1 # Vietnamese translation for Iki Wiki.
2 # Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007
7 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-09-15 16:30-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
11 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
12 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
20 #: ../IkiWiki/CGI.pm:162
22 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:165
27 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:184 ../IkiWiki/CGI.pm:335
31 msgid "Your login session has expired."
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:205
38 #: ../IkiWiki/CGI.pm:206
41 msgstr "Tùy thích đã được lưu."
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:207
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:247
48 msgid "Preferences saved."
49 msgstr "Tùy thích đã được lưu."
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:299
52 msgid "You are banned."
53 msgstr "Bạn bị cấm ra."
55 #: ../IkiWiki/CGI.pm:426 ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki.pm:1370
59 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
60 msgid "Aggregation triggered via web."
63 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
64 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
67 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:222
69 msgid "missing %s parameter"
70 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
72 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:257
74 msgstr "nguồn tin mới"
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
80 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273
84 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:457
86 msgid "expiring %s (%s days old)"
87 msgstr "đang mãn hạn %s (cũ %s ngày)"
89 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:464
92 msgstr "đang mãn hạn %s"
94 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:491
96 msgid "last checked %s"
99 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:495
101 msgid "checking feed %s ..."
102 msgstr "đang kiểm tra nguồn tin %s ..."
104 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:500
106 msgid "could not find feed at %s"
107 msgstr "không tìm thấy nguồn tin ở %s"
109 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:519
111 msgid "feed not found"
112 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
114 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
116 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
119 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:538
121 msgid "(feed entities escaped)"
124 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:546
125 msgid "feed crashed XML::Feed!"
126 msgstr "nguồn tin đã gây ra XML::Feed sụp đổ."
128 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:632
130 msgid "creating new page %s"
131 msgstr "đang tạo trang mới %s"
133 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
134 msgid "deleting bucket.."
137 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:226
141 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
143 msgid "Must specify %s"
146 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140
148 msgid "Failed to create S3 bucket: "
151 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:225
153 msgid "Failed to save file to S3: "
156 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:247
158 msgid "Failed to delete file from S3: "
159 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
161 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:50
163 msgid "there is already a page named %s"
166 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:66
167 msgid "prohibited by allowed_attachments"
170 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:144
171 msgid "bad attachment filename"
174 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:188
175 msgid "attachment upload"
178 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120
179 msgid "automatic index generation"
182 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112
184 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
188 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:38
193 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:46
194 msgid "There are no broken links!"
195 msgstr "Không có liên kết bị ngắt nào."
197 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:113
198 #, fuzzy, perl-format
199 msgid "this comment needs %s"
202 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:116
206 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:137 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:48
208 msgid "unsupported page format %s"
211 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:142
212 msgid "comment must have content"
215 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:195
219 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:256
220 msgid "Comment Moderation"
223 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
224 msgid "bad page name"
227 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:377
228 #, fuzzy, perl-format
229 msgid "commenting on %s"
232 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:395
234 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
237 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:402
239 msgid "comments on page '%s' are closed"
242 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:510
243 msgid "comment stored for moderation"
246 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:512
247 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
250 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525
251 msgid "Added a comment"
254 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:529
256 msgid "Added a comment: %s"
259 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:573 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:268
260 msgid "you are not logged in as an admin"
263 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:625
264 msgid "Comment moderation"
267 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:665
268 msgid "comment moderation"
271 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:822
274 msgid_plural "%i comments"
277 #. translators: Here "Comment" is a verb;
278 #. translators: the user clicks on it to
279 #. translators: post a comment.
280 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:832
284 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:46
285 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:60 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:75
286 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
288 msgid "%s parameter is required"
291 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:80
292 msgid "no text was copied in this page"
295 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:83
297 msgid "no text was copied in this page with id %s"
300 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:41
301 #, fuzzy, perl-format
302 msgid "removing old preview %s"
303 msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
305 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114
307 msgid "%s is not an editable page"
310 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294
315 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332
316 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:388
317 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:430
322 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
324 msgid "template not specified"
325 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
327 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:57
329 msgid "match not specified"
330 msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
332 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:72
334 msgid "edittemplate %s registered for %s"
337 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339
338 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
340 msgid "failed to process template:"
341 msgstr "mẫu không xử lý được:"
343 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
344 msgid "must specify format and text"
347 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:28
348 msgid "fortune failed"
349 msgstr "fortune bị lỗi"
351 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:59
354 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
356 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:66 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:61
358 msgid "The page %s does not exist."
361 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
364 msgstr "không thể đọc %s: %s"
366 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:77
368 msgid "%s is an attachment, not a page."
371 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:742 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:760
372 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
374 msgid "you are not allowed to change %s"
377 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:782
379 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
382 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:786
383 msgid "you are not allowed to change file modes"
386 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/search.pm:38
387 #, fuzzy, perl-format
388 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
389 msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"
391 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:68
393 msgid "failed to run graphviz"
394 msgstr "linkmap không chạy dot được"
396 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:91
397 msgid "prog not a valid graphviz program"
400 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:64
402 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
405 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:75
407 msgid "Source code: %s"
410 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:140
412 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
415 #: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50
417 msgid "htmltidy failed to parse this html"
418 msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung"
420 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
422 msgid "Image::Magick is not installed"
423 msgstr "chưa cài đặt polygen"
425 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:73 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:117
426 #, fuzzy, perl-format
427 msgid "failed to read %s: %s"
428 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
430 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:79
432 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
435 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:122
436 #, fuzzy, perl-format
437 msgid "failed to resize: %s"
438 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
440 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:146
441 #, fuzzy, perl-format
442 msgid "failed to determine size of image %s"
443 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
445 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:93
446 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
448 "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --rss » hay "
451 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
453 msgid "page editing not allowed"
454 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
456 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
458 msgid "missing pages parameter"
459 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
461 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
463 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
466 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:313
467 msgid "Add a new post titled:"
470 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342
472 msgid "template %s not found"
473 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
475 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:633
476 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
477 msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
479 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:81 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:88
480 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:92 ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:95
482 msgid "failed to run dot"
483 msgstr "linkmap không chạy dot được"
485 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:85
489 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:49
490 #, fuzzy, perl-format
491 msgid "%s is locked and cannot be edited"
492 msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được"
494 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:45
495 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
498 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:70
500 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
501 msgstr "lỗi nạp mô-đun perl Markdown.pm (%s) hay « /usr/bin/markdown » (%s)"
503 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175
505 msgid "stylesheet not found"
506 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
508 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:213
510 msgid "redir page not found"
511 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
513 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:227
515 msgid "redir cycle is not allowed"
516 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
518 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:396
519 msgid "sort=meta requires a parameter"
522 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
526 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
530 #: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
531 msgid "comment needs moderation"
534 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
538 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:70
539 #, fuzzy, perl-format
540 msgid "failed to load openid module: "
541 msgstr "lỗi biên dịch %s"
543 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:56
545 msgid "All pages have other pages linking to them."
546 msgstr "Mọi trang được liên kết với trang khác."
548 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
549 msgid "bad or missing template"
552 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
553 msgid "Your user page: "
556 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
557 msgid "Create your user page"
560 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
561 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
562 msgstr "Tài khoản đã được tạo. Lúc bây giờ bạn có thể đăng nhập."
564 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
565 msgid "Error creating account."
566 msgstr "Gặp lỗi khi tạo tài khoản."
568 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
569 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
572 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
573 msgid "Failed to send mail"
576 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
577 msgid "You have been mailed password reset instructions."
580 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
581 msgid "incorrect password reset url"
584 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
585 msgid "password reset denied"
588 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
589 msgid "Ping received."
592 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:54
593 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
596 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:59
597 #, fuzzy, perl-format
601 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:62
603 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
606 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:78
608 msgid "LWP not found, not pinging"
609 msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
611 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
612 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
615 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175
617 msgid "%s is not a valid language code"
620 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187
623 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
626 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192
628 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
632 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:455
633 msgid "updated PO files"
636 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:478
638 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
639 "translations will be removed as well."
642 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:498
644 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
645 "translations will be renamed as well."
648 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:935
650 msgid "POT file (%s) does not exist"
653 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949
654 #, fuzzy, perl-format
655 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
656 msgstr "lỗi biên dịch %s"
658 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:958
659 #, fuzzy, perl-format
660 msgid "failed to update %s"
661 msgstr "lỗi biên dịch %s"
663 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964
664 #, fuzzy, perl-format
665 msgid "failed to copy the POT file to %s"
666 msgstr "lỗi biên dịch %s"
668 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1000
672 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1011
673 #, fuzzy, perl-format
674 msgid "failed to translate %s"
675 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
677 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1090
678 msgid "removed obsolete PO files"
681 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1147 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1159
682 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1198
683 #, fuzzy, perl-format
684 msgid "failed to write %s"
685 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
687 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1157
689 msgid "failed to translate"
690 msgstr "linkmap không chạy dot được"
692 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1210
693 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
696 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1252
698 msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME"
701 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:70
705 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:78
707 msgstr "Tổng số phiếu :"
709 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:42
710 msgid "polygen not installed"
711 msgstr "chưa cài đặt polygen"
713 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:61
715 msgid "command failed"
716 msgstr "fortune bị lỗi"
718 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:47
719 msgid "missing formula"
722 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:54
723 msgid "unknown formula"
726 #. translators: These descriptions of times of day are used
727 #. translators: in messages like "last edited <description>".
728 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
729 #. translators: %A- is the name of the previous day.
730 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
731 msgid "late %A- night"
734 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
735 msgid "in the wee hours of %A- night"
738 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
739 msgid "terribly early %A morning"
742 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
743 msgid "early %A morning"
746 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
747 msgid "mid-morning %A"
750 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
751 msgid "late %A morning"
754 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
755 msgid "at lunch time on %A"
758 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
762 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
763 msgid "late %A afternoon"
766 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
770 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
771 msgid "late %A evening"
774 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
778 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
779 msgid "at teatime on %A"
782 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
786 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
787 msgid "at noon on %A"
790 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:35
792 msgid "illegal percent value %s"
795 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:56
796 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
799 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
800 msgid "(Diff truncated)"
803 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:32 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:37
805 msgid "%s does not exist"
808 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:39
809 #, fuzzy, perl-format
810 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
811 msgstr "%s bị %s khoá nên không thể sửa được"
813 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:42 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:46
815 msgid "%s is not a file"
818 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:136
820 msgid "confirm removal of %s"
823 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:173
824 msgid "Please select the attachments to remove."
827 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:217
831 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:43
833 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
836 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:63
838 msgid "no change to the file name was specified"
839 msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
841 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
846 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
848 msgid "%s already exists"
851 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
853 msgid "%s already exists on disk"
856 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
857 #, fuzzy, perl-format
861 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:164
862 msgid "Also rename SubPages and attachments"
865 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251
866 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
869 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:254
870 msgid "Please select the attachment to rename."
873 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:353
875 msgid "rename %s to %s"
878 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:578
879 #, fuzzy, perl-format
880 msgid "update for rename of %s to %s"
881 msgstr "cập nhật %2$s của %1$s bởi %3$s"
883 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37
884 #, fuzzy, perl-format
885 msgid "failed to execute rsync_command: %s"
886 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
888 #: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40
890 msgid "rsync_command exited %d"
893 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:195
895 msgid "need Digest::SHA to index %s"
898 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:232
902 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:32
904 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
907 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:45
909 msgid "missing name or url parameter"
910 msgstr "lối tắt thiếu tên hay tham số url"
912 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
913 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
914 #. translators: is an URL.
915 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:55
916 #, fuzzy, perl-format
917 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
918 msgstr "lối tắt %s chỉ tới %s"
920 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:30
922 msgid "smiley plugin will not work without %s"
925 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:50
927 msgid "failed to parse any smileys"
928 msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung"
930 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:73
933 msgstr "linkmap không chạy dot được"
935 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
936 msgid "invalid featurepoint diameter"
939 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:89
940 msgid "invalid featurepoint location"
943 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:100
944 msgid "missing values"
947 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:105
949 msgid "invalid height value"
950 msgstr "linkmap không chạy dot được"
952 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:112
954 msgid "missing width parameter"
955 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
957 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:116
959 msgid "invalid width value"
960 msgstr "linkmap không chạy dot được"
962 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:154
964 msgid "failed to run php"
965 msgstr "linkmap không chạy dot được"
967 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:32
968 msgid "cannot find file"
971 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:88
972 msgid "unknown data format"
975 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:96
979 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:115
980 msgid "Direct data download"
983 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:149
984 #, fuzzy, perl-format
985 msgid "parse fail at line %d: %s"
986 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
988 #: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
989 #, fuzzy, perl-format
990 msgid "creating tag page %s"
991 msgstr "đang tạo trang mới %s"
993 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
995 msgid "missing id parameter"
996 msgstr "mẫu thiếu tham số id"
998 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
999 #, fuzzy, perl-format
1000 msgid "%s not found"
1001 msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
1003 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:73
1004 msgid "missing tex code"
1007 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:125
1009 msgid "failed to generate image from code"
1010 msgstr "lỗi ghi %s: %s"
1012 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
1017 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
1022 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
1027 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:272
1028 msgid "setup file for this wiki is not known"
1031 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:288
1035 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:431
1037 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1040 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:435
1042 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1043 "to rebuild the wiki."
1046 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:472
1048 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1051 #: ../IkiWiki/Receive.pm:34
1053 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1056 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
1057 #, fuzzy, perl-format
1058 msgid "bad file name %s"
1059 msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
1061 #: ../IkiWiki/Render.pm:158
1064 msgstr "đang quét %s"
1066 #: ../IkiWiki/Render.pm:280
1069 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1073 #: ../IkiWiki/Render.pm:316
1075 msgid "skipping bad filename %s"
1076 msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
1078 #: ../IkiWiki/Render.pm:332
1080 msgid "%s has multiple possible source pages"
1083 #: ../IkiWiki/Render.pm:372
1085 msgid "querying %s for file creation and modification times.."
1088 #: ../IkiWiki/Render.pm:446
1089 #, fuzzy, perl-format
1090 msgid "removing obsolete %s"
1091 msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
1093 #: ../IkiWiki/Render.pm:520
1094 #, fuzzy, perl-format
1095 msgid "building %s, which links to %s"
1096 msgstr "đang vẽ %s mà liên kết tới %s"
1098 #: ../IkiWiki/Render.pm:529
1099 #, fuzzy, perl-format
1100 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1101 msgstr "đang gỡ bỏ %s, không còn được vẽ lại bởi %s"
1103 #: ../IkiWiki/Render.pm:612 ../IkiWiki/Render.pm:694
1104 #, fuzzy, perl-format
1105 msgid "building %s, which depends on %s"
1106 msgstr "đang vẽ %s mà phụ thuộc vào %s"
1108 #: ../IkiWiki/Render.pm:707
1109 #, fuzzy, perl-format
1110 msgid "building %s, to update its backlinks"
1111 msgstr "đang vẽ %s để cập nhật các liên kết ngược của nó"
1113 #: ../IkiWiki/Render.pm:787
1114 #, fuzzy, perl-format
1116 msgstr "đang sửa %s"
1118 #: ../IkiWiki/Render.pm:839
1119 #, fuzzy, perl-format
1120 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1121 msgstr "ikiwiki: không thể vẽ %s"
1123 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1124 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1125 #: ../IkiWiki/Setup.pm:23
1127 msgid "cannot read %s: %s"
1128 msgstr "không thể đọc %s: %s"
1130 #: ../IkiWiki/Setup.pm:34
1131 #, fuzzy, perl-format
1132 msgid "cannot load %s in safe mode"
1133 msgstr "không thể đọc %s: %s"
1135 #: ../IkiWiki/Setup.pm:47
1136 #, fuzzy, perl-format
1137 msgid "failed to parse %s"
1138 msgstr "lỗi biên dịch %s"
1140 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1141 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1144 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
1146 msgid "unsupported revision control system %s"
1149 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1150 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1153 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
1155 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1158 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:12
1159 msgid "generating wrappers.."
1160 msgstr "đang tạo ra các bộ bao bọc.."
1162 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:36
1164 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1165 msgstr "có vẻ là %s không phải có khả năng thực hiện"
1167 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:40
1168 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1169 msgstr "không thể tạo bộ bao bọc sử dụng tập tin thiết lập"
1171 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:44
1172 msgid "wrapper filename not specified"
1173 msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
1175 #. translators: The parameter is a C filename.
1176 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:218
1178 msgid "failed to compile %s"
1179 msgstr "lỗi biên dịch %s"
1181 #. translators: The parameter is a filename.
1182 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:238
1184 msgid "successfully generated %s"
1185 msgstr "%s đã được tạo ra"
1188 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1189 msgstr "cách sử dụng: ikiwiki [tùy chọn] nguồn đích"
1192 msgid " ikiwiki --setup configfile"
1195 #: ../ikiwiki.in:102
1196 msgid "usage: --set var=value"
1199 #: ../ikiwiki.in:109
1200 msgid "usage: --set-yaml var=value"
1203 #: ../ikiwiki.in:215
1204 msgid "rebuilding wiki.."
1205 msgstr "đang xây dựng lại wiki.."
1207 #: ../ikiwiki.in:218
1208 msgid "refreshing wiki.."
1209 msgstr "đang làm tươi wiki.."
1211 #: ../IkiWiki.pm:232
1215 #: ../IkiWiki.pm:538
1216 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1218 "Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »"
1220 #: ../IkiWiki.pm:584
1221 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1224 #: ../IkiWiki.pm:614
1226 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1229 #: ../IkiWiki.pm:1352
1230 #, fuzzy, perl-format
1231 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1232 msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"
1234 #: ../IkiWiki.pm:2053
1238 #: ../IkiWiki.pm:2130
1239 #, fuzzy, perl-format
1240 msgid "invalid sort type %s"
1241 msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
1243 #: ../IkiWiki.pm:2151
1245 msgid "unknown sort type %s"
1246 msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
1248 #: ../IkiWiki.pm:2287
1249 #, fuzzy, perl-format
1250 msgid "cannot match pages: %s"
1251 msgstr "không thể đọc %s: %s"
1254 msgid "What will the wiki be named?"
1262 msgid "What revision control system to use?"
1266 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1270 msgid "What is the domain name of the web server?"
1273 #~ msgid "You need to log in first."
1274 #~ msgstr "Trước tiên bạn cần phải đăng nhập."
1276 #~ msgid "Get an OpenID"
1277 #~ msgstr "Lấy OpenID"
1280 #~ msgid "failed to process"
1281 #~ msgstr "mẫu không xử lý được:"
1283 #~ msgid "getctime not implemented"
1284 #~ msgstr "chưa thực hiện getctime"
1287 #~ msgid "failed to read %s"
1288 #~ msgstr "lỗi ghi %s: %s"
1290 #~ msgid "discussion"
1291 #~ msgstr "thảo luận"
1293 #~ msgid "rendering %s"
1294 #~ msgstr "đang vẽ %s"
1297 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1298 #~ msgstr "Cần phải xác định %s khi dùng bổ sung tìm kiếm"
1301 #~ msgid "failed to find url in html"
1302 #~ msgstr "googlecalendar không tìm thấy địa chỉ URL trong mã HTML"
1304 #~ msgid "processed ok at %s"
1305 #~ msgstr "đã xử lý được ở %s"
1307 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1308 #~ msgstr "Mật khẩu đã được gửi đính kèm thư cho bạn."
1310 #~ msgid "polygen failed"
1311 #~ msgstr "lỗi polygen"
1313 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1314 #~ msgstr "đang làm sạch chỉ mục tìm kiếm hyperestraier"
1316 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1317 #~ msgstr "đang cập nhật chỉ mục tìm kiếm hyperestraier"
1321 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1324 #~ "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
1327 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1329 #~ "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
1332 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1335 #~ "Chưa đặt REV, không chạy từ móc sau gài vào nên không thể gửi thông báo"
1337 #~ msgid "What's this?"
1338 #~ msgstr "Cái này là gì?"
1340 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1341 #~ msgstr "(dùng TênHọ)"
1343 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1344 #~ msgstr "bổ sung tập hợp thiếu tham số %s"
1347 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1348 #~ msgstr "chưa thực hiện getctime"