1 # Czech translation of ikiwiki.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-15 14:07-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n"
12 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
13 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "Nejprve se musíte přihlásit."
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
24 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
28 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
29 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
30 msgstr "přihlášení selhalo; možná si musíte povolit cookies?"
32 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
33 msgid "Your login session has expired."
36 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
40 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
44 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
48 #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
49 msgid "Preferences saved."
50 msgstr "Nastavení uloženo."
52 #: ../IkiWiki/CGI.pm:262
53 msgid "You are banned."
54 msgstr "Jste vyhoštěni."
56 #: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1260
60 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
61 msgid "Aggregation triggered via web."
64 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
65 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
68 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
70 msgid "missing %s parameter"
71 msgstr "chybí parametr %s"
73 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
77 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
81 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
85 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
87 msgid "expiring %s (%s days old)"
88 msgstr "expiruji %s (stará %s dnů)"
90 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
95 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
97 msgid "last checked %s"
100 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
102 msgid "checking feed %s ..."
103 msgstr "kontroluji zdroj %s ..."
105 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
107 msgid "could not find feed at %s"
108 msgstr "nemohu najít zdroj na %s"
110 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
111 msgid "feed not found"
112 msgstr "zdroj nebyl nalezen"
114 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
116 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
117 msgstr "(neplatné UTF-8 bylo ze zdroje odstraněno)"
119 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
121 msgid "(feed entities escaped)"
124 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
125 msgid "feed crashed XML::Feed!"
126 msgstr "zdroj shodil XML::Feed!"
128 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
130 msgid "creating new page %s"
131 msgstr "vytvářím novou stránku %s"
133 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
134 msgid "deleting bucket.."
137 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210
141 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
143 msgid "Must specify %s"
146 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
148 msgid "Failed to create S3 bucket: "
149 msgstr "Nepodařilo se odeslat email."
151 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
153 msgid "Failed to save file to S3: "
154 msgstr "Nepodařilo se odeslat email."
156 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
158 msgid "Failed to delete file from S3: "
159 msgstr "nelze změnit velikost: %s"
161 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
163 msgid "there is already a page named %s"
166 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
167 msgid "prohibited by allowed_attachments"
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
171 msgid "bad attachment filename"
174 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
175 msgid "attachment upload"
178 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
179 msgid "automatic index generation"
182 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
184 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
188 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:42
193 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:50
194 msgid "There are no broken links!"
195 msgstr "Žádné porušené odkazy!"
197 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
199 msgid "unsupported page format %s"
202 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
203 msgid "comment must have content"
206 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
210 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
211 msgid "bad page name"
214 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
215 #, fuzzy, perl-format
216 msgid "commenting on %s"
219 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
221 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
224 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
226 msgid "comments on page '%s' are closed"
229 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
230 msgid "comment stored for moderation"
233 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
234 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
237 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
238 msgid "Added a comment"
241 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
243 msgid "Added a comment: %s"
246 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
247 msgid "you are not logged in as an admin"
250 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
251 msgid "Comment moderation"
254 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
255 msgid "comment moderation"
258 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
262 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
263 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
264 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
266 msgid "%s parameter is required"
267 msgstr "parametr %s je vyžadován"
269 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
270 msgid "no text was copied in this page"
273 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
275 msgid "no text was copied in this page with id %s"
278 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
279 #, fuzzy, perl-format
280 msgid "removing old preview %s"
281 msgstr "odstraňuji starou stránku %s"
283 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
285 msgid "%s is not an editable page"
286 msgstr "%s není editovatelná stránka"
288 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292
293 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329
294 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383
295 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422
300 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
302 msgid "template not specified"
303 msgstr "šablona %s nebyla nalezena"
305 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
307 msgid "match not specified"
308 msgstr "jméno souboru s obalem nebylo zadáno"
310 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
312 msgid "edittemplate %s registered for %s"
315 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
317 msgid "failed to process"
318 msgstr "nepodařilo se zpracovat:"
320 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
321 msgid "must specify format and text"
324 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
325 msgid "fortune failed"
326 msgstr "fortune selhal"
328 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
331 msgstr "chybí hodnoty"
333 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
335 msgid "The page %s does not exist."
338 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
341 msgstr "nemohu číst %s: %s"
343 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
344 #, fuzzy, perl-format
345 msgid "%s is an attachment, not a page."
346 msgstr "%s není editovatelná stránka"
348 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
349 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
351 msgid "you are not allowed to change %s"
354 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666
356 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
359 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670
360 msgid "you are not allowed to change file modes"
363 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:129
364 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
365 #, fuzzy, perl-format
366 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
367 msgstr "Při používání vyhledávacího modulu musíte zadat %s"
369 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
370 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
373 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
374 msgid "failed to run graphviz"
375 msgstr "nepodařilo se spustit graphviz"
377 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
378 msgid "prog not a valid graphviz program"
379 msgstr "program není platným programem graphviz"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
383 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
386 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
388 msgid "Source code: %s"
391 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
393 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
396 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
398 msgid "Image::Magick is not installed"
399 msgstr "polygen není nainstalován"
401 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
403 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
406 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
407 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
409 msgid "failed to read %s: %s"
410 msgstr "nelze číst %s: %s"
412 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
414 msgid "failed to resize: %s"
415 msgstr "nelze změnit velikost: %s"
417 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
418 #, fuzzy, perl-format
419 msgid "failed to determine size of image %s"
420 msgstr "nelze změnit velikost: %s"
422 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
423 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
424 msgstr "Při používání --rss nebo --atom musíte pomocí --url zadat url k wiki"
426 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
428 msgid "page editing not allowed"
429 msgstr "zdroj nebyl nalezen"
431 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
433 msgid "missing pages parameter"
434 msgstr "chybí parametr %s"
436 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191
438 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
441 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:212
442 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
445 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:223
447 msgid "unknown sort type %s"
448 msgstr "neznámý typ řazení %s"
450 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327
451 msgid "Add a new post titled:"
452 msgstr "Přidat nový příspěvek nazvaný:"
454 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:347
456 msgid "nonexistant template %s"
457 msgstr "neexistující šablona %s"
459 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:612
460 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
461 msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám"
463 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
464 msgid "failed to run dot"
465 msgstr "nepodařilo se spustit dot"
467 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
468 #, fuzzy, perl-format
469 msgid "%s is locked and cannot be edited"
470 msgstr "Stránka %s je zamknutá uživatelem %s a nelze ji měnit"
472 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
473 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
476 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
478 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
480 "selhalo nahrání perlového modulu Markdown.pm (%s) nebo /usr/bin/markdown (%s)"
482 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
483 msgid "stylesheet not found"
484 msgstr "styl nebyl nalezen"
486 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:196
488 msgid "redir page not found"
489 msgstr "zdroj nebyl nalezen"
491 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
493 msgid "redir cycle is not allowed"
494 msgstr "zdroj nebyl nalezen"
496 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
500 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
504 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
508 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
509 msgid "getctime not implemented"
510 msgstr "getctime není implementováno"
512 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
514 msgstr "Přihlásit pomocí"
516 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
517 msgid "Get an OpenID"
518 msgstr "Získat OpenID"
520 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:45
522 msgid "All pages have other pages linking to them."
523 msgstr "Na každou stránku vede odkaz z jiné stránky."
525 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
526 msgid "bad or missing template"
529 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
530 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
531 msgstr "Vytvoření účtu bylo úspěšné. Nyní se můžete přihlásit."
533 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
534 msgid "Error creating account."
535 msgstr "Chyba při vytváření účtu."
537 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
538 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
541 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
542 msgid "Failed to send mail"
543 msgstr "Nepodařilo se odeslat email."
545 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
546 msgid "You have been mailed password reset instructions."
549 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
550 msgid "incorrect password reset url"
553 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
554 msgid "password reset denied"
557 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
558 msgid "Ping received."
561 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
562 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
565 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
566 #, fuzzy, perl-format
570 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
572 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
575 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
577 msgid "LWP not found, not pinging"
578 msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám"
580 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
581 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
584 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
585 #, fuzzy, perl-format
586 msgid "%s is not a valid language code"
587 msgstr "%s není editovatelná stránka"
589 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
592 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
595 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
597 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
601 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383
603 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
606 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:387 ../IkiWiki/Render.pm:426
607 #, fuzzy, perl-format
611 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:424
612 msgid "updated PO files"
615 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:448
617 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
618 "translations will be removed as well."
621 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:468
623 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
624 "translations will be renamed as well."
627 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:829
629 msgid "POT file (%s) does not exist"
632 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:843
633 #, fuzzy, perl-format
634 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
635 msgstr "nelze zkompilovat %s"
637 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:852
638 #, fuzzy, perl-format
639 msgid "failed to update %s"
640 msgstr "nelze zkompilovat %s"
642 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:858
643 #, fuzzy, perl-format
644 msgid "failed to copy the POT file to %s"
645 msgstr "nelze zkompilovat %s"
647 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894
651 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:907
652 #, fuzzy, perl-format
653 msgid "failed to translate %s"
654 msgstr "nelze změnit velikost: %s"
656 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:983
657 msgid "removed obsolete PO files"
660 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1046 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1060
661 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1100
662 #, fuzzy, perl-format
663 msgid "failed to write %s"
664 msgstr "nelze zapsat %s: %s"
666 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1058
668 msgid "failed to translate"
669 msgstr "nepodařilo se spustit dot"
671 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1063
672 #, fuzzy, perl-format
673 msgid "failed to read %s"
674 msgstr "nelze číst %s: %s"
676 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1112
677 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
680 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
684 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
686 msgstr "Celkem hlasů:"
688 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
689 msgid "polygen not installed"
690 msgstr "polygen není nainstalován"
692 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
694 msgid "command failed"
695 msgstr "fortune selhal"
697 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
698 msgid "missing formula"
699 msgstr "chybí vzorec"
701 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
702 msgid "unknown formula"
703 msgstr "neznámý vzorec"
705 #. translators: These descriptions of times of day are used
706 #. translators: in messages like "last edited <description>".
707 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
708 #. translators: %A- is the name of the previous day.
709 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
710 msgid "late %A- night"
711 msgstr "%A- pozdě v noci"
713 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
714 msgid "in the wee hours of %A- night"
715 msgstr "%A- pozdě v noci, spíše brzké ranní hodiny"
717 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
718 msgid "terribly early %A morning"
719 msgstr "%A příšerně brzo ráno"
721 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
722 msgid "early %A morning"
723 msgstr "%A brzo ráno"
725 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
726 msgid "mid-morning %A"
727 msgstr "%A dopoledne"
729 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
730 msgid "late %A morning"
731 msgstr "%A pozdě dopoledne"
733 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
734 msgid "at lunch time on %A"
735 msgstr "%A kolem oběda"
737 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
739 msgstr "%A odpoledne"
741 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
742 msgid "late %A afternoon"
743 msgstr "%A pozdě odpoledne"
745 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
749 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
750 msgid "late %A evening"
751 msgstr "%A pozdě večer"
753 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
757 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
758 msgid "at teatime on %A"
759 msgstr "%A během odpoledního čaje"
761 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
765 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
766 msgid "at noon on %A"
767 msgstr "%A o poledni"
769 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
771 msgid "illegal percent value %s"
774 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
775 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
778 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
779 msgid "(Diff truncated)"
782 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
784 msgid "%s does not exist"
787 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
788 #, fuzzy, perl-format
789 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
790 msgstr "Stránka %s je zamknutá uživatelem %s a nelze ji měnit"
792 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
793 #, fuzzy, perl-format
794 msgid "%s is not a file"
795 msgstr "%s není editovatelná stránka"
797 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
799 msgid "confirm removal of %s"
802 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
803 msgid "Please select the attachments to remove."
806 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
810 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
812 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
815 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
817 msgid "no change to the file name was specified"
818 msgstr "jméno souboru s obalem nebylo zadáno"
820 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
825 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
827 msgid "%s already exists"
830 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
832 msgid "%s already exists on disk"
835 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
836 #, fuzzy, perl-format
838 msgstr "zpracovávám %s"
840 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
841 msgid "Also rename SubPages and attachments"
844 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
845 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
848 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
849 msgid "Please select the attachment to rename."
852 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
854 msgid "rename %s to %s"
857 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
858 #, fuzzy, perl-format
859 msgid "update for rename of %s to %s"
860 msgstr "aktualizace %s (%s) uživatelem %s"
862 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
864 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
867 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
871 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
873 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
876 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
877 msgid "missing name or url parameter"
878 msgstr "chybí parametr jméno nebo url"
880 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
881 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
882 #. translators: is an URL.
883 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
885 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
886 msgstr "zkratka %s odkazuje na <i>%s</i>"
888 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
889 msgid "failed to parse any smileys"
890 msgstr "nepodařilo se rozpoznat žádné smajlíky"
892 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
894 msgstr "chyba rozpoznávání"
896 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
898 msgid "invalid featurepoint diameter"
899 msgstr "chybný průměr zvýrazněného bodu (featurepoint)"
901 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
903 msgid "invalid featurepoint location"
904 msgstr "chybné umístění zvýrazněného bodu (featurepoint)"
906 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
907 msgid "missing values"
908 msgstr "chybí hodnoty"
910 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
912 msgid "invalid height value"
913 msgstr "chybná výška"
915 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
916 msgid "missing width parameter"
917 msgstr "chybí parametr šířka (width)"
919 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
921 msgid "invalid width value"
922 msgstr "chybná šířka"
924 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
925 msgid "failed to run php"
926 msgstr "nepodařilo se spustit php"
928 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
929 msgid "cannot find file"
930 msgstr "nemohu najít soubor"
932 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
933 msgid "unknown data format"
934 msgstr "neznámý formát dat"
936 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
938 msgstr "prázdná data"
940 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
941 msgid "Direct data download"
942 msgstr "Stáhnout zdrojová data"
944 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
946 msgid "parse fail at line %d: %s"
947 msgstr "zpracovávání selhalo na řádku %d: %s"
949 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
950 msgid "missing id parameter"
951 msgstr "chybí parametr id"
953 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
955 msgid "template %s not found"
956 msgstr "šablona %s nebyla nalezena"
958 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
959 msgid "failed to process:"
960 msgstr "nepodařilo se zpracovat:"
962 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
964 msgid "missing tex code"
965 msgstr "chybí hodnoty"
967 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
968 msgid "code includes disallowed latex commands"
971 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
973 msgid "failed to generate image from code"
974 msgstr "nelze změnit velikost: %s"
976 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
980 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
985 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
986 msgid "setup file for this wiki is not known"
989 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
994 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
998 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
1000 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1003 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
1005 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1006 "to rebuild the wiki."
1009 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1011 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1014 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
1016 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1019 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
1020 #, fuzzy, perl-format
1021 msgid "bad file name %s"
1022 msgstr "přeskakuji chybné jméno souboru %s"
1024 #: ../IkiWiki/Render.pm:264
1027 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1031 #: ../IkiWiki/Render.pm:287 ../IkiWiki/Render.pm:312
1033 msgid "skipping bad filename %s"
1034 msgstr "přeskakuji chybné jméno souboru %s"
1036 #: ../IkiWiki/Render.pm:294
1038 msgid "%s has multiple possible source pages"
1041 #: ../IkiWiki/Render.pm:380
1043 msgid "removing old page %s"
1044 msgstr "odstraňuji starou stránku %s"
1046 #: ../IkiWiki/Render.pm:421
1049 msgstr "prohledávám %s"
1051 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
1052 #, fuzzy, perl-format
1053 msgid "building %s, which links to %s"
1054 msgstr "zpracovávám %s, která odkazuje na %s"
1056 #: ../IkiWiki/Render.pm:468
1057 #, fuzzy, perl-format
1058 msgid "building %s, which depends on %s"
1059 msgstr "zpracovávám %s, která závisí na %s"
1061 #: ../IkiWiki/Render.pm:507
1062 #, fuzzy, perl-format
1063 msgid "building %s, to update its backlinks"
1064 msgstr "zpracovávám %s, aby se aktualizovaly zpětné odkazy"
1066 #: ../IkiWiki/Render.pm:519
1067 #, fuzzy, perl-format
1068 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1069 msgstr "odstraňuji %s, již není zpracovávána %s"
1071 #: ../IkiWiki/Render.pm:543
1072 #, fuzzy, perl-format
1073 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1074 msgstr "ikiwiki: nelze zpracovat %s"
1076 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1077 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1078 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
1080 msgid "cannot read %s: %s"
1081 msgstr "nemohu číst %s: %s"
1083 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1084 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1087 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71
1089 msgid "unsupported revision control system %s"
1092 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97
1093 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1096 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1098 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1101 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1103 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1104 msgstr "%s není spustitelný soubor"
1106 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1107 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1108 msgstr "nemohu vytvořit obal, který využívá soubor setup"
1110 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1111 msgid "wrapper filename not specified"
1112 msgstr "jméno souboru s obalem nebylo zadáno"
1114 #. translators: The parameter is a C filename.
1115 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152
1117 msgid "failed to compile %s"
1118 msgstr "nelze zkompilovat %s"
1120 #. translators: The parameter is a filename.
1121 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172
1123 msgid "successfully generated %s"
1124 msgstr "%s byl úspěšně vytvořen"
1127 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1128 msgstr "použití: ikiwiki [volby] zdroj cíl"
1131 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1135 msgid "usage: --set var=value"
1138 #: ../ikiwiki.in:140
1139 msgid "generating wrappers.."
1140 msgstr "generuji obaly..."
1142 #: ../ikiwiki.in:199
1143 msgid "rebuilding wiki.."
1144 msgstr "znovu vytvářím wiki..."
1146 #: ../ikiwiki.in:202
1147 msgid "refreshing wiki.."
1148 msgstr "obnovuji wiki..."
1150 #: ../IkiWiki.pm:225
1154 #: ../IkiWiki.pm:494
1155 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1156 msgstr "Při použití --cgi musíte pomocí --url zadat url k wiki"
1158 #: ../IkiWiki.pm:540
1159 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1162 #: ../IkiWiki.pm:569
1164 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1167 #: ../IkiWiki.pm:1243
1168 #, fuzzy, perl-format
1169 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1170 msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i"
1172 #: ../IkiWiki.pm:1783
1176 #: ../IkiWiki.pm:1915
1177 #, fuzzy, perl-format
1178 msgid "cannot match pages: %s"
1179 msgstr "nemohu číst %s: %s"
1182 msgid "What will the wiki be named?"
1190 msgid "What revision control system to use?"
1194 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1198 msgid "What is the domain name of the web server?"
1201 #~ msgid "discussion"
1204 #~ msgid "rendering %s"
1205 #~ msgstr "zpracovávám %s"
1208 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1209 #~ msgstr "Při používání vyhledávacího modulu musíte zadat %s"
1211 #~ msgid "bad size \"%s\""
1212 #~ msgstr "chybná velikost \"%s\""
1214 #~ msgid "failed to find url in html"
1215 #~ msgstr "v html se nepodařilo nalézt url"
1217 #~ msgid "processed ok at %s"
1218 #~ msgstr "zpracováno ok %s"
1220 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1221 #~ msgstr "Vaše heslo vám bylo zasláno."
1223 #~ msgid "polygen failed"
1224 #~ msgstr "polygen selhal"
1226 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1227 #~ msgstr "čistím vyhledávací index hyperestraieru"
1229 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1230 #~ msgstr "aktualizuji vyhledávací index hyperestraieru"
1234 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1237 #~ "REV není nastavena, není spuštěna ze svn post-commit, nemohu zaslat "
1241 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1243 #~ "REV není nastavena, není spuštěna ze svn post-commit, nemohu zaslat "
1247 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1250 #~ "REV není nastavena, není spuštěna ze svn post-commit, nemohu zaslat "
1253 #~ msgid "%s not found"
1254 #~ msgstr "%s nenalezen"
1256 #~ msgid "What's this?"
1257 #~ msgstr "Co to je?"
1259 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1260 #~ msgstr "(použijte KřestníJménoPříjmení)"