1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010, Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
5 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008-2010.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.20100518\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-09-15 16:30-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 12:45+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Poedit-Language: Danish\n"
20 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 #: ../IkiWiki/CGI.pm:162
25 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
28 "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via "
31 #: ../IkiWiki/CGI.pm:165
32 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
33 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
35 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335
36 msgid "Your login session has expired."
37 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:205
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:206
45 msgstr "Indstillinger"
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:207
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:247
52 msgid "Preferences saved."
53 msgstr "Indstillinger gemt"
55 #: ../IkiWiki/CGI.pm:299
56 msgid "You are banned."
57 msgstr "Du er banlyst."
59 #: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
64 msgid "Aggregation triggered via web."
65 msgstr "Indsamling udløst via web."
67 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
68 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
69 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:222
73 msgid "missing %s parameter"
74 msgstr "mangler parametren %s"
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:257
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
84 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:457
90 msgid "expiring %s (%s days old)"
91 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:464
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:491
100 msgid "last checked %s"
101 msgstr "senest undersøgt %s"
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:495
105 msgid "checking feed %s ..."
106 msgstr "undersøger fødning %s ..."
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500
110 msgid "could not find feed at %s"
111 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
113 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519
114 msgid "feed not found"
115 msgstr "fødning ikke fundet"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
119 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
120 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:538
124 msgid "(feed entities escaped)"
125 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
127 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:546
128 msgid "feed crashed XML::Feed!"
129 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:632
133 msgid "creating new page %s"
134 msgstr "opretter ny side %s"
136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
137 msgid "deleting bucket.."
138 msgstr "sletter bundt.."
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
146 msgid "Must specify %s"
147 msgstr "Skal angive %s"
149 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
150 msgid "Failed to create S3 bucket: "
151 msgstr "Oprettelse af S3 bundt mislykkedes: "
153 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
154 msgid "Failed to save file to S3: "
155 msgstr "Arkivering af fil til S3 mislykkedes: "
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
158 msgid "Failed to delete file from S3: "
159 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
161 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
163 msgid "there is already a page named %s"
164 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
166 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
167 msgid "prohibited by allowed_attachments"
168 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:144
171 msgid "bad attachment filename"
172 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
174 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188
175 msgid "attachment upload"
176 msgstr "vedhæftningsoplægning"
178 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
179 msgid "automatic index generation"
180 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
182 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112
184 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
187 "Beklager, men det ligner spam til <a href=\"http://blogspam.net/\">blogspam</"
190 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
195 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
196 msgid "There are no broken links!"
197 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
199 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
201 msgid "this comment needs %s"
202 msgstr "denne kommentar kræver %s"
204 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
208 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
210 msgid "unsupported page format %s"
211 msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
213 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142
214 msgid "comment must have content"
215 msgstr "kommentar skal have indhold"
217 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:195
221 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:256
223 msgid "Comment Moderation"
224 msgstr "Kommentarmoderering"
226 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
227 msgid "bad page name"
228 msgstr "dårligt sidenavn"
230 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377
232 msgid "commenting on %s"
233 msgstr "kommenterer på %s"
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395
237 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
238 msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
240 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402
242 msgid "comments on page '%s' are closed"
243 msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
245 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510
246 msgid "comment stored for moderation"
247 msgstr "kommentar gemt for moderering"
249 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512
250 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
251 msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
253 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525
254 msgid "Added a comment"
255 msgstr "Tilføjede en kommentar"
257 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529
259 msgid "Added a comment: %s"
260 msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
262 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:268
263 msgid "you are not logged in as an admin"
264 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
266 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625
267 msgid "Comment moderation"
268 msgstr "Kommentarmoderering"
270 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665
271 msgid "comment moderation"
272 msgstr "kommentarkoderering"
274 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822
277 msgid_plural "%i comments"
278 msgstr[0] "%i kommentar"
279 msgstr[1] "%i kommentarer"
281 #. translators: Here "Comment" is a verb;
282 #. translators: the user clicks on it to
283 #. translators: post a comment.
284 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832
288 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
289 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
290 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
292 msgid "%s parameter is required"
293 msgstr "parametren %s er krævet"
295 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
296 msgid "no text was copied in this page"
297 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
299 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
301 msgid "no text was copied in this page with id %s"
302 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
304 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
306 msgid "removing old preview %s"
307 msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
309 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
311 msgid "%s is not an editable page"
312 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
314 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
319 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332
320 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388
321 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430
324 msgstr "redigerer %s"
326 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
327 msgid "template not specified"
328 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
330 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
331 msgid "match not specified"
332 msgstr "sammenligning ikke angivet"
334 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
336 msgid "edittemplate %s registered for %s"
337 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
339 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339
340 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
341 msgid "failed to process template:"
342 msgstr "beandling af skabelon mislykkedes:"
344 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
345 msgid "must specify format and text"
346 msgstr "skal angive format og tekst"
348 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
349 msgid "fortune failed"
350 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
352 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
354 msgstr "manglende side"
356 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
358 msgid "The page %s does not exist."
359 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
361 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
363 msgstr "ikke en side"
365 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
367 msgid "%s is an attachment, not a page."
368 msgstr "%s er en vedhæftning, ikke en side."
370 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:742 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760
371 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
373 msgid "you are not allowed to change %s"
374 msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
376 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:782
378 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
379 msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
381 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:786
382 msgid "you are not allowed to change file modes"
383 msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
385 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38
387 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
388 msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
390 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
391 msgid "failed to run graphviz"
392 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
394 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
395 msgid "prog not a valid graphviz program"
396 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
398 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:64
400 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
401 msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'"
403 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:75
405 msgid "Source code: %s"
406 msgstr "Kildekode: %s"
408 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:140
410 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
412 "advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel "
415 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
416 msgid "htmltidy failed to parse this html"
417 msgstr "htmltidy kunne ikke afkode dette html"
419 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
420 msgid "Image::Magick is not installed"
421 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
423 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
425 msgid "failed to read %s: %s"
426 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
428 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
430 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
431 msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
433 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
435 msgid "failed to resize: %s"
436 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
438 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:146
440 msgid "failed to determine size of image %s"
441 msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
443 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
444 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
445 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
447 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
448 msgid "page editing not allowed"
449 msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
451 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
452 msgid "missing pages parameter"
453 msgstr "mangler pages-parametren"
455 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
457 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
458 msgstr "parametrene %s og %s kan ikke anvendes sammen"
460 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
461 msgid "Add a new post titled:"
462 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
464 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342
466 msgid "template %s not found"
467 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
469 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633
470 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
471 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
473 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
474 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
475 msgid "failed to run dot"
476 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
478 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
480 msgstr "henvisningskort"
482 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
484 msgid "%s is locked and cannot be edited"
485 msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
487 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
488 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
490 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
492 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
494 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
496 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
499 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175
500 msgid "stylesheet not found"
501 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
503 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213
504 msgid "redir page not found"
505 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
507 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:227
508 msgid "redir cycle is not allowed"
509 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
511 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:396
512 msgid "sort=meta requires a parameter"
513 msgstr "sort=meta kræver en parameter"
515 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
519 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
523 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
524 msgid "comment needs moderation"
525 msgstr "kommentar kræver moderering"
527 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
531 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70
533 msgid "failed to load openid module: "
534 msgstr "indlæsning af openid-modul mislykkedes: "
536 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
537 msgid "All pages have other pages linking to them."
538 msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider."
540 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
541 msgid "bad or missing template"
542 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
544 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
545 msgid "Your user page: "
546 msgstr "Din brugerside: "
548 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
549 msgid "Create your user page"
550 msgstr "Opret din brugerside"
552 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
553 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
554 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
556 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
557 msgid "Error creating account."
558 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
560 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
561 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
563 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
565 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
566 msgid "Failed to send mail"
567 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
569 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
570 msgid "You have been mailed password reset instructions."
571 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
573 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
574 msgid "incorrect password reset url"
575 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
577 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
578 msgid "password reset denied"
579 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
581 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
582 msgid "Ping received."
583 msgstr "Ping modtaget."
585 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
586 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
587 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
589 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
592 msgstr "vil pinge %s"
594 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
596 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
597 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
599 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:78
600 msgid "LWP not found, not pinging"
601 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
603 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
604 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
605 msgstr "advarsel: Gammel po4a detekteret. Anbefaler opgradering til 0.35."
607 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175
609 msgid "%s is not a valid language code"
610 msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
612 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187
615 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
617 "%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
620 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
622 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
625 "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
628 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:455
629 msgid "updated PO files"
630 msgstr "opdaterer PO-filer"
632 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:478
634 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
635 "translations will be removed as well."
637 "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
638 "oversættelser også."
640 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:498
642 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
643 "translations will be renamed as well."
645 "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
646 "oversættelser også."
648 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935
650 msgid "POT file (%s) does not exist"
651 msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
653 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949
655 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
656 msgstr "kopiering af underlags-PO-fil til %s mislykkedes"
658 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:958
660 msgid "failed to update %s"
661 msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
663 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
665 msgid "failed to copy the POT file to %s"
666 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
668 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1000
672 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1011
674 msgid "failed to translate %s"
675 msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
677 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1090
678 msgid "removed obsolete PO files"
679 msgstr "forældede PO filer fjernet"
681 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159
682 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1198
684 msgid "failed to write %s"
685 msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
687 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1157
688 msgid "failed to translate"
689 msgstr "oversættelse mislykkedes"
691 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1210
692 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
694 "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
696 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1252
698 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
701 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
705 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
707 msgstr "Samlede stemmer:"
709 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
710 msgid "polygen not installed"
711 msgstr "polygen ikke installeret"
713 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
714 msgid "command failed"
715 msgstr "kommando fejlede"
717 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
718 msgid "missing formula"
719 msgstr "manglende formular"
721 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
722 msgid "unknown formula"
723 msgstr "ukendt formular"
725 #. translators: These descriptions of times of day are used
726 #. translators: in messages like "last edited <description>".
727 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
728 #. translators: %A- is the name of the previous day.
729 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
730 msgid "late %A- night"
731 msgstr "sent %A- nat"
733 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
734 msgid "in the wee hours of %A- night"
735 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
737 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
738 msgid "terribly early %A morning"
739 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
741 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
742 msgid "early %A morning"
743 msgstr "tidligt %A morgen"
745 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
746 msgid "mid-morning %A"
747 msgstr "om morgenen %A"
749 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
750 msgid "late %A morning"
751 msgstr "sent på morgenen %A"
753 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
754 msgid "at lunch time on %A"
755 msgstr "ved frokosttid %A"
757 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
759 msgstr "%A eftermiddag"
761 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
762 msgid "late %A afternoon"
763 msgstr "sent %A eftermiddag"
765 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
769 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
770 msgid "late %A evening"
771 msgstr "sent %A aften"
773 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
777 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
778 msgid "at teatime on %A"
779 msgstr "ved tetid %A"
781 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
785 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
786 msgid "at noon on %A"
787 msgstr "midt på dagen %A"
789 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
791 msgid "illegal percent value %s"
792 msgstr "ugyldig procentværdi %s"
794 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
795 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
796 msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
798 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
799 msgid "(Diff truncated)"
800 msgstr "(Diff trunkeret)"
802 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
804 msgid "%s does not exist"
805 msgstr "%s eksisterer ikke"
807 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
809 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
810 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
812 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
814 msgid "%s is not a file"
815 msgstr "%s er ikke en fil"
817 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:136
819 msgid "confirm removal of %s"
820 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
822 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:173
823 msgid "Please select the attachments to remove."
824 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
826 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:217
830 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
832 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
833 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
835 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
836 msgid "no change to the file name was specified"
837 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
839 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
842 msgstr "ugyldigt navn"
844 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
846 msgid "%s already exists"
847 msgstr "%s eksisterer allerede"
849 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
851 msgid "%s already exists on disk"
852 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
854 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
859 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
860 msgid "Also rename SubPages and attachments"
861 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
863 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251
864 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
865 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
867 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:254
868 msgid "Please select the attachment to rename."
869 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
871 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:353
873 msgid "rename %s to %s"
874 msgstr "omdøb %s til %s"
876 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:578
878 msgid "update for rename of %s to %s"
879 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
881 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
883 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
884 msgstr "afvikling af rsync_command mislykkedes: %s"
886 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
888 msgid "rsync_command exited %d"
889 msgstr "rsync_command sluttede (exit code) %d"
891 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:195
892 #, fuzzy, perl-format
893 msgid "need Digest::SHA to index %s"
894 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
896 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:232
900 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
902 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
903 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
905 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
906 msgid "missing name or url parameter"
907 msgstr "manglende navn eller url parameter"
909 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
910 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
911 #. translators: is an URL.
912 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
914 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
915 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
917 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
918 #, fuzzy, perl-format
919 msgid "smiley plugin will not work without %s"
920 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
922 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
923 msgid "failed to parse any smileys"
924 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
926 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
928 msgstr "afkodningsfejl"
930 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
931 msgid "invalid featurepoint diameter"
932 msgstr "forkert featurepoint-parameter diameter"
934 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
935 msgid "invalid featurepoint location"
936 msgstr "forkert featurepoint-parameter location"
938 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
939 msgid "missing values"
940 msgstr "manglende værdier"
942 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
943 msgid "invalid height value"
944 msgstr "forkert højdeværdi"
946 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
947 msgid "missing width parameter"
948 msgstr "manglende breddeparameter"
950 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
951 msgid "invalid width value"
952 msgstr "forkert breddeværdi"
954 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
955 msgid "failed to run php"
956 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
958 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
959 msgid "cannot find file"
960 msgstr "kan ikke finde fil"
962 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
963 msgid "unknown data format"
964 msgstr "ukendt dataformat"
966 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
970 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
971 msgid "Direct data download"
972 msgstr "Direkte datanedlastning"
974 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
976 msgid "parse fail at line %d: %s"
977 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
979 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
981 msgid "creating tag page %s"
982 msgstr "opretter mærkatside %s"
984 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
985 msgid "missing id parameter"
986 msgstr "manglende id-parameter"
988 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
991 msgstr "%s ikke fundet"
993 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
994 msgid "missing tex code"
995 msgstr "manglende tex-kode"
997 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
998 msgid "failed to generate image from code"
999 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
1001 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1004 msgstr "%s udvidelse:"
1006 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1009 msgstr "%s udvidelser"
1011 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1014 msgstr "aktivér %s?"
1016 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
1017 msgid "setup file for this wiki is not known"
1018 msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
1020 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:288
1024 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:431
1026 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1028 "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
1031 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435
1033 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1034 "to rebuild the wiki."
1036 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
1037 "muligvis genopbygge wikien."
1039 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:472
1041 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1042 msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer."
1044 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1046 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1047 msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s"
1049 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
1051 msgid "bad file name %s"
1052 msgstr "dårligt filnavn %s"
1054 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1057 msgstr "gennemlæser %s"
1059 #: ../IkiWiki/Render.pm:280
1062 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1065 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
1066 "for at tillade dette"
1068 #: ../IkiWiki/Render.pm:316
1070 msgid "skipping bad filename %s"
1071 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
1073 #: ../IkiWiki/Render.pm:332
1075 msgid "%s has multiple possible source pages"
1076 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
1078 #: ../IkiWiki/Render.pm:372
1080 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1081 msgstr "anmoder %s om oprettelses- og redigeringstider for fil.."
1083 #: ../IkiWiki/Render.pm:446
1085 msgid "removing obsolete %s"
1086 msgstr "fjerner forældet %s"
1088 #: ../IkiWiki/Render.pm:520
1090 msgid "building %s, which links to %s"
1091 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
1093 #: ../IkiWiki/Render.pm:529
1095 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1096 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
1098 #: ../IkiWiki/Render.pm:612 ../IkiWiki/Render.pm:694
1100 msgid "building %s, which depends on %s"
1101 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
1103 #: ../IkiWiki/Render.pm:707
1105 msgid "building %s, to update its backlinks"
1106 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
1108 #: ../IkiWiki/Render.pm:787
1113 #: ../IkiWiki/Render.pm:839
1115 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1116 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
1118 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1119 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1120 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1122 msgid "cannot read %s: %s"
1123 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
1125 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1127 msgid "cannot load %s in safe mode"
1128 msgstr "kan ikke læse %s i sikker tilstand"
1130 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1132 msgid "failed to parse %s"
1133 msgstr "afkodning af %s mislykkedes"
1135 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1136 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1137 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
1139 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1141 msgid "unsupported revision control system %s"
1142 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
1144 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1145 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1146 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
1148 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1150 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1151 msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:"
1153 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1154 msgid "generating wrappers.."
1155 msgstr "bygger wrappers.."
1157 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:36
1159 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1160 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
1162 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:40
1163 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1164 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
1166 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:44
1167 msgid "wrapper filename not specified"
1168 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
1170 #. translators: The parameter is a C filename.
1171 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:218
1173 msgid "failed to compile %s"
1174 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
1176 #. translators: The parameter is a filename.
1177 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:238
1179 msgid "successfully generated %s"
1180 msgstr "Korrekt bygget %s"
1183 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1184 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
1187 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1188 msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
1190 #: ../ikiwiki.in:102
1191 msgid "usage: --set var=value"
1192 msgstr "brug: --set var=værdi"
1194 #: ../ikiwiki.in:109
1195 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1196 msgstr "brug: --set-yaml var=værdi"
1198 #: ../ikiwiki.in:215
1199 msgid "rebuilding wiki.."
1200 msgstr "genopbygger wiki..."
1202 #: ../ikiwiki.in:218
1203 msgid "refreshing wiki.."
1204 msgstr "genopfrisker wiki..."
1206 #: ../IkiWiki.pm:232
1210 #: ../IkiWiki.pm:538
1211 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1212 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
1214 #: ../IkiWiki.pm:584
1215 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1216 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
1218 #: ../IkiWiki.pm:614
1220 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1222 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
1224 #: ../IkiWiki.pm:1352
1226 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1227 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
1229 #: ../IkiWiki.pm:2053
1233 #: ../IkiWiki.pm:2130
1235 msgid "invalid sort type %s"
1236 msgstr "forkert sorteringstype %s"
1238 #: ../IkiWiki.pm:2151
1240 msgid "unknown sort type %s"
1241 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
1243 #: ../IkiWiki.pm:2287
1245 msgid "cannot match pages: %s"
1246 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
1249 msgid "What will the wiki be named?"
1250 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
1257 msgid "What revision control system to use?"
1258 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
1261 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1262 msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
1265 msgid "What is the domain name of the web server?"
1266 msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"
1268 #~ msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
1269 #~ msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler"