1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-09-24 18:53-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Danish\n"
19 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
23 msgid "You need to log in first."
24 msgstr "Du skal først logge på."
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
28 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
31 "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via "
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
35 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
36 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
38 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313
39 msgid "Your login session has expired."
40 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
48 msgstr "Indstillinger"
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
55 msgid "Preferences saved."
56 msgstr "Indstillinger gemt"
58 #: ../IkiWiki/CGI.pm:277
59 msgid "You are banned."
60 msgstr "Du er banlyst."
62 #: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1277
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
67 msgid "Aggregation triggered via web."
68 msgstr "Indsamling udløst via web."
70 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
71 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
72 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
76 msgid "missing %s parameter"
77 msgstr "mangler parametren %s"
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
87 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
93 msgid "expiring %s (%s days old)"
94 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
103 msgid "last checked %s"
104 msgstr "senest undersøgt %s"
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
108 msgid "checking feed %s ..."
109 msgstr "undersøger fødning %s ..."
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
113 msgid "could not find feed at %s"
114 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
116 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
117 msgid "feed not found"
118 msgstr "fødning ikke fundet"
120 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
122 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
123 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
125 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
127 msgid "(feed entities escaped)"
128 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
130 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
131 msgid "feed crashed XML::Feed!"
132 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
134 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
136 msgid "creating new page %s"
137 msgstr "opretter ny side %s"
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
140 msgid "deleting bucket.."
141 msgstr "sletter bundt.."
143 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
147 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
149 msgid "Must specify %s"
150 msgstr "Skal angive %s"
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
154 msgid "Failed to create S3 bucket: "
155 msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
159 msgid "Failed to save file to S3: "
160 msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
162 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
164 msgid "Failed to delete file from S3: "
165 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
167 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
169 msgid "there is already a page named %s"
170 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
172 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
173 msgid "prohibited by allowed_attachments"
174 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
176 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
177 msgid "bad attachment filename"
178 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
180 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
181 msgid "attachment upload"
182 msgstr "vedhæftningsoplægning"
184 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
185 msgid "automatic index generation"
186 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
188 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
190 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
193 "Beklager, men det ligner spam til <a href=\"http://blogspam.net/\">blogspam</"
196 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:42
201 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:50
202 msgid "There are no broken links!"
203 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
205 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
207 msgid "unsupported page format %s"
208 msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
210 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
211 msgid "comment must have content"
212 msgstr "kommentar skal have indhold"
214 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
218 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
219 msgid "bad page name"
220 msgstr "dårligt sidenavn"
222 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
224 msgid "commenting on %s"
225 msgstr "kommenterer på %s"
227 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
229 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
230 msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
232 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
234 msgid "comments on page '%s' are closed"
235 msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
237 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
238 msgid "comment stored for moderation"
239 msgstr "kommentar gemt for moderering"
241 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
242 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
243 msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
245 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
246 msgid "Added a comment"
247 msgstr "Tilføjede en kommentar"
249 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
251 msgid "Added a comment: %s"
252 msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
254 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
255 msgid "you are not logged in as an admin"
256 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
258 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
259 msgid "Comment moderation"
260 msgstr "Kommentarmoderering"
262 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
263 msgid "comment moderation"
264 msgstr "kommentarkoderering"
266 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
270 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
271 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
272 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
274 msgid "%s parameter is required"
275 msgstr "parametren %s er krævet"
277 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
278 msgid "no text was copied in this page"
279 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
281 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
283 msgid "no text was copied in this page with id %s"
284 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
286 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
288 msgid "removing old preview %s"
289 msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
291 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
293 msgid "%s is not an editable page"
294 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
296 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292
301 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329
302 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383
303 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422
306 msgstr "redigerer %s"
308 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
309 msgid "template not specified"
310 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
312 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
313 msgid "match not specified"
314 msgstr "sammenligning ikke angivet"
316 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
318 msgid "edittemplate %s registered for %s"
319 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
321 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
322 msgid "failed to process"
323 msgstr "dannelsen mislykkedes"
325 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
326 msgid "must specify format and text"
327 msgstr "skal angive format og tekst"
329 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
330 msgid "fortune failed"
331 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
333 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
335 msgstr "manglende side"
337 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
339 msgid "The page %s does not exist."
340 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
342 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
345 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
347 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
348 #, fuzzy, perl-format
349 msgid "%s is an attachment, not a page."
350 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
352 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:645 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:663
353 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
355 msgid "you are not allowed to change %s"
356 msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
358 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:685
360 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
361 msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
363 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:689
364 msgid "you are not allowed to change file modes"
365 msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
367 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
368 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
370 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
371 msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
373 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
374 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
375 msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn"
377 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
378 msgid "failed to run graphviz"
379 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
382 msgid "prog not a valid graphviz program"
383 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
385 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
387 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
388 msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'"
390 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
392 msgid "Source code: %s"
393 msgstr "Kildekode: %s"
395 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
397 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
399 "advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel "
402 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
404 msgid "htmltidy failed to parse this html"
405 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
407 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
408 msgid "Image::Magick is not installed"
409 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
411 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74
413 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
414 msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
416 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:85 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:89
417 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:135
419 msgid "failed to read %s: %s"
420 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
422 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:100
424 msgid "failed to resize: %s"
425 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
427 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:152
429 msgid "failed to determine size of image %s"
430 msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
432 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
433 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
434 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
436 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
437 msgid "page editing not allowed"
438 msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
440 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
441 msgid "missing pages parameter"
442 msgstr "mangler pages-parametren"
444 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191
446 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
449 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:212
450 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
451 msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering"
453 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:223
455 msgid "unknown sort type %s"
456 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
458 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318
459 msgid "Add a new post titled:"
460 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
462 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:338
464 msgid "nonexistant template %s"
465 msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
467 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:603
468 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
469 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
471 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
472 msgid "failed to run dot"
473 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
475 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
477 msgid "%s is locked and cannot be edited"
478 msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
480 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
481 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
483 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
485 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
487 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
489 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
492 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
493 msgid "stylesheet not found"
494 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
496 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:196
497 msgid "redir page not found"
498 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
500 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
501 msgid "redir cycle is not allowed"
502 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
504 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
508 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
512 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
516 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
517 msgid "getctime not implemented"
518 msgstr "getctime ikke implementeret"
520 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
524 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
525 msgid "Get an OpenID"
526 msgstr "Skaf en OpenID"
528 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:45
529 msgid "All pages have other pages linking to them."
530 msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider."
532 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
533 msgid "bad or missing template"
534 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
536 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
537 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
538 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
540 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
541 msgid "Error creating account."
542 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
544 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
545 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
547 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
549 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
550 msgid "Failed to send mail"
551 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
553 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
554 msgid "You have been mailed password reset instructions."
555 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
557 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
558 msgid "incorrect password reset url"
559 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
561 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
562 msgid "password reset denied"
563 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
565 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
566 msgid "Ping received."
567 msgstr "Ping modtaget."
569 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
570 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
571 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
573 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
576 msgstr "vil pinge %s"
578 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
580 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
581 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
583 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
584 msgid "LWP not found, not pinging"
585 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
587 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
588 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
591 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138
593 msgid "%s is not a valid language code"
594 msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
596 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150
599 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
601 "%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
604 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155
606 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
609 "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
612 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385
614 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
615 msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler"
617 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:428
622 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:426
623 msgid "updated PO files"
624 msgstr "opdaterer PO-filer"
626 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:450
628 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
629 "translations will be removed as well."
631 "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
632 "oversættelser også."
634 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:470
636 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
637 "translations will be renamed as well."
639 "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
640 "oversættelser også."
642 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:869
644 msgid "POT file (%s) does not exist"
645 msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
647 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:883
648 #, fuzzy, perl-format
649 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
650 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
652 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:892
654 msgid "failed to update %s"
655 msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
657 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:898
659 msgid "failed to copy the POT file to %s"
660 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
662 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:934
666 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:947
668 msgid "failed to translate %s"
669 msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
671 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1031
672 msgid "removed obsolete PO files"
673 msgstr "forældede PO filer fjernet"
675 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1094 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
676 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1148
678 msgid "failed to write %s"
679 msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
681 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106
682 msgid "failed to translate"
683 msgstr "oversættelse mislykkedes"
685 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1111
687 msgid "failed to read %s"
688 msgstr "læsning af %s mislykkedes"
690 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1160
691 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
693 "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
695 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
699 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
701 msgstr "Samlede stemmer:"
703 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
704 msgid "polygen not installed"
705 msgstr "polygen ikke installeret"
707 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
708 msgid "command failed"
709 msgstr "kommando fejlede"
711 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
712 msgid "missing formula"
713 msgstr "manglende formular"
715 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
716 msgid "unknown formula"
717 msgstr "ukendt formular"
719 #. translators: These descriptions of times of day are used
720 #. translators: in messages like "last edited <description>".
721 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
722 #. translators: %A- is the name of the previous day.
723 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
724 msgid "late %A- night"
725 msgstr "sent %A- nat"
727 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
728 msgid "in the wee hours of %A- night"
729 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
731 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
732 msgid "terribly early %A morning"
733 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
735 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
736 msgid "early %A morning"
737 msgstr "tidligt %A morgen"
739 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
740 msgid "mid-morning %A"
741 msgstr "om morgenen %A"
743 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
744 msgid "late %A morning"
745 msgstr "sent på morgenen %A"
747 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
748 msgid "at lunch time on %A"
749 msgstr "ved frokosttid %A"
751 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
753 msgstr "%A eftermiddag"
755 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
756 msgid "late %A afternoon"
757 msgstr "sent %A eftermiddag"
759 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
763 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
764 msgid "late %A evening"
765 msgstr "sent %A aften"
767 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
771 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
772 msgid "at teatime on %A"
773 msgstr "ved tetid %A"
775 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
779 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
780 msgid "at noon on %A"
781 msgstr "midt på dagen %A"
783 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
785 msgid "illegal percent value %s"
786 msgstr "ugyldig procentværdi %s"
788 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
789 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
790 msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
792 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
793 msgid "(Diff truncated)"
794 msgstr "(Diff trunkeret)"
796 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
798 msgid "%s does not exist"
799 msgstr "%s eksisterer ikke"
801 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
803 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
804 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
806 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
808 msgid "%s is not a file"
809 msgstr "%s er ikke en fil"
811 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
813 msgid "confirm removal of %s"
814 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
816 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
817 msgid "Please select the attachments to remove."
818 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
820 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
824 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
826 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
827 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
829 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
830 msgid "no change to the file name was specified"
831 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
833 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
836 msgstr "ugyldigt navn"
838 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
840 msgid "%s already exists"
841 msgstr "%s eksisterer allerede"
843 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
845 msgid "%s already exists on disk"
846 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
848 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
853 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
854 msgid "Also rename SubPages and attachments"
855 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
857 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
858 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
859 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
861 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
862 msgid "Please select the attachment to rename."
863 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
865 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
867 msgid "rename %s to %s"
868 msgstr "omdøb %s til %s"
870 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
872 msgid "update for rename of %s to %s"
873 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
875 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
876 #, fuzzy, perl-format
877 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
878 msgstr "læsning af %s mislykkedes"
880 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
882 msgid "rsync_command exited %d"
885 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
887 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
888 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
890 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
894 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
896 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
897 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
899 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
900 msgid "missing name or url parameter"
901 msgstr "manglende navn eller url parameter"
903 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
904 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
905 #. translators: is an URL.
906 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
908 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
909 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
911 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
912 msgid "failed to parse any smileys"
913 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
915 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
917 msgstr "afkodningsfejl"
919 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
920 msgid "invalid featurepoint diameter"
921 msgstr "forkert featurepoint-parameter diameter"
923 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
924 msgid "invalid featurepoint location"
925 msgstr "forkert featurepoint-parameter location"
927 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
928 msgid "missing values"
929 msgstr "manglende værdier"
931 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
932 msgid "invalid height value"
933 msgstr "forkert højdeværdi"
935 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
936 msgid "missing width parameter"
937 msgstr "manglende breddeparameter"
939 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
940 msgid "invalid width value"
941 msgstr "forkert breddeværdi"
943 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
944 msgid "failed to run php"
945 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
947 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
948 msgid "cannot find file"
949 msgstr "kan ikke finde fil"
951 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
952 msgid "unknown data format"
953 msgstr "ukendt dataformat"
955 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
959 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
960 msgid "Direct data download"
961 msgstr "Direkte datanedlastning"
963 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
965 msgid "parse fail at line %d: %s"
966 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
968 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
969 msgid "missing id parameter"
970 msgstr "manglende id-parameter"
972 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
974 msgid "template %s not found"
975 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
977 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
978 msgid "failed to process:"
979 msgstr "dannelsen mislykkedes:"
981 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
982 msgid "missing tex code"
983 msgstr "manglende tex-kode"
985 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122
986 msgid "failed to generate image from code"
987 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
989 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
993 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
998 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
999 msgid "setup file for this wiki is not known"
1000 msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
1002 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
1006 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
1010 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
1012 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1014 "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
1017 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
1019 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1020 "to rebuild the wiki."
1022 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
1023 "muligvis genopbygge wikien."
1025 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1027 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1028 msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer."
1030 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1032 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1033 msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s"
1035 #: ../IkiWiki/Receive.pm:86
1037 msgid "bad file name %s"
1038 msgstr "dårligt filnavn %s"
1040 #: ../IkiWiki/Render.pm:266
1043 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1046 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
1047 "for at tillade dette"
1049 #: ../IkiWiki/Render.pm:289 ../IkiWiki/Render.pm:314
1051 msgid "skipping bad filename %s"
1052 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
1054 #: ../IkiWiki/Render.pm:296
1056 msgid "%s has multiple possible source pages"
1057 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
1059 #: ../IkiWiki/Render.pm:382
1061 msgid "removing old page %s"
1062 msgstr "fjerner gammel side %s"
1064 #: ../IkiWiki/Render.pm:423
1067 msgstr "gennemlæser %s"
1069 #: ../IkiWiki/Render.pm:450
1071 msgid "building %s, which links to %s"
1072 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
1074 #: ../IkiWiki/Render.pm:497
1076 msgid "building %s, which depends on %s"
1077 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
1079 #: ../IkiWiki/Render.pm:533
1081 msgid "building %s, to update its backlinks"
1082 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
1084 #: ../IkiWiki/Render.pm:545
1086 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1087 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
1089 #: ../IkiWiki/Render.pm:569
1091 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1092 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
1094 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1095 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1096 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
1098 msgid "cannot read %s: %s"
1099 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
1101 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
1102 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1103 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
1105 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76
1107 msgid "unsupported revision control system %s"
1108 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
1110 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102
1111 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1112 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
1114 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120
1116 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1117 msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:"
1119 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1121 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1122 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
1124 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1125 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1126 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
1128 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1129 msgid "wrapper filename not specified"
1130 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
1132 #. translators: The parameter is a C filename.
1133 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148
1135 msgid "failed to compile %s"
1136 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
1138 #. translators: The parameter is a filename.
1139 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168
1141 msgid "successfully generated %s"
1142 msgstr "Korrekt bygget %s"
1145 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1146 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
1149 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1150 msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
1153 msgid "usage: --set var=value"
1154 msgstr "brug: --set var=værdi"
1156 #: ../ikiwiki.in:140
1157 msgid "generating wrappers.."
1158 msgstr "bygger wrappers.."
1160 #: ../ikiwiki.in:195
1161 msgid "rebuilding wiki.."
1162 msgstr "genopbygger wiki..."
1164 #: ../ikiwiki.in:198
1165 msgid "refreshing wiki.."
1166 msgstr "genopfrisker wiki..."
1168 #: ../IkiWiki.pm:233
1172 #: ../IkiWiki.pm:502
1173 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1174 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
1176 #: ../IkiWiki.pm:548
1177 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1178 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
1180 #: ../IkiWiki.pm:577
1182 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1184 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
1186 #: ../IkiWiki.pm:1259
1188 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1189 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
1191 #: ../IkiWiki.pm:1817
1195 #: ../IkiWiki.pm:1941
1197 msgid "cannot match pages: %s"
1198 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
1201 msgid "What will the wiki be named?"
1202 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
1209 msgid "What revision control system to use?"
1210 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
1213 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1214 msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
1217 msgid "What is the domain name of the web server?"
1218 msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"
1220 #~ msgid "code includes disallowed latex commands"
1221 #~ msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer"
1223 #~ msgid "discussion"
1224 #~ msgstr "diskussion"