1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-10-20 12:26-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
12 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../IkiWiki/CGI.pm:230
21 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
25 #: ../IkiWiki/CGI.pm:233
26 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
27 msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ, કદાચ તમારી કુકીઓ સક્રિય બનાવવી પડશે?"
29 #: ../IkiWiki/CGI.pm:252 ../IkiWiki/CGI.pm:404
30 msgid "Your login session has expired."
33 #: ../IkiWiki/CGI.pm:273
37 #: ../IkiWiki/CGI.pm:274
40 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:275
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:315
47 msgid "Preferences saved."
48 msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:367
51 msgid "You are banned."
52 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:495 ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki.pm:1574
58 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:86
59 msgid "Aggregation triggered via web."
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:95
63 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:227
68 msgid "missing %s parameter"
69 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:262
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:278
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:465
85 msgid "expiring %s (%s days old)"
86 msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
88 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:472
91 msgstr "જુનું કરે છે %s"
93 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500
95 msgid "last checked %s"
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:504
100 msgid "checking feed %s ..."
101 msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:509
105 msgid "could not find feed at %s"
106 msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529
109 msgid "feed not found"
110 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
112 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:540
113 #, fuzzy, perl-format
114 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
115 msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
117 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:548
119 msgid "(feed entities escaped)"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:558
123 msgid "feed crashed XML::Feed!"
124 msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:652
128 msgid "creating new page %s"
129 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
131 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:682 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:137
133 msgid "failed to process template:"
134 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
136 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
137 msgid "deleting bucket.."
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:225
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
146 msgid "Must specify %s"
149 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
151 msgid "Failed to create S3 bucket: "
152 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
154 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
156 msgid "Failed to save file to S3: "
157 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
159 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:248
161 msgid "Failed to delete file from S3: "
162 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
164 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:52
166 msgid "there is already a page named %s"
169 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:68
170 msgid "prohibited by allowed_attachments"
173 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:225
174 msgid "bad attachment filename"
177 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:298
178 msgid "attachment upload"
181 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:349
183 msgid "this attachment is not yet saved"
184 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
186 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:367
187 msgid "just uploaded"
190 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43
191 #, fuzzy, perl-format
192 msgid "creating index page %s"
193 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
195 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:119
197 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
201 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
206 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
207 msgid "There are no broken links!"
208 msgstr "અહીં કોઇ તૂટેલ કડી નથી!"
210 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:128
211 #, fuzzy, perl-format
212 msgid "this comment needs %s"
215 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:131
219 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:158 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:50
221 msgid "unsupported page format %s"
224 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:163
225 msgid "comment must have content"
228 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:221
232 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:283
233 msgid "Comment Moderation"
236 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:379 ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:383
237 msgid "email replies to me"
240 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:417 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96
241 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:102
242 msgid "bad page name"
245 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:420
246 #, fuzzy, perl-format
247 msgid "commenting on %s"
250 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:437
252 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
255 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:447
257 msgid "comments on page '%s' are not allowed"
260 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:454
262 msgid "comments on page '%s' are closed"
265 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:581
266 msgid "comment stored for moderation"
269 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:583
270 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
273 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:596
274 msgid "Added a comment"
277 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:600
279 msgid "Added a comment: %s"
282 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:674 ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:55
283 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
284 msgid "you are not logged in as an admin"
287 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:733
288 msgid "Comment moderation"
291 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:774
292 msgid "comment moderation"
295 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:937
298 msgid_plural "%i comments"
302 #. translators: Here "Comment" is a verb;
303 #. translators: the user clicks on it to
304 #. translators: post a comment.
305 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:947
309 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
310 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
311 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
312 #, fuzzy, perl-format
313 msgid "%s parameter is required"
314 msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
316 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
317 msgid "no text was copied in this page"
320 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
322 msgid "no text was copied in this page with id %s"
325 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
326 #, fuzzy, perl-format
327 msgid "removing old preview %s"
328 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
330 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:118
332 msgid "%s is not an editable page"
333 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
335 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:166
336 msgid "email comments to me"
339 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:319
344 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:337 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:356
345 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:367 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:414
346 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:456
349 msgstr "%s સુધારે છે"
351 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
353 msgid "template not specified"
354 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
356 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
358 msgid "match not specified"
359 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
361 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
363 msgid "edittemplate %s registered for %s"
366 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
367 msgid "must specify format and text"
370 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
371 msgid "fortune failed"
372 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
374 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
377 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
379 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
381 msgid "The page %s does not exist."
384 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
387 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
389 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
390 #, fuzzy, perl-format
391 msgid "%s is an attachment, not a page."
392 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
394 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:902
395 #: ../IkiWiki.pm:1794
397 msgid "you are not allowed to change %s"
400 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:861
402 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
405 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:865
406 msgid "you are not allowed to change file modes"
409 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:935
410 msgid "you are not allowed to revert a merge"
413 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:952
414 #, fuzzy, perl-format
415 msgid "Failed to revert commit %s"
416 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
418 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:48
419 #, fuzzy, perl-format
420 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
421 msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
423 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:87
424 msgid "failed to run graphviz"
425 msgstr "ગ્રાફવિઝ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
427 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:144
428 msgid "prog not a valid graphviz program"
429 msgstr "કાર્યક્રમએ યોગ્ય ગ્રાફવિઝ કાર્યક્રમ નથી"
431 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:91
433 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
436 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:102
438 msgid "Source code: %s"
441 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:198
443 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
446 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65
448 msgid "htmltidy failed to parse this html"
449 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
451 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:75
453 msgid "Image::Magick is not installed"
454 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
456 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:125
458 msgid "failed to read %s: %s"
459 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
461 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83
462 #, fuzzy, perl-format
463 msgid "failed to get dimensions of %s"
464 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
466 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:93
468 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
471 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:129
473 msgid "failed to resize: %s"
474 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
476 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:154
477 #, fuzzy, perl-format
478 msgid "failed to determine size of image %s"
479 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
481 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
482 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
483 msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
485 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
487 msgid "page editing not allowed"
488 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
490 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
492 msgid "missing pages parameter"
493 msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
495 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:216
497 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
500 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:322
502 msgid "%s (RSS feed)"
505 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:326
507 msgid "%s (Atom feed)"
510 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:359
511 msgid "Add a new post titled:"
512 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
514 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:400 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:46
515 #, fuzzy, perl-format
516 msgid "failed to process template %s"
517 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
519 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:739
520 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
521 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
523 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:94 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:101
524 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:105 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:108
525 msgid "failed to run dot"
526 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
528 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
532 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
533 #, fuzzy, perl-format
534 msgid "%s is locked and cannot be edited"
535 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
537 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:52
538 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
541 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:97
543 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
544 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
546 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:127
548 msgid "enclosure not found"
549 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
551 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:187
552 msgid "stylesheet not found"
553 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
555 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:199
557 msgid "script not found"
558 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
560 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:247
562 msgid "redir page not found"
563 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
565 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:261
567 msgid "redir cycle is not allowed"
568 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
570 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:450
571 msgid "sort=meta requires a parameter"
574 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
578 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:57
582 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
583 msgid "comment needs moderation"
586 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
590 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:72
591 msgid "Cannot subscribe your email address without logging in."
594 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:136
595 msgid "change notification:"
598 #: ../IkiWiki/Plugin/notifyemail.pm:138
599 msgid "comment notification:"
602 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:71
603 #, fuzzy, perl-format
604 msgid "failed to load openid module: "
605 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
607 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
609 msgid "All pages have other pages linking to them."
610 msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે જોડાયેલ છે."
612 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
613 msgid "bad or missing template"
616 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:145 ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:337
617 msgid "Error creating account."
618 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
620 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:297
621 msgid "Your user page: "
624 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:304
625 msgid "Create your user page"
628 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:334
629 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
630 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
632 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:344
633 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
636 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:371
637 msgid "Failed to send mail"
638 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
640 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:373
641 msgid "You have been mailed password reset instructions."
644 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:408
645 msgid "incorrect password reset url"
648 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:411
649 msgid "password reset denied"
652 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:424
653 msgid "incorrect url"
656 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:427
657 msgid "access denied"
660 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
661 msgid "Ping received."
664 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
665 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
668 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
669 #, fuzzy, perl-format
671 msgstr "%s સુધારે છે"
673 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
675 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
678 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:80
680 msgid "LWP not found, not pinging"
681 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
683 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
684 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
687 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:179
688 #, fuzzy, perl-format
689 msgid "%s is not a valid language code"
690 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
692 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:191
695 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
698 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:196
700 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
704 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:473
705 msgid "updated PO files"
708 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:496
710 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
711 "translations will be removed as well."
714 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:516
716 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
717 "translations will be renamed as well."
720 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:975
722 msgid "POT file (%s) does not exist"
725 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:989
726 #, fuzzy, perl-format
727 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
728 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
730 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:998
731 #, fuzzy, perl-format
732 msgid "failed to update %s"
733 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
735 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1004
736 #, fuzzy, perl-format
737 msgid "failed to copy the POT file to %s"
738 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
740 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1040
744 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1051
745 #, fuzzy, perl-format
746 msgid "failed to translate %s"
747 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
749 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1134
750 msgid "removed obsolete PO files"
753 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1191 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1203
754 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1242
755 #, fuzzy, perl-format
756 msgid "failed to write %s"
757 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
759 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1201
761 msgid "failed to translate"
762 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
764 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1254
765 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
768 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1297
770 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
773 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72 ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:87
777 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:86
781 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:93
785 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
786 msgid "polygen not installed"
787 msgstr "પોલિગોન સ્થાપિત નથી"
789 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
791 msgid "command failed"
792 msgstr "ભવિષ્ય નિષ્ફળ"
794 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
795 msgid "missing formula"
796 msgstr "ખોવાયેલ સૂત્ર"
798 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
799 msgid "unknown formula"
800 msgstr "અજાણ્યું સૂત્ર"
802 #. translators: These descriptions of times of day are used
803 #. translators: in messages like "last edited <description>".
804 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
805 #. translators: %A- is the name of the previous day.
806 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
807 msgid "late %A- night"
808 msgstr "મોડાં %A- રાત્રે"
810 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
811 msgid "in the wee hours of %A- night"
812 msgstr "%A- રાતનાં કલાકમાં"
814 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
815 msgid "terribly early %A morning"
816 msgstr "ખૂબ જ વહેલાં %A સવારે"
818 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
819 msgid "early %A morning"
820 msgstr "વહેલા %A સવારે"
822 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
824 msgid "mid-morning %A"
825 msgstr "સવારે મધ્યમાં %A પર"
827 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
828 msgid "late %A morning"
829 msgstr "મોડા %A સવારે"
831 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
832 msgid "at lunch time on %A"
833 msgstr "જમવાનાં સમયે %A પર"
835 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
839 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
840 msgid "late %A afternoon"
841 msgstr "મોડા %A બપોર પછી"
843 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
847 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
848 msgid "late %A evening"
849 msgstr "મોડા %A સાંજે"
851 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
855 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
856 msgid "at teatime on %A"
857 msgstr "ચા ના સમયે %A પર"
859 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
863 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
864 msgid "at noon on %A"
867 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
869 msgid "illegal percent value %s"
872 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
873 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
876 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106
878 msgid "This reverts commit %s"
881 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125
883 msgid "confirm reversion of %s"
886 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:49
887 msgid "(Diff truncated)"
890 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
892 msgid "%s does not exist"
895 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:56
896 #, fuzzy, perl-format
897 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
898 msgstr "%s એ %s દ્વારા તાળું મરાયેલ છે અને તેમાં સુધારો કરી શકાશે નહી"
900 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:59 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
901 #, fuzzy, perl-format
902 msgid "%s is not a file"
903 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
905 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:166
907 msgid "confirm removal of %s"
910 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:203
911 msgid "Please select the attachments to remove."
914 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:263
918 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
920 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
923 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
925 msgid "no change to the file name was specified"
926 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
928 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
933 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
935 msgid "%s already exists"
938 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
940 msgid "%s already exists on disk"
943 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
944 #, fuzzy, perl-format
946 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
948 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
949 msgid "Also rename SubPages and attachments"
952 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:266
953 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
956 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:269
957 msgid "Please select the attachment to rename."
960 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:379
962 msgid "rename %s to %s"
965 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:605
966 #, fuzzy, perl-format
967 msgid "update for rename of %s to %s"
968 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
970 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
971 #, fuzzy, perl-format
972 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
973 msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
975 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
977 msgid "rsync_command exited %d"
980 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:216
982 msgid "need Digest::SHA to index %s"
985 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:270
989 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
991 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
994 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
995 msgid "missing name or url parameter"
996 msgstr "ખોવાયેલ નામ અથવા યુઆરએલ વિકલ્પ"
998 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
999 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
1000 #. translators: is an URL.
1001 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
1003 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
1004 msgstr "ટુંકોરસ્તો %s એ <i>%s</i> નો નિર્દેશ કરે છે"
1006 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
1008 msgid "smiley plugin will not work without %s"
1011 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
1012 msgid "failed to parse any smileys"
1013 msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ ઉકેલવામાં નિષ્ફળ"
1015 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
1017 msgstr "ઉકેલવામાં ક્ષતિ"
1019 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
1021 msgid "invalid featurepoint diameter"
1022 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ વ્યાસ"
1024 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
1026 msgid "invalid featurepoint location"
1027 msgstr "ખરાબ લાક્ષણિકબિંદુ સ્થિતિ"
1029 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
1030 msgid "missing values"
1031 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
1033 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
1035 msgid "invalid height value"
1036 msgstr "ખરાબ ઉંચાઇ કિંમત"
1038 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
1039 msgid "missing width parameter"
1040 msgstr "ખોવાયેલ પહોળાઇ વિકલ્પ"
1042 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
1044 msgid "invalid width value"
1045 msgstr "ખરાબ પહોળાઇ કિંમત"
1047 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
1048 msgid "failed to run php"
1049 msgstr "php ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
1051 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
1052 msgid "cannot find file"
1053 msgstr "ફાઇલ મળી શકી નહી"
1055 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
1056 msgid "unknown data format"
1057 msgstr "અજાણ્યો માહિતી પ્રકાર"
1059 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
1061 msgstr "ખાલી માહિતી"
1063 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
1064 msgid "Direct data download"
1065 msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
1067 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
1069 msgid "parse fail at line %d: %s"
1070 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
1072 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:114
1073 #, fuzzy, perl-format
1074 msgid "creating tag page %s"
1075 msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
1077 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
1078 msgid "missing id parameter"
1079 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
1081 #: ../IkiWiki/Plugin/templatebody.pm:42
1082 msgid "first parameter must be the content"
1085 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1087 msgid "missing tex code"
1088 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
1090 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1092 msgid "failed to generate image from code"
1093 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
1095 #: ../IkiWiki/Plugin/trail.pm:392
1097 msgid "building %s, its previous or next page has changed"
1100 #: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45
1101 #, fuzzy, perl-format
1102 msgid "removing transient version of %s"
1103 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
1105 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1109 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:59
1113 #: ../IkiWiki/Plugin/userlist.pm:73
1117 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1122 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1127 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1132 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
1133 msgid "setup file for this wiki is not known"
1136 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:292
1140 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1142 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1145 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:440
1147 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1148 "to rebuild the wiki."
1151 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:477
1153 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1156 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1158 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1161 #: ../IkiWiki/Render.pm:160
1166 #: ../IkiWiki/Render.pm:283
1169 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1173 #: ../IkiWiki/Render.pm:334 ../IkiWiki/Render.pm:395
1175 msgid "skipping bad filename %s"
1176 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1178 #: ../IkiWiki/Render.pm:351 ../IkiWiki/Render.pm:400
1180 msgid "%s has multiple possible source pages"
1183 #: ../IkiWiki/Render.pm:437
1185 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1188 #: ../IkiWiki/Render.pm:512
1189 #, fuzzy, perl-format
1190 msgid "removing obsolete %s"
1191 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
1193 #: ../IkiWiki/Render.pm:597
1194 #, fuzzy, perl-format
1195 msgid "building %s, which links to %s"
1196 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
1198 #: ../IkiWiki/Render.pm:606
1199 #, fuzzy, perl-format
1200 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1201 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
1203 #: ../IkiWiki/Render.pm:689 ../IkiWiki/Render.pm:771
1204 #, fuzzy, perl-format
1205 msgid "building %s, which depends on %s"
1206 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
1208 #: ../IkiWiki/Render.pm:784
1209 #, fuzzy, perl-format
1210 msgid "building %s, to update its backlinks"
1211 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
1213 #: ../IkiWiki/Render.pm:895
1214 #, fuzzy, perl-format
1216 msgstr "%s સુધારે છે"
1218 #: ../IkiWiki/Render.pm:964
1219 #, fuzzy, perl-format
1220 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1221 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
1223 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1224 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1225 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1227 msgid "cannot read %s: %s"
1228 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1230 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1231 #, fuzzy, perl-format
1232 msgid "cannot load %s in safe mode"
1233 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1235 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1236 #, fuzzy, perl-format
1237 msgid "failed to parse %s"
1238 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1240 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1241 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1244 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1246 msgid "unsupported revision control system %s"
1249 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1250 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1253 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1255 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1258 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1259 msgid "generating wrappers.."
1260 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
1262 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:37
1264 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1265 msgstr "%s એ ચલાવી શકાય તેમ લાગતું નથી"
1267 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:41
1268 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1269 msgstr "ગોઠવણ ફાઇલનો ઉપયોગ કરે છે તેનું આવરણ બનાવી શકાતું નથી"
1271 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:45
1272 msgid "wrapper filename not specified"
1273 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
1275 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:122
1279 #. translators: The parameter is a C filename.
1280 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:281
1282 msgid "failed to compile %s"
1283 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
1285 #. translators: The parameter is a filename.
1286 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:301
1288 msgid "successfully generated %s"
1289 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
1292 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1293 msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
1296 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1299 #: ../ikiwiki.in:102
1300 msgid "usage: --set var=value"
1303 #: ../ikiwiki.in:109
1304 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1307 #: ../ikiwiki.in:214
1308 msgid "rebuilding wiki.."
1309 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
1311 #: ../ikiwiki.in:217
1312 msgid "refreshing wiki.."
1313 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
1315 #: ../IkiWiki.pm:269
1319 #: ../IkiWiki.pm:609
1320 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1321 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1323 #: ../IkiWiki.pm:684
1325 msgid "unsupported umask setting %s"
1328 #: ../IkiWiki.pm:724
1329 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1332 #: ../IkiWiki.pm:754
1334 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1337 #: ../IkiWiki.pm:1556
1338 #, fuzzy, perl-format
1339 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1340 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
1342 #: ../IkiWiki.pm:1750
1343 #, fuzzy, perl-format
1344 msgid "bad file name %s"
1345 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
1347 #: ../IkiWiki.pm:2060
1349 msgid "template %s not found"
1350 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
1352 #: ../IkiWiki.pm:2318
1356 #: ../IkiWiki.pm:2403
1357 #, fuzzy, perl-format
1358 msgid "invalid sort type %s"
1359 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1361 #: ../IkiWiki.pm:2424
1363 msgid "unknown sort type %s"
1364 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
1366 #: ../IkiWiki.pm:2573
1367 #, fuzzy, perl-format
1368 msgid "cannot match pages: %s"
1369 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
1372 msgid "What will the wiki be named?"
1380 msgid "What revision control system to use?"
1384 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1388 msgid "What is the domain name of the web server?"
1391 #~ msgid "You need to log in first."
1392 #~ msgstr "તમારે પ્રથમ લોગ ઇન થવું પડશે."
1394 #~ msgid "Get an OpenID"
1395 #~ msgstr "ઓપનઆઇડી મેળવો"
1398 #~ msgid "failed to process"
1399 #~ msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
1401 #~ msgid "nonexistant template %s"
1402 #~ msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
1404 #~ msgid "getctime not implemented"
1405 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
1408 #~ msgid "failed to read %s"
1409 #~ msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
1411 #~ msgid "discussion"
1414 #~ msgid "rendering %s"
1415 #~ msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
1418 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1419 #~ msgstr "જ્યારે શોધ પ્લગઇન ઉપયોગ કરતા હોવ ત્યારે %s સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
1421 #~ msgid "bad size \"%s\""
1422 #~ msgstr "અયોગ્ય માપ \"%s\""
1424 #~ msgid "failed to find url in html"
1425 #~ msgstr "htmlમાં યુઆરએલ શોધવામાં નિષ્ફળ"
1427 #~ msgid "processed ok at %s"
1428 #~ msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
1430 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1431 #~ msgstr "તમારો પાસવર્ડ તમને ઇમેઇલ કરવામાં આવ્યો છે."
1433 #~ msgid "polygen failed"
1434 #~ msgstr "પોલિગોન નિષ્ફળ"
1436 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1437 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સાફ કરે છે"
1439 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1440 #~ msgstr "હાયપરસ્ટ્રેઇઝર શોધ અનુક્રમણિકા સુધારે છે"
1444 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1447 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1450 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1452 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1455 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1458 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
1460 #~ msgid "What's this?"
1461 #~ msgstr "આ શું છે?"
1463 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1464 #~ msgstr "(FirstnameLastName ઉપયોગ કરો)"
1466 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1467 #~ msgstr "એગ્રીગેટ પ્લગઇનમાં %s વિકલ્પ નથી"
1470 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1471 #~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"