Add complete German basewiki and directives translation done by Sebastian Kuhnert.
[ikiwiki] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / template.de.po
1 # German translation of directives/ikiwiki/directive/template page for ikiwiki.
2 # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
3 # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
4 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
8 "PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:09+0530\n"
9 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
10 "Language-Team: None\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15
16 #. type: Plain text
17 msgid ""
18 "The `template` directive is supplied by the [[!iki plugins/template "
19 "desc=template]] plugin."
20 msgstr ""
21 "Die `template`-Anweisung wird durch die [[!iki plugins/template "
22 "desc=template]]-Erweiterung bereitgestellt."
23
24 #. type: Plain text
25 msgid ""
26 "[[Templates]] are files that can be filled out and inserted into pages in "
27 "the wiki, by using the template directive. The directive has an `id` "
28 "parameter that identifies the template to use. The remaining parameters are "
29 "used to fill out the template."
30 msgstr ""
31 "[[Vorlagen|templates]] sind Dateien, die ausgefüllt und in Wiki-Seiten "
32 "eingefügt werden können, indem die template-Anweisung verwendet wird. Die "
33 "Anweisung hat einen `id`-Parameter, der die zu verwendende Vorlage "
34 "identifiziert. Die restlichen Parameter werden verwendet, um die Vorlage "
35 "auszufüllen."
36
37 #. type: Plain text
38 msgid "Example:"
39 msgstr "Beispiel:"
40
41 #. type: Plain text
42 #, no-wrap
43 msgid ""
44 "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Here is the text to insert into my "
45 "note.\"\"\"]]\n"
46 msgstr ""
47 "\t\\[[!template id=note text=\"\"\"Hier ist der Text, der in meine Notiz "
48 "eingefügt werden soll.\"\"\"]]\n"
49
50 #. type: Plain text
51 msgid ""
52 "This fills out the `note` template, filling in the `text` field with the "
53 "specified value, and inserts the result into the page."
54 msgstr ""
55 "Dies füllt die Vorlage `note` aus, wobei das Feld `text` mit dem angegebenen "
56 "Wert gefüllt wird, und fügt das Ergebnis in die Seite ein."
57
58 #. type: Plain text
59 msgid ""
60 "For a list of available templates, and details about how to create more, see "
61 "the [[templates]] page."
62 msgstr ""
63 "Auf der [[Vorlagen|templates]]-Seite gibt es eine Liste der verfügbaren "
64 "Vorlagen und auch eine Anleitung, wie weitere angelegt werden können."
65
66 #. type: Plain text
67 #, no-wrap
68 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
69 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
70
71