msgid "Classic" +msgstr "Osnovno" + +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#, fuzzy +msgid "Classic Dvorak" +msgstr "dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Classmate PC" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "Colemak" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Commabelow" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq tastatura za lak pristup" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet tastatura (13 tastera)" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet tastatura (18 tastera)" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet tastatura (7 tastera)" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq tastatura" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Compose key position" msgstr "Položaj tastera Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#, fuzzy +msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." +msgstr "Super je mapiran na Windows tastere (podrazumevano)." + +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Croatia" msgstr "Hrvatska" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 #, fuzzy msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Taster Control je u dnu levo" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 #, fuzzy msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Taster Control je u levo od „A“" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 #, fuzzy msgid "Ctrl key position" msgstr "Položaj tastera Control" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 #, fuzzy -msgid "Ctrl+Shift changes group." +msgid "Ctrl+Shift change layout." msgstr "Control+Shift menja grupu." -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Cyrillic" msgstr "ćirilični" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#, fuzzy +msgid "Cyrillic with guillemets" +msgstr "latinični sa giljemotima" + +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#, fuzzy +msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" +msgstr "Razmenjeno Z i Ž" + +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Cze" msgstr "češ" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Czechia" msgstr "Češka" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "DRC" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#, fuzzy +msgid "Dan" +msgstr "ban" + +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Dead acute" msgstr "Akutski akcenat" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Dead grave acute" msgstr "Gravis akutski akcenat" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Default numeric keypad keys." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-taster PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#, fuzzy +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Tastature prenosnih računara Dell Inspiron 8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#, fuzzy +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Tastature prenosnih računara Dell Inspiron 8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#, fuzzy +msgid "Dell USB Multimedia Keybard" +msgstr "Super moćna multimedijalna tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Denmark" msgstr "Danska" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Deu" msgstr "nem" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa bežična tastatura" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802 serija" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 -msgid "Dnk" -msgstr "dan" - -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Dvorak" msgstr "dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Dvorak international" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "dvorak, poljski navodnici na tasteru „1/!“" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "dvorak, poljski navodnici na tasteru navodnika" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#, fuzzy +msgid "Eastern" +msgstr "est" + +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "Ukloni akcente" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#, fuzzy +msgid "Epo" +msgstr "špa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#, fuzzy +msgid "Ergonomic" +msgstr "SVEN ergonomska 2500" + +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Esp" msgstr "špa" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Est" msgstr "est" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Estonia" msgstr "Estonija" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" - -#: ../rules/base.xml.in.h:129 -msgid "Extended" -msgstr "Prošireno" +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#, fuzzy +msgid "Eth" +msgstr "est" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#, fuzzy +msgid "Ethiopia" +msgstr "Estonija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Evdev-managed keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" + +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#, fuzzy +msgid "Ewe" +msgstr "šve" + +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Extended" +msgstr "Prošireno" + +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Extended Backslash" msgstr "Prošireno uz obrnutu kosu crtu" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "Varijanta sa F-slovom (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Fao" msgstr "far" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Faroe Islands" msgstr "Farska ostrva" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Fin" msgstr "fin" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Finland" msgstr "Finska" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Fra" msgstr "fra" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "France" msgstr "Francuska" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "French" msgstr "francuski" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#, fuzzy +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "francuski (klasični)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "French (legacy)" msgstr "francuski (klasični)" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "French Dvorak" msgstr "francuski dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "French, Sun dead keys" msgstr "francuski, Sun-ovi akcenti" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "Francuski, bez akcenata" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "Fula" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "GBr" msgstr "vbr" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "Ga" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Obična sa 101 tasterom" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Obična sa 102 tastera (međunar.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Obična sa 104 tastera" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Obična sa 105 tastera (međunar.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#, fuzzy +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" + +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM tastatura KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Geo" msgstr "gru" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Georgia" msgstr "Gruzija" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#, fuzzy +msgid "Georgian" +msgstr "Gruzija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Georgian AZERTY Tskapo" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#, fuzzy +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "Mekintoš" + +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "German, Sun dead keys" msgstr "nemački, Sun-ovi akcenti" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "nemački, bez akcenata" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Germany" msgstr "Nemačka" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#, fuzzy +msgid "Gha" +msgstr "taj" + +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Gre" msgstr "grk" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Greece" msgstr "Grčka" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 -msgid "Group Shift/Lock behavior" -msgstr "Ponašanje izmene/izbora grupe" +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Group toggle on multiply/divide key" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#, fuzzy +msgid "Gui" +msgstr "guj" + +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Gujarati" msgstr "gujarati" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Gurmukhi" msgstr "gurmuki" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#, fuzzy +msgid "Gurmukhi Jhelum" +msgstr "gurmuki" + +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Hausa" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Internet tastatura" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#, fuzzy +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" +msgstr "Hewlett-Packard Internet tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#, fuzzy +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" +msgstr "Hewlett-Packard Internet tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 multimedijalna tastatura" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet tastatura" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#, fuzzy +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Hindi Bolnagri" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Homophonic" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Hrv" msgstr "hrv" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Hun" msgstr "mađ" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Hungary" msgstr "Mađarska" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper je mapiran na Win tastere." -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "IBM (LST 1205-92)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "IBM Rapid Access II (druga mogućnost)" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#, fuzzy +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" + +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "ISO Alternate" msgstr "Dodatni ISO" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Iceland" msgstr "Island" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Igbo" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Ind" msgstr "ind" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "India" msgstr "Indija" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#, fuzzy +msgid "International (AltGr dead keys)" +msgstr "Međunarodna (sa akcentima)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "International (with dead keys)" msgstr "Međunarodna (sa akcentima)" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Inuktitut" msgstr "inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Iran" msgstr "Iran" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#, fuzzy +msgid "Iraq" +msgstr "Iran" + +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Ireland" msgstr "Irska" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Irl" msgstr "irs" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Irn" msgstr "irn" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#, fuzzy +msgid "Irq" +msgstr "irs" + +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Isl" msgstr "isl" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Isr" msgstr "izr" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Ita" msgstr "ita" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Italy" msgstr "Italija" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#, fuzzy +msgid "Japan (PC-98xx Series)" +msgstr "PC-98xx serija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Japanese 106-key" msgstr "japanski sa 106 tastera" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Jpn" msgstr "jpn" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#, fuzzy +msgid "Kana" +msgstr "knd" + +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Kannada" msgstr "kanada (južna indija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Kashubian" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#, fuzzy +msgid "Kaz" +msgstr "knd" + +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "Kazakh with Russian" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#, fuzzy +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Pakistan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Keypad" msgstr "Numerička tastatura" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "" +"Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on " +"default level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 -msgid "Kyr" +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "Khm" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#, fuzzy +msgid "Kir" msgstr "kir" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Komi" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#, fuzzy +msgid "Kor" +msgstr "kir" + +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#, fuzzy +msgid "Korean 106-key" +msgstr "japanski sa 106 tastera" + +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#, fuzzy +msgid "Kurdish, (F)" +msgstr "turski (F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Kurdish, Latin Q" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "LAm" msgstr "JAm" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#, fuzzy +msgid "LCtrl+LShift change layout." +msgstr "Control+Shift menja grupu." + +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "LEKP" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "LEKPa" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Lao" msgstr "lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Tastature prenosnih računara iz Compaq-a (npr. Armada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Tastature prenosnih računara iz Compaq-a (npr. Presario)" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#, fuzzy +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "Tastature prenosnih računara Dell Inspiron 8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Latin" msgstr "latinični" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Latin American" msgstr "južnoamerički" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Latin Unicode" msgstr "latinični Unikod" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "latinični Unikod qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Latin qwerty" msgstr "latinični qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 -msgid "Latin with guillemots" +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#, fuzzy +msgid "Latin unicode" +msgstr "latinični Unikod" + +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#, fuzzy +msgid "Latin unicode qwerty" +msgstr "latinični Unikod qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#, fuzzy +msgid "Latin with guillemets" msgstr "latinični sa giljemotima" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Latvia" msgstr "Letonija" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 -msgid "Left Alt key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#, fuzzy +msgid "Lav" +msgstr "lao" + +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Layout switching" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#, fuzzy +msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." +msgstr "Meta je mapiran na levi Windows taster." + +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#, fuzzy +msgid "Left Alt key changes layout." msgstr "Levi Alt taster menja grupu." -#: ../rules/base.xml.in.h:217 -msgid "Left Alt key switches group while pressed." +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#, fuzzy +msgid "Left Alt key switches layout while pressed." msgstr "Levi Alt taster menja grupu dok je pritisnut." -#: ../rules/base.xml.in.h:218 -msgid "Left Ctrl key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#, fuzzy +msgid "Left Ctrl key changes layout." msgstr "Levi Ctrl taster menja grupu." -#: ../rules/base.xml.in.h:219 -msgid "Left Shift key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#, fuzzy +msgid "Left Shift key changes layout." msgstr "Levi Shift taster menja grupu." -#: ../rules/base.xml.in.h:220 -msgid "Left Win-key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#, fuzzy +msgid "Left Win-key changes layout." msgstr "Levi Windows taster menja grupu." -#: ../rules/base.xml.in.h:221 -msgid "Left Win-key switches group while pressed." +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#, fuzzy +msgid "Left Win-key is Compose." +msgstr "Desni Windows taster je kombinujući." + +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#, fuzzy +msgid "Left Win-key switches layout while pressed." msgstr "Levi Windows taster menja grupu dok je pritisnut." -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#, fuzzy +msgid "Left hand" +msgstr "Holandija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Left handed Dvorak" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Legacy" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Legacy Wang 724 keypad" +msgstr "" + +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Legacy keypad" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Less-than/Greater-than is Compose." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Lithuania" msgstr "Litvanija" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access tastatura" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#, fuzzy +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (dodatna mogućnost)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#, fuzzy +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#, fuzzy +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" - -#: ../rules/base.xml.in.h:228 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (dodatna mogućnost)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (dodatna mogućnost 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 -msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -msgstr "Logitech Deluxe Access tastatura" +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#, fuzzy +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Logitech Internet tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#, fuzzy +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgstr "Logitech Internet tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet tastatura" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet navigator tastatura" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#, fuzzy +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#, fuzzy +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X tastatura" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#, fuzzy +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Logitech Access tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#, fuzzy +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech Access tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless tastatura (model Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" -msgstr "Logitech iTouch tastatura Internet navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#, fuzzy +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech Internet navigator tastatura" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#, fuzzy +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech Internet navigator tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Ltu" msgstr "lit" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 -msgid "Lva" -msgstr "let" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "MESS" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 -msgid "Macedonia (FYROM)" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "MNE" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#, fuzzy +msgid "Macedonia" msgstr "Makedonija" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Macintosh" msgstr "Mekintoš" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Macintosh Old" msgstr "Stari Mekintoš" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#, fuzzy +msgid "Macintosh, Sun dead keys" +msgstr "francuski, Sun-ovi akcenti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#, fuzzy +msgid "Macintosh, eliminate dead keys" +msgstr "Francuski, bez akcenata" + +#: ../rules/base.xml.in.h:400 #, fuzzy msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "Učini Caps Lock dodatnim Control tasterom." -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Mal" msgstr "mal" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Malayalam" msgstr "malajamski" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#, fuzzy +msgid "Malayalam Lalitha" +msgstr "malajamski" + +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Maldives" msgstr "Maldivi" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#, fuzzy +msgid "Maltese keyboard with US layout" +msgstr "rumunska tastatura sa nemačkim slovima" + +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Mao" msgstr "mao" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access tastatura" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Menu is Compose." msgstr "Menu je kombinujući taster." -#: ../rules/base.xml.in.h:255 -msgid "Menu key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#, fuzzy +msgid "Menu key changes layout." msgstr "Menu taster menja grupu." -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta je mapiran na Windows tastere." -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta je mapiran na levi Windows taster." -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Mikrosoftova Internet tastatura" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Mikrosoftova Internet Pro tastatura, švedski" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Mikrosoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Mikrosoft Natural tastatura Pro OEM" + +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Mikrosoft Natural tastatura Pro / Mikrosoft Internet tastatura Pro " -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Mikrosoft Natural tastatura Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" "Mikrosoftova Natural tastatura Pro USB / Mikrosoft Internet tastatura Pro " -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Mikrosoftova kancelarijska tastatura" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Mikrosoftova bežična multimedijalna tastatura 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Razne mogućnosti za saglasnost" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Mkd" msgstr "mak" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Mlt" msgstr "mal" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Mmr" msgstr "mmr" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Mng" msgstr "mng" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolija" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Multilingual" msgstr "Višejezična" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#, fuzzy +msgid "Multilingual, first part" +msgstr "Višejezična, drugi deo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Multilingual, second part" msgstr "Višejezična, drugi deo" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Myanmar" msgstr "Mijanmar" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Neostyle" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Nep" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Netherlands" msgstr "Holandija" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Nig" +msgstr "" + +# bug: Serbia and Montenegro +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#, fuzzy +msgid "Nigeria" +msgstr "Srbija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Nld" msgstr "hol" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Nor" msgstr "nor" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Northern Saami" msgstr "severnosaamski" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "severnosaamski, bez akcenata" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Norway" msgstr "Norveška" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "NumLock LED shows alternative group." +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#, fuzzy +msgid "NumLock LED shows alternative layout." msgstr "NumLock lampica prikazuje izmene grupa." -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "OADG 109A" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "OLPC" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "OLPC Dari" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "OLPC Pashto" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "OLPC Southern Uzbek" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Ogham" msgstr "ogam" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Ogham IS434" msgstr "ogam IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet tastatura" - -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Oriya" msgstr "orija" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#, fuzzy +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#, fuzzy +msgid "Ossetian" +msgstr "ruski" + +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "Ossetian, Winkeys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "Ossetian, legacy" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx serija" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Pak" msgstr "pak" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Pashto" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Pattachote" msgstr "Patašote" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Phonetic" msgstr "fonetski" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "Pol" msgstr "polj" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Poland" msgstr "Poljska" # ne valja, možda višezvučni? -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Polytonic" msgstr "višezvučni" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Portugal" msgstr "Portugalija" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 -#, fuzzy -msgid "Power G5" -msgstr "PowerPC PS/2" - -#: ../rules/base.xml.in.h:297 -msgid "PowerPC PS/2" -msgstr "PowerPC PS/2" - -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Pritiskanje levog Alt tastera za izbor 3. nivoa." -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Pritiskanje levog Windows tastera za izbor 3. nivoa." -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Pritiskanje Menu tastera za izbor 3. nivoa." -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#, fuzzy +msgid "" +"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." +msgstr "Pritiskanje desnog Alt tastera za izbor 3. nivoa." + +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Pritiskanje desnog Alt tastera za izbor 3. nivoa." -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 #, fuzzy msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Pritiskanje desnog Control tastera za izbor 3. nivoa." -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Pritiskanje desnog Windows tastera za izbor 3. nivoa." -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Pritiskanje bilo kog Alt tastera za izbor 3. nivoa." -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Pritiskanje bilo kog Windows tastera za izbor 3. nivoa." -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Pro" msgstr "pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Pro Keypad" msgstr "Pro tastatura" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "Probhat" msgstr "probat" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#, fuzzy +msgid "Programmer Dvorak" +msgstr "francuski dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Prt" msgstr "prt" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 -msgid "R-Alt switches group while pressed." +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#, fuzzy +msgid "R-Alt switches layout while pressed." msgstr "Desni Alt menja grupu dok je pritisnut." -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Desni Alt je kombinujući." -#: ../rules/base.xml.in.h:314 -msgid "Right Alt key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#, fuzzy +msgid "Right Alt key changes layout." msgstr "Desni Alt je menja grupu." -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#, fuzzy +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." +msgstr "Pritiskanje desnog Alt tastera za izbor 3. nivoa." + +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Desni Ctrl je kombinujući." -#: ../rules/base.xml.in.h:316 -msgid "Right Ctrl key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#, fuzzy +msgid "Right Ctrl key changes layout." msgstr "Desni Ctrl menja grupu." -#: ../rules/base.xml.in.h:317 -msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#, fuzzy +msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." msgstr "Desni Ctrl taster menja grupu dok je pritisnut." -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Desni Control taster se ponaša kao desni Alt." -#: ../rules/base.xml.in.h:319 -msgid "Right Shift key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#, fuzzy +msgid "Right Shift key changes layout." msgstr "Desni Shift menja grupu." -#: ../rules/base.xml.in.h:320 -msgid "Right Win-key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#, fuzzy +msgid "Right Win-key changes layout." msgstr "Desni Windows taster menja grupu." -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Desni Windows taster je kombinujući." -#: ../rules/base.xml.in.h:322 -msgid "Right Win-key switches group while pressed." +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#, fuzzy +msgid "Right Win-key switches layout while pressed." msgstr "Desni Windows taster menja grupu dok je pritisnut." -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "Right hand" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "Right handed Dvorak" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Romania" msgstr "Rumunija" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "rumunska tastatura sa nemačkim slovima" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "rumunska tastatura sa nemačkim slovima, bez akcenata" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Rou" msgstr "rum" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Rus" msgstr "rus" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Russia" msgstr "Rusija" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Russian" msgstr "ruski" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Russian phonetic" msgstr "ruski fonetski" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#, fuzzy +msgid "Russian phonetic Dvorak" +msgstr "ruski fonetski" + +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "ruski fonetski, bez akcenata" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 -msgid "SCG" +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Russian with Kazakh" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "SRB" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN ergonomska 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 -msgid "ScrollLock LED shows alternative group." +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#, fuzzy +msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." msgstr "ScrollLock lampica prikazuje izmene grupa." -#: ../rules/base.xml.in.h:341 -msgid "Serbia and Montenegro" +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Secwepemctsin" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 -msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." +# bug: Serbia and Montenegro +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Serbia" +msgstr "Srbija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#, fuzzy +msgid "Shift cancels CapsLock." +msgstr "Razmeni Control i Caps Lock." + +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#, fuzzy +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." msgstr "Shift uz numeričku tasaturu radi kao u MS Windows-u." -#: ../rules/base.xml.in.h:343 -msgid "Shift+CapsLock changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#, fuzzy +msgid "Shift+CapsLock changes layout." msgstr "Shift+CapsLock taster menja grupu." -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Slovakia" msgstr "Slovačka" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenija" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Southern Uzbek" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "" +"Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" +"breakable space character at sixth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "" +"Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" +"breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:539 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "" +"Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at " +"fourth level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +msgid "" +"Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-" +"breakable space character at fourth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:542 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Space key outputs usual space at any level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Spain" msgstr "Španija" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Naročiti tasteri (Ctrl+Alt+<taster>) koje obrađuje server." -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "SrL" msgstr "šrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Sri Lanka" msgstr "Šri Lanka" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Standard" msgstr "standardna" +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#, fuzzy +msgid "Standard (Cedilla)" +msgstr "standardna" + +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "Standard (Commabelow)" +msgstr "" + #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Standard RSTU" msgstr "standardna RSTU" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "standardna RSTU na ruskom rasporedu" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "Sun Type 5/6" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Sun dead keys" msgstr "Sun-ovi akcenti" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super moćna multimedijalna tastatura" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 -msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -msgstr "Super je mapiran na Windows tastere (podrazumevano)." +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#, fuzzy +msgid "Super is mapped to the Win-keys." +msgstr "Hyper je mapiran na Win tastere." -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#, fuzzy +msgid "Svdvorak" +msgstr "dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Svk" msgstr "slk" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Svn" msgstr "slo" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Razmeni Control i Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#, fuzzy +msgid "Swap ESC and CapsLock." +msgstr "Razmeni Control i Caps Lock." + +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Swe" msgstr "šve" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Sweden" msgstr "Švedska" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Switzerland" msgstr "Švajcarska" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Syr" msgstr "sir" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Syria" msgstr "Sirija" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Syriac" msgstr "sirijski" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Syriac phonetic" msgstr "sirijski fonetski" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "TIS-820.2538" msgstr "TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadžikistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Tamil" msgstr "tamil" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "tamil TAB kucaća mašina" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "tamil TSCII kucaća mašina" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Tamil Unicode" msgstr "tamil Unikod" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#, fuzzy +msgid "Tatar" +msgstr "Malta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Telugu" msgstr "telugu" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Tha" msgstr "taj" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Thailand" msgstr "Tajland" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Third level choosers" msgstr "Izbor trećeg nivoa" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 +msgid "Tibetan" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:586 +msgid "Tifinagh" +msgstr "" + +# Naizmenično? +#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#, fuzzy +msgid "Tifinagh Alternative" +msgstr "Dopunska" + +#: ../rules/base.xml.in.h:588 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#, fuzzy +msgid "Tifinagh Extended" +msgstr "Prošireno" + +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#, fuzzy +msgid "Tifinagh Phonetic" +msgstr "fonetski" + +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Tilde (~) variant" msgstr "Varijanta sa tildom (~)" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Tjk" msgstr "tdžk" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access tastatura" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust klasična bežična tastatura" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Tur" msgstr "tur" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 -msgid "Turkish" -msgstr "turski" +#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#, fuzzy +msgid "Turkey" +msgstr "tur" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Typewriter" msgstr "„Kucaća mašina“" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 -msgid "U.S. English" -msgstr "američki engleski" - -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "Američka tastatura sa bosanskim digrafima" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "Američka tastatura sa bosanskim slovima" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "Američka tastatura sa hrvatskim digrafima" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "Američka tastatura sa hrvatskim slovima" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#, fuzzy +msgid "US keyboard with Estonian letters" +msgstr "Američka tastatura sa bosanskim slovima" + +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "Američka tastatura sa litvanskim slovima" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 -msgid "US keyboard with Maltian letters" -msgstr "Američka tastatura sa malteškim slovima" - -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "Američka tastatura sa slovenačkim digrafima" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "Američka tastatura sa slovenačkim slovima" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "USA" msgstr "SAD" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#, fuzzy +msgid "Udmurt" +msgstr "Urdu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Ukr" msgstr "ukr" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajina" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "UnicodeExpert" msgstr "Stručna za Unikod" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "United Kingdom" msgstr "Velika Britanija" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "Koristi bosanske digrafe" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "Koristi hrvatske digrafe" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "Koristi slovenačke digrafe" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 -msgid "Use guillemots for quotes" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#, fuzzy +msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "Koristi giljemote za navodnike" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 -msgid "Use keyboard LED to show alternative group." +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#, fuzzy +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." msgstr "Koristi lampicu tastature za prikaz izmene grupa." -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Uzb" msgstr "uzb" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Vietnam" msgstr "Vijetnam" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#, fuzzy +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internet tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Vnm" msgstr "vjt" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:627 +msgid "" +"Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math " +"operators on default level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "Wang model 724 azerty" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:629 +msgid "Western" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Winkeys" msgstr "Windows tasteri" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "With <\\|> key" msgstr "Uz taster <\\|>" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 -msgid "With guillemots" +#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#, fuzzy +msgid "With EuroSign on 5" +msgstr "Dodaj znak za evro na taster 5." + +#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#, fuzzy +msgid "With guillemets" msgstr "Sa giljemotima" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet tastatura" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Yoruba" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "Razmenjeno Z i Ž" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 +msgid "Zar" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "azerty" msgstr "azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "azerty/digits" msgstr "azerty/cifre" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "digits" msgstr "cifre" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "lyx" msgstr "lyx" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "qwerty" msgstr "qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "qwerty, prošireno sa obrnutom kosom crtom" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "qwerty/digits" msgstr "qwerty/cifre" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "qwertz" msgstr "qwertz" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 -msgid "si1452" -msgstr "si1452" +#~ msgid "Acer TravelMate 800" +#~ msgstr "Acer TravelMate 800" -#~ msgid "\"Standard\"" -#~ msgstr "„Standardna“" +#~ msgid "Dnk" +#~ msgstr "dan" + +#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" +#~ msgstr "Ponašanje izmene/izbora grupe" + +#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" +#~ msgstr "Logitech Deluxe Access tastatura" + +#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +#~ msgstr "Logitech iTouch tastatura Internet navigator" + +#~ msgid "Lva" +#~ msgstr "let" #, fuzzy -#~ msgid "Romanian keyboard with MS layout" -#~ msgstr "rumunska tastatura sa nemačkim slovima" +#~ msgid "Power G5" +#~ msgstr "PowerPC PS/2" -# bug: Serbia and Montenegro -#~ msgid "Serbia" -#~ msgstr "Srbija" +#~ msgid "PowerPC PS/2" +#~ msgstr "PowerPC PS/2" + +#~ msgid "Turkish" +#~ msgstr "turski" + +#~ msgid "U.S. English" +#~ msgstr "američki engleski" + +#~ msgid "US keyboard with Maltian letters" +#~ msgstr "Američka tastatura sa malteškim slovima" + +#~ msgid "si1452" +#~ msgstr "si1452" + +#~ msgid "\"Standard\"" +#~ msgstr "„Standardna“" #~ msgid "Srp" #~ msgstr "srp" @@ -1754,9 +2821,6 @@ msgstr "si1452" #~ msgid "Arb" #~ msgstr "arp" -#~ msgid "Basic" -#~ msgstr "Osnovno" - #~ msgid "Ben" #~ msgstr "bng" @@ -1796,9 +2860,6 @@ msgstr "si1452" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "grk" -#~ msgid "Guj" -#~ msgstr "guj" - #~ msgid "Hin" #~ msgstr "ind" @@ -1823,9 +2884,6 @@ msgstr "si1452" #~ msgid "Italian" #~ msgstr "italijanski" -#~ msgid "Kan" -#~ msgstr "knd" - #~ msgid "Lithuanian azerty standard" #~ msgstr "litvanski azerty raspored" @@ -1886,9 +2944,6 @@ msgstr "si1452" #~ msgid "Tml" #~ msgstr "tml" -#~ msgid "Turkish (F)" -#~ msgstr "turski (F)" - #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" #~ msgstr "turski Alt-Q raspored" @@ -1913,9 +2968,6 @@ msgstr "si1452" #~ msgid "bksl" #~ msgstr "bksl" -#~ msgid "laptop" -#~ msgstr "prenosni" - #~ msgid "sefi" #~ msgstr "sefi" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 8683b8a..f2152f1 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -1,22 +1,22 @@ # Vietnamese translation for X Keyboard Config. # Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config-1.2-pre1 package. +# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config-1.3-pre1 package. # Phan Vinh Thinh , 2005. # Clytie Siddall , 2007-2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.2-pre1\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-15 21:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-16 21:44+1030\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 23:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-14 22:43+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "(F)" @@ -42,23 +42,23 @@ msgstr "(Thừa tự) Dvorak" msgid "101/104 key Compatible" msgstr "Tương thích với kiểu 101/104 phím" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết loại trừ" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "101/qwerty/dấu chấm/Phím chết" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwerty/dấu chấm/Phím chết loại trừ" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết" @@ -66,43 +66,43 @@ msgstr "101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết" msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết loại trừ" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "101/qwertz/dấu chấm/Phím chết" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwertz/dấu chấm/Phím chết loại trừ" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết loại trừ" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "102/qwerty/dấu chấm/Phím chết" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwerty/dấu chấm/Phím chết loại trừ" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết loại trừ" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "102/qwertz/dấu chấm/Phím chết" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwertz/dấu chấm/Phím chết loại trừ" @@ -281,2526 +281,2314 @@ msgid "Armenia" msgstr "Ác-mê-ni" #: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" +msgstr "Biến thế Ax-tu-ri có H chấm dưới và L chấm dưới" + +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Asus Laptop" msgstr "Xách tay Asus" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Aze" msgstr "Aze" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Azerbaijan" -msgstr "A-zéc-bai-gian" +msgstr "A-xơ-bai-gian" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím không dây Internet Azona RF2300" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Phim nhạc" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -# Literal: don't translate/Nghĩa chữ : đừng dịch -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "Baltic+" +msgstr "Ban-tích+" + +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Ban" msgstr "Ban" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Bangladesh" msgstr "Băng-la-đexợ" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/sun.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Bel" msgstr "Bel" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Belarus" msgstr "Bê-la-rút" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "Belgium" msgstr "Bỉ" -# Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" + +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" + +#: ../rules/base.xml.in.h:88 msgid "Bengali" -msgstr "Băng-gan" +msgstr "Ben-ga-li" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Bengali Probhat" msgstr "Ben-ga-li Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" msgstr "Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" msgstr "Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak, chỉ Latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/sun.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Bgr" msgstr "Bgr" -# Literal: don't translate/Nghĩa chữ : đừng dịch -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Bhu" msgstr "Bhu" -#: ../rules/base.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Bhutan" msgstr "Bhu-tan" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" msgstr "Do Thái kinh thánh (Tiro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Bih" msgstr "Bih" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Blr" msgstr "Blr" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnia và Herzegovina" +msgstr "Bô-xni-a và Héc-xê-gô-vi-na" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Both Alt keys together change layout." msgstr "Nhấn đồng thời hai phím Alt thay đổi ngôn ngữ nhập." -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Both Ctrl keys together change layout." msgstr "Nhấn đồng thời hai phím Ctrl thay đổi ngôn ngữ nhập." -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Both Shift keys together change layout." msgstr "Nhấn đồng thời hai phím Shift thay đổi ngôn ngữ nhập." -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." msgstr "Cả hai phím Win chuyển ngôn ngữ nhập khi nhấn." -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Bra" msgstr "Bra" -# Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Braille" -msgstr "Braille" +msgstr "Chữ nổi" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Brazil" -msgstr "Bra-zil" +msgstr "Bra-xin" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Brazilian ABNT2" -msgstr "ABNT2 của Bra-zil" +msgstr "ABNT2 của Bra-xin" -# Literal: don't translate/Nghĩa chữ : đừng dịch -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Brl" msgstr "Brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Brother" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Buckwalter" msgstr "Buckwalter" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Bulgaria" msgstr "Bun-ga-ri" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Cambodia" msgstr "Căm Bốt" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/sun.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Can" msgstr "Can" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Canada" msgstr "Ca-na-da" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "Caps Lock là Soạn thảo." -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "CapsLock LED shows alternative layout." msgstr "Đèn CapsLock cho biết ngôn ngữ nhập tương đương." -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "CapsLock hoạt động như Shift với việc khóa. Shift « tạm dừng » CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "CapsLock hoạt động như Shift với việc khóa. Shift không có tác động CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "CapsLock khóa tính năng của Shift." -#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/sun.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Đặc điểm của phím CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "CapsLock key changes layout." msgstr "CapsLock thay đổi ngôn ngữ nhập." -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "CapsLock switch to first layout, Shift+CapsLock switch to last layout." +msgstr "CapsLock chuyển đổi sang bố trí đầu tiên, Shift+CapsLock chuyển đổi sang bố trí cuối cùng." + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "CapsLock bật tắt Shift vì thế mọi phím đều bị ảnh hưởng." -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "CapsLock bật tắt viết hoa thông thường của các ký tự chữ cái." -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "CapsLock sử dụng viết hoa nội bộ. Shift « tạm dừng » CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "CapsLock sử dụng viết hoa nội bộ. Shift không có tác động CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "Biến thể Ca-ta-lan có chữ L chấm giữa" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +# Tên bố trí bàn phím ? +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Cedilla" +msgstr "Cedilla" + +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Che" msgstr "Che" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (luân phiên tùy chọn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd Cái Nối USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Chicony" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "China" msgstr "Trung Quốc" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Chuvash" msgstr "Chu-vasợ" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Chuvash Latin" msgstr "Chu-vasợ La-tinh" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Classic" msgstr "Kinh điển" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Classic Dvorak" msgstr "Dvorak kinh điển" -# Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Colemak" msgstr "Colemak" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 -msgid "Commabelow" -msgstr "Dấu phẩy dưới" - -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Bàn phím Truy cập Dễ dàng của Compaq" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Bàn phím Internet Compaq (13 phím)" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Bàn phím Internet Compaq (18 phím)" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Bàn phím Internet Compaq (7 phím)" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Bàn phím iPaq Compaq" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Compose key position" msgstr "Vị trí phím Soạn thảo" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "Cộng Hoà Dân Chủ Công-gô" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." msgstr "Control được ánh xạ tới các phím Win (và các phím Ctrl thường dùng)" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Croatia" -msgstr "Croátia" +msgstr "Cợ-rô-a-ti-a" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Phím Ctrl ở phía dưới bên trái" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Phím Ctrl ở bên trái của 'A'" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Ctrl key position" msgstr "Vị trí phím Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Ctrl+Shift change layout." msgstr "Control+Shift thay đổi ngôn ngữ nhập vào." -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Cyrillic" -msgstr "Cyrillic" +msgstr "Ki-rin" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Cyrillic with guillemets" msgstr "Ki-rin với « chim uria »" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" msgstr "Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Cze" -msgstr "Séc" +msgstr "Cze" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Czechia" -msgstr "Czechia" +msgstr "Séc" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/sun.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Dan" +msgstr "Dan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Dead acute" -msgstr "Chết sâu" +msgstr "Chết sắc" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/sun.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Dead grave acute" -msgstr "Chết non sâu" +msgstr "Chết huyền sắc" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Default numeric keypad keys." msgstr "Các phím vùng số mặc định." -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101 phím" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Xách tay Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Xách tay Dell dãy Precision M" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Xách tay Dell dãy Latitude" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" + +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Dell USB Multimedia Keybard" msgstr "Bàn phím Đa phương tiện USB Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Denmark" msgstr "Đan Mạch" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Deu" msgstr "Deu" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Bàn phím Không dây Dexxa cho Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Sê ri Diamond 9801 / 9802" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:46 -msgid "Dnk" -msgstr "Dnk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Dvorak international" msgstr "Dvorak quốc tế" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "Dvorak, dấu ngoặc Polish trên phím \"1/!\"" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "Dvorak, dấu ngoặc Polish trên phím đánh dấu ngoặc" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Eastern" msgstr "Đông" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "Phím chết loại trừ" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Epo" msgstr "Epo" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Ergonomic" msgstr "Tối ưu nhân tố" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Esp" msgstr "Esp" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Esperanto" msgstr "Ét-pe-ran-tô" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Est" msgstr "Est" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Estonia" -msgstr "Ex-tô-nhia" +msgstr "Ex-tô-ni-a" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Eth" msgstr "Eth" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Ethiopia" msgstr "Ê-ti-ô-pi" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "Bàn phím quản lý bằng Evdev" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -# Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Extended" msgstr "Mở rộng" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "Extended Backslash" msgstr "Gạch chéo ngược Mở rộng" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "Phương án chữ cái F (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Fao" msgstr "Fao" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Faroe Islands" -msgstr "Faroe Islands" +msgstr "Quần Đảo Pha-rô" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/sun.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Fin" msgstr "Fin" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Finland" msgstr "Phần Lan" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Phím bốn bậc có bộ phân cách ảo" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Phím bốn bậc có dấu phẩy" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Phím bốn bậc có chấm" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Phím bốn bậc có momayyez" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/sun.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Fra" msgstr "Fra" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "France" msgstr "Pháp" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/sun.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "French" msgstr "Pháp" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Pháp (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/sun.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "French (legacy)" msgstr "Pháp (di sản)" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "French Dvorak" msgstr "Pháp Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "French, Sun dead keys" msgstr "Pháp, phím chết Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "Pháp, phím chết loại trừ" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop" msgstr "Máy tính xách tay AMILO A1667G Fujitsu-Siemens" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Fula" msgstr "Fula" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "GBr" msgstr "GBr" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Ga" msgstr "Ga" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC chung 101 phím" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "PC chung 102 phím (Intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC chung 104 phím" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "PC chung 105 phím (Intl)" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Tiện lợi KB-16M / Bàn phím Genius MM KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Geo" msgstr "Geo" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" +msgstr "Gi-oa-gi-a" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "Georgian" msgstr "Gi-oa-gi-a" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "Georgian AZERTY Tskapo" msgstr "Gi-oa-gi-a AZERTY Tskapo" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Đức (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "German, Sun dead keys" msgstr "Đức, phím chết Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "Đức, phím chết loại trừ" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Germany" msgstr "Đức" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Gha" msgstr "Gha" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Ghana" msgstr "Gha-na" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Gre" msgstr "Gre" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Greece" msgstr "Hy Lạp" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Group toggle on multiply/divide key" msgstr "Bật/tắt bó với phím nhân/chia" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Gui" msgstr "Gui" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Guinea" msgstr "Ghi-nê" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" +msgstr "Gu-gia-ra-ti" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" +msgstr "Gổ-mu-khi" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Gurmukhi Jhelum" +msgstr "Gổ-mu-khi Jhelum" + +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Gyration" msgstr "Sự chuyển hồi" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Bàn phím Happy Hacking" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Bàn phím Happy Hacking cho Mac" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Hausa" msgstr "Hau-xa" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" +msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard 5181" + +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" +msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard 5185" + +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "Bàn phím phim nhạc Hewlett-Packard SK-2501" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard SK-2505" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" + +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Hindi Bolnagri" msgstr "Hin-đi Bolnagri" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Homophonic" +msgstr "Cùng một chủ điệu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Hrv" msgstr "Hrv" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Hun" msgstr "Hun" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Hungary" -msgstr "Hungary" +msgstr "Hun-ga-ri" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper được gắn tới các phím Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "Truy cập nhanh IBM" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "Truy cập nhanh IBM II" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "Truy cập nhanh IBM II (luân phiên tùy chọn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, quốc tế" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/sun.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "ISO Alternate" msgstr "ISO Xen kẽ" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Iceland" -msgstr "Iceland" +msgstr "Băng Đảo" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Igbo" msgstr "Ig-bô" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Ind" msgstr "Ind" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "India" msgstr "Ấn Độ" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "International (AltGr dead keys)" msgstr "Quốc tế (với phím chết AltGr)" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/sun.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "International (with dead keys)" msgstr "Quốc tế (với phím chết)" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +msgstr "I-nukh-ti-tu-th" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Iran" -msgstr "Iran" +msgstr "I-rắn" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Iraq" msgstr "I-rắc" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Ireland" -msgstr "Ireland" +msgstr "Ái-nhĩ-lan" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Irl" msgstr "Irl" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Irn" msgstr "Irn" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Irq" msgstr "Irq" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Isl" msgstr "Isl" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Isr" msgstr "Isr" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Israel" -msgstr "Israel" +msgstr "Do Thái" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/sun.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Ita" msgstr "Ita" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Italy" -msgstr "Italy" +msgstr "Ý" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Japan" msgstr "Nhật Bản" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "Nhật (dãy PC-98xx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Nhật bản 106 phím" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Tùy chọn bàn phím tiếng Nhật" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/sun.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Jpn" msgstr "Jpn" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "Kana" msgstr "Kana" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Phím Kana Lock sẽ khoá" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Kashubian" msgstr "Kha-su-bi" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Kaz" msgstr "Kaz" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Kazakh with Russian" msgstr "Kha-xắc với tiếng Nga" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kha-xắc-x-tanh" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Keypad" msgstr "Vùng phím" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Vùng phím có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." msgstr "Vùng phím có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học). Bậc mặc định thì nhập các toán tử toán học." -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Khm" msgstr "Khm" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Kir" +msgstr "Kir" + +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Kor" msgstr "Kor" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "Cộng hoà Nam Hàn" +msgstr "Cộng Hoà Nam Hàn" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Korean 106-key" msgstr "Hàn 106 phím" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Kurdish, (F)" msgstr "Kuổ-đít (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" msgstr "Kuổ-đít, A Rập/La-tinh" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "Kuổ-đít, La-tinh Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "Kurdish, Latin Q" msgstr "Kuổ-đít, La-tinh Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 -msgid "Kyr" -msgstr "Kyr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyr-gi-x-tanh" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "LAm" msgstr "LAm" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "LCtrl+LShift change layout." msgstr "Ctrl+Shift bên trái thay đổi ngôn ngữ nhập vào." -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "LEKP" +msgstr "LEKP" + +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "LEKPa" +msgstr "LEKPa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Lao" msgstr "Lào" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Laos" msgstr "Lào" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Bàn phím nhỏ gọn cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Armada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Presario)" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "Xách tay eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Latin" -msgstr "La tinh" +msgstr "La-tinh" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Latin American" -msgstr "La tinh Mỹ" +msgstr "La-tinh Mỹ" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Latin Unicode" -msgstr "La tinh Unicode" +msgstr "La-tinh Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Latin Unicode qwerty" -msgstr "La tinh Unicode qwerty" +msgstr "La-tinh Unicode qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Latin qwerty" -msgstr "La tinh qwerty" +msgstr "La-tinh qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Latin unicode" msgstr "La-tinh Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Latin unicode qwerty" msgstr "La-tinh Unicode QWERTY" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Latin with guillemets" msgstr "La-tinh với « chim uria »" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Latvia" msgstr "Lát-via" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Lav" +msgstr "Lav" + +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Layout switching" msgstr "Chuyển đổi ngôn ngữ nhập" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." msgstr "Alt bên trái được trao đổi với phím Win bên trái." -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Left Alt key changes layout." msgstr "Phím Alt bên trái thay đổi ngôn ngữ nhập vào." -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Left Alt key switches layout while pressed." msgstr "Phím Alt bên trái chuyển đổi ngôn ngữ khi được nhấn." -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Left Ctrl key changes layout." msgstr "Phím Ctrl bên trái thay đổi ngôn ngữ nhập vào." -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Left Shift key changes layout." msgstr "Phím Shift bên trái thay đổi ngôn ngữ nhập vào." -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Left Win-key changes layout." msgstr "Phím Win bên trái thay đổi ngôn ngữ nhập vào." -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Left Win-key is Compose." msgstr "Phím Win bên trái là Soạn thảo." -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Left Win-key switches layout while pressed." msgstr "Phím Win bên trái chuyển đổi ngôn ngữ khi được nhấn." -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Left hand" msgstr "Thuận tay trái" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Left handed Dvorak" msgstr "Dvorak thuận tay trái" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Legacy" +msgstr "Thừa tự" + +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Legacy Wang 724 keypad" msgstr "Vùng phím Wang 724 thừa tự" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Phím thừa tự có dấu phẩy" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Phím thừa tự có chấm" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Legacy keypad" msgstr "Vùng phím thừa tự" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Less-than/Greater-than is Compose." +msgstr "Nhỏ/Lớn hơn là Soạn thảo." + +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Lithuania" msgstr "Li-tu-a-ni" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Bàn phím Truy cập Logitech" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (tùy chọn thay thế)" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" + +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (luân phiên tùy chọn2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 các phím thêm thông qua G15daemon" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Bàn phím chung Logitech" + +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgstr "Bàn phím Internet Logitech 350" + +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Logitech" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Bàn phím Logitech Internet Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Bàn phím Logitech Media Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "Bàn phím Logitech diNovo Edge" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Bàn phím Logitech diNovo" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Bàn phím Không dây Logitech iTouch (mẫu mã Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Ltu" msgstr "Ltu" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 -msgid "Lva" -msgstr "Lva" - -# Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "MESS" msgstr "MESS" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "MNE" msgstr "MNE" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (quốc tế)" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Macedonia" msgstr "Ma-xê-đô-ni-a" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Cũ" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "Macintosh, phím chết Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "Macintosh, phím chết loại trừ" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "Dùng CapsLock làm một Ctrl bổ sung." -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Mal" msgstr "Mal" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Malayalam Lalitha" msgstr "Malayalam Lalitha" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Maldives" msgstr "Man-đi-vơ-xợ" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Malta" -msgstr "Malta" +msgstr "Man-tợ" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Maltese keyboard with US layout" -msgstr "Bàn phím Man-tơ có bố trí Mỹ" +msgstr "Bàn phím Man-tợ có bố trí Mỹ" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Mao" msgstr "Mao" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Maori" -msgstr "Maori" +msgstr "Mao-ri" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Bàn phím Memorex MX2500 EZ-Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Menu is Compose." msgstr "Menu là Soạn thảo." -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Menu key changes layout." msgstr "Phím Menu thay đổi ngôn ngữ nhập vào." -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta được gắn với các phím Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta được gắn với phím Win bên trái." -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Microsoft" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Bàn phím Internet Microsoft Pro, Thụy Điển" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Bàn phím Văn phòng Microsoft" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/sun.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Tùy chọn tương thích khác" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Mkd" msgstr "Mkd" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Mlt" msgstr "Mlt" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Mmr" msgstr "Mmr" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Mng" msgstr "Mng" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Mongolia" -msgstr "Mông cổ" +msgstr "Mông Cổ" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Montenegro" msgstr "Mon-te-nê-gợ-rô" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Morocco" -msgstr "Ma-rốc" +msgstr "Ma Rốc" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/sun.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Multilingual" msgstr "Đa ngôn ngữ" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Multilingual, first part" msgstr "Đa ngôn ngữ, phần đầu" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/sun.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Multilingual, second part" msgstr "Đa ngôn ngữ, phần hai" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" +msgstr "Miến Điện" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Xoá lùi kiểu NICOLA-F" # Name or category? Tên hay phân loại? -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Neostyle" msgstr "Neostyle" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Nep" msgstr "Nep" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Nepal" msgstr "Ne-pan" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Netherlands" msgstr "Hà Lan" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Nig" msgstr "Nig" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Nigeria" msgstr "Ni-gê-ri-a" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Nld" msgstr "Nld" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/sun.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Nor" msgstr "Nor" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Northern Saami" -msgstr "Bắc Saami" +msgstr "Bắc Xa-mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "Bắc Xa-mi, phím chết loại trừ" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Norway" msgstr "Na Uy" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "NumLock LED shows alternative layout." msgstr "Đèn NumLock cho biết ngôn ngữ tương đương." -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Ứng xử phím xoá của vùng số" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." msgstr "Phím vùng số hoạt động như trên Mac." -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Chọn bố trí vùng phím số" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "OADG 109A" msgstr "OADG 109A" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "OLPC Dari" msgstr "OLPC Dari" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "OLPC Pashto" msgstr "OLPC Pas-tô" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "OLPC Southern Uzbek" msgstr "OLPC Nam Ux-béc" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" +msgstr "Og-âm" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Ogham IS434" msgstr "Ogam IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" +msgstr "Ô-ri-a" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Bàn phím Ortek MCK-800 MM/Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Ossetian" msgstr "O-xét" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "O-xét, phím Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "Ossetian, legacy" +msgstr "O-xét, thừa tự" + +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "PC-98xx Series" msgstr "Sê ri PC-98xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Pak" msgstr "Pak" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Pakistan" msgstr "Pa-khi-x-tanh" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Pashto" msgstr "Pas-tô" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Pattachote" msgstr "Pa-ta-chô-te" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/sun.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Phonetic" msgstr "Ngữ âm" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "Pol" msgstr "Pol" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Poland" msgstr "Phần Lan" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Polytonic" msgstr "Nhiều âm" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Portugal" msgstr "Bồ Đào Nha" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Nhấn phím Alt bên trái để chọn ngôn ngữ thứ 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Nhấn phím Win bên trái để chọn ngôn ngữ thứ 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Nhấn phím Menu để chọn ngôn ngữ thứ 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." msgstr "Nhấn phím Alt bên phải để chọn ngôn ngữ thứ 3, phím Shift+Right Alt là Multi_Key." -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Nhấn phím Alt bên phải để chọn ngôn ngữ thứ 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:459 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Nhấn phím Control bên phải để chọn ngôn ngữ thứ 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Nhấn phím Win bên phải để chọn ngôn ngữ thứ 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Nhấn phím Alt bất kỳ để chọn ngôn ngữ thứ 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Nhấn phím Win bất kỳ để chọn ngôn ngữ thứ 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Pro Keypad" msgstr "Vùng phím Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "Probhat" msgstr "Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Programmer Dvorak" +msgstr "Programmer Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Prt" msgstr "Prt" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "R-Alt switches layout while pressed." msgstr "Phím Alt bên phải chuyển đổi ngôn ngữ nhập vào khi được nhấn." -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Alt bên phải là Soạn thảo." -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Right Alt key changes layout." msgstr "Phím Alt bên phải thay đổi ngôn ngữ nhập." -#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/sun.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." msgstr "Phím Alt bên phải không bao giờ chọn ngôn ngữ thứ 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Ctrl bên phải là Soạn thảo." -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Right Ctrl key changes layout." msgstr "Phím Ctrl bên phải thay đổi ngôn ngữ nhập." -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." msgstr "Phím Ctrl bên phải chuyển đổi ngôn ngữ nhập vào khi được nhấn." -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Phím Ctrl bên phải làm việc như Alt bên phải." -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Right Shift key changes layout." msgstr "Phím Shift bên phải thay đổi ngôn ngữ nhập." -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Right Win-key changes layout." msgstr "Phím Win bên phải thay đổi ngôn ngữ nhập." -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Phím Win bên phải là Soạn thảo." -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Right Win-key switches layout while pressed." msgstr "Phím Win bên phải chuyển đổi ngôn ngữ nhập vào khi được nhấn." -#: ../rules/base.xml.in.h:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Right hand" msgstr "Thuận tay phải" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Right handed Dvorak" msgstr "Dvorak thuận tay phải" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Romania" msgstr "Rô-ma-ni" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "Bàn phím Rô-ma-ni với các chữ cái Đức" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "Bàn phím Rô-ma-ni với các chữ cái Đức, các phím chết loại trừ" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Rou" msgstr "Rou" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/sun.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Rus" msgstr "Nga" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Russia" msgstr "Nga" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/sun.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Russian" msgstr "Nga" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Russian phonetic" msgstr "Nga ngữ âm" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Russian phonetic Dvorak" msgstr "Nga ngữ âm Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "Nga ngữ âm, phím chết loại trừ" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Russian with Kazakh" msgstr "Nga có Kha-xắc" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "Bàn phím Không dây Đa phương tiện SILVERCREST" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "SRB" msgstr "SRB" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." msgstr "Đèn ScrollLock cho biết ngôn ngữ tương đương." -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "Secwepemctsin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Serbia" msgstr "Xéc-bi" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Shift cancels CapsLock." msgstr "Shift thôi CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." msgstr "Shift với các phím vùng số làm việc như trong MS Windows." -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Shift+CapsLock changes layout." msgstr "Shift+CapsLock thay đổi ngôn ngữ nhập." -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakia" +msgstr "Xlô-vác" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenia" +msgstr "Xlô-ven" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "South Africa" msgstr "Nam Phi" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Southern Uzbek" msgstr "Nam Ux-béc" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu." -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift" +msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu (dùng Ctrl+Shift)." + +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư." -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ hai." -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, không nhập gì ở bậc thứ tư." -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ tư." -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba." -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Space key outputs usual space at any level." msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách bình thường ở mọi bậc." -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Spain" msgstr "Tây Ban Nha" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/sun.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Điều khiển các phím đặt biệt (Ctrl+Alt+<key>) trên một máy chủ." -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "SrL" msgstr "SrL" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Sri Lanka" msgstr "Tích-lan" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Standard" msgstr "Tiêu chuẩn" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Standard (Cedilla)" msgstr "Chuẩn (dấu móc dưới)" -#: ../rules/base.xml.in.h:525 -msgid "Standard (Commabelow)" -msgstr "Chuẩn (dấu phẩy dưới)" - #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Standard RSTU" msgstr "RSTU chuẩn" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "RSTU chuẩn trên bố trí tiếng Nga" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/sun.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Sun Type 5/6" +msgstr "Sun kiểu 5/6" + +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Sun dead keys" msgstr "Phím chết Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Bàn phím Phim nhạc Siêu Năng Lực" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Super is mapped to the Win-keys." msgstr "Super được ánh xạ tới các phím Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Svdvorak" msgstr "Svdvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/sun.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Svk" msgstr "Svk" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Svn" msgstr "Svn" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Trao đổi Ctrl và CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Swap ESC and CapsLock." msgstr "Trao đổi ESC và CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." msgstr "Trao đổi mã phím của hai phím khi bàn phím Mac bị hạt nhân phát hiện sai." -#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/sun.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Swe" msgstr "Swe" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Sweden" -msgstr "Thụy Điển" +msgstr "Thuỵ Điển" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Switzerland" -msgstr "Thụy Sĩ" +msgstr "Thuỵ Sĩ" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Syr" msgstr "Syr" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Syria" msgstr "Xy-ri" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Syriac" -msgstr "Syriac" +msgstr "Xi-ri" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Syriac phonetic" msgstr "Xy-ri ngữ âm" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "TIS-820.2538" msgstr "TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Tajikistan" -msgstr "Ta-zi-kix-tan" +msgstr "Ta-gikh-x-tanh" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" +msgstr "Ta-min" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "Ta-min TAB máy chữ" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "Ta-min TSCII máy chữ" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Tamil Unicode" msgstr "Ta-min Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Tatar" msgstr "Ta-tă" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" +msgstr "Te-lu-gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Tha" msgstr "Tha" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Thailand" msgstr "Thái Lan" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/sun.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Third level choosers" msgstr "Trình chọn ngôn ngữ thứ ba" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Tibetan" msgstr "Tây Tạng" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tây Tạng (có chữ số ASCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Tifinagh" msgstr "Ti-phi-nac" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Tifinagh Alternative" msgstr "Ti-phi-nac tương đương" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" msgstr "Ti-phi-nac ngữ âm tương đương" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Tifinagh Extended" msgstr "Ti-phi-nac mở rộng" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Tifinagh Extended Phonetic" msgstr "Ti-phi-nac mở rộng ngữ âm" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "Tifinagh Phonetic" msgstr "Ti-phi-nac ngữ âm" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Tilde (~) variant" msgstr "Phương án dấu sóng (~)" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Tjk" msgstr "Tjk" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Bàn phím Truy cập Thẳng Tin tưởng" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Bàn Phím Cổ điển Không dây Tin tưởng" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/sun.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Tur" msgstr "Tur" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Turkey" msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Typewriter" msgstr "Máy chữ" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Bo-x-ni-a" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Bo-x-ni-a" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Cợ-rô-a-ti-a" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Croát-chi-a" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "US keyboard with Estonian letters" msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái E-x-tô-ni-a" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Xlô-ven" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Xlô-ven" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/sun.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "USA" msgstr "Mỹ" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Udmurt" msgstr "U-đ-muổt" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Ukr" msgstr "Ukr" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Ukraine" -msgstr "U-cra-in" +msgstr "U-cợ-rainh" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "UnicodeExpert" msgstr "Unicode Chuyên môn" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/sun.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "United Kingdom" msgstr "Vương Quốc Anh" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Urdu" -msgstr "Ur-du" +msgstr "Ua-đu" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "Dùng chữ ghép Bo-x-ni-a" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "Dùng chữ ghép Cợ-rô-a-ti-a" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "Dùng chữ ghép Xlô-ven" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "Dùng « chim uria » làm dấu trích dẫn" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." msgstr "Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra ngôn ngữ tương đương." -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Dùng phím dài để nhập ký tự dấu cách không thể ngắt" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Uzb" msgstr "Uzb" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uz-bê-kix-tan" +msgstr "Uz-be-khi-xtanh" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Vietnam" -msgstr "Việt nam" +msgstr "Việt Nam" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgstr "Bàn phím Internet ViewSonic KU-306" + +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Vnm" msgstr "Vnm" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học). Mặc định thì nhập toán tử toán học." -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "Wang mô hình 724 azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Western" msgstr "Phương Tây" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook kiểu mẫu XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Winkeys" msgstr "Phím Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "With <\\|> key" msgstr "Với phím <\\|>" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "With EuroSign on 5" msgstr "Thêm ký hiệu đồng Euro vào phím 5." -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "With guillemets" msgstr "Với « chim uria »" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Yahoo!" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Yoruba" msgstr "Yoa-ru-ba" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "Đổi chỗ Z và ZHE" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Zar" msgstr "Zar" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "azerty" msgstr "azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "azerty/digits" msgstr "azerty/chữ số" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "digits" msgstr "chữ số" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" msgstr "dấu chấm phẩy và dấu trích dẫn bị dịch (quá cũ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "lyx" msgstr "lyx" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/sun.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "qwerty" msgstr "qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "qwerty, Gạch ngược mở rộng" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "qwerty/digits" msgstr "qwerty/chữ số" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "qwertz" msgstr "qwertz" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:1 -msgid "\"Typewriter\"" -msgstr "\"Máy chữ\"" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:17 -msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." -msgstr "Hoạt động như Shift với việc khóa. Shift dừng CapsLock." - -#: ../rules/sun.xml.in.h:18 -msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." -msgstr "Hoạt động như Shift với việc khóa. Shift không dừng CapsLock." - -#: ../rules/sun.xml.in.h:19 -msgid "Alt+Control changes group" -msgstr "Alt+Control thay đổi nhóm" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:20 -msgid "Alt+Shift changes group" -msgstr "Alt+Shift thay đổi nhóm" - -# Or is this the code? Là từ hay tên mã không? -#: ../rules/sun.xml.in.h:21 -msgid "Basic" -msgstr "Cơ bản" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:23 -msgid "Belgian" -msgstr "Bỉ" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:25 -msgid "Both Alt keys together change group" -msgstr "Nhấn đồng thời hai phím Alt thay đổi nhóm" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:26 -msgid "Both Ctrl keys together change group" -msgstr "Nhấn đồng thời hai phím Ctrl thay đổi nhóm" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:27 -msgid "Both Shift keys together change group" -msgstr "Nhấn đồng thời hai phím Shift thay đổi nhóm" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:28 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bun-ga-ri" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:30 -msgid "Canadian" -msgstr "Ca-na-đa" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:31 -msgid "Caps Lock is Compose" -msgstr "Phím Caps Lock là Soạn thảo." - -#: ../rules/sun.xml.in.h:32 -msgid "Caps Lock key changes group" -msgstr "Phím CapsLock thay đổi nhóm" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:34 -msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" -msgstr "Đèn CapsLock cho biết nhóm tương đương" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:35 -msgid "Control Key Position" -msgstr "Vị trí phím điều khiển Control" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:36 -msgid "Control key at bottom left" -msgstr "Phím Control ở phía dưới bên trái" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:37 -msgid "Control key at left of 'A'" -msgstr "Phím Control ở bên trái của 'A'" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:38 -msgid "Control+Shift changes group" -msgstr "Control+Shift thay đổi nhóm" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:40 -msgid "Czech" -msgstr "Séc" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:41 -msgid "Danish" -msgstr "Đan Mạch" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:45 -msgid "DeuCH" -msgstr "DeuCH" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:47 -msgid "Dvo" -msgstr "Dvo" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:52 -msgid "Finnish" -msgstr "Phần Lan" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:54 -msgid "FraCH" -msgstr "FraCH" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:57 -msgid "German" -msgstr "Đức" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:58 -msgid "Group Shift/Lock behavior" -msgstr "Đặc điểm của nhóm Shift/Lock" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:60 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hun-ga-ri" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:64 -msgid "Italian" -msgstr "Ý" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:65 -msgid "Japanese" -msgstr "Nhật" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:67 -msgid "Left Alt key changes group" -msgstr "Phím Alt bên trái thay đổi nhóm" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:68 -msgid "Left Alt key switches group while pressed" -msgstr "Phím Alt bên trái chuyển đổi nhóm khi được nhấn." - -#: ../rules/sun.xml.in.h:69 -msgid "Left Ctrl key changes group" -msgstr "Phím Ctrl bên trái thay đổi nhóm" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:70 -msgid "Left Shift key changes group" -msgstr "Phím Shift bên trái thay đổi nhóm" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:71 -msgid "Make CapsLock an additional Control" -msgstr "Dùng CapsLock làm một Control bổ sung." - -#: ../rules/sun.xml.in.h:76 -msgid "Norwegian" -msgstr "Na Uy" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:77 -msgid "Num_Lock LED shows alternative group" -msgstr "Đèn NumLock cho biết nhóm tương đương" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:80 -msgid "Polish" -msgstr "Ba Lan" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:81 -msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" -msgstr "Ba Lan, dấu trích dẫn Ba Lan trên phím \"1/!\"" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:82 -msgid "Portuguese" -msgstr "Bồ Đào Nha" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:83 -msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" -msgstr "Nhấn phím Alt bên trái để chọn ngôn ngữ thứ 3" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:84 -msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" -msgstr "Nhấn phím Alt bên phải để chọn ngôn ngữ thứ 3" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:85 -msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" -msgstr "Nhấn phím Alt bên phải để chọn ngôn ngữ thứ 3, Shift+Right-Alt là Multi_Key" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:86 -msgid "Press Right Control to choose 3rd level" -msgstr "Nhấn phím Control bên phải để chọn ngôn ngữ thứ 3" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:87 -msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" -msgstr "Nhấn phím Alt bất kỳ để chọn ngôn ngữ thứ 3" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:89 -msgid "Right Alt key changes group" -msgstr "Phím Alt bên phải thay đổi nhóm" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:91 -msgid "Right Alt switches group while pressed" -msgstr "Phím Alt bên phải chuyển đổi nhóm khi được nhấn" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:92 -msgid "Right Control key works as Right Alt" -msgstr "Phím Control bên phải làm việc như phím Alt bên phải." - -#: ../rules/sun.xml.in.h:93 -msgid "Right Ctrl key changes group" -msgstr "Phím Ctrl bên phải thay đổi nhóm" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:94 -msgid "Right Shift key changes group" -msgstr "Phím Shift bên phải thay đổi nhóm" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:97 -msgid "Scroll Lock changes group" -msgstr "Scroll Lock thay đổi nhóm" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:98 -msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" -msgstr "Đèn Scroll_Lock cho biết nhóm tương đương" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:99 -msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" -msgstr "Shift với các phím vùng số làm việc như trong MS Windows" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:100 -msgid "Shift+CapsLock changes group" -msgstr "Shift+CapsLock thay đổi nhóm" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:101 -msgid "Slovak" -msgstr "Xlô-vác" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:102 -msgid "Spanish" -msgstr "Tây Ban Nha" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:105 -msgid "Sun Type 4" -msgstr "Sun kiểu 4" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:106 -msgid "Sun Type 5" -msgstr "Sun kiểu 5" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:107 -msgid "Sun Type 5 European" -msgstr "Sun kiểu 5 Châu Âu" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:108 -msgid "Sun Type 5 Unix" -msgstr "Sun kiểu 5 UNIX" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:109 -msgid "Sun Type 6" -msgstr "Sun kiểu 6" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:110 -msgid "Sun Type 6 Unix" -msgstr "Sun kiểu 6 UNIX" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:111 -msgid "Sun Type 6 with Euro key" -msgstr "Sun kiểu 6 có phím đồng Euro" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:114 -msgid "Swap Control and Caps Lock" -msgstr "Trao đổi Control và CapsLock" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:116 -msgid "Swedish" -msgstr "Thụy Điển" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:117 -msgid "Swiss French" -msgstr "Pháp Thuỵ Sĩ" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:118 -msgid "Swiss German" -msgstr "Đức Thuỵ Sĩ" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:121 -msgid "Turkish" -msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:122 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ (F)" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:123 -msgid "Turkish Alt-Q Layout" -msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ bố trí Alt-Q" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:124 -msgid "U.S. English" -msgstr "Anh Mỹ" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:125 -msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -msgstr "Anh Mỹ có ISO9995-3" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:128 -msgid "Use keyboard LED to show alternative group" -msgstr "Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra nhóm tương đương" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:129 -msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." -msgstr "Sử dụng viết hoa nội bộ. Shift dừng CapsLock." - -#: ../rules/sun.xml.in.h:130 -msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." -msgstr "Sử dụng viết hoa nội bộ. Shift không dừng CapsLock." - -#: ../rules/sun.xml.in.h:131 -msgid "bksl" -msgstr "bksl" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:133 -msgid "type4" -msgstr "kiểu4" diff --git a/po/xkeyboard-config.pot b/po/xkeyboard-config.pot index 0ab9e35..eb0bb23 100644 --- a/po/xkeyboard-config.pot +++ b/po/xkeyboard-config.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-15 21:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-27 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -40,23 +40,23 @@ msgstr "" msgid "101/104 key Compatible" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "" @@ -64,43 +64,43 @@ msgstr "" msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" @@ -277,2526 +277,2323 @@ msgid "Armenia" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:66 -msgid "Asus Laptop" +msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:67 -msgid "Aze" +msgid "Asus Laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:68 -msgid "Azerbaijan" +msgid "Aze" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:69 -msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgid "Azerbaijan" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:70 -msgid "BTC 5090" +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:71 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgid "BTC 5090" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "BTC 5126T" +msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:73 -msgid "BTC 6301URF" +msgid "BTC 5126T" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:74 -msgid "BTC 9000" +msgid "BTC 6301URF" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:75 -msgid "BTC 9000A" +msgid "BTC 9000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:76 -msgid "BTC 9001AH" +msgid "BTC 9000A" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:77 -msgid "BTC 9019U" +msgid "BTC 9001AH" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:78 -msgid "Ban" +msgid "BTC 9019U" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:79 -msgid "Bangladesh" +msgid "Baltic+" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/sun.xml.in.h:22 -msgid "Bel" +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "Ban" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:81 -msgid "Belarus" +msgid "Bangladesh" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:82 -msgid "Belgium" +msgid "Bel" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:83 -msgid "BenQ X-Touch" +msgid "Belarus" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:84 -msgid "Bengali" +msgid "Belgium" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:85 -msgid "Bengali Probhat" +msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:86 -msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" +msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:87 -msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" +msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/sun.xml.in.h:24 -msgid "Bgr" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bengali" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:89 -msgid "Bhu" +msgid "Bengali Probhat" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Bhutan" +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "Bih" +msgid "Bgr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "Blr" +msgid "Bhu" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgid "Bhutan" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:95 -msgid "Both Alt keys together change layout." +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:96 -msgid "Both Ctrl keys together change layout." +msgid "Bih" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:97 -msgid "Both Shift keys together change layout." +msgid "Blr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:98 -msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." +msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:99 -msgid "Bra" +msgid "Both Alt keys together change layout." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:100 -msgid "Braille" +msgid "Both Ctrl keys together change layout." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:101 -msgid "Brazil" +msgid "Both Shift keys together change layout." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:102 -msgid "Brazilian ABNT2" +msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:103 -msgid "Brl" +msgid "Bra" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:104 -msgid "Brother Internet Keyboard" +msgid "Braille" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:105 -msgid "Buckwalter" +msgid "Brazil" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:106 -msgid "Bulgaria" +msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:107 -msgid "Cambodia" +msgid "Brl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/sun.xml.in.h:29 -msgid "Can" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:109 -msgid "Canada" +msgid "Buckwalter" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:110 -msgid "Caps Lock is Compose." +msgid "Bulgaria" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:111 -msgid "CapsLock LED shows alternative layout." +msgid "Cambodia" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:112 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." +msgid "Can" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:113 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." +msgid "Canada" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:114 -msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." +msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/sun.xml.in.h:33 -msgid "CapsLock key behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "CapsLock LED shows alternative layout." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:116 -msgid "CapsLock key changes layout." +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:117 -msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:118 -msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." +msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:119 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." +msgid "CapsLock key behavior" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:120 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." +msgid "CapsLock key changes layout." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:121 -msgid "Catalan variant with middle-dot L" +msgid "CapsLock switch to first layout, Shift+CapsLock switch to last layout." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:122 -msgid "Che" +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:123 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:124 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:125 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:127 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgid "Cedilla" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:128 -msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgid "Che" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:129 -msgid "Chicony KB-9885" +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:130 -msgid "Chicony KU-0108" +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:131 -msgid "China" +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:132 -msgid "Chuvash" +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:133 -msgid "Chuvash Latin" +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:134 -msgid "Classic" +msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:135 -msgid "Classic Dvorak" +msgid "Chicony KB-9885" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:136 -msgid "Classmate PC" +msgid "Chicony KU-0108" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:137 -msgid "CloGaelach" +msgid "China" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:138 -msgid "Colemak" +msgid "Chuvash" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:139 -msgid "Commabelow" +msgid "Chuvash Latin" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:140 -msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgid "Classic" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:141 -msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgid "Classic Dvorak" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:142 -msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgid "Classmate PC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:143 -msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgid "CloGaelach" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:144 -msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgid "Colemak" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:145 -msgid "Compose key position" +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:146 -msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:147 -msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:148 -msgid "Croatia" +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:149 -msgid "Ctrl key at bottom left" +msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:150 -msgid "Ctrl key at left of 'A'" +msgid "Compose key position" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:151 -msgid "Ctrl key position" +msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:152 -msgid "Ctrl+Shift change layout." +msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:153 -msgid "Cyrillic" +msgid "Croatia" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:154 -msgid "Cyrillic with guillemets" +msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:155 -msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" +msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:39 -msgid "Cze" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Ctrl key position" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:157 -msgid "Czechia" +msgid "Ctrl+Shift change layout." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:158 -msgid "DRC" +msgid "Cyrillic" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:159 -msgid "DTK2000" +msgid "Cyrillic with guillemets" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/sun.xml.in.h:42 -msgid "Dead acute" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/sun.xml.in.h:43 -msgid "Dead grave acute" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Cze" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:162 -msgid "Default numeric keypad keys." +msgid "Czechia" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:163 -msgid "Dell" +msgid "DRC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:164 -msgid "Dell 101-key PC" +msgid "DTK2000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:165 -msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgid "Dan" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:166 -msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgid "Dead acute" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:167 -msgid "Dell Latitude series laptop" +msgid "Dead grave acute" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:168 -msgid "Dell Precision M65" +msgid "Default numeric keypad keys." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:169 -msgid "Dell USB Multimedia Keybard" +msgid "Dell" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:170 -msgid "Denmark" +msgid "Dell 101-key PC" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:44 -msgid "Deu" +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:172 -msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:173 -msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:46 -msgid "Dnk" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Dell Precision M65" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:48 -msgid "Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Dell SK-8125" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:176 -msgid "Dvorak international" +msgid "Dell SK-8135" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:177 -msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" +msgid "Dell USB Multimedia Keybard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:178 -msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" +msgid "Denmark" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:179 -msgid "Eastern" +msgid "Deu" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:49 -msgid "Eliminate dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:181 -msgid "Ennyah DKB-1008" +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:182 -msgid "Epo" +msgid "Dvorak" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:183 -msgid "Ergonomic" +msgid "Dvorak international" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:50 -msgid "Esp" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:185 -msgid "Esperanto" +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:186 -msgid "Est" +msgid "Eastern" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:187 -msgid "Estonia" +msgid "Eliminate dead keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:188 -msgid "Eth" +msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:189 -msgid "Ethiopia" +msgid "Epo" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:190 -msgid "Evdev-managed keyboard" +msgid "Ergonomic" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:191 -msgid "Everex STEPnote" +msgid "Esp" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:192 -msgid "Ewe" +msgid "Esperanto" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:193 -msgid "Extended" +msgid "Est" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:194 -msgid "Extended Backslash" +msgid "Estonia" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:195 -msgid "F-letter (F) variant" +msgid "Eth" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:196 -msgid "Fao" +msgid "Ethiopia" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:197 -msgid "Faroe Islands" +msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/sun.xml.in.h:51 -msgid "Fin" +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Everex STEPnote" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:199 -msgid "Finland" +msgid "Ewe" msgstr "" -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:202 -msgid "Four-level key with abstract separators" +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Extended" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 -msgid "Four-level key with comma" +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "Extended Backslash" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 -msgid "Four-level key with dot" +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "F-letter (F) variant" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 -msgid "Four-level key with momayyez" +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "Fao" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/sun.xml.in.h:53 -msgid "Fra" +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Faroe Islands" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 -msgid "France" +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Fin" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/sun.xml.in.h:55 -msgid "French" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "Finland" msgstr "" +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten #: ../rules/base.xml.in.h:209 -msgid "French (Macintosh)" +msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/sun.xml.in.h:56 -msgid "French (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:211 -msgid "French Dvorak" +msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:212 -msgid "French, Sun dead keys" +msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:213 -msgid "French, eliminate dead keys" +msgid "Fra" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:214 -msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop" +msgid "France" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:215 -msgid "Fula" +msgid "French" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:216 -msgid "GBr" +msgid "French (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:217 -msgid "Ga" +msgid "French (legacy)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:218 -msgid "Generic 101-key PC" +msgid "French Dvorak" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:219 -msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgid "French, Sun dead keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:220 -msgid "Generic 104-key PC" +msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:221 -msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:222 -msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgid "Fula" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:223 -msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgid "GBr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:224 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgid "Ga" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:225 -msgid "Genius KB-19e NB" +msgid "Generic 101-key PC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:226 -msgid "Geo" +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:227 -msgid "Georgia" +msgid "Generic 104-key PC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:228 -msgid "Georgian" +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:229 -msgid "Georgian AZERTY Tskapo" +msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:230 -msgid "German (Macintosh)" +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:231 -msgid "German, Sun dead keys" +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:232 -msgid "German, eliminate dead keys" +msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:233 -msgid "Germany" +msgid "Geo" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:234 -msgid "Gha" +msgid "Georgia" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:235 -msgid "Ghana" +msgid "Georgian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:236 -msgid "Gre" +msgid "Georgian AZERTY Tskapo" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:237 -msgid "Greece" +msgid "German (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Group toggle on multiply/divide key" +msgid "German, Sun dead keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:239 -msgid "Gui" +msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:240 -msgid "Guinea" +msgid "Germany" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:241 -msgid "Gujarati" +msgid "Gha" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:242 -msgid "Gurmukhi" +msgid "Ghana" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:243 -msgid "Gyration" +msgid "Gre" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:244 -msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgid "Greece" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:245 -msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgid "Group toggle on multiply/divide key" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:246 -msgid "Hausa" +msgid "Gui" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:247 -msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgid "Guinea" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:248 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgid "Gujarati" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:249 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgid "Gurmukhi" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:250 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgid "Gurmukhi Jhelum" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:251 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgid "Gyration" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:252 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:253 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:254 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgid "Hausa" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:255 -msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:256 -msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:257 -msgid "Hindi Bolnagri" +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:258 -msgid "Honeywell Euroboard" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:259 -msgid "Hrv" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:59 -msgid "Hun" +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:261 -msgid "Hungary" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:262 -msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:263 -msgid "IBM (LST 1205-92)" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:264 -msgid "IBM Rapid Access" +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:265 -msgid "IBM Rapid Access II" +msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:266 -msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" +msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:267 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:268 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" +msgid "Hindi Bolnagri" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:269 -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" +msgid "Homophonic" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/sun.xml.in.h:61 -msgid "ISO Alternate" +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:271 -msgid "Iceland" +msgid "Hrv" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:272 -msgid "Igbo" +msgid "Hun" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:273 -msgid "Ind" +msgid "Hungary" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:274 -msgid "India" +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:275 -msgid "International (AltGr dead keys)" +msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/sun.xml.in.h:62 -msgid "International (with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "IBM Rapid Access" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:277 -msgid "Inuktitut" +msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:278 -msgid "Iran" +msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:279 -msgid "Iraq" +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "Ireland" +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:281 -msgid "Irl" +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "Irn" +msgid "ISO Alternate" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:283 -msgid "Irq" +msgid "Iceland" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:284 -msgid "Isl" +msgid "Igbo" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "Isr" +msgid "Ind" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:286 -msgid "Israel" +msgid "India" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/sun.xml.in.h:63 -msgid "Ita" +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "International (AltGr dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:288 -msgid "Italy" +msgid "International (with dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:289 -msgid "Japan" +msgid "Inuktitut" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:290 -msgid "Japan (PC-98xx Series)" +msgid "Iran" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:291 -msgid "Japanese 106-key" +msgid "Iraq" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:292 -msgid "Japanese keyboard options" +msgid "Ireland" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/sun.xml.in.h:66 -msgid "Jpn" +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Irl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:294 -msgid "Kana" +msgid "Irn" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:295 -msgid "Kana Lock key is locking" +msgid "Irq" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:296 -msgid "Kannada" +msgid "Isl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:297 -msgid "Kashubian" +msgid "Isr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:298 -msgid "Kaz" +msgid "Israel" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:299 -msgid "Kazakh with Russian" +msgid "Ita" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:300 -msgid "Kazakhstan" +msgid "Italy" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:301 -msgid "Keypad" +msgid "Japan" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:302 -msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:303 -msgid "" -"Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on " -"default level." +msgid "Japanese 106-key" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:304 -msgid "Keytronic FlexPro" +msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:305 -msgid "Khm" +msgid "Jpn" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:306 -msgid "Komi" +msgid "Kana" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:307 -msgid "Kor" +msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:308 -msgid "Korea, Republic of" +msgid "Kannada" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:309 -msgid "Korean 106-key" +msgid "Kashubian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:310 -msgid "Kurdish, (F)" +msgid "Kaz" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:311 -msgid "Kurdish, Arabic-Latin" +msgid "Kazakh with Russian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:312 -msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" +msgid "Kazakhstan" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:313 -msgid "Kurdish, Latin Q" +msgid "Keypad" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:314 -msgid "Kyr" +msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:315 -msgid "Kyrgyzstan" +msgid "" +"Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on " +"default level." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:316 -msgid "LAm" +msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:317 -msgid "LCtrl+LShift change layout." +msgid "Khm" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:318 -msgid "Lao" +msgid "Kir" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:319 -msgid "Laos" +msgid "Komi" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:320 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgid "Kor" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:321 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgid "Korea, Republic of" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:322 -msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgid "Korean 106-key" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:323 -msgid "Latin" +msgid "Kurdish, (F)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:324 -msgid "Latin American" +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:325 -msgid "Latin Unicode" +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:326 -msgid "Latin Unicode qwerty" +msgid "Kurdish, Latin Q" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:327 -msgid "Latin qwerty" +msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:328 -msgid "Latin unicode" +msgid "LAm" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:329 -msgid "Latin unicode qwerty" +msgid "LCtrl+LShift change layout." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:330 -msgid "Latin with guillemets" +msgid "LEKP" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:331 -msgid "Latvia" +msgid "LEKPa" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:332 -msgid "Layout switching" +msgid "Lao" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:333 -msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." +msgid "Laos" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:334 -msgid "Left Alt key changes layout." +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:335 -msgid "Left Alt key switches layout while pressed." +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:336 -msgid "Left Ctrl key changes layout." +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:337 -msgid "Left Shift key changes layout." +msgid "Latin" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:338 -msgid "Left Win-key changes layout." +msgid "Latin American" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:339 -msgid "Left Win-key is Compose." +msgid "Latin Unicode" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:340 -msgid "Left Win-key switches layout while pressed." +msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:341 -msgid "Left hand" +msgid "Latin qwerty" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:342 -msgid "Left handed Dvorak" +msgid "Latin unicode" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:343 -msgid "Legacy Wang 724 keypad" +msgid "Latin unicode qwerty" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Latin with guillemets" msgstr "" -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: ../rules/base.xml.in.h:345 -msgid "Legacy key with comma" +msgid "Latvia" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:346 -msgid "Legacy key with dot" +msgid "Lav" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:347 -msgid "Legacy keypad" +msgid "Layout switching" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:348 -msgid "Lithuania" +msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:349 -msgid "Logitech Access Keyboard" +msgid "Left Alt key changes layout." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:350 -msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgid "Left Alt key switches layout while pressed." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:351 -msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgid "Left Ctrl key changes layout." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:352 -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgid "Left Shift key changes layout." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:353 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgid "Left Win-key changes layout." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:354 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgid "Left Win-key is Compose." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:355 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" +msgid "Left Win-key switches layout while pressed." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:356 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgid "Left hand" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:357 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgid "Left handed Dvorak" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:358 -msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgid "Legacy" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:359 -msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:360 -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgid "Legacy Wang 724 keypad" msgstr "" +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: ../rules/base.xml.in.h:361 -msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:362 -msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:363 -msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgid "Legacy keypad" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:364 -msgid "Logitech iTouch" +msgid "Less-than/Greater-than is Compose." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:365 -msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgid "Lithuania" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:366 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:367 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:368 -msgid "Ltu" +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:369 -msgid "Lva" +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:370 -msgid "MESS" +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:371 -msgid "MNE" +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:372 -msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:373 -msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:374 -msgid "Macedonia" +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:375 -msgid "Macintosh" +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:376 -msgid "Macintosh Old" +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:377 -msgid "Macintosh, Sun dead keys" +msgid "Logitech Generic Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:378 -msgid "Macintosh, eliminate dead keys" +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:379 -msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." +msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:380 -msgid "Mal" +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:381 -msgid "Malayalam" +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:382 -msgid "Malayalam Lalitha" +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:383 -msgid "Maldives" +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:384 -msgid "Malta" +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:385 -msgid "Maltese keyboard with US layout" +msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:386 -msgid "Mao" +msgid "Logitech iTouch" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:387 -msgid "Maori" +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:388 -msgid "Memorex MX1998" +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:389 -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:390 -msgid "Memorex MX2750" +msgid "Ltu" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:391 -msgid "Menu is Compose." +msgid "MESS" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:392 -msgid "Menu key changes layout." +msgid "MNE" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:393 -msgid "Meta is mapped to the Win-keys." +msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:394 -msgid "Meta is mapped to the left Win-key." +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:395 -msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgid "Macedonia" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:396 -msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgid "Macintosh" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:397 -msgid "Microsoft Natural" +msgid "Macintosh Old" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:398 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:399 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:400 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:401 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgid "Mal" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:402 -msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgid "Malayalam" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:403 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgid "Malayalam Lalitha" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/sun.xml.in.h:72 -msgid "Miscellaneous compatibility options" +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Maldives" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:405 -msgid "Mkd" +msgid "Malta" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:406 -msgid "Mlt" +msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:407 -msgid "Mmr" +msgid "Mao" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:408 -msgid "Mng" +msgid "Maori" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:409 -msgid "Mongolia" +msgid "Memorex MX1998" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:410 -msgid "Montenegro" +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:411 -msgid "Morocco" +msgid "Memorex MX2750" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/sun.xml.in.h:73 -msgid "Multilingual" +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Menu is Compose." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:413 -msgid "Multilingual, first part" +msgid "Menu key changes layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/sun.xml.in.h:74 -msgid "Multilingual, second part" +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:415 -msgid "Myanmar" +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:416 -msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:417 -msgid "Neostyle" +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:418 -msgid "Nep" +msgid "Microsoft Natural" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:419 -msgid "Nepal" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:420 -msgid "Netherlands" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:421 -msgid "Nig" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:422 -msgid "Nigeria" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:423 -msgid "Nld" +msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/sun.xml.in.h:75 -msgid "Nor" +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:425 -msgid "Northern Saami" +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:426 -msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" +msgid "Mkd" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:427 -msgid "Northgate OmniKey 101" +msgid "Mlt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:428 -msgid "Norway" +msgid "Mmr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:429 -msgid "NumLock LED shows alternative layout." +msgid "Mng" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:430 -msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgid "Mongolia" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:431 -msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." +msgid "Montenegro" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:432 -msgid "Numeric keypad layout selection" +msgid "Morocco" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:433 -msgid "OADG 109A" +msgid "Multilingual" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:434 -msgid "OLPC" +msgid "Multilingual, first part" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:435 -msgid "OLPC Dari" +msgid "Multilingual, second part" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:436 -msgid "OLPC Pashto" +msgid "Myanmar" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:437 -msgid "OLPC Southern Uzbek" +msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:438 -msgid "Ogham" +msgid "Neostyle" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:439 -msgid "Ogham IS434" +msgid "Nep" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:440 -msgid "Oriya" +msgid "Nepal" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:441 -msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgid "Netherlands" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:442 -msgid "Ossetian" +msgid "Nig" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:443 -msgid "Ossetian, Winkeys" +msgid "Nigeria" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:444 -msgid "PC-98xx Series" +msgid "Nld" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:445 -msgid "Pak" +msgid "Nor" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:446 -msgid "Pakistan" +msgid "Northern Saami" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:447 -msgid "Pashto" +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:448 -msgid "Pattachote" +msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/sun.xml.in.h:78 -msgid "Phonetic" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "Norway" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:79 -msgid "Pol" +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "NumLock LED shows alternative layout." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:451 -msgid "Poland" +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:452 -msgid "Polytonic" +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:453 -msgid "Portugal" +msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:454 -msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." +msgid "OADG 109A" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:455 -msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." +msgid "OLPC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:456 -msgid "Press Menu key to choose 3rd level." +msgid "OLPC Dari" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:457 -msgid "" -"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." +msgid "OLPC Pashto" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:458 -msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." +msgid "OLPC Southern Uzbek" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:459 -msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." +msgid "Ogham" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:460 -msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." +msgid "Ogham IS434" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:461 -msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." +msgid "Oriya" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:462 -msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:463 -msgid "Pro" +msgid "Ossetian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:464 -msgid "Pro Keypad" +msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:465 -msgid "Probhat" +msgid "Ossetian, legacy" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:466 -msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgid "PC-98xx Series" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:88 -msgid "Prt" +#: ../rules/base.xml.in.h:467 +msgid "Pak" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:468 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgid "Pakistan" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:469 -msgid "R-Alt switches layout while pressed." +msgid "Pashto" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:470 -msgid "Right Alt is Compose." +msgid "Pattachote" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:471 -msgid "Right Alt key changes layout." +msgid "Phonetic" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/sun.xml.in.h:90 -msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Pol" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:473 -msgid "Right Ctrl is Compose." +msgid "Poland" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:474 -msgid "Right Ctrl key changes layout." +msgid "Polytonic" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:475 -msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." +msgid "Portugal" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:476 -msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:477 -msgid "Right Shift key changes layout." +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:478 -msgid "Right Win-key changes layout." +msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:479 -msgid "Right Win-key is Compose." +msgid "" +"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:480 -msgid "Right Win-key switches layout while pressed." +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Right hand" +msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:482 -msgid "Right handed Dvorak" +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:483 -msgid "Romania" +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:484 -msgid "Romanian keyboard with German letters" +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:485 -msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" +msgid "Pro" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:486 -msgid "Rou" +msgid "Pro Keypad" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/sun.xml.in.h:95 -msgid "Rus" +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Probhat" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:488 -msgid "Russia" +msgid "Programmer Dvorak" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/sun.xml.in.h:96 -msgid "Russian" +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:490 -msgid "Russian phonetic" +msgid "Prt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:491 -msgid "Russian phonetic Dvorak" +msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:492 -msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" +msgid "R-Alt switches layout while pressed." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:493 -msgid "Russian with Kazakh" +msgid "Right Alt is Compose." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:494 -msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgid "Right Alt key changes layout." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:495 -msgid "SK-1300" +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:496 -msgid "SK-2500" +msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:497 -msgid "SK-6200" +msgid "Right Ctrl key changes layout." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:498 -msgid "SK-7100" +msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:499 -msgid "SRB" +msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:500 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgid "Right Shift key changes layout." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:501 -msgid "Samsung SDM 4500P" +msgid "Right Win-key changes layout." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:502 -msgid "Samsung SDM 4510P" +msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:503 -msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." +msgid "Right Win-key switches layout while pressed." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:504 -msgid "Serbia" +msgid "Right hand" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:505 -msgid "Shift cancels CapsLock." +msgid "Right handed Dvorak" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:506 -msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." +msgid "Romania" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:507 -msgid "Shift+CapsLock changes layout." +msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:508 -msgid "Slovakia" +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:509 -msgid "Slovenia" +msgid "Rou" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:510 -msgid "South Africa" +msgid "Rus" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:511 -msgid "Southern Uzbek" +msgid "Russia" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:512 -msgid "" -"Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" -"breakable space character at sixth level" +msgid "Russian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:513 -msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." +msgid "Russian phonetic" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:514 -msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." +msgid "Russian phonetic Dvorak" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:515 -msgid "" -"Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at " -"fourth level." +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:516 -msgid "" -"Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-" -"breakable space character at fourth level" +msgid "Russian with Kazakh" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:517 -msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:518 -msgid "Space key outputs usual space at any level." +msgid "SK-1300" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:519 -msgid "Spain" +msgid "SK-2500" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/sun.xml.in.h:103 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +#: ../rules/base.xml.in.h:520 +msgid "SK-6200" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:521 -msgid "SrL" +msgid "SK-7100" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:522 -msgid "Sri Lanka" +msgid "SRB" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:104 -msgid "Standard" +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:524 -msgid "Standard (Cedilla)" +msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:525 -msgid "Standard (Commabelow)" +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." msgstr "" -#. RSTU 2019-91 #: ../rules/base.xml.in.h:527 -msgid "Standard RSTU" +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Serbia" msgstr "" -#. RSTU 2019-91 #: ../rules/base.xml.in.h:529 -msgid "Standard RSTU on Russian layout" +msgid "Shift cancels CapsLock." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/sun.xml.in.h:112 -msgid "Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:531 -msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgid "Shift+CapsLock changes layout." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:532 -msgid "Super is mapped to the Win-keys." +msgid "Slovakia" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:533 -msgid "Svdvorak" +msgid "Slovenia" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/sun.xml.in.h:113 -msgid "Svk" +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "South Africa" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:535 -msgid "Svn" +msgid "Southern Uzbek" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:536 -msgid "Swap Ctrl and CapsLock." +msgid "" +"Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" +"breakable space character at sixth level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:537 -msgid "Swap ESC and CapsLock." +msgid "" +"Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" +"breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:538 -msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/sun.xml.in.h:115 -msgid "Swe" +#: ../rules/base.xml.in.h:539 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:540 -msgid "Sweden" +msgid "" +"Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at " +"fourth level." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:541 -msgid "Switzerland" +msgid "" +"Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-" +"breakable space character at fourth level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:542 -msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:543 -msgid "Syr" +msgid "Space key outputs usual space at any level." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:544 -msgid "Syria" +msgid "Spain" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:545 -msgid "Syriac" +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:546 -msgid "Syriac phonetic" +msgid "SrL" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:547 -msgid "TIS-820.2538" +msgid "Sri Lanka" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:548 -msgid "Tajikistan" +msgid "Standard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:549 -msgid "Tamil" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:550 -msgid "Tamil TAB Typewriter" +msgid "Standard (Cedilla)" msgstr "" +#. RSTU 2019-91 #: ../rules/base.xml.in.h:551 -msgid "Tamil TSCII Typewriter" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:552 -msgid "Tamil Unicode" +msgid "Standard RSTU" msgstr "" +#. RSTU 2019-91 #: ../rules/base.xml.in.h:553 -msgid "Tatar" +msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:554 -msgid "Telugu" +msgid "Sun Type 5/6" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:555 -msgid "Tha" +msgid "Sun dead keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:556 -msgid "Thailand" +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/sun.xml.in.h:119 -msgid "Third level choosers" +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "Super is mapped to the Win-keys." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:558 -msgid "Tibetan" +msgid "Svdvorak" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:559 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgid "Svk" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:560 -msgid "Tifinagh" +msgid "Svn" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:561 -msgid "Tifinagh Alternative" +msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:562 -msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" +msgid "Swap ESC and CapsLock." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:563 -msgid "Tifinagh Extended" +msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:564 -msgid "Tifinagh Extended Phonetic" +msgid "Swe" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:565 -msgid "Tifinagh Phonetic" +msgid "Sweden" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:566 -msgid "Tilde (~) variant" +msgid "Switzerland" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:567 -msgid "Tjk" +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:568 -msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgid "Syr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:569 -msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgid "Syria" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:570 -msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgid "Syriac" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/sun.xml.in.h:120 -msgid "Tur" +#: ../rules/base.xml.in.h:571 +msgid "Syriac phonetic" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:572 -msgid "Turkey" +msgid "TIS-820.2538" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:573 -msgid "Typewriter" +msgid "Tajikistan" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:574 -msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" +msgid "Tamil" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:575 -msgid "US keyboard with Bosnian letters" +msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:576 -msgid "US keyboard with Croatian digraphs" +msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:577 -msgid "US keyboard with Croatian letters" +msgid "Tamil Unicode" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:578 -msgid "US keyboard with Estonian letters" +msgid "Tatar" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:579 -msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +msgid "Telugu" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:580 -msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" +msgid "Tha" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:581 -msgid "US keyboard with Slovenian letters" +msgid "Thailand" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/sun.xml.in.h:126 -msgid "USA" +#: ../rules/base.xml.in.h:582 +msgid "Third level choosers" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:583 -msgid "Udmurt" +msgid "Tibetan" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:584 -msgid "Ukr" +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:585 -msgid "Ukraine" +msgid "Tifinagh" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:586 -msgid "UnicodeExpert" +msgid "Tifinagh Alternative" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/sun.xml.in.h:127 -msgid "United Kingdom" +#: ../rules/base.xml.in.h:587 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:588 -msgid "Urdu" +msgid "Tifinagh Extended" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:589 -msgid "Use Bosnian digraphs" +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:590 -msgid "Use Croatian digraphs" +msgid "Tifinagh Phonetic" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:591 -msgid "Use Slovenian digraphs" +msgid "Tilde (~) variant" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:592 -msgid "Use guillemets for quotes" +msgid "Tjk" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:593 -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." +msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:594 -msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:595 -msgid "Uzb" +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:596 -msgid "Uzbekistan" +msgid "Tur" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:597 -msgid "Vietnam" +msgid "Turkey" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:598 -msgid "Vnm" +msgid "Typewriter" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:599 -msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:600 -msgid "" -"Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math " -"operators on default level." +msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:601 -msgid "Wang model 724 azerty" +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:602 -msgid "Western" +msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:603 -msgid "Winbook Model XP5" +msgid "US keyboard with Estonian letters" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:604 -msgid "Winkeys" +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:605 -msgid "With <\\|> key" +msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:606 -msgid "With EuroSign on 5" +msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:607 -msgid "With guillemets" +msgid "USA" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:608 -msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgid "Udmurt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:609 -msgid "Yoruba" +msgid "Ukr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:610 -msgid "Z and ZHE swapped" +msgid "Ukraine" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:611 -msgid "Zar" +msgid "UnicodeExpert" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:612 -msgid "azerty" +msgid "United Kingdom" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:613 -msgid "azerty/digits" +msgid "Urdu" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:614 -msgid "digits" +msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:615 -msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" +msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:616 -msgid "lyx" +msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/sun.xml.in.h:132 -msgid "qwerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:617 +msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:618 -msgid "qwerty, extended Backslash" +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:619 -msgid "qwerty/digits" +msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:620 -msgid "qwertz" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:1 -msgid "\"Typewriter\"" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:17 -msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:18 -msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:19 -msgid "Alt+Control changes group" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:20 -msgid "Alt+Shift changes group" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:21 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:23 -msgid "Belgian" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:25 -msgid "Both Alt keys together change group" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:26 -msgid "Both Ctrl keys together change group" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:27 -msgid "Both Shift keys together change group" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:28 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:30 -msgid "Canadian" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:31 -msgid "Caps Lock is Compose" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:32 -msgid "Caps Lock key changes group" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:34 -msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:35 -msgid "Control Key Position" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:36 -msgid "Control key at bottom left" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:37 -msgid "Control key at left of 'A'" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:38 -msgid "Control+Shift changes group" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:40 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:41 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:45 -msgid "DeuCH" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:47 -msgid "Dvo" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:52 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:54 -msgid "FraCH" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:57 -msgid "German" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:58 -msgid "Group Shift/Lock behavior" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:60 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:64 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:65 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:67 -msgid "Left Alt key changes group" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:68 -msgid "Left Alt key switches group while pressed" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:69 -msgid "Left Ctrl key changes group" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:70 -msgid "Left Shift key changes group" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:71 -msgid "Make CapsLock an additional Control" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:76 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:77 -msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +msgid "Uzb" msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:80 -msgid "Polish" +#: ../rules/base.xml.in.h:621 +msgid "Uzbekistan" msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:81 -msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" +#: ../rules/base.xml.in.h:622 +msgid "Vietnam" msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:82 -msgid "Portuguese" +#: ../rules/base.xml.in.h:623 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:83 -msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:624 +msgid "Vnm" msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:84 -msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "" -"Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:86 -msgid "Press Right Control to choose 3rd level" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:87 -msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:89 -msgid "Right Alt key changes group" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:91 -msgid "Right Alt switches group while pressed" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:92 -msgid "Right Control key works as Right Alt" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:93 -msgid "Right Ctrl key changes group" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:94 -msgid "Right Shift key changes group" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:97 -msgid "Scroll Lock changes group" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:98 -msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:99 -msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:100 -msgid "Shift+CapsLock changes group" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:101 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:102 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: ../rules/sun.xml.in.h:105 -msgid "Sun Type 4" +"Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math " +"operators on default level." msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:106 -msgid "Sun Type 5" +#: ../rules/base.xml.in.h:627 +msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:107 -msgid "Sun Type 5 European" +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "Western" msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:108 -msgid "Sun Type 5 Unix" +#: ../rules/base.xml.in.h:629 +msgid "Winbook Model XP5" msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:109 -msgid "Sun Type 6" +#: ../rules/base.xml.in.h:630 +msgid "Winkeys" msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:110 -msgid "Sun Type 6 Unix" +#: ../rules/base.xml.in.h:631 +msgid "With <\\|> key" msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:111 -msgid "Sun Type 6 with Euro key" +#: ../rules/base.xml.in.h:632 +msgid "With EuroSign on 5" msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:114 -msgid "Swap Control and Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:633 +msgid "With guillemets" msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:116 -msgid "Swedish" +#: ../rules/base.xml.in.h:634 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:117 -msgid "Swiss French" +#: ../rules/base.xml.in.h:635 +msgid "Yoruba" msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:118 -msgid "Swiss German" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:121 -msgid "Turkish" +#: ../rules/base.xml.in.h:637 +msgid "Zar" msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:122 -msgid "Turkish (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:638 +msgid "azerty" msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:123 -msgid "Turkish Alt-Q Layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "azerty/digits" msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:124 -msgid "U.S. English" +#: ../rules/base.xml.in.h:640 +msgid "digits" msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:125 -msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +#: ../rules/base.xml.in.h:641 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:128 -msgid "Use keyboard LED to show alternative group" +#: ../rules/base.xml.in.h:642 +msgid "lyx" msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:129 -msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." +#: ../rules/base.xml.in.h:643 +msgid "qwerty" msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:130 -msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." +#: ../rules/base.xml.in.h:644 +msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:131 -msgid "bksl" +#: ../rules/base.xml.in.h:645 +msgid "qwerty/digits" msgstr "" -#: ../rules/sun.xml.in.h:133 -msgid "type4" +#: ../rules/base.xml.in.h:646 +msgid "qwertz" msgstr "" -- 2.32.0.93.g670b81a890