1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-09-24 18:53-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
12 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
24 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
28 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
29 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
30 msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
32 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313
33 msgid "Your login session has expired."
36 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
40 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
43 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
45 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
49 #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
50 msgid "Preferences saved."
51 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
53 #: ../IkiWiki/CGI.pm:277
54 msgid "You are banned."
55 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
57 #: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1277
61 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
62 msgid "Aggregation triggered via web."
65 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
66 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
69 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
71 msgid "missing %s parameter"
72 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
78 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
82 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
86 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
88 msgid "expiring %s (%s days old)"
89 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
94 msgstr "જુનું કરે છે %s"
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
98 msgid "last checked %s"
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
103 msgid "checking feed %s ..."
104 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
108 msgid "could not find feed at %s"
109 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
112 msgid "feed not found"
113 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
115 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
116 #, fuzzy, perl-format
117 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
118 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
120 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
122 msgid "(feed entities escaped)"
125 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
126 msgid "feed crashed XML::Feed!"
127 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
129 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
131 msgid "creating new page %s"
132 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
134 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
135 msgid "deleting bucket.."
138 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
142 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
144 msgid "Must specify %s"
147 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
149 msgid "Failed to create S3 bucket: "
150 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
154 msgid "Failed to save file to S3: "
155 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
159 msgid "Failed to delete file from S3: "
160 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
162 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
164 msgid "there is already a page named %s"
167 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
168 msgid "prohibited by allowed_attachments"
171 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
172 msgid "bad attachment filename"
175 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
176 msgid "attachment upload"
179 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
180 msgid "automatic index generation"
183 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
185 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
189 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:42
194 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:50
195 msgid "There are no broken links!"
196 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
198 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
200 msgid "unsupported page format %s"
203 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
204 msgid "comment must have content"
207 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
211 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
212 msgid "bad page name"
215 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
216 #, fuzzy, perl-format
217 msgid "commenting on %s"
220 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
222 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
225 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
227 msgid "comments on page '%s' are closed"
230 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
231 msgid "comment stored for moderation"
234 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
235 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
238 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
239 msgid "Added a comment"
242 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
244 msgid "Added a comment: %s"
247 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
248 msgid "you are not logged in as an admin"
251 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
252 msgid "Comment moderation"
255 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
256 msgid "comment moderation"
259 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
263 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
264 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
265 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
266 #, fuzzy, perl-format
267 msgid "%s parameter is required"
268 msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
270 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
271 msgid "no text was copied in this page"
274 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
276 msgid "no text was copied in this page with id %s"
279 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
280 #, fuzzy, perl-format
281 msgid "removing old preview %s"
282 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
284 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
286 msgid "%s is not an editable page"
287 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
289 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292
294 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329
295 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383
296 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422
299 msgstr "%s સુધારે છે"
301 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
303 msgid "template not specified"
304 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
306 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
308 msgid "match not specified"
309 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
311 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
313 msgid "edittemplate %s registered for %s"
316 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
318 msgid "failed to process"
319 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
321 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
322 msgid "must specify format and text"
325 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
326 msgid "fortune failed"
327 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
329 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
332 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
334 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
336 msgid "The page %s does not exist."
339 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
342 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
344 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
345 #, fuzzy, perl-format
346 msgid "%s is an attachment, not a page."
347 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
349 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:645 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:663
350 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
352 msgid "you are not allowed to change %s"
355 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:685
357 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
360 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:689
361 msgid "you are not allowed to change file modes"
364 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
365 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
366 #, fuzzy, perl-format
367 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
368 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
370 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
371 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
374 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
375 msgid "failed to run graphviz"
376 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
378 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
379 msgid "prog not a valid graphviz program"
380 msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
382 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
384 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
387 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
389 msgid "Source code: %s"
392 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
394 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
397 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
399 msgid "htmltidy failed to parse this html"
400 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
402 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
404 msgid "Image::Magick is not installed"
405 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
407 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74
409 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
412 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:85 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:89
413 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:135
415 msgid "failed to read %s: %s"
416 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
418 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:100
420 msgid "failed to resize: %s"
421 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
423 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:152
424 #, fuzzy, perl-format
425 msgid "failed to determine size of image %s"
426 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
428 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
429 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
430 msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
432 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
434 msgid "page editing not allowed"
435 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
437 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
439 msgid "missing pages parameter"
440 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
442 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191
444 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
447 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:212
448 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
451 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:223
453 msgid "unknown sort type %s"
454 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
456 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318
457 msgid "Add a new post titled:"
458 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
460 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:338
462 msgid "nonexistant template %s"
463 msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
465 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:603
466 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
467 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
469 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
470 msgid "failed to run dot"
471 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
473 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
474 #, fuzzy, perl-format
475 msgid "%s is locked and cannot be edited"
476 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
478 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
479 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
482 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
484 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
485 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
487 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
488 msgid "stylesheet not found"
489 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
491 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:196
493 msgid "redir page not found"
494 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
496 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
498 msgid "redir cycle is not allowed"
499 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
501 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
505 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
509 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
513 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
514 msgid "getctime not implemented"
515 msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
517 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
521 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
522 msgid "Get an OpenID"
523 msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
525 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:45
527 msgid "All pages have other pages linking to them."
528 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
530 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
531 msgid "bad or missing template"
534 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
535 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
536 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
538 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
539 msgid "Error creating account."
540 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
542 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
543 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
546 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
547 msgid "Failed to send mail"
548 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
550 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
551 msgid "You have been mailed password reset instructions."
554 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
555 msgid "incorrect password reset url"
558 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
559 msgid "password reset denied"
562 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
563 msgid "Ping received."
566 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
567 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
570 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
571 #, fuzzy, perl-format
573 msgstr "%s સુધારે છે"
575 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
577 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
580 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
582 msgid "LWP not found, not pinging"
583 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
585 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
586 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
589 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138
590 #, fuzzy, perl-format
591 msgid "%s is not a valid language code"
592 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
594 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150
597 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
600 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155
602 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
606 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385
608 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
611 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:428
612 #, fuzzy, perl-format
614 msgstr "%s સુધારે છે"
616 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:426
617 msgid "updated PO files"
620 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:450
622 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
623 "translations will be removed as well."
626 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:470
628 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
629 "translations will be renamed as well."
632 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:869
634 msgid "POT file (%s) does not exist"
637 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:883
638 #, fuzzy, perl-format
639 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
640 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
642 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:892
643 #, fuzzy, perl-format
644 msgid "failed to update %s"
645 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
647 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:898
648 #, fuzzy, perl-format
649 msgid "failed to copy the POT file to %s"
650 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
652 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:934
656 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:947
657 #, fuzzy, perl-format
658 msgid "failed to translate %s"
659 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
661 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1031
662 msgid "removed obsolete PO files"
665 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1094 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
666 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1148
667 #, fuzzy, perl-format
668 msgid "failed to write %s"
669 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
671 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106
673 msgid "failed to translate"
674 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
676 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1111
677 #, fuzzy, perl-format
678 msgid "failed to read %s"
679 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
681 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1160
682 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
685 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
689 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
693 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
694 msgid "polygen not installed"
695 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
697 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
699 msgid "command failed"
700 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
702 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
703 msgid "missing formula"
704 msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
706 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
707 msgid "unknown formula"
708 msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
710 #. translators: These descriptions of times of day are used
711 #. translators: in messages like "last edited <description>".
712 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
713 #. translators: %A- is the name of the previous day.
714 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
715 msgid "late %A- night"
716 msgstr "મોડાં %A- રાત્રે"
718 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
719 msgid "in the wee hours of %A- night"
720 msgstr "%A- રાતનાં કલાકમાં"
722 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
723 msgid "terribly early %A morning"
724 msgstr "ખૂબ જ વહેલાં %A સવારે"
726 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
727 msgid "early %A morning"
728 msgstr "વહેલા %A સવારે"
730 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
732 msgid "mid-morning %A"
733 msgstr "સવારે મધ્યમાં %A પર"
735 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
736 msgid "late %A morning"
737 msgstr "મોડા %A સવારે"
739 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
740 msgid "at lunch time on %A"
741 msgstr "જમવાનાં સમયે %A પર"
743 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
747 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
748 msgid "late %A afternoon"
749 msgstr "મોડા %A બપોર પછી"
751 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
755 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
756 msgid "late %A evening"
757 msgstr "મોડા %A સાંજે"
759 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
763 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
764 msgid "at teatime on %A"
765 msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
767 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
771 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
772 msgid "at noon on %A"
775 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
777 msgid "illegal percent value %s"
780 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
781 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
784 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
785 msgid "(Diff truncated)"
788 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
790 msgid "%s does not exist"
793 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
794 #, fuzzy, perl-format
795 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
796 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
798 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
799 #, fuzzy, perl-format
800 msgid "%s is not a file"
801 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
803 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
805 msgid "confirm removal of %s"
808 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
809 msgid "Please select the attachments to remove."
812 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
816 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
818 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
821 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
823 msgid "no change to the file name was specified"
824 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
826 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
831 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
833 msgid "%s already exists"
836 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
838 msgid "%s already exists on disk"
841 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
842 #, fuzzy, perl-format
844 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
846 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
847 msgid "Also rename SubPages and attachments"
850 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
851 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
854 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
855 msgid "Please select the attachment to rename."
858 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
860 msgid "rename %s to %s"
863 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
864 #, fuzzy, perl-format
865 msgid "update for rename of %s to %s"
866 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
868 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
869 #, fuzzy, perl-format
870 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
871 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
873 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
875 msgid "rsync_command exited %d"
878 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
880 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
883 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
887 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
889 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
892 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
893 msgid "missing name or url parameter"
894 msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
896 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
897 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
898 #. translators: is an URL.
899 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
901 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
902 msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
904 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
905 msgid "failed to parse any smileys"
906 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
908 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
910 msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
912 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
914 msgid "invalid featurepoint diameter"
915 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
917 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
919 msgid "invalid featurepoint location"
920 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
922 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
923 msgid "missing values"
924 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
926 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
928 msgid "invalid height value"
929 msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
931 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
932 msgid "missing width parameter"
933 msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
935 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
937 msgid "invalid width value"
938 msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
940 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
941 msgid "failed to run php"
942 msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
944 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
945 msgid "cannot find file"
946 msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
948 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
949 msgid "unknown data format"
950 msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
952 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
956 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
957 msgid "Direct data download"
958 msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
960 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
962 msgid "parse fail at line %d: %s"
963 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
965 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
966 msgid "missing id parameter"
967 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
969 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
971 msgid "template %s not found"
972 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
974 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
975 msgid "failed to process:"
976 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
978 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
980 msgid "missing tex code"
981 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
983 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122
985 msgid "failed to generate image from code"
986 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
988 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
992 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
997 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
998 msgid "setup file for this wiki is not known"
1001 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
1005 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
1009 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
1011 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1014 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
1016 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1017 "to rebuild the wiki."
1020 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1022 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1025 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1027 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1030 #: ../IkiWiki/Receive.pm:86
1031 #, fuzzy, perl-format
1032 msgid "bad file name %s"
1033 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1035 #: ../IkiWiki/Render.pm:266
1038 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1042 #: ../IkiWiki/Render.pm:289 ../IkiWiki/Render.pm:314
1044 msgid "skipping bad filename %s"
1045 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1047 #: ../IkiWiki/Render.pm:296
1049 msgid "%s has multiple possible source pages"
1052 #: ../IkiWiki/Render.pm:382
1054 msgid "removing old page %s"
1055 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
1057 #: ../IkiWiki/Render.pm:423
1062 #: ../IkiWiki/Render.pm:450
1063 #, fuzzy, perl-format
1064 msgid "building %s, which links to %s"
1065 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
1067 #: ../IkiWiki/Render.pm:497
1068 #, fuzzy, perl-format
1069 msgid "building %s, which depends on %s"
1070 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
1072 #: ../IkiWiki/Render.pm:533
1073 #, fuzzy, perl-format
1074 msgid "building %s, to update its backlinks"
1075 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
1077 #: ../IkiWiki/Render.pm:545
1078 #, fuzzy, perl-format
1079 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1080 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
1082 #: ../IkiWiki/Render.pm:569
1083 #, fuzzy, perl-format
1084 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1085 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
1087 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1088 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1089 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
1091 msgid "cannot read %s: %s"
1092 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1094 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
1095 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1098 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76
1100 msgid "unsupported revision control system %s"
1103 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102
1104 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1107 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120
1109 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1112 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1114 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1115 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
1117 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1118 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1119 msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
1121 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1122 msgid "wrapper filename not specified"
1123 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
1125 #. translators: The parameter is a C filename.
1126 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148
1128 msgid "failed to compile %s"
1129 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1131 #. translators: The parameter is a filename.
1132 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168
1134 msgid "successfully generated %s"
1135 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
1138 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1139 msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
1142 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1146 msgid "usage: --set var=value"
1149 #: ../ikiwiki.in:140
1150 msgid "generating wrappers.."
1151 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
1153 #: ../ikiwiki.in:195
1154 msgid "rebuilding wiki.."
1155 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
1157 #: ../ikiwiki.in:198
1158 msgid "refreshing wiki.."
1159 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
1161 #: ../IkiWiki.pm:233
1165 #: ../IkiWiki.pm:502
1166 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1167 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1169 #: ../IkiWiki.pm:548
1170 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1173 #: ../IkiWiki.pm:577
1175 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1178 #: ../IkiWiki.pm:1259
1179 #, fuzzy, perl-format
1180 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1181 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
1183 #: ../IkiWiki.pm:1817
1187 #: ../IkiWiki.pm:1941
1188 #, fuzzy, perl-format
1189 msgid "cannot match pages: %s"
1190 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1193 msgid "What will the wiki be named?"
1201 msgid "What revision control system to use?"
1205 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1209 msgid "What is the domain name of the web server?"
1212 #~ msgid "discussion"
1215 #~ msgid "rendering %s"
1216 #~ msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
1219 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1220 #~ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1222 #~ msgid "bad size \"%s\""
1223 #~ msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
1225 #~ msgid "failed to find url in html"
1226 #~ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
1228 #~ msgid "processed ok at %s"
1229 #~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
1231 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1232 #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."
1234 #~ msgid "polygen failed"
1235 #~ msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
1237 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1238 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સાફ કરે છે"
1240 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1241 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે"
1245 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1248 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1251 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1253 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1256 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1259 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1261 #~ msgid "%s not found"
1262 #~ msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
1264 #~ msgid "What's this?"
1265 #~ msgstr "આ શું છે?"
1267 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1268 #~ msgstr "(FirstnameLastName ઉપયોગ કરો)"
1270 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1271 #~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી"
1274 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1275 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"