Merge branch 'nd/t1509-chroot-test' into maint
[git] / gitk-git / po / ja.po
1 # Japanese translations for gitk package.
2 # Copyright (C) 2005-2009 Paul Mackerras
3 # This file is distributed under the same license as the gitk package.
4 #
5 # Mizar <mizar.jp@gmail.com>, 2009.
6 # Junio C Hamano <gitster@pobox.com>, 2009.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gitk\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:37+1100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-11-06 01:45+0900\n"
13 "Last-Translator: Mizar <mizar.jp@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Japanese\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #: gitk:140
22 msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
23 msgstr "マージされていないファイルのリストを取得できません:"
24
25 #: gitk:212 gitk:2381
26 msgid "Color words"
27 msgstr ""
28
29 #: gitk:217 gitk:2381 gitk:8201 gitk:8234
30 msgid "Markup words"
31 msgstr ""
32
33 #: gitk:324
34 msgid "Error parsing revisions:"
35 msgstr "リビジョン解析エラー:"
36
37 #: gitk:380
38 msgid "Error executing --argscmd command:"
39 msgstr "--argscmd コマンド実行エラー:"
40
41 #: gitk:393
42 msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
43 msgstr ""
44 "ファイル未選択: --merge が指定されましたが、マージされていないファイルはあり"
45 "ません。"
46
47 #: gitk:396
48 msgid ""
49 "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
50 "limit."
51 msgstr ""
52 "ファイル未選択: --merge が指定されましたが、ファイル制限内にマージされていな"
53 "いファイルはありません。"
54
55 #: gitk:418 gitk:566
56 msgid "Error executing git log:"
57 msgstr "git log 実行エラー:"
58
59 #: gitk:436 gitk:582
60 msgid "Reading"
61 msgstr "読み込み中"
62
63 #: gitk:496 gitk:4508
64 msgid "Reading commits..."
65 msgstr "コミット読み込み中..."
66
67 #: gitk:499 gitk:1637 gitk:4511
68 msgid "No commits selected"
69 msgstr "コミットが選択されていません"
70
71 #: gitk:1511
72 msgid "Can't parse git log output:"
73 msgstr "git log の出力を解析できません:"
74
75 #: gitk:1740
76 msgid "No commit information available"
77 msgstr "有効なコミットの情報がありません"
78
79 #: gitk:1897
80 msgid "mc"
81 msgstr "mc"
82
83 #: gitk:1932 gitk:4298 gitk:9650 gitk:11220 gitk:11500
84 msgid "OK"
85 msgstr "OK"
86
87 #: gitk:1934 gitk:4300 gitk:9177 gitk:9256 gitk:9372 gitk:9421 gitk:9652
88 #: gitk:11221 gitk:11501
89 msgid "Cancel"
90 msgstr "キャンセル"
91
92 #: gitk:2069
93 msgid "Update"
94 msgstr "更新"
95
96 #: gitk:2070
97 msgid "Reload"
98 msgstr "リロード"
99
100 #: gitk:2071
101 msgid "Reread references"
102 msgstr "リファレンスを再読み込み"
103
104 #: gitk:2072
105 msgid "List references"
106 msgstr "リファレンスリストを表示"
107
108 #: gitk:2074
109 msgid "Start git gui"
110 msgstr "git gui の開始"
111
112 #: gitk:2076
113 msgid "Quit"
114 msgstr "終了"
115
116 #: gitk:2068
117 msgid "File"
118 msgstr "ファイル"
119
120 #: gitk:2080
121 msgid "Preferences"
122 msgstr "設定"
123
124 #: gitk:2079
125 msgid "Edit"
126 msgstr "編集"
127
128 #: gitk:2084
129 msgid "New view..."
130 msgstr "新規ビュー..."
131
132 #: gitk:2085
133 msgid "Edit view..."
134 msgstr "ビュー編集..."
135
136 #: gitk:2086
137 msgid "Delete view"
138 msgstr "ビュー削除"
139
140 #: gitk:2088
141 msgid "All files"
142 msgstr "全てのファイル"
143
144 #: gitk:2083 gitk:4050
145 msgid "View"
146 msgstr "ビュー"
147
148 #: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3009
149 msgid "About gitk"
150 msgstr "gitk について"
151
152 #: gitk:2094 gitk:2108
153 msgid "Key bindings"
154 msgstr "キーバインディング"
155
156 #: gitk:2092 gitk:2107
157 msgid "Help"
158 msgstr "ヘルプ"
159
160 #: gitk:2185 gitk:8633
161 msgid "SHA1 ID:"
162 msgstr "SHA1 ID:"
163
164 #: gitk:2229
165 msgid "Row"
166 msgstr "行"
167
168 #: gitk:2267
169 msgid "Find"
170 msgstr "検索"
171
172 #: gitk:2295
173 msgid "commit"
174 msgstr "コミット"
175
176 #: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4669 gitk:4692 gitk:4716 gitk:6736 gitk:6808
177 #: gitk:6893
178 msgid "containing:"
179 msgstr "含む:"
180
181 #: gitk:2302 gitk:3522 gitk:3527 gitk:4745
182 msgid "touching paths:"
183 msgstr "パスの一部:"
184
185 #: gitk:2303 gitk:4759
186 msgid "adding/removing string:"
187 msgstr "追加/除去する文字列:"
188
189 #: gitk:2304 gitk:4761
190 msgid "changing lines matching:"
191 msgstr ""
192
193 #: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4748
194 msgid "Exact"
195 msgstr "英字の大小を区別する"
196
197 #: gitk:2315 gitk:4836 gitk:6704
198 msgid "IgnCase"
199 msgstr "英字の大小を区別しない"
200
201 #: gitk:2315 gitk:4718 gitk:4834 gitk:6700
202 msgid "Regexp"
203 msgstr "正規表現"
204
205 #: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4856 gitk:4886 gitk:4893 gitk:6829 gitk:6897
206 msgid "All fields"
207 msgstr "全ての項目"
208
209 #: gitk:2318 gitk:4853 gitk:4886 gitk:6767
210 msgid "Headline"
211 msgstr "ヘッドライン"
212
213 #: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:6897 gitk:7370
214 msgid "Comments"
215 msgstr "コメント"
216
217 #: gitk:2319 gitk:4853 gitk:4858 gitk:4893 gitk:6767 gitk:7305 gitk:8811
218 #: gitk:8826
219 msgid "Author"
220 msgstr "作者"
221
222 #: gitk:2319 gitk:4853 gitk:6767 gitk:7307
223 msgid "Committer"
224 msgstr "コミット者"
225
226 #: gitk:2350
227 msgid "Search"
228 msgstr "検索"
229
230 #: gitk:2358
231 msgid "Diff"
232 msgstr "Diff"
233
234 #: gitk:2360
235 msgid "Old version"
236 msgstr "旧バージョン"
237
238 #: gitk:2362
239 msgid "New version"
240 msgstr "新バージョン"
241
242 #: gitk:2364
243 msgid "Lines of context"
244 msgstr "文脈行数"
245
246 #: gitk:2374
247 msgid "Ignore space change"
248 msgstr "空白の違いを無視"
249
250 #: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7940 gitk:8187
251 msgid "Line diff"
252 msgstr ""
253
254 #: gitk:2445
255 msgid "Patch"
256 msgstr "パッチ"
257
258 #: gitk:2447
259 msgid "Tree"
260 msgstr "ツリー"
261
262 #: gitk:2616 gitk:2636
263 msgid "Diff this -> selected"
264 msgstr "これと選択したコミットのdiffを見る"
265
266 #: gitk:2617 gitk:2637
267 msgid "Diff selected -> this"
268 msgstr "選択したコミットとこれのdiffを見る"
269
270 #: gitk:2618 gitk:2638
271 msgid "Make patch"
272 msgstr "パッチ作成"
273
274 #: gitk:2619 gitk:9235
275 msgid "Create tag"
276 msgstr "タグ生成"
277
278 #: gitk:2620 gitk:9352
279 msgid "Write commit to file"
280 msgstr "コミットをファイルに書き出す"
281
282 #: gitk:2621 gitk:9409
283 msgid "Create new branch"
284 msgstr "新規ブランチ生成"
285
286 #: gitk:2622
287 msgid "Cherry-pick this commit"
288 msgstr "このコミットをチェリーピックする"
289
290 #: gitk:2623
291 msgid "Reset HEAD branch to here"
292 msgstr "ブランチのHEADをここにリセットする"
293
294 #: gitk:2624
295 msgid "Mark this commit"
296 msgstr "このコミットにマークをつける"
297
298 #: gitk:2625
299 msgid "Return to mark"
300 msgstr "マークを付けた所に戻る"
301
302 #: gitk:2626
303 msgid "Find descendant of this and mark"
304 msgstr "これとマークをつけた所との子孫を見つける"
305
306 #: gitk:2627
307 msgid "Compare with marked commit"
308 msgstr "マークを付けたコミットと比較する"
309
310 #: gitk:2628 gitk:2639
311 #, fuzzy
312 msgid "Diff this -> marked commit"
313 msgstr "これと選択したコミットのdiffを見る"
314
315 #: gitk:2629 gitk:2640
316 #, fuzzy
317 msgid "Diff marked commit -> this"
318 msgstr "選択したコミットとこれのdiffを見る"
319
320 #: gitk:2630
321 #, fuzzy
322 msgid "Revert this commit"
323 msgstr "このコミットにマークをつける"
324
325 #: gitk:2646
326 msgid "Check out this branch"
327 msgstr "このブランチをチェックアウトする"
328
329 #: gitk:2647
330 msgid "Remove this branch"
331 msgstr "このブランチを除去する"
332
333 #: gitk:2654
334 msgid "Highlight this too"
335 msgstr "これもハイライトさせる"
336
337 #: gitk:2655
338 msgid "Highlight this only"
339 msgstr "これだけをハイライトさせる"
340
341 #: gitk:2656
342 msgid "External diff"
343 msgstr "外部diffツール"
344
345 #: gitk:2657
346 msgid "Blame parent commit"
347 msgstr "親コミットから blame をかける"
348
349 #: gitk:2664
350 msgid "Show origin of this line"
351 msgstr "この行の出自を表示する"
352
353 #: gitk:2665
354 msgid "Run git gui blame on this line"
355 msgstr "この行に git gui で blame をかける"
356
357 #: gitk:3011
358 #, fuzzy
359 msgid ""
360 "\n"
361 "Gitk - a commit viewer for git\n"
362 "\n"
363 "Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
364 "\n"
365 "Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
366 msgstr ""
367 "\n"
368 "Gitk - gitコミットビューア\n"
369 "\n"
370 "Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
371 "\n"
372 "使用および再配布は GNU General Public License に従ってください"
373
374 #: gitk:3019 gitk:3085 gitk:9836
375 msgid "Close"
376 msgstr "閉じる"
377
378 #: gitk:3040
379 msgid "Gitk key bindings"
380 msgstr "Gitk キーバインディング"
381
382 #: gitk:3043
383 msgid "Gitk key bindings:"
384 msgstr "Gitk キーバインディング:"
385
386 #: gitk:3045
387 #, tcl-format
388 msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
389 msgstr "<%s-Q>\t\t終了"
390
391 #: gitk:3046
392 #, fuzzy, tcl-format
393 msgid "<%s-W>\t\tClose window"
394 msgstr "<%s-F>\t\t検索"
395
396 #: gitk:3047
397 msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
398 msgstr "<Home>\t\t最初のコミットに移動"
399
400 #: gitk:3048
401 msgid "<End>\t\tMove to last commit"
402 msgstr "<End>\t\t最後のコミットに移動"
403
404 #: gitk:3049
405 #, fuzzy
406 msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
407 msgstr "<Up>, p, i\t一つ上のコミットに移動"
408
409 #: gitk:3050
410 #, fuzzy
411 msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
412 msgstr "<Down>, n, k\t一つ下のコミットに移動"
413
414 #: gitk:3051
415 #, fuzzy
416 msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
417 msgstr "<Left>, z, j\t履歴の前に戻る"
418
419 #: gitk:3052
420 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
421 msgstr "<Right>, x, l\t履歴の次へ進む"
422
423 #: gitk:3053
424 #, tcl-format
425 msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
426 msgstr ""
427
428 #: gitk:3054
429 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
430 msgstr "<PageUp>\tコミットリストの一つ上のページに移動"
431
432 #: gitk:3055
433 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
434 msgstr "<PageDown>\tコミットリストの一つ下のページに移動"
435
436 #: gitk:3056
437 #, tcl-format
438 msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
439 msgstr "<%s-Home>\tコミットリストの一番上にスクロールする"
440
441 #: gitk:3057
442 #, tcl-format
443 msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
444 msgstr "<%s-End>\tコミットリストの一番下にスクロールする"
445
446 #: gitk:3058
447 #, tcl-format
448 msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
449 msgstr "<%s-Up>\tコミットリストの一つ下の行にスクロールする"
450
451 #: gitk:3059
452 #, tcl-format
453 msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
454 msgstr "<%s-Down>\tコミットリストの一つ下の行にスクロールする"
455
456 #: gitk:3060
457 #, tcl-format
458 msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
459 msgstr "<%s-PageUp>\tコミットリストの上のページにスクロールする"
460
461 #: gitk:3061
462 #, tcl-format
463 msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
464 msgstr "<%s-PageDown>\tコミットリストの下のページにスクロールする"
465
466 #: gitk:3062
467 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
468 msgstr "<Shift-Up>\t後方を検索 (上方の・新しいコミット)"
469
470 #: gitk:3063
471 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
472 msgstr "<Shift-Down>\t前方を検索(下方の・古いコミット)"
473
474 #: gitk:3064
475 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
476 msgstr "<Delete>, b\tdiff画面を上のページにスクロールする"
477
478 #: gitk:3065
479 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
480 msgstr "<Backspace>\tdiff画面を上のページにスクロールする"
481
482 #: gitk:3066
483 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
484 msgstr "<Space>\t\tdiff画面を下のページにスクロールする"
485
486 #: gitk:3067
487 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
488 msgstr "u\t\tdiff画面を上に18行スクロールする"
489
490 #: gitk:3068
491 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
492 msgstr "d\t\tdiff画面を下に18行スクロールする"
493
494 #: gitk:3069
495 #, tcl-format
496 msgid "<%s-F>\t\tFind"
497 msgstr "<%s-F>\t\t検索"
498
499 #: gitk:3070
500 #, tcl-format
501 msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
502 msgstr "<%s-G>\t\t次を検索して移動"
503
504 #: gitk:3071
505 msgid "<Return>\tMove to next find hit"
506 msgstr "<Return>\t次を検索して移動"
507
508 #: gitk:3072
509 msgid "/\t\tFocus the search box"
510 msgstr "/\t\t検索ボックスにフォーカス"
511
512 #: gitk:3073
513 msgid "?\t\tMove to previous find hit"
514 msgstr "?\t\t前を検索して移動"
515
516 #: gitk:3074
517 msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
518 msgstr "f\t\t次のファイルにdiff画面をスクロールする"
519
520 #: gitk:3075
521 #, tcl-format
522 msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
523 msgstr "<%s-S>\t\tdiff画面の次を検索"
524
525 #: gitk:3076
526 #, tcl-format
527 msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
528 msgstr "<%s-R>\t\tdiff画面の前を検索"
529
530 #: gitk:3077
531 #, tcl-format
532 msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
533 msgstr "<%s-KP+>\t文字サイズを拡大"
534
535 #: gitk:3078
536 #, tcl-format
537 msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
538 msgstr "<%s-plus>\t文字サイズを拡大"
539
540 #: gitk:3079
541 #, tcl-format
542 msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
543 msgstr "<%s-KP->\t文字サイズを縮小"
544
545 #: gitk:3080
546 #, tcl-format
547 msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
548 msgstr "<%s-minus>\t文字サイズを縮小"
549
550 #: gitk:3081
551 msgid "<F5>\t\tUpdate"
552 msgstr "<F5>\t\t更新"
553
554 #: gitk:3546 gitk:3555
555 #, tcl-format
556 msgid "Error creating temporary directory %s:"
557 msgstr "一時ディレクトリ %s 生成時エラー:"
558
559 #: gitk:3568
560 #, tcl-format
561 msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
562 msgstr "\"%s\" のエラーが %s に発生:"
563
564 #: gitk:3631
565 msgid "command failed:"
566 msgstr "コマンド失敗:"
567
568 #: gitk:3780
569 msgid "No such commit"
570 msgstr "そのようなコミットはありません"
571
572 #: gitk:3794
573 msgid "git gui blame: command failed:"
574 msgstr "git gui blame: コマンド失敗:"
575
576 #: gitk:3825
577 #, tcl-format
578 msgid "Couldn't read merge head: %s"
579 msgstr "マージする HEAD を読み込めません: %s"
580
581 #: gitk:3833
582 #, tcl-format
583 msgid "Error reading index: %s"
584 msgstr "インデックス読み込みエラー: %s"
585
586 #: gitk:3858
587 #, tcl-format
588 msgid "Couldn't start git blame: %s"
589 msgstr "git blame を始められません: %s"
590
591 #: gitk:3861 gitk:6735
592 msgid "Searching"
593 msgstr "検索中"
594
595 #: gitk:3893
596 #, tcl-format
597 msgid "Error running git blame: %s"
598 msgstr "git blame 実行エラー: %s"
599
600 #: gitk:3921
601 #, tcl-format
602 msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
603 msgstr "コミット %s に由来するその行は、このビューに表示されていません"
604
605 #: gitk:3935
606 msgid "External diff viewer failed:"
607 msgstr "外部diffビューアが失敗:"
608
609 #: gitk:4053
610 msgid "Gitk view definition"
611 msgstr "Gitk ビュー定義"
612
613 #: gitk:4057
614 msgid "Remember this view"
615 msgstr "このビューを記憶する"
616
617 #: gitk:4058
618 msgid "References (space separated list):"
619 msgstr "リファレンス(スペース区切りのリスト):"
620
621 #: gitk:4059
622 msgid "Branches & tags:"
623 msgstr "ブランチ&タグ:"
624
625 #: gitk:4060
626 msgid "All refs"
627 msgstr "全てのリファレンス"
628
629 #: gitk:4061
630 msgid "All (local) branches"
631 msgstr "全ての(ローカルな)ブランチ"
632
633 #: gitk:4062
634 msgid "All tags"
635 msgstr "全てのタグ"
636
637 #: gitk:4063
638 msgid "All remote-tracking branches"
639 msgstr "全てのリモート追跡ブランチ"
640
641 #: gitk:4064
642 msgid "Commit Info (regular expressions):"
643 msgstr "コミット情報(正規表現):"
644
645 #: gitk:4065
646 msgid "Author:"
647 msgstr "作者:"
648
649 #: gitk:4066
650 msgid "Committer:"
651 msgstr "コミット者:"
652
653 #: gitk:4067
654 msgid "Commit Message:"
655 msgstr "コミットメッセージ:"
656
657 #: gitk:4068
658 msgid "Matches all Commit Info criteria"
659 msgstr "コミット情報の全ての条件に一致"
660
661 #: gitk:4069
662 #, fuzzy
663 msgid "Matches none Commit Info criteria"
664 msgstr "コミット情報の全ての条件に一致"
665
666 #: gitk:4070
667 msgid "Changes to Files:"
668 msgstr "変更したファイル:"
669
670 #: gitk:4071
671 msgid "Fixed String"
672 msgstr "固定文字列"
673
674 #: gitk:4072
675 msgid "Regular Expression"
676 msgstr "正規表現"
677
678 #: gitk:4073
679 msgid "Search string:"
680 msgstr "検索文字列:"
681
682 #: gitk:4074
683 msgid ""
684 "Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
685 "15:27:38\"):"
686 msgstr ""
687 "コミット日時 (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
688 "15:27:38\"):"
689
690 #: gitk:4075
691 msgid "Since:"
692 msgstr "期間の始め:"
693
694 #: gitk:4076
695 msgid "Until:"
696 msgstr "期間の終わり:"
697
698 #: gitk:4077
699 msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
700 msgstr "制限・省略するリビジョンの数(正の整数):"
701
702 #: gitk:4078
703 msgid "Number to show:"
704 msgstr "表示する数:"
705
706 #: gitk:4079
707 msgid "Number to skip:"
708 msgstr "省略する数:"
709
710 #: gitk:4080
711 msgid "Miscellaneous options:"
712 msgstr "その他のオプション:"
713
714 #: gitk:4081
715 msgid "Strictly sort by date"
716 msgstr "厳密に日付順で並び替え"
717
718 #: gitk:4082
719 msgid "Mark branch sides"
720 msgstr "側枝マーク"
721
722 #: gitk:4083
723 msgid "Limit to first parent"
724 msgstr "最初の親に制限"
725
726 #: gitk:4084
727 msgid "Simple history"
728 msgstr "簡易な履歴"
729
730 #: gitk:4085
731 msgid "Additional arguments to git log:"
732 msgstr "git log への追加の引数:"
733
734 #: gitk:4086
735 msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
736 msgstr "含まれるファイル・ディレクトリを一行ごとに入力:"
737
738 #: gitk:4087
739 msgid "Command to generate more commits to include:"
740 msgstr "コミット追加コマンド:"
741
742 #: gitk:4211
743 msgid "Gitk: edit view"
744 msgstr "Gitk: ビュー編集"
745
746 #: gitk:4219
747 msgid "-- criteria for selecting revisions"
748 msgstr "― リビジョンの選択条件"
749
750 #: gitk:4224
751 #, fuzzy
752 msgid "View Name"
753 msgstr "ビュー名:"
754
755 #: gitk:4299
756 msgid "Apply (F5)"
757 msgstr "適用 (F5)"
758
759 #: gitk:4337
760 msgid "Error in commit selection arguments:"
761 msgstr "コミット選択引数のエラー:"
762
763 #: gitk:4392 gitk:4445 gitk:4906 gitk:4920 gitk:6190 gitk:12346 gitk:12347
764 msgid "None"
765 msgstr "無し"
766
767 #: gitk:5003 gitk:5008
768 msgid "Descendant"
769 msgstr "子孫"
770
771 #: gitk:5004
772 msgid "Not descendant"
773 msgstr "非子孫"
774
775 #: gitk:5011 gitk:5016
776 msgid "Ancestor"
777 msgstr "祖先"
778
779 #: gitk:5012
780 msgid "Not ancestor"
781 msgstr "非祖先"
782
783 #: gitk:5306
784 msgid "Local changes checked in to index but not committed"
785 msgstr "ステージされた、コミット前のローカルな変更"
786
787 #: gitk:5342
788 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
789 msgstr "ステージされていない、コミット前のローカルな変更"
790
791 #: gitk:7115
792 msgid "and many more"
793 msgstr ""
794
795 #: gitk:7118
796 msgid "many"
797 msgstr "多数"
798
799 #: gitk:7309
800 msgid "Tags:"
801 msgstr "タグ:"
802
803 #: gitk:7326 gitk:7332 gitk:8806
804 msgid "Parent"
805 msgstr "親"
806
807 #: gitk:7337
808 msgid "Child"
809 msgstr "子"
810
811 #: gitk:7346
812 msgid "Branch"
813 msgstr "ブランチ"
814
815 #: gitk:7349
816 msgid "Follows"
817 msgstr "下位"
818
819 #: gitk:7352
820 msgid "Precedes"
821 msgstr "上位"
822
823 #: gitk:7947
824 #, tcl-format
825 msgid "Error getting diffs: %s"
826 msgstr "diff取得エラー: %s"
827
828 #: gitk:8631
829 msgid "Goto:"
830 msgstr "Goto:"
831
832 #: gitk:8652
833 #, tcl-format
834 msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
835 msgstr "%s を含む SHA1 ID は複数存在します"
836
837 #: gitk:8659
838 #, tcl-format
839 msgid "Revision %s is not known"
840 msgstr "リビジョン %s は不明です"
841
842 #: gitk:8669
843 #, tcl-format
844 msgid "SHA1 id %s is not known"
845 msgstr "SHA1 id %s は不明です"
846
847 #: gitk:8671
848 #, tcl-format
849 msgid "Revision %s is not in the current view"
850 msgstr "リビジョン %s は現在のビューにはありません"
851
852 #: gitk:8813 gitk:8828
853 msgid "Date"
854 msgstr "日付"
855
856 #: gitk:8816
857 msgid "Children"
858 msgstr "子"
859
860 #: gitk:8879
861 #, tcl-format
862 msgid "Reset %s branch to here"
863 msgstr "%s ブランチをここにリセットする"
864
865 #: gitk:8881
866 msgid "Detached head: can't reset"
867 msgstr "切り離されたHEAD: リセットできません"
868
869 #: gitk:8986 gitk:8992
870 msgid "Skipping merge commit "
871 msgstr "コミットマージをスキップ: "
872
873 #: gitk:9001 gitk:9006
874 msgid "Error getting patch ID for "
875 msgstr "パッチ取得エラー: ID "
876
877 #: gitk:9002 gitk:9007
878 msgid " - stopping\n"
879 msgstr " - 停止\n"
880
881 #: gitk:9012 gitk:9015 gitk:9023 gitk:9037 gitk:9046
882 msgid "Commit "
883 msgstr "コミット "
884
885 #: gitk:9016
886 msgid ""
887 " is the same patch as\n"
888 "       "
889 msgstr ""
890 " は下記のパッチと同等\n"
891 "       "
892
893 #: gitk:9024
894 msgid ""
895 " differs from\n"
896 "       "
897 msgstr ""
898 " 下記からのdiff\n"
899 "       "
900
901 #: gitk:9026
902 msgid ""
903 "Diff of commits:\n"
904 "\n"
905 msgstr ""
906 "コミットのdiff:\n"
907 "\n"
908
909 #: gitk:9038 gitk:9047
910 #, tcl-format
911 msgid " has %s children - stopping\n"
912 msgstr " には %s の子があります - 停止\n"
913
914 #: gitk:9066
915 #, tcl-format
916 msgid "Error writing commit to file: %s"
917 msgstr "ファイルへのコミット書き出しエラー: %s"
918
919 #: gitk:9072
920 #, tcl-format
921 msgid "Error diffing commits: %s"
922 msgstr "コミットのdiff実行エラー: %s"
923
924 #: gitk:9118
925 msgid "Top"
926 msgstr "Top"
927
928 #: gitk:9119
929 msgid "From"
930 msgstr "From"
931
932 #: gitk:9124
933 msgid "To"
934 msgstr "To"
935
936 #: gitk:9148
937 msgid "Generate patch"
938 msgstr "パッチ生成"
939
940 #: gitk:9150
941 msgid "From:"
942 msgstr "From:"
943
944 #: gitk:9159
945 msgid "To:"
946 msgstr "To:"
947
948 #: gitk:9168
949 msgid "Reverse"
950 msgstr "逆"
951
952 #: gitk:9170 gitk:9366
953 msgid "Output file:"
954 msgstr "出力ファイル:"
955
956 #: gitk:9176
957 msgid "Generate"
958 msgstr "生成"
959
960 #: gitk:9214
961 msgid "Error creating patch:"
962 msgstr "パッチ生成エラー:"
963
964 #: gitk:9237 gitk:9354 gitk:9411
965 msgid "ID:"
966 msgstr "ID:"
967
968 #: gitk:9246
969 msgid "Tag name:"
970 msgstr "タグ名:"
971
972 #: gitk:9249
973 msgid "Tag message is optional"
974 msgstr ""
975
976 #: gitk:9251
977 #, fuzzy
978 msgid "Tag message:"
979 msgstr "タグ名:"
980
981 #: gitk:9255 gitk:9420
982 msgid "Create"
983 msgstr "生成"
984
985 #: gitk:9273
986 msgid "No tag name specified"
987 msgstr "タグの名称が指定されていません"
988
989 #: gitk:9277
990 #, tcl-format
991 msgid "Tag \"%s\" already exists"
992 msgstr "タグ \"%s\" は既に存在します"
993
994 #: gitk:9287
995 msgid "Error creating tag:"
996 msgstr "タグ生成エラー:"
997
998 #: gitk:9363
999 msgid "Command:"
1000 msgstr "コマンド:"
1001
1002 #: gitk:9371
1003 msgid "Write"
1004 msgstr "書き出し"
1005
1006 #: gitk:9389
1007 msgid "Error writing commit:"
1008 msgstr "コミット書き出しエラー:"
1009
1010 #: gitk:9416
1011 msgid "Name:"
1012 msgstr "名前:"
1013
1014 #: gitk:9439
1015 msgid "Please specify a name for the new branch"
1016 msgstr "新しいブランチの名前を指定してください"
1017
1018 #: gitk:9444
1019 #, tcl-format
1020 msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1021 msgstr "ブランチ '%s' は既に存在します。上書きしますか?"
1022
1023 #: gitk:9511
1024 #, tcl-format
1025 msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1026 msgstr ""
1027 "コミット %s は既にブランチ %s に含まれています ― 本当にこれを再適用しますか?"
1028
1029 #: gitk:9516
1030 msgid "Cherry-picking"
1031 msgstr "チェリーピック中"
1032
1033 #: gitk:9525
1034 #, tcl-format
1035 msgid ""
1036 "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1037 "Please commit, reset or stash your changes and try again."
1038 msgstr ""
1039 "ファイル '%s' のローカルな変更のためにチェリーピックは失敗しました。\n"
1040 "あなたの変更に commit, reset, stash のいずれかを行ってからやり直してくださ"
1041 "い。"
1042
1043 #: gitk:9531
1044 msgid ""
1045 "Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1046 "Do you wish to run git citool to resolve it?"
1047 msgstr ""
1048 "マージの衝突によってチェリーピックは失敗しました。\n"
1049 "この解決のために git citool を実行したいですか?"
1050
1051 #: gitk:9547 gitk:9605
1052 msgid "No changes committed"
1053 msgstr "何の変更もコミットされていません"
1054
1055 #: gitk:9574
1056 #, fuzzy, tcl-format
1057 msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1058 msgstr ""
1059 "コミット %s は既にブランチ %s に含まれています ― 本当にこれを再適用しますか?"
1060
1061 #: gitk:9579
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Reverting"
1064 msgstr "リセット中"
1065
1066 #: gitk:9587
1067 #, fuzzy, tcl-format
1068 msgid ""
1069 "Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1070 "commit, reset or stash  your changes and try again."
1071 msgstr ""
1072 "ファイル '%s' のローカルな変更のためにチェリーピックは失敗しました。\n"
1073 "あなたの変更に commit, reset, stash のいずれかを行ってからやり直してくださ"
1074 "い。"
1075
1076 #: gitk:9591
1077 #, fuzzy
1078 msgid ""
1079 "Revert failed because of merge conflict.\n"
1080 " Do you wish to run git citool to resolve it?"
1081 msgstr ""
1082 "マージの衝突によってチェリーピックは失敗しました。\n"
1083 "この解決のために git citool を実行したいですか?"
1084
1085 #: gitk:9634
1086 msgid "Confirm reset"
1087 msgstr "確認を取り消す"
1088
1089 #: gitk:9636
1090 #, tcl-format
1091 msgid "Reset branch %s to %s?"
1092 msgstr "ブランチ %s を %s にリセットしますか?"
1093
1094 #: gitk:9638
1095 msgid "Reset type:"
1096 msgstr "Reset タイプ:"
1097
1098 #: gitk:9641
1099 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1100 msgstr "Soft: 作業ツリーもインデックスもそのままにする"
1101
1102 #: gitk:9644
1103 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1104 msgstr "Mixed: 作業ツリーをそのままにして、インデックスをリセット"
1105
1106 #: gitk:9647
1107 msgid ""
1108 "Hard: Reset working tree and index\n"
1109 "(discard ALL local changes)"
1110 msgstr ""
1111 "Hard: 作業ツリーやインデックスをリセット\n"
1112 "(「全ての」ローカルな変更を破棄)"
1113
1114 #: gitk:9664
1115 msgid "Resetting"
1116 msgstr "リセット中"
1117
1118 #: gitk:9724
1119 msgid "Checking out"
1120 msgstr "チェックアウト"
1121
1122 #: gitk:9777
1123 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1124 msgstr "現在チェックアウトされているブランチを削除することはできません"
1125
1126 #: gitk:9783
1127 #, tcl-format
1128 msgid ""
1129 "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1130 "Really delete branch %s?"
1131 msgstr ""
1132 "ブランチ %s には他のブランチに存在しないコミットがあります。\n"
1133 "本当にブランチ %s を削除しますか?"
1134
1135 #: gitk:9814
1136 #, tcl-format
1137 msgid "Tags and heads: %s"
1138 msgstr "タグとHEAD: %s"
1139
1140 #: gitk:9829
1141 msgid "Filter"
1142 msgstr "フィルター"
1143
1144 #: gitk:10125
1145 msgid ""
1146 "Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1147 "tag information will be incomplete."
1148 msgstr ""
1149 "コミット構造情報読み込みエラー; ブランチ及び上位/下位のタグ情報が不完全である"
1150 "ようです。"
1151
1152 #: gitk:11102
1153 msgid "Tag"
1154 msgstr "タグ"
1155
1156 #: gitk:11106
1157 msgid "Id"
1158 msgstr "ID"
1159
1160 #: gitk:11189
1161 msgid "Gitk font chooser"
1162 msgstr "Gitk フォント選択"
1163
1164 #: gitk:11206
1165 msgid "B"
1166 msgstr "B"
1167
1168 #: gitk:11209
1169 msgid "I"
1170 msgstr "I"
1171
1172 #: gitk:11327
1173 msgid "Commit list display options"
1174 msgstr "コミットリスト表示オプション"
1175
1176 #: gitk:11330
1177 msgid "Maximum graph width (lines)"
1178 msgstr "最大グラフ幅(線の本数)"
1179
1180 #: gitk:11334
1181 #, no-tcl-format
1182 msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1183 msgstr "最大グラフ幅(ペインに対する%)"
1184
1185 #: gitk:11337
1186 msgid "Show local changes"
1187 msgstr "ローカルな変更を表示"
1188
1189 #: gitk:11340
1190 #, fuzzy
1191 msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1192 msgstr "SHA1 の自動選択"
1193
1194 #: gitk:11344
1195 msgid "Hide remote refs"
1196 msgstr "リモートリファレンスを隠す"
1197
1198 #: gitk:11348
1199 msgid "Diff display options"
1200 msgstr "diff表示オプション"
1201
1202 #: gitk:11350
1203 msgid "Tab spacing"
1204 msgstr "タブ空白幅"
1205
1206 #: gitk:11353
1207 #, fuzzy
1208 msgid "Display nearby tags/heads"
1209 msgstr "近くのタグを表示する"
1210
1211 #: gitk:11356
1212 msgid "Maximum # tags/heads to show"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: gitk:11359
1216 msgid "Limit diffs to listed paths"
1217 msgstr "diff をリストのパスに制限"
1218
1219 #: gitk:11362
1220 msgid "Support per-file encodings"
1221 msgstr "ファイルごとのエンコーディングのサポート"
1222
1223 #: gitk:11368 gitk:11515
1224 msgid "External diff tool"
1225 msgstr "外部diffツール"
1226
1227 #: gitk:11369
1228 msgid "Choose..."
1229 msgstr "選択..."
1230
1231 #: gitk:11374
1232 #, fuzzy
1233 msgid "General options"
1234 msgstr "パッチ生成"
1235
1236 #: gitk:11377
1237 msgid "Use themed widgets"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: gitk:11379
1241 msgid "(change requires restart)"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: gitk:11381
1245 msgid "(currently unavailable)"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: gitk:11392
1249 msgid "Colors: press to choose"
1250 msgstr "色: ボタンを押して選択"
1251
1252 #: gitk:11395
1253 msgid "Interface"
1254 msgstr "インターフェイス"
1255
1256 #: gitk:11396
1257 msgid "interface"
1258 msgstr "インターフェイス"
1259
1260 #: gitk:11399
1261 msgid "Background"
1262 msgstr "背景"
1263
1264 #: gitk:11400 gitk:11430
1265 msgid "background"
1266 msgstr "背景"
1267
1268 #: gitk:11403
1269 msgid "Foreground"
1270 msgstr "前景"
1271
1272 #: gitk:11404
1273 msgid "foreground"
1274 msgstr "前景"
1275
1276 #: gitk:11407
1277 msgid "Diff: old lines"
1278 msgstr "Diff: 旧バージョン"
1279
1280 #: gitk:11408
1281 msgid "diff old lines"
1282 msgstr "diff 旧バージョン"
1283
1284 #: gitk:11412
1285 msgid "Diff: new lines"
1286 msgstr "Diff: 新バージョン"
1287
1288 #: gitk:11413
1289 msgid "diff new lines"
1290 msgstr "diff 新バージョン"
1291
1292 #: gitk:11417
1293 msgid "Diff: hunk header"
1294 msgstr "Diff: hunkヘッダ"
1295
1296 #: gitk:11419
1297 msgid "diff hunk header"
1298 msgstr "diff hunkヘッダ"
1299
1300 #: gitk:11423
1301 msgid "Marked line bg"
1302 msgstr "マーク行の背景"
1303
1304 #: gitk:11425
1305 msgid "marked line background"
1306 msgstr "マーク行の背景"
1307
1308 #: gitk:11429
1309 msgid "Select bg"
1310 msgstr "選択の背景"
1311
1312 #: gitk:11438
1313 msgid "Fonts: press to choose"
1314 msgstr "フォント: ボタンを押して選択"
1315
1316 #: gitk:11440
1317 msgid "Main font"
1318 msgstr "主フォント"
1319
1320 #: gitk:11441
1321 msgid "Diff display font"
1322 msgstr "Diff表示用フォント"
1323
1324 #: gitk:11442
1325 msgid "User interface font"
1326 msgstr "UI用フォント"
1327
1328 #: gitk:11464
1329 msgid "Gitk preferences"
1330 msgstr "Gitk 設定"
1331
1332 #: gitk:11473
1333 #, fuzzy
1334 msgid "General"
1335 msgstr "生成"
1336
1337 #: gitk:11474
1338 msgid "Colors"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: gitk:11475
1342 msgid "Fonts"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: gitk:11525
1346 #, tcl-format
1347 msgid "Gitk: choose color for %s"
1348 msgstr "Gitk: 「%s」 の色を選択"
1349
1350 #: gitk:12242
1351 msgid "Cannot find a git repository here."
1352 msgstr "ここにはgitリポジトリがありません。"
1353
1354 #: gitk:12289
1355 #, tcl-format
1356 msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1357 msgstr "あいまいな引数 '%s': リビジョンとファイル名の両方に解釈できます"
1358
1359 #: gitk:12301
1360 msgid "Bad arguments to gitk:"
1361 msgstr "gitkへの不正な引数:"
1362
1363 #: gitk:12405
1364 msgid "Command line"
1365 msgstr "コマンド行"
1366
1367 #~ msgid "SHA1 ID: "
1368 #~ msgstr "SHA1 ID: "
1369
1370 #~ msgid "next"
1371 #~ msgstr "次"
1372
1373 #~ msgid "prev"
1374 #~ msgstr "前"
1375
1376 #~ msgid "CDate"
1377 #~ msgstr "作成日"
1378
1379 #~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1380 #~ msgstr "gitディレクトリ \"%s\" を見つけられません。"