Merge branch 'maint-2.6' into maint-2.7
[git] / gitk-git / po / ja.po
1 # Japanese translations for gitk package.
2 # Copyright (C) 2005-2015 Paul Mackerras
3 # This file is distributed under the same license as the gitk package.
4 #
5 # YOKOTA Hiroshi <yokota@netlab.cs.tsukuba.ac.jp>, 2015.
6 # Mizar <mizar.jp@gmail.com>, 2009.
7 # Junio C Hamano <gitster@pobox.com>, 2009.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: gitk\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2015-11-12 13:00+0900\n"
14 "Last-Translator: YOKOTA Hiroshi <yokota@netlab.cs.tsukuba.ac.jp>\n"
15 "Language-Team: Japanese\n"
16 "Language: ja\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22 #: gitk:140
23 msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
24 msgstr "マージされていないファイルのリストを取得できません:"
25
26 #: gitk:212 gitk:2381
27 msgid "Color words"
28 msgstr "変更を着色"
29
30 #: gitk:217 gitk:2381 gitk:8221 gitk:8254
31 msgid "Markup words"
32 msgstr "変更をマークアップ"
33
34 #: gitk:324
35 msgid "Error parsing revisions:"
36 msgstr "リビジョン解析エラー:"
37
38 #: gitk:380
39 msgid "Error executing --argscmd command:"
40 msgstr "--argscmd コマンド実行エラー:"
41
42 #: gitk:393
43 msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
44 msgstr ""
45 "ファイル未選択: --merge が指定されましたが、マージされていないファイルはあり"
46 "ません。"
47
48 #: gitk:396
49 msgid ""
50 "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
51 "limit."
52 msgstr ""
53 "ファイル未選択: --merge が指定されましたが、ファイル制限内にマージされていな"
54 "いファイルはありません。"
55
56 #: gitk:418 gitk:566
57 msgid "Error executing git log:"
58 msgstr "git log 実行エラー:"
59
60 #: gitk:436 gitk:582
61 msgid "Reading"
62 msgstr "読み込み中"
63
64 #: gitk:496 gitk:4526
65 msgid "Reading commits..."
66 msgstr "コミット読み込み中..."
67
68 #: gitk:499 gitk:1637 gitk:4529
69 msgid "No commits selected"
70 msgstr "コミットが選択されていません"
71
72 #: gitk:1445 gitk:4046 gitk:12447
73 msgid "Command line"
74 msgstr "コマンド行"
75
76 #: gitk:1511
77 msgid "Can't parse git log output:"
78 msgstr "git log の出力を解析できません:"
79
80 #: gitk:1740
81 msgid "No commit information available"
82 msgstr "有効なコミットの情報がありません"
83
84 #: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4316 gitk:9684 gitk:11256 gitk:11536
85 msgid "OK"
86 msgstr "OK"
87
88 #: gitk:1934 gitk:4318 gitk:9197 gitk:9276 gitk:9406 gitk:9455 gitk:9686
89 #: gitk:11257 gitk:11537
90 msgid "Cancel"
91 msgstr "キャンセル"
92
93 #: gitk:2069
94 msgid "&Update"
95 msgstr "更新(&U)"
96
97 #: gitk:2070
98 msgid "&Reload"
99 msgstr "リロード(&R)"
100
101 #: gitk:2071
102 msgid "Reread re&ferences"
103 msgstr "リファレンスを再読み込み(&F)"
104
105 #: gitk:2072
106 msgid "&List references"
107 msgstr "リファレンスリストを表示(&L)"
108
109 #: gitk:2074
110 msgid "Start git &gui"
111 msgstr "git gui の開始(&G)"
112
113 #: gitk:2076
114 msgid "&Quit"
115 msgstr "終了(&Q)"
116
117 #: gitk:2068
118 msgid "&File"
119 msgstr "ファイル(&F)"
120
121 #: gitk:2080
122 msgid "&Preferences"
123 msgstr "設定(&P)"
124
125 #: gitk:2079
126 msgid "&Edit"
127 msgstr "編集(&E)"
128
129 #: gitk:2084
130 msgid "&New view..."
131 msgstr "新規ビュー(&N)..."
132
133 #: gitk:2085
134 msgid "&Edit view..."
135 msgstr "ビュー編集(&E)..."
136
137 #: gitk:2086
138 msgid "&Delete view"
139 msgstr "ビュー削除(&D)"
140
141 #: gitk:2088
142 msgid "&All files"
143 msgstr "全てのファイル(&A)"
144
145 #: gitk:2083
146 msgid "&View"
147 msgstr "ビュー(&V)"
148
149 #: gitk:2093 gitk:2103
150 msgid "&About gitk"
151 msgstr "gitk について(&A)"
152
153 #: gitk:2094 gitk:2108
154 msgid "&Key bindings"
155 msgstr "キーバインディング(&K)"
156
157 #: gitk:2092 gitk:2107
158 msgid "&Help"
159 msgstr "ヘルプ(&H)"
160
161 #: gitk:2185 gitk:8653
162 msgid "SHA1 ID:"
163 msgstr "SHA1 ID:"
164
165 #: gitk:2229
166 msgid "Row"
167 msgstr "行"
168
169 #: gitk:2267
170 msgid "Find"
171 msgstr "検索"
172
173 #: gitk:2295
174 msgid "commit"
175 msgstr "コミット"
176
177 #: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4688 gitk:4711 gitk:4735 gitk:6756 gitk:6828
178 #: gitk:6913
179 msgid "containing:"
180 msgstr "含む:"
181
182 #: gitk:2302 gitk:3527 gitk:3532 gitk:4764
183 msgid "touching paths:"
184 msgstr "パスの一部:"
185
186 #: gitk:2303 gitk:4778
187 msgid "adding/removing string:"
188 msgstr "追加/除去される文字列:"
189
190 #: gitk:2304 gitk:4780
191 msgid "changing lines matching:"
192 msgstr "変更される文字列"
193
194 #: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4767
195 msgid "Exact"
196 msgstr "英字の大小を区別する"
197
198 #: gitk:2315 gitk:4855 gitk:6724
199 msgid "IgnCase"
200 msgstr "英字の大小を区別しない"
201
202 #: gitk:2315 gitk:4737 gitk:4853 gitk:6720
203 msgid "Regexp"
204 msgstr "正規表現"
205
206 #: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4875 gitk:4905 gitk:4912 gitk:6849 gitk:6917
207 msgid "All fields"
208 msgstr "全ての項目"
209
210 #: gitk:2318 gitk:4872 gitk:4905 gitk:6787
211 msgid "Headline"
212 msgstr "ヘッドライン"
213
214 #: gitk:2319 gitk:4872 gitk:6787 gitk:6917 gitk:7390
215 msgid "Comments"
216 msgstr "コメント"
217
218 #: gitk:2319 gitk:4872 gitk:4877 gitk:4912 gitk:6787 gitk:7325 gitk:8831
219 #: gitk:8846
220 msgid "Author"
221 msgstr "作者"
222
223 #: gitk:2319 gitk:4872 gitk:6787 gitk:7327
224 msgid "Committer"
225 msgstr "コミット者"
226
227 #: gitk:2350
228 msgid "Search"
229 msgstr "検索"
230
231 #: gitk:2358
232 msgid "Diff"
233 msgstr "Diff"
234
235 #: gitk:2360
236 msgid "Old version"
237 msgstr "旧バージョン"
238
239 #: gitk:2362
240 msgid "New version"
241 msgstr "新バージョン"
242
243 #: gitk:2364
244 msgid "Lines of context"
245 msgstr "文脈行数"
246
247 #: gitk:2374
248 msgid "Ignore space change"
249 msgstr "空白の違いを無視"
250
251 #: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7960 gitk:8207
252 msgid "Line diff"
253 msgstr "行毎のdiff"
254
255 #: gitk:2445
256 msgid "Patch"
257 msgstr "パッチ"
258
259 #: gitk:2447
260 msgid "Tree"
261 msgstr "ツリー"
262
263 #: gitk:2617 gitk:2638
264 msgid "Diff this -> selected"
265 msgstr "これと選択したコミットのdiffを見る"
266
267 #: gitk:2618 gitk:2639
268 msgid "Diff selected -> this"
269 msgstr "選択したコミットとこれのdiffを見る"
270
271 #: gitk:2619 gitk:2640
272 msgid "Make patch"
273 msgstr "パッチ作成"
274
275 #: gitk:2620 gitk:9255
276 msgid "Create tag"
277 msgstr "タグ生成"
278
279 #: gitk:2621
280 msgid "Copy commit summary"
281 msgstr "コミットの要約をコピーする"
282
283 #: gitk:2622 gitk:9386
284 msgid "Write commit to file"
285 msgstr "コミットをファイルに書き出す"
286
287 #: gitk:2623 gitk:9443
288 msgid "Create new branch"
289 msgstr "新規ブランチ生成"
290
291 #: gitk:2624
292 msgid "Cherry-pick this commit"
293 msgstr "このコミットをチェリーピックする"
294
295 #: gitk:2625
296 msgid "Reset HEAD branch to here"
297 msgstr "ブランチのHEADをここにリセットする"
298
299 #: gitk:2626
300 msgid "Mark this commit"
301 msgstr "このコミットにマークをつける"
302
303 #: gitk:2627
304 msgid "Return to mark"
305 msgstr "マークを付けた所に戻る"
306
307 #: gitk:2628
308 msgid "Find descendant of this and mark"
309 msgstr "これとマークをつけた所との子孫を見つける"
310
311 #: gitk:2629
312 msgid "Compare with marked commit"
313 msgstr "マークを付けたコミットと比較する"
314
315 #: gitk:2630 gitk:2641
316 msgid "Diff this -> marked commit"
317 msgstr "これと選択したコミットのdiffを見る"
318
319 #: gitk:2631 gitk:2642
320 msgid "Diff marked commit -> this"
321 msgstr "選択したコミットとこれのdiffを見る"
322
323 #: gitk:2632
324 msgid "Revert this commit"
325 msgstr "このコミットを撤回する"
326
327 #: gitk:2648
328 msgid "Check out this branch"
329 msgstr "このブランチをチェックアウトする"
330
331 #: gitk:2649
332 msgid "Remove this branch"
333 msgstr "このブランチを除去する"
334
335 #: gitk:2650
336 msgid "Copy branch name"
337 msgstr "ブランチ名をコピーする"
338
339 #: gitk:2657
340 msgid "Highlight this too"
341 msgstr "これもハイライトさせる"
342
343 #: gitk:2658
344 msgid "Highlight this only"
345 msgstr "これだけをハイライトさせる"
346
347 #: gitk:2659
348 msgid "External diff"
349 msgstr "外部diffツール"
350
351 #: gitk:2660
352 msgid "Blame parent commit"
353 msgstr "親コミットから blame をかける"
354
355 #: gitk:2661
356 msgid "Copy path"
357 msgstr "パス名をコピーする"
358
359 #: gitk:2668
360 msgid "Show origin of this line"
361 msgstr "この行の出自を表示する"
362
363 #: gitk:2669
364 msgid "Run git gui blame on this line"
365 msgstr "この行に git gui で blame をかける"
366
367 #: gitk:3013
368 msgid "About gitk"
369 msgstr "gitk について"
370
371 #: gitk:3015
372 msgid ""
373 "\n"
374 "Gitk - a commit viewer for git\n"
375 "\n"
376 "Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
377 "\n"
378 "Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
379 msgstr ""
380 "\n"
381 "Gitk - gitコミットビューア\n"
382 "\n"
383 "Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
384 "\n"
385 "使用および再配布は GNU General Public License に従ってください"
386
387 #: gitk:3023 gitk:3090 gitk:9872
388 msgid "Close"
389 msgstr "閉じる"
390
391 #: gitk:3044
392 msgid "Gitk key bindings"
393 msgstr "Gitk キーバインディング"
394
395 #: gitk:3047
396 msgid "Gitk key bindings:"
397 msgstr "Gitk キーバインディング:"
398
399 #: gitk:3049
400 #, tcl-format
401 msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
402 msgstr "<%s-Q>\t\t終了"
403
404 #: gitk:3050
405 #, tcl-format
406 msgid "<%s-W>\t\tClose window"
407 msgstr "<%s-W>\t\tウィンドウを閉じる"
408
409 #: gitk:3051
410 msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
411 msgstr "<Home>\t\t最初のコミットに移動"
412
413 #: gitk:3052
414 msgid "<End>\t\tMove to last commit"
415 msgstr "<End>\t\t最後のコミットに移動"
416
417 #: gitk:3053
418 msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
419 msgstr "<Up>, p, k\t一つ上のコミットに移動"
420
421 #: gitk:3054
422 msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
423 msgstr "<Down>, n, j\t一つ下のコミットに移動"
424
425 #: gitk:3055
426 msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
427 msgstr "<Left>, z, h\t履歴の前に戻る"
428
429 #: gitk:3056
430 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
431 msgstr "<Right>, x, l\t履歴の次へ進む"
432
433 #: gitk:3057
434 #, tcl-format
435 msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
436 msgstr "<%s-n(数字)>\t履歴上で現在のコミットの親コミットの内のn(数字)番目のコミットへ移動"
437
438 #: gitk:3058
439 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
440 msgstr "<PageUp>\tコミットリストの一つ上のページに移動"
441
442 #: gitk:3059
443 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
444 msgstr "<PageDown>\tコミットリストの一つ下のページに移動"
445
446 #: gitk:3060
447 #, tcl-format
448 msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
449 msgstr "<%s-Home>\tコミットリストの一番上にスクロールする"
450
451 #: gitk:3061
452 #, tcl-format
453 msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
454 msgstr "<%s-End>\tコミットリストの一番下にスクロールする"
455
456 #: gitk:3062
457 #, tcl-format
458 msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
459 msgstr "<%s-Up>\tコミットリストの一つ下の行にスクロールする"
460
461 #: gitk:3063
462 #, tcl-format
463 msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
464 msgstr "<%s-Down>\tコミットリストの一つ下の行にスクロールする"
465
466 #: gitk:3064
467 #, tcl-format
468 msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
469 msgstr "<%s-PageUp>\tコミットリストの上のページにスクロールする"
470
471 #: gitk:3065
472 #, tcl-format
473 msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
474 msgstr "<%s-PageDown>\tコミットリストの下のページにスクロールする"
475
476 #: gitk:3066
477 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
478 msgstr "<Shift-Up>\t後方を検索 (上方の・新しいコミット)"
479
480 #: gitk:3067
481 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
482 msgstr "<Shift-Down>\t前方を検索(下方の・古いコミット)"
483
484 #: gitk:3068
485 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
486 msgstr "<Delete>, b\tdiff画面を上のページにスクロールする"
487
488 #: gitk:3069
489 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
490 msgstr "<Backspace>\tdiff画面を上のページにスクロールする"
491
492 #: gitk:3070
493 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
494 msgstr "<Space>\t\tdiff画面を下のページにスクロールする"
495
496 #: gitk:3071
497 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
498 msgstr "u\t\tdiff画面を上に18行スクロールする"
499
500 #: gitk:3072
501 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
502 msgstr "d\t\tdiff画面を下に18行スクロールする"
503
504 #: gitk:3073
505 #, tcl-format
506 msgid "<%s-F>\t\tFind"
507 msgstr "<%s-F>\t\t検索"
508
509 #: gitk:3074
510 #, tcl-format
511 msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
512 msgstr "<%s-G>\t\t次を検索して移動"
513
514 #: gitk:3075
515 msgid "<Return>\tMove to next find hit"
516 msgstr "<Return>\t次を検索して移動"
517
518 #: gitk:3076
519 msgid "g\t\tGo to commit"
520 msgstr "g\t\t指定してコミットに移動"
521
522 #: gitk:3077
523 msgid "/\t\tFocus the search box"
524 msgstr "/\t\t検索ボックスにフォーカス"
525
526 #: gitk:3078
527 msgid "?\t\tMove to previous find hit"
528 msgstr "?\t\t前を検索して移動"
529
530 #: gitk:3079
531 msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
532 msgstr "f\t\t次のファイルにdiff画面をスクロールする"
533
534 #: gitk:3080
535 #, tcl-format
536 msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
537 msgstr "<%s-S>\t\tdiff画面の次を検索"
538
539 #: gitk:3081
540 #, tcl-format
541 msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
542 msgstr "<%s-R>\t\tdiff画面の前を検索"
543
544 #: gitk:3082
545 #, tcl-format
546 msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
547 msgstr "<%s-KP+>\t文字サイズを拡大"
548
549 #: gitk:3083
550 #, tcl-format
551 msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
552 msgstr "<%s-plus>\t文字サイズを拡大"
553
554 #: gitk:3084
555 #, tcl-format
556 msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
557 msgstr "<%s-KP->\t文字サイズを縮小"
558
559 #: gitk:3085
560 #, tcl-format
561 msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
562 msgstr "<%s-minus>\t文字サイズを縮小"
563
564 #: gitk:3086
565 msgid "<F5>\t\tUpdate"
566 msgstr "<F5>\t\t更新"
567
568 #: gitk:3551 gitk:3560
569 #, tcl-format
570 msgid "Error creating temporary directory %s:"
571 msgstr "一時ディレクトリ %s 生成時エラー:"
572
573 #: gitk:3573
574 #, tcl-format
575 msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
576 msgstr "\"%s\" のエラーが %s に発生:"
577
578 #: gitk:3636
579 msgid "command failed:"
580 msgstr "コマンド失敗:"
581
582 #: gitk:3785
583 msgid "No such commit"
584 msgstr "そのようなコミットはありません"
585
586 #: gitk:3799
587 msgid "git gui blame: command failed:"
588 msgstr "git gui blame: コマンド失敗:"
589
590 #: gitk:3830
591 #, tcl-format
592 msgid "Couldn't read merge head: %s"
593 msgstr "マージする HEAD を読み込めません: %s"
594
595 #: gitk:3838
596 #, tcl-format
597 msgid "Error reading index: %s"
598 msgstr "インデックス読み込みエラー: %s"
599
600 #: gitk:3863
601 #, tcl-format
602 msgid "Couldn't start git blame: %s"
603 msgstr "git blame を始められません: %s"
604
605 #: gitk:3866 gitk:6755
606 msgid "Searching"
607 msgstr "検索中"
608
609 #: gitk:3898
610 #, tcl-format
611 msgid "Error running git blame: %s"
612 msgstr "git blame 実行エラー: %s"
613
614 #: gitk:3926
615 #, tcl-format
616 msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
617 msgstr "コミット %s に由来するその行は、このビューに表示されていません"
618
619 #: gitk:3940
620 msgid "External diff viewer failed:"
621 msgstr "外部diffビューアが失敗:"
622
623 #: gitk:4044
624 msgid "All files"
625 msgstr "全てのファイル"
626
627 #: gitk:4068
628 msgid "View"
629 msgstr "ビュー"
630
631 #: gitk:4071
632 msgid "Gitk view definition"
633 msgstr "Gitk ビュー定義"
634
635 #: gitk:4075
636 msgid "Remember this view"
637 msgstr "このビューを記憶する"
638
639 #: gitk:4076
640 msgid "References (space separated list):"
641 msgstr "リファレンス(スペース区切りのリスト):"
642
643 #: gitk:4077
644 msgid "Branches & tags:"
645 msgstr "ブランチ&タグ:"
646
647 #: gitk:4078
648 msgid "All refs"
649 msgstr "全てのリファレンス"
650
651 #: gitk:4079
652 msgid "All (local) branches"
653 msgstr "全ての(ローカルな)ブランチ"
654
655 #: gitk:4080
656 msgid "All tags"
657 msgstr "全てのタグ"
658
659 #: gitk:4081
660 msgid "All remote-tracking branches"
661 msgstr "全てのリモート追跡ブランチ"
662
663 #: gitk:4082
664 msgid "Commit Info (regular expressions):"
665 msgstr "コミット情報(正規表現):"
666
667 #: gitk:4083
668 msgid "Author:"
669 msgstr "作者:"
670
671 #: gitk:4084
672 msgid "Committer:"
673 msgstr "コミット者:"
674
675 #: gitk:4085
676 msgid "Commit Message:"
677 msgstr "コミットメッセージ:"
678
679 #: gitk:4086
680 msgid "Matches all Commit Info criteria"
681 msgstr "コミット情報の全ての条件に一致"
682
683 #: gitk:4087
684 msgid "Matches no Commit Info criteria"
685 msgstr "コミット情報の全ての条件に不一致"
686
687 #: gitk:4088
688 msgid "Changes to Files:"
689 msgstr "変更したファイル:"
690
691 #: gitk:4089
692 msgid "Fixed String"
693 msgstr "固定文字列"
694
695 #: gitk:4090
696 msgid "Regular Expression"
697 msgstr "正規表現"
698
699 #: gitk:4091
700 msgid "Search string:"
701 msgstr "検索文字列:"
702
703 #: gitk:4092
704 msgid ""
705 "Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
706 "15:27:38\"):"
707 msgstr ""
708 "コミット日時 (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
709 "15:27:38\"):"
710
711 #: gitk:4093
712 msgid "Since:"
713 msgstr "期間の始め:"
714
715 #: gitk:4094
716 msgid "Until:"
717 msgstr "期間の終わり:"
718
719 #: gitk:4095
720 msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
721 msgstr "制限・省略するリビジョンの数(正の整数):"
722
723 #: gitk:4096
724 msgid "Number to show:"
725 msgstr "表示する数:"
726
727 #: gitk:4097
728 msgid "Number to skip:"
729 msgstr "省略する数:"
730
731 #: gitk:4098
732 msgid "Miscellaneous options:"
733 msgstr "その他のオプション:"
734
735 #: gitk:4099
736 msgid "Strictly sort by date"
737 msgstr "厳密に日付順で並び替え"
738
739 #: gitk:4100
740 msgid "Mark branch sides"
741 msgstr "側枝マーク"
742
743 #: gitk:4101
744 msgid "Limit to first parent"
745 msgstr "最初の親に制限"
746
747 #: gitk:4102
748 msgid "Simple history"
749 msgstr "簡易な履歴"
750
751 #: gitk:4103
752 msgid "Additional arguments to git log:"
753 msgstr "git log への追加の引数:"
754
755 #: gitk:4104
756 msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
757 msgstr "含まれるファイル・ディレクトリを一行ごとに入力:"
758
759 #: gitk:4105
760 msgid "Command to generate more commits to include:"
761 msgstr "コミット追加コマンド:"
762
763 #: gitk:4229
764 msgid "Gitk: edit view"
765 msgstr "Gitk: ビュー編集"
766
767 #: gitk:4237
768 msgid "-- criteria for selecting revisions"
769 msgstr "― リビジョンの選択条件"
770
771 #: gitk:4242
772 msgid "View Name"
773 msgstr "ビュー名:"
774
775 #: gitk:4317
776 msgid "Apply (F5)"
777 msgstr "適用 (F5)"
778
779 #: gitk:4355
780 msgid "Error in commit selection arguments:"
781 msgstr "コミット選択引数のエラー:"
782
783 #: gitk:4410 gitk:4463 gitk:4925 gitk:4939 gitk:6209 gitk:12388 gitk:12389
784 msgid "None"
785 msgstr "無し"
786
787 #: gitk:5022 gitk:5027
788 msgid "Descendant"
789 msgstr "子孫"
790
791 #: gitk:5023
792 msgid "Not descendant"
793 msgstr "非子孫"
794
795 #: gitk:5030 gitk:5035
796 msgid "Ancestor"
797 msgstr "祖先"
798
799 #: gitk:5031
800 msgid "Not ancestor"
801 msgstr "非祖先"
802
803 #: gitk:5325
804 msgid "Local changes checked in to index but not committed"
805 msgstr "ステージされた、コミット前のローカルな変更"
806
807 #: gitk:5361
808 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
809 msgstr "ステージされていない、コミット前のローカルな変更"
810
811 #: gitk:7135
812 msgid "and many more"
813 msgstr "他多数"
814
815 #: gitk:7138
816 msgid "many"
817 msgstr "多数"
818
819 #: gitk:7329
820 msgid "Tags:"
821 msgstr "タグ:"
822
823 #: gitk:7346 gitk:7352 gitk:8826
824 msgid "Parent"
825 msgstr "親"
826
827 #: gitk:7357
828 msgid "Child"
829 msgstr "子"
830
831 #: gitk:7366
832 msgid "Branch"
833 msgstr "ブランチ"
834
835 #: gitk:7369
836 msgid "Follows"
837 msgstr "下位"
838
839 #: gitk:7372
840 msgid "Precedes"
841 msgstr "上位"
842
843 #: gitk:7967
844 #, tcl-format
845 msgid "Error getting diffs: %s"
846 msgstr "diff取得エラー: %s"
847
848 #: gitk:8651
849 msgid "Goto:"
850 msgstr "Goto:"
851
852 #: gitk:8672
853 #, tcl-format
854 msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
855 msgstr "%s を含む SHA1 ID は複数存在します"
856
857 #: gitk:8679
858 #, tcl-format
859 msgid "Revision %s is not known"
860 msgstr "リビジョン %s は不明です"
861
862 #: gitk:8689
863 #, tcl-format
864 msgid "SHA1 id %s is not known"
865 msgstr "SHA1 id %s は不明です"
866
867 #: gitk:8691
868 #, tcl-format
869 msgid "Revision %s is not in the current view"
870 msgstr "リビジョン %s は現在のビューにはありません"
871
872 #: gitk:8833 gitk:8848
873 msgid "Date"
874 msgstr "日付"
875
876 #: gitk:8836
877 msgid "Children"
878 msgstr "子"
879
880 #: gitk:8899
881 #, tcl-format
882 msgid "Reset %s branch to here"
883 msgstr "%s ブランチをここにリセットする"
884
885 #: gitk:8901
886 msgid "Detached head: can't reset"
887 msgstr "切り離されたHEAD: リセットできません"
888
889 #: gitk:9006 gitk:9012
890 msgid "Skipping merge commit "
891 msgstr "コミットマージをスキップ: "
892
893 #: gitk:9021 gitk:9026
894 msgid "Error getting patch ID for "
895 msgstr "パッチ取得エラー: ID "
896
897 #: gitk:9022 gitk:9027
898 msgid " - stopping\n"
899 msgstr " - 停止\n"
900
901 #: gitk:9032 gitk:9035 gitk:9043 gitk:9057 gitk:9066
902 msgid "Commit "
903 msgstr "コミット "
904
905 #: gitk:9036
906 msgid ""
907 " is the same patch as\n"
908 "       "
909 msgstr ""
910 " は下記のパッチと同等\n"
911 "       "
912
913 #: gitk:9044
914 msgid ""
915 " differs from\n"
916 "       "
917 msgstr ""
918 " 下記からのdiff\n"
919 "       "
920
921 #: gitk:9046
922 msgid ""
923 "Diff of commits:\n"
924 "\n"
925 msgstr ""
926 "コミットのdiff:\n"
927 "\n"
928
929 #: gitk:9058 gitk:9067
930 #, tcl-format
931 msgid " has %s children - stopping\n"
932 msgstr " には %s の子があります - 停止\n"
933
934 #: gitk:9086
935 #, tcl-format
936 msgid "Error writing commit to file: %s"
937 msgstr "ファイルへのコミット書き出しエラー: %s"
938
939 #: gitk:9092
940 #, tcl-format
941 msgid "Error diffing commits: %s"
942 msgstr "コミットのdiff実行エラー: %s"
943
944 #: gitk:9138
945 msgid "Top"
946 msgstr "Top"
947
948 #: gitk:9139
949 msgid "From"
950 msgstr "From"
951
952 #: gitk:9144
953 msgid "To"
954 msgstr "To"
955
956 #: gitk:9168
957 msgid "Generate patch"
958 msgstr "パッチ生成"
959
960 #: gitk:9170
961 msgid "From:"
962 msgstr "From:"
963
964 #: gitk:9179
965 msgid "To:"
966 msgstr "To:"
967
968 #: gitk:9188
969 msgid "Reverse"
970 msgstr "逆"
971
972 #: gitk:9190 gitk:9400
973 msgid "Output file:"
974 msgstr "出力ファイル:"
975
976 #: gitk:9196
977 msgid "Generate"
978 msgstr "生成"
979
980 #: gitk:9234
981 msgid "Error creating patch:"
982 msgstr "パッチ生成エラー:"
983
984 #: gitk:9257 gitk:9388 gitk:9445
985 msgid "ID:"
986 msgstr "ID:"
987
988 #: gitk:9266
989 msgid "Tag name:"
990 msgstr "タグ名:"
991
992 #: gitk:9269
993 msgid "Tag message is optional"
994 msgstr "タグメッセージを付ける事も出来ます"
995
996 #: gitk:9271
997 msgid "Tag message:"
998 msgstr "タグメッセージ:"
999
1000 #: gitk:9275 gitk:9454
1001 msgid "Create"
1002 msgstr "生成"
1003
1004 #: gitk:9293
1005 msgid "No tag name specified"
1006 msgstr "タグの名称が指定されていません"
1007
1008 #: gitk:9297
1009 #, tcl-format
1010 msgid "Tag \"%s\" already exists"
1011 msgstr "タグ \"%s\" は既に存在します"
1012
1013 #: gitk:9307
1014 msgid "Error creating tag:"
1015 msgstr "タグ生成エラー:"
1016
1017 #: gitk:9397
1018 msgid "Command:"
1019 msgstr "コマンド:"
1020
1021 #: gitk:9405
1022 msgid "Write"
1023 msgstr "書き出し"
1024
1025 #: gitk:9423
1026 msgid "Error writing commit:"
1027 msgstr "コミット書き出しエラー:"
1028
1029 #: gitk:9450
1030 msgid "Name:"
1031 msgstr "名前:"
1032
1033 #: gitk:9473
1034 msgid "Please specify a name for the new branch"
1035 msgstr "新しいブランチの名前を指定してください"
1036
1037 #: gitk:9478
1038 #, tcl-format
1039 msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
1040 msgstr "ブランチ '%s' は既に存在します。上書きしますか?"
1041
1042 #: gitk:9545
1043 #, tcl-format
1044 msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
1045 msgstr ""
1046 "コミット %s は既にブランチ %s に含まれています ― 本当にこれを再適用しますか?"
1047
1048 #: gitk:9550
1049 msgid "Cherry-picking"
1050 msgstr "チェリーピック中"
1051
1052 #: gitk:9559
1053 #, tcl-format
1054 msgid ""
1055 "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1056 "Please commit, reset or stash your changes and try again."
1057 msgstr ""
1058 "ファイル '%s' のローカルな変更のためにチェリーピックは失敗しました。\n"
1059 "あなたの変更に commit, reset, stash のいずれかを行ってからやり直してくださ"
1060 "い。"
1061
1062 #: gitk:9565
1063 msgid ""
1064 "Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1065 "Do you wish to run git citool to resolve it?"
1066 msgstr ""
1067 "マージの衝突によってチェリーピックは失敗しました。\n"
1068 "この解決のために git citool を実行したいですか?"
1069
1070 #: gitk:9581 gitk:9639
1071 msgid "No changes committed"
1072 msgstr "何の変更もコミットされていません"
1073
1074 #: gitk:9608
1075 #, tcl-format
1076 msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
1077 msgstr "コミット %s は既にブランチ %s に含まれています ― 本当にこれを撤回しますか?"
1078
1079 #: gitk:9613
1080 msgid "Reverting"
1081 msgstr "撤回中"
1082
1083 #: gitk:9621
1084 #, tcl-format
1085 msgid ""
1086 "Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
1087 "commit, reset or stash  your changes and try again."
1088 msgstr "ファイル '%s' のローカルな変更のために撤回は失敗しました。 あなたの変更に commit, reset, stash のいずれかを行ってからやり直してください。"
1089
1090 #: gitk:9625
1091 msgid ""
1092 "Revert failed because of merge conflict.\n"
1093 " Do you wish to run git citool to resolve it?"
1094 msgstr ""
1095 "マージの衝突によって撤回は失敗しました。\n"
1096 "この解決のために git citool を実行したいですか?"
1097
1098 #: gitk:9668
1099 msgid "Confirm reset"
1100 msgstr "確認を取り消す"
1101
1102 #: gitk:9670
1103 #, tcl-format
1104 msgid "Reset branch %s to %s?"
1105 msgstr "ブランチ %s を %s にリセットしますか?"
1106
1107 #: gitk:9672
1108 msgid "Reset type:"
1109 msgstr "Reset タイプ:"
1110
1111 #: gitk:9675
1112 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1113 msgstr "Soft: 作業ツリーもインデックスもそのままにする"
1114
1115 #: gitk:9678
1116 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1117 msgstr "Mixed: 作業ツリーをそのままにして、インデックスをリセット"
1118
1119 #: gitk:9681
1120 msgid ""
1121 "Hard: Reset working tree and index\n"
1122 "(discard ALL local changes)"
1123 msgstr ""
1124 "Hard: 作業ツリーやインデックスをリセット\n"
1125 "(「全ての」ローカルな変更を破棄)"
1126
1127 #: gitk:9698
1128 msgid "Resetting"
1129 msgstr "リセット中"
1130
1131 #: gitk:9758
1132 msgid "Checking out"
1133 msgstr "チェックアウト"
1134
1135 #: gitk:9811
1136 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1137 msgstr "現在チェックアウトされているブランチを削除することはできません"
1138
1139 #: gitk:9817
1140 #, tcl-format
1141 msgid ""
1142 "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1143 "Really delete branch %s?"
1144 msgstr ""
1145 "ブランチ %s には他のブランチに存在しないコミットがあります。\n"
1146 "本当にブランチ %s を削除しますか?"
1147
1148 #: gitk:9848
1149 #, tcl-format
1150 msgid "Tags and heads: %s"
1151 msgstr "タグとHEAD: %s"
1152
1153 #: gitk:9865
1154 msgid "Filter"
1155 msgstr "フィルター"
1156
1157 #: gitk:10161
1158 msgid ""
1159 "Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1160 "tag information will be incomplete."
1161 msgstr ""
1162 "コミット構造情報読み込みエラー; ブランチ及び上位/下位のタグ情報が不完全である"
1163 "ようです。"
1164
1165 #: gitk:11138
1166 msgid "Tag"
1167 msgstr "タグ"
1168
1169 #: gitk:11142
1170 msgid "Id"
1171 msgstr "ID"
1172
1173 #: gitk:11225
1174 msgid "Gitk font chooser"
1175 msgstr "Gitk フォント選択"
1176
1177 #: gitk:11242
1178 msgid "B"
1179 msgstr "B"
1180
1181 #: gitk:11245
1182 msgid "I"
1183 msgstr "I"
1184
1185 #: gitk:11363
1186 msgid "Commit list display options"
1187 msgstr "コミットリスト表示オプション"
1188
1189 #: gitk:11366
1190 msgid "Maximum graph width (lines)"
1191 msgstr "最大グラフ幅(線の本数)"
1192
1193 #: gitk:11370
1194 #, no-tcl-format
1195 msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1196 msgstr "最大グラフ幅(ペインに対する%)"
1197
1198 #: gitk:11373
1199 msgid "Show local changes"
1200 msgstr "ローカルな変更を表示"
1201
1202 #: gitk:11376
1203 msgid "Auto-select SHA1 (length)"
1204 msgstr "SHA1 の自動選択 (選択文字数指定)"
1205
1206 #: gitk:11380
1207 msgid "Hide remote refs"
1208 msgstr "リモートリファレンスを隠す"
1209
1210 #: gitk:11384
1211 msgid "Diff display options"
1212 msgstr "diff表示オプション"
1213
1214 #: gitk:11386
1215 msgid "Tab spacing"
1216 msgstr "タブ空白幅"
1217
1218 #: gitk:11389
1219 msgid "Display nearby tags/heads"
1220 msgstr "近くの タグ/head を表示する"
1221
1222 #: gitk:11392
1223 msgid "Maximum # tags/heads to show"
1224 msgstr "タグ/head の最大表示数"
1225
1226 #: gitk:11395
1227 msgid "Limit diffs to listed paths"
1228 msgstr "diff をリストのパスに制限"
1229
1230 #: gitk:11398
1231 msgid "Support per-file encodings"
1232 msgstr "ファイルごとのエンコーディングのサポート"
1233
1234 #: gitk:11404 gitk:11551
1235 msgid "External diff tool"
1236 msgstr "外部diffツール"
1237
1238 #: gitk:11405
1239 msgid "Choose..."
1240 msgstr "選択..."
1241
1242 #: gitk:11410
1243 msgid "General options"
1244 msgstr "全体設定"
1245
1246 #: gitk:11413
1247 msgid "Use themed widgets"
1248 msgstr "テーマウィジェットを使用する"
1249
1250 #: gitk:11415
1251 msgid "(change requires restart)"
1252 msgstr "(変更には再起動が必要です)"
1253
1254 #: gitk:11417
1255 msgid "(currently unavailable)"
1256 msgstr "(現在は使用出来ません)"
1257
1258 #: gitk:11428
1259 msgid "Colors: press to choose"
1260 msgstr "色: ボタンを押して選択"
1261
1262 #: gitk:11431
1263 msgid "Interface"
1264 msgstr "インターフェイス"
1265
1266 #: gitk:11432
1267 msgid "interface"
1268 msgstr "インターフェイス"
1269
1270 #: gitk:11435
1271 msgid "Background"
1272 msgstr "背景"
1273
1274 #: gitk:11436 gitk:11466
1275 msgid "background"
1276 msgstr "背景"
1277
1278 #: gitk:11439
1279 msgid "Foreground"
1280 msgstr "前景"
1281
1282 #: gitk:11440
1283 msgid "foreground"
1284 msgstr "前景"
1285
1286 #: gitk:11443
1287 msgid "Diff: old lines"
1288 msgstr "Diff: 旧バージョン"
1289
1290 #: gitk:11444
1291 msgid "diff old lines"
1292 msgstr "diff 旧バージョン"
1293
1294 #: gitk:11448
1295 msgid "Diff: new lines"
1296 msgstr "Diff: 新バージョン"
1297
1298 #: gitk:11449
1299 msgid "diff new lines"
1300 msgstr "diff 新バージョン"
1301
1302 #: gitk:11453
1303 msgid "Diff: hunk header"
1304 msgstr "Diff: hunkヘッダ"
1305
1306 #: gitk:11455
1307 msgid "diff hunk header"
1308 msgstr "diff hunkヘッダ"
1309
1310 #: gitk:11459
1311 msgid "Marked line bg"
1312 msgstr "マーク行の背景"
1313
1314 #: gitk:11461
1315 msgid "marked line background"
1316 msgstr "マーク行の背景"
1317
1318 #: gitk:11465
1319 msgid "Select bg"
1320 msgstr "選択の背景"
1321
1322 #: gitk:11474
1323 msgid "Fonts: press to choose"
1324 msgstr "フォント: ボタンを押して選択"
1325
1326 #: gitk:11476
1327 msgid "Main font"
1328 msgstr "主フォント"
1329
1330 #: gitk:11477
1331 msgid "Diff display font"
1332 msgstr "Diff表示用フォント"
1333
1334 #: gitk:11478
1335 msgid "User interface font"
1336 msgstr "UI用フォント"
1337
1338 #: gitk:11500
1339 msgid "Gitk preferences"
1340 msgstr "Gitk 設定"
1341
1342 #: gitk:11509
1343 msgid "General"
1344 msgstr "一般"
1345
1346 #: gitk:11510
1347 msgid "Colors"
1348 msgstr "色"
1349
1350 #: gitk:11511
1351 msgid "Fonts"
1352 msgstr "フォント"
1353
1354 #: gitk:11561
1355 #, tcl-format
1356 msgid "Gitk: choose color for %s"
1357 msgstr "Gitk: 「%s」 の色を選択"
1358
1359 #: gitk:12074
1360 msgid ""
1361 "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1362 " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1363 msgstr ""
1364 "申し訳ありませんが、このバージョンの Tcl/Tk では gitk を実行出来ません。\n"
1365 "Gitkの実行には Tcl/Tk 8.4 以上が必要です。"
1366
1367 #: gitk:12284
1368 msgid "Cannot find a git repository here."
1369 msgstr "ここにはgitリポジトリがありません。"
1370
1371 #: gitk:12331
1372 #, tcl-format
1373 msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1374 msgstr "あいまいな引数 '%s': リビジョンとファイル名の両方に解釈できます"
1375
1376 #: gitk:12343
1377 msgid "Bad arguments to gitk:"
1378 msgstr "gitkへの不正な引数:"