oleaut32: Convert translations to po files.
[wine] / po / zh_CN.po
1 # Chinese (PRC) translations for Wine
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Chinese (PRC)\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: crypt32.rc:27
17 msgid "Authority Key Identifier"
18 msgstr ""
19
20 #: crypt32.rc:28
21 msgid "Key Attributes"
22 msgstr ""
23
24 #: crypt32.rc:29
25 msgid "Key Usage Restriction"
26 msgstr ""
27
28 #: crypt32.rc:30
29 msgid "Subject Alternative Name"
30 msgstr ""
31
32 #: crypt32.rc:31
33 msgid "Issuer Alternative Name"
34 msgstr ""
35
36 #: crypt32.rc:32
37 msgid "Basic Constraints"
38 msgstr ""
39
40 #: crypt32.rc:33
41 msgid "Key Usage"
42 msgstr ""
43
44 #: crypt32.rc:34
45 msgid "Certificate Policies"
46 msgstr ""
47
48 #: crypt32.rc:35
49 msgid "Subject Key Identifier"
50 msgstr ""
51
52 #: crypt32.rc:36
53 msgid "CRL Reason Code"
54 msgstr ""
55
56 #: crypt32.rc:37
57 msgid "CRL Distribution Points"
58 msgstr ""
59
60 #: crypt32.rc:38
61 msgid "Enhanced Key Usage"
62 msgstr ""
63
64 #: crypt32.rc:39
65 msgid "Authority Information Access"
66 msgstr ""
67
68 #: crypt32.rc:40
69 msgid "Certificate Extensions"
70 msgstr ""
71
72 #: crypt32.rc:41
73 msgid "Next Update Location"
74 msgstr ""
75
76 #: crypt32.rc:42
77 msgid "Yes or No Trust"
78 msgstr ""
79
80 #: crypt32.rc:43
81 msgid "Email Address"
82 msgstr ""
83
84 #: crypt32.rc:44
85 msgid "Unstructured Name"
86 msgstr ""
87
88 #: crypt32.rc:45
89 msgid "Content Type"
90 msgstr ""
91
92 #: crypt32.rc:46
93 msgid "Message Digest"
94 msgstr ""
95
96 #: crypt32.rc:47
97 msgid "Signing Time"
98 msgstr ""
99
100 #: crypt32.rc:48
101 msgid "Counter Sign"
102 msgstr ""
103
104 #: crypt32.rc:49
105 msgid "Challenge Password"
106 msgstr ""
107
108 #: crypt32.rc:50
109 msgid "Unstructured Address"
110 msgstr ""
111
112 #: crypt32.rc:51
113 msgid "SMIME Capabilities"
114 msgstr ""
115
116 #: crypt32.rc:52
117 msgid "Prefer Signed Data"
118 msgstr ""
119
120 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
121 msgid "CPS"
122 msgstr ""
123
124 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
125 msgid "User Notice"
126 msgstr ""
127
128 #: crypt32.rc:55
129 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
130 msgstr ""
131
132 #: crypt32.rc:56
133 msgid "Certification Authority Issuer"
134 msgstr ""
135
136 #: crypt32.rc:57
137 msgid "Certification Template Name"
138 msgstr ""
139
140 #: crypt32.rc:58
141 msgid "Certificate Type"
142 msgstr ""
143
144 #: crypt32.rc:59
145 msgid "Certificate Manifold"
146 msgstr ""
147
148 #: crypt32.rc:60
149 msgid "Netscape Cert Type"
150 msgstr ""
151
152 #: crypt32.rc:61
153 msgid "Netscape Base URL"
154 msgstr ""
155
156 #: crypt32.rc:62
157 msgid "Netscape Revocation URL"
158 msgstr ""
159
160 #: crypt32.rc:63
161 msgid "Netscape CA Revocation URL"
162 msgstr ""
163
164 #: crypt32.rc:64
165 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
166 msgstr ""
167
168 #: crypt32.rc:65
169 msgid "Netscape CA Policy URL"
170 msgstr ""
171
172 #: crypt32.rc:66
173 msgid "Netscape SSL ServerName"
174 msgstr ""
175
176 #: crypt32.rc:67
177 msgid "Netscape Comment"
178 msgstr ""
179
180 #: crypt32.rc:68
181 msgid "SpcSpAgencyInfo"
182 msgstr ""
183
184 #: crypt32.rc:69
185 msgid "SpcFinancialCriteria"
186 msgstr ""
187
188 #: crypt32.rc:70
189 msgid "SpcMinimalCriteria"
190 msgstr ""
191
192 #: crypt32.rc:71
193 msgid "Country/Region"
194 msgstr ""
195
196 #: crypt32.rc:72
197 msgid "Organization"
198 msgstr ""
199
200 #: crypt32.rc:73
201 msgid "Organizational Unit"
202 msgstr ""
203
204 #: crypt32.rc:74
205 msgid "Common Name"
206 msgstr ""
207
208 #: crypt32.rc:75
209 msgid "Locality"
210 msgstr ""
211
212 #: crypt32.rc:76
213 msgid "State or Province"
214 msgstr ""
215
216 #: crypt32.rc:77
217 msgid "Title"
218 msgstr ""
219
220 #: crypt32.rc:78
221 msgid "Given Name"
222 msgstr ""
223
224 #: crypt32.rc:79
225 msgid "Initials"
226 msgstr ""
227
228 #: crypt32.rc:80
229 msgid "Sur Name"
230 msgstr ""
231
232 #: crypt32.rc:81
233 msgid "Domain Component"
234 msgstr ""
235
236 #: crypt32.rc:82
237 msgid "Street Address"
238 msgstr ""
239
240 #: crypt32.rc:83
241 msgid "Serial Number"
242 msgstr ""
243
244 #: crypt32.rc:84
245 msgid "CA Version"
246 msgstr ""
247
248 #: crypt32.rc:85
249 msgid "Cross CA Version"
250 msgstr ""
251
252 #: crypt32.rc:86
253 msgid "Serialized Signature Serial Number"
254 msgstr ""
255
256 #: crypt32.rc:87
257 msgid "Principal Name"
258 msgstr ""
259
260 #: crypt32.rc:88
261 msgid "Windows Product Update"
262 msgstr ""
263
264 #: crypt32.rc:89
265 msgid "Enrollment Name Value Pair"
266 msgstr ""
267
268 #: crypt32.rc:90
269 msgid "OS Version"
270 msgstr ""
271
272 #: crypt32.rc:91
273 msgid "Enrollment CSP"
274 msgstr ""
275
276 #: crypt32.rc:92
277 msgid "CRL Number"
278 msgstr ""
279
280 #: crypt32.rc:93
281 msgid "Delta CRL Indicator"
282 msgstr ""
283
284 #: crypt32.rc:94
285 msgid "Issuing Distribution Point"
286 msgstr ""
287
288 #: crypt32.rc:95
289 msgid "Freshest CRL"
290 msgstr ""
291
292 #: crypt32.rc:96
293 msgid "Name Constraints"
294 msgstr ""
295
296 #: crypt32.rc:97
297 msgid "Policy Mappings"
298 msgstr ""
299
300 #: crypt32.rc:98
301 msgid "Policy Constraints"
302 msgstr ""
303
304 #: crypt32.rc:99
305 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
306 msgstr ""
307
308 #: crypt32.rc:100
309 msgid "Application Policies"
310 msgstr ""
311
312 #: crypt32.rc:101
313 msgid "Application Policy Mappings"
314 msgstr ""
315
316 #: crypt32.rc:102
317 msgid "Application Policy Constraints"
318 msgstr ""
319
320 #: crypt32.rc:103
321 msgid "CMC Data"
322 msgstr ""
323
324 #: crypt32.rc:104
325 msgid "CMC Response"
326 msgstr ""
327
328 #: crypt32.rc:105
329 msgid "Unsigned CMC Request"
330 msgstr ""
331
332 #: crypt32.rc:106
333 msgid "CMC Status Info"
334 msgstr ""
335
336 #: crypt32.rc:107
337 msgid "CMC Extensions"
338 msgstr ""
339
340 #: crypt32.rc:108
341 msgid "CMC Attributes"
342 msgstr ""
343
344 #: crypt32.rc:109
345 msgid "PKCS 7 Data"
346 msgstr ""
347
348 #: crypt32.rc:110
349 msgid "PKCS 7 Signed"
350 msgstr ""
351
352 #: crypt32.rc:111
353 msgid "PKCS 7 Enveloped"
354 msgstr ""
355
356 #: crypt32.rc:112
357 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
358 msgstr ""
359
360 #: crypt32.rc:113
361 msgid "PKCS 7 Digested"
362 msgstr ""
363
364 #: crypt32.rc:114
365 msgid "PKCS 7 Encrypted"
366 msgstr ""
367
368 #: crypt32.rc:115
369 msgid "Previous CA Certificate Hash"
370 msgstr ""
371
372 #: crypt32.rc:116
373 msgid "Virtual Base CRL Number"
374 msgstr ""
375
376 #: crypt32.rc:117
377 msgid "Next CRL Publish"
378 msgstr ""
379
380 #: crypt32.rc:118
381 msgid "CA Encryption Certificate"
382 msgstr ""
383
384 #: crypt32.rc:119
385 msgid "Key Recovery Agent"
386 msgstr ""
387
388 #: crypt32.rc:120
389 msgid "Certificate Template Information"
390 msgstr ""
391
392 #: crypt32.rc:121
393 msgid "Enterprise Root OID"
394 msgstr ""
395
396 #: crypt32.rc:122
397 msgid "Dummy Signer"
398 msgstr ""
399
400 #: crypt32.rc:123
401 msgid "Encrypted Private Key"
402 msgstr ""
403
404 #: crypt32.rc:124
405 msgid "Published CRL Locations"
406 msgstr ""
407
408 #: crypt32.rc:125
409 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
410 msgstr ""
411
412 #: crypt32.rc:126
413 msgid "Transaction Id"
414 msgstr ""
415
416 #: crypt32.rc:127
417 msgid "Sender Nonce"
418 msgstr ""
419
420 #: crypt32.rc:128
421 msgid "Recipient Nonce"
422 msgstr ""
423
424 #: crypt32.rc:129
425 msgid "Reg Info"
426 msgstr ""
427
428 #: crypt32.rc:130
429 msgid "Get Certificate"
430 msgstr ""
431
432 #: crypt32.rc:131
433 msgid "Get CRL"
434 msgstr ""
435
436 #: crypt32.rc:132
437 msgid "Revoke Request"
438 msgstr ""
439
440 #: crypt32.rc:133
441 msgid "Query Pending"
442 msgstr ""
443
444 #: crypt32.rc:134
445 msgid "Certificate Trust List"
446 msgstr ""
447
448 #: crypt32.rc:135
449 msgid "Archived Key Certificate Hash"
450 msgstr ""
451
452 #: crypt32.rc:136
453 msgid "Private Key Usage Period"
454 msgstr ""
455
456 #: crypt32.rc:137
457 msgid "Client Information"
458 msgstr ""
459
460 #: crypt32.rc:138
461 msgid "Server Authentication"
462 msgstr ""
463
464 #: crypt32.rc:139
465 msgid "Client Authentication"
466 msgstr ""
467
468 #: crypt32.rc:140
469 msgid "Code Signing"
470 msgstr ""
471
472 #: crypt32.rc:141
473 msgid "Secure Email"
474 msgstr ""
475
476 #: crypt32.rc:142
477 msgid "Time Stamping"
478 msgstr ""
479
480 #: crypt32.rc:143
481 msgid "Microsoft Trust List Signing"
482 msgstr ""
483
484 #: crypt32.rc:144
485 msgid "Microsoft Time Stamping"
486 msgstr ""
487
488 #: crypt32.rc:145
489 msgid "IP security end system"
490 msgstr ""
491
492 #: crypt32.rc:146
493 msgid "IP security tunnel termination"
494 msgstr ""
495
496 #: crypt32.rc:147
497 msgid "IP security user"
498 msgstr ""
499
500 #: crypt32.rc:148
501 msgid "Encrypting File System"
502 msgstr ""
503
504 #: crypt32.rc:149
505 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
506 msgstr ""
507
508 #: crypt32.rc:150
509 msgid "Windows System Component Verification"
510 msgstr ""
511
512 #: crypt32.rc:151
513 msgid "OEM Windows System Component Verification"
514 msgstr ""
515
516 #: crypt32.rc:152
517 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
518 msgstr ""
519
520 #: crypt32.rc:153
521 msgid "Key Pack Licenses"
522 msgstr ""
523
524 #: crypt32.rc:154
525 msgid "License Server Verification"
526 msgstr ""
527
528 #: crypt32.rc:155
529 msgid "Smart Card Logon"
530 msgstr ""
531
532 #: crypt32.rc:156
533 #, fuzzy
534 msgid "Digital Rights"
535 msgstr "数字时钟(&T)"
536
537 #: crypt32.rc:157
538 msgid "Qualified Subordination"
539 msgstr ""
540
541 #: crypt32.rc:158
542 msgid "Key Recovery"
543 msgstr ""
544
545 #: crypt32.rc:159
546 msgid "Document Signing"
547 msgstr ""
548
549 #: crypt32.rc:160
550 msgid "IP security IKE intermediate"
551 msgstr ""
552
553 #: crypt32.rc:161
554 msgid "File Recovery"
555 msgstr ""
556
557 #: crypt32.rc:162
558 msgid "Root List Signer"
559 msgstr ""
560
561 #: crypt32.rc:163
562 msgid "All application policies"
563 msgstr ""
564
565 #: crypt32.rc:164
566 msgid "Directory Service Email Replication"
567 msgstr ""
568
569 #: crypt32.rc:165
570 msgid "Certificate Request Agent"
571 msgstr ""
572
573 #: crypt32.rc:166
574 msgid "Lifetime Signing"
575 msgstr ""
576
577 #: crypt32.rc:167
578 msgid "All issuance policies"
579 msgstr ""
580
581 #: crypt32.rc:172
582 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
583 msgstr ""
584
585 #: crypt32.rc:173
586 msgid "Personal"
587 msgstr ""
588
589 #: crypt32.rc:174
590 msgid "Intermediate Certification Authorities"
591 msgstr ""
592
593 #: crypt32.rc:175
594 msgid "Other People"
595 msgstr ""
596
597 #: crypt32.rc:176
598 msgid "Trusted Publishers"
599 msgstr ""
600
601 #: crypt32.rc:177
602 msgid "Untrusted Certificates"
603 msgstr ""
604
605 #: crypt32.rc:182
606 msgid "KeyID="
607 msgstr ""
608
609 #: crypt32.rc:183
610 msgid "Certificate Issuer"
611 msgstr ""
612
613 #: crypt32.rc:184
614 msgid "Certificate Serial Number="
615 msgstr ""
616
617 #: crypt32.rc:185
618 msgid "Other Name="
619 msgstr ""
620
621 #: crypt32.rc:186
622 msgid "Email Address="
623 msgstr ""
624
625 #: crypt32.rc:187
626 msgid "DNS Name="
627 msgstr ""
628
629 #: crypt32.rc:188
630 msgid "Directory Address"
631 msgstr ""
632
633 #: crypt32.rc:189
634 msgid "URL="
635 msgstr ""
636
637 #: crypt32.rc:190
638 msgid "IP Address="
639 msgstr ""
640
641 #: crypt32.rc:191
642 msgid "Mask="
643 msgstr ""
644
645 #: crypt32.rc:192
646 msgid "Registered ID="
647 msgstr ""
648
649 #: crypt32.rc:193
650 msgid "Unknown Key Usage"
651 msgstr ""
652
653 #: crypt32.rc:194
654 msgid "Subject Type="
655 msgstr ""
656
657 #: crypt32.rc:195
658 msgid "CA"
659 msgstr ""
660
661 #: crypt32.rc:196
662 msgid "End Entity"
663 msgstr ""
664
665 #: crypt32.rc:197
666 msgid "Path Length Constraint="
667 msgstr ""
668
669 #: crypt32.rc:198
670 msgid "None"
671 msgstr ""
672
673 #: crypt32.rc:199
674 msgid "Information Not Available"
675 msgstr ""
676
677 #: crypt32.rc:200
678 msgid "Authority Info Access"
679 msgstr ""
680
681 #: crypt32.rc:201
682 msgid "Access Method="
683 msgstr ""
684
685 #: crypt32.rc:202
686 msgid "OCSP"
687 msgstr ""
688
689 #: crypt32.rc:203
690 msgid "CA Issuers"
691 msgstr ""
692
693 #: crypt32.rc:204
694 msgid "Unknown Access Method"
695 msgstr ""
696
697 #: crypt32.rc:205
698 msgid "Alternative Name"
699 msgstr ""
700
701 #: crypt32.rc:206
702 msgid "CRL Distribution Point"
703 msgstr ""
704
705 #: crypt32.rc:207
706 msgid "Distribution Point Name"
707 msgstr ""
708
709 #: crypt32.rc:208
710 msgid "Full Name"
711 msgstr ""
712
713 #: crypt32.rc:209
714 msgid "RDN Name"
715 msgstr ""
716
717 #: crypt32.rc:210
718 msgid "CRL Reason="
719 msgstr ""
720
721 #: crypt32.rc:211
722 msgid "CRL Issuer"
723 msgstr ""
724
725 #: crypt32.rc:212
726 msgid "Key Compromise"
727 msgstr ""
728
729 #: crypt32.rc:213
730 msgid "CA Compromise"
731 msgstr ""
732
733 #: crypt32.rc:214
734 msgid "Affiliation Changed"
735 msgstr ""
736
737 #: crypt32.rc:215
738 msgid "Superseded"
739 msgstr ""
740
741 #: crypt32.rc:216
742 msgid "Operation Ceased"
743 msgstr ""
744
745 #: crypt32.rc:217
746 msgid "Certificate Hold"
747 msgstr ""
748
749 #: crypt32.rc:218
750 msgid "Financial Information="
751 msgstr ""
752
753 #: crypt32.rc:219
754 msgid "Available"
755 msgstr ""
756
757 #: crypt32.rc:220
758 msgid "Not Available"
759 msgstr ""
760
761 #: crypt32.rc:221
762 msgid "Meets Criteria="
763 msgstr ""
764
765 #: crypt32.rc:222 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
766 msgid "Yes"
767 msgstr "是"
768
769 #: crypt32.rc:223 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
770 msgid "No"
771 msgstr "否"
772
773 #: crypt32.rc:224
774 msgid "Digital Signature"
775 msgstr ""
776
777 #: crypt32.rc:225
778 msgid "Non-Repudiation"
779 msgstr ""
780
781 #: crypt32.rc:226
782 msgid "Key Encipherment"
783 msgstr ""
784
785 #: crypt32.rc:227
786 msgid "Data Encipherment"
787 msgstr ""
788
789 #: crypt32.rc:228
790 msgid "Key Agreement"
791 msgstr ""
792
793 #: crypt32.rc:229
794 msgid "Certificate Signing"
795 msgstr ""
796
797 #: crypt32.rc:230
798 msgid "Off-line CRL Signing"
799 msgstr ""
800
801 #: crypt32.rc:231
802 msgid "CRL Signing"
803 msgstr ""
804
805 #: crypt32.rc:232
806 msgid "Encipher Only"
807 msgstr ""
808
809 #: crypt32.rc:233
810 msgid "Decipher Only"
811 msgstr ""
812
813 #: crypt32.rc:234
814 msgid "SSL Client Authentication"
815 msgstr ""
816
817 #: crypt32.rc:235
818 msgid "SSL Server Authentication"
819 msgstr ""
820
821 #: crypt32.rc:236
822 msgid "S/MIME"
823 msgstr ""
824
825 #: crypt32.rc:237
826 msgid "Signature"
827 msgstr ""
828
829 #: crypt32.rc:238
830 msgid "SSL CA"
831 msgstr ""
832
833 #: crypt32.rc:239
834 msgid "S/MIME CA"
835 msgstr ""
836
837 #: crypt32.rc:240
838 msgid "Signature CA"
839 msgstr ""
840
841 #: cryptdlg.rc:27
842 msgid "Certificate Policy"
843 msgstr ""
844
845 #: cryptdlg.rc:28
846 msgid "Policy Identifier: "
847 msgstr ""
848
849 #: cryptdlg.rc:29
850 msgid "Policy Qualifier Info"
851 msgstr ""
852
853 #: cryptdlg.rc:30
854 msgid "Policy Qualifier Id="
855 msgstr ""
856
857 #: cryptdlg.rc:33
858 msgid "Qualifier"
859 msgstr ""
860
861 #: cryptdlg.rc:34
862 msgid "Notice Reference"
863 msgstr ""
864
865 #: cryptdlg.rc:35
866 msgid "Organization="
867 msgstr ""
868
869 #: cryptdlg.rc:36
870 msgid "Notice Number="
871 msgstr ""
872
873 #: cryptdlg.rc:37
874 msgid "Notice Text="
875 msgstr ""
876
877 #: devenum.rc:32
878 msgid "Default DirectSound"
879 msgstr ""
880
881 #: devenum.rc:33
882 msgid "DirectSound: %s"
883 msgstr ""
884
885 #: devenum.rc:34
886 msgid "Default WaveOut Device"
887 msgstr ""
888
889 #: devenum.rc:35
890 msgid "Default MidiOut Device"
891 msgstr ""
892
893 #: hhctrl.rc:27
894 msgid "&Contents"
895 msgstr "内容(&C)"
896
897 #: hhctrl.rc:28
898 msgid "I&ndex"
899 msgstr "目录(&N)"
900
901 #: hhctrl.rc:29
902 msgid "&Search"
903 msgstr "搜寻(&S)"
904
905 #: hhctrl.rc:30
906 msgid "Favor&ites"
907 msgstr "最爱(&I)"
908
909 #: hhctrl.rc:35
910 msgid "Show"
911 msgstr "显示"
912
913 #: hhctrl.rc:36
914 msgid "Hide"
915 msgstr "隐藏"
916
917 #: hhctrl.rc:37
918 msgid "Stop"
919 msgstr "停止"
920
921 #: hhctrl.rc:38
922 msgid "Refresh"
923 msgstr "刷新"
924
925 #: hhctrl.rc:39
926 msgid "Back"
927 msgstr "向后"
928
929 #: hhctrl.rc:40
930 msgid "Home"
931 msgstr "首页"
932
933 #: hhctrl.rc:41
934 msgid "Sync"
935 msgstr "同步"
936
937 #: hhctrl.rc:42
938 msgid "Print"
939 msgstr "打印"
940
941 #: hhctrl.rc:43
942 msgid "Options"
943 msgstr "选项"
944
945 #: hhctrl.rc:44
946 msgid "Forward"
947 msgstr "向前"
948
949 #: hhctrl.rc:45
950 msgid "IDTB_NOTES"
951 msgstr "说明"
952
953 #: hhctrl.rc:46
954 msgid "IDTB_BROWSE_FWD"
955 msgstr "向前"
956
957 #: hhctrl.rc:47
958 msgid "IDT_BROWSE_BACK"
959 msgstr "向后"
960
961 #: hhctrl.rc:48
962 msgid "IDTB_CONTENTS"
963 msgstr "内容"
964
965 #: hhctrl.rc:49
966 msgid "IDTB_INDEX"
967 msgstr "目录"
968
969 #: hhctrl.rc:50
970 msgid "IDTB_SEARCH"
971 msgstr "搜寻"
972
973 #: hhctrl.rc:51
974 msgid "IDTB_HISTORY"
975 msgstr "历史"
976
977 #: hhctrl.rc:52
978 msgid "IDTB_FAVORITES"
979 msgstr "最爱"
980
981 #: hhctrl.rc:53
982 msgid "Jump1"
983 msgstr "Jump1"
984
985 #: hhctrl.rc:54
986 msgid "Jump2"
987 msgstr "Jump2"
988
989 #: hhctrl.rc:55
990 msgid "Customize"
991 msgstr "个性化"
992
993 #: hhctrl.rc:56
994 msgid "Zoom"
995 msgstr "放大"
996
997 #: hhctrl.rc:57
998 msgid "IDTB_TOC_NEXT"
999 msgstr "后一项"
1000
1001 #: hhctrl.rc:58
1002 msgid "IDTB_TOC_PREV"
1003 msgstr "前一项"
1004
1005 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
1006 msgid "Cinepak Video codec"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: jscript.rc:25
1010 msgid "Error converting object to primitive type"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: jscript.rc:26
1014 msgid "Invalid procedure call or argument"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: jscript.rc:27
1018 msgid "Subscript out of range"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: jscript.rc:28
1022 msgid "Automation server can't create object"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: jscript.rc:29
1026 msgid "Object doesn't support this property or method"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: jscript.rc:30
1030 msgid "Object doesn't support this action"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: jscript.rc:31
1034 msgid "Argument not optional"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: jscript.rc:32
1038 msgid "Syntax error"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: jscript.rc:33
1042 msgid "Expected ';'"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: jscript.rc:34
1046 msgid "Expected '('"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: jscript.rc:35
1050 msgid "Expected ')'"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: jscript.rc:36
1054 msgid "Unterminated string constant"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: jscript.rc:37
1058 msgid "Conditional compilation is turned off"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: jscript.rc:40
1062 msgid "Number expected"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: jscript.rc:38
1066 msgid "Function expected"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: jscript.rc:39
1070 msgid "'[object]' is not a date object"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: jscript.rc:41
1074 msgid "Object expected"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: jscript.rc:42
1078 msgid "Illegal assignment"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: jscript.rc:43
1082 msgid "'|' is undefined"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: jscript.rc:44
1086 msgid "Boolean object expected"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: jscript.rc:45
1090 msgid "VBArray object expected"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: jscript.rc:46
1094 msgid "JScript object expected"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: jscript.rc:47
1098 msgid "Syntax error in regular expression"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: jscript.rc:48
1102 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: jscript.rc:49
1106 msgid "Array length must be a finite positive integer"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: jscript.rc:50
1110 msgid "Array object expected"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: localspl.rc:28
1114 msgid "Local Port"
1115 msgstr "本地端口"
1116
1117 #: localspl.rc:29
1118 msgid "Local Monitor"
1119 msgstr "本地监视器"
1120
1121 #: mapi32.rc:28
1122 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
1123 msgstr ""
1124
1125 #: mapi32.rc:29
1126 msgid "Send Mail"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: msi.rc:27
1130 msgid ""
1131 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
1132 "file path and try again."
1133 msgstr "不能打开所指定的安装软件包. 请检查文件路径后再试."
1134
1135 #: msi.rc:28
1136 msgid "path %s not found"
1137 msgstr "路径 %s 没找到"
1138
1139 #: msi.rc:29
1140 msgid "insert disk %s"
1141 msgstr "插入软盘 %s"
1142
1143 #: msi.rc:30
1144 msgid ""
1145 "Windows Installer %s\n"
1146 "\n"
1147 "Usage:\n"
1148 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
1149 "\n"
1150 "Install a product:\n"
1151 "\t/i {package|productcode} [property]\n"
1152 "\t/package {package|productcode} [property]\n"
1153 "\t/a package [property]\n"
1154 "Repair an installation:\n"
1155 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
1156 "Uninstall a product:\n"
1157 "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
1158 "\t/x {package|productcode} [property]\n"
1159 "Advertise a product:\n"
1160 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
1161 "Apply a patch:\n"
1162 "\t/p patchpackage [property]\n"
1163 "\t/p patchpackage /a package [property]\n"
1164 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
1165 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
1166 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
1167 "Register MSI Service:\n"
1168 "\t/y\n"
1169 "Unregister MSI Service:\n"
1170 "\t/z\n"
1171 "Display this help:\n"
1172 "\t/help\n"
1173 "\t/?\n"
1174 msgstr ""
1175 "Windows Installer %s\n"
1176 "\n"
1177 "Usage:\n"
1178 "msiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n"
1179 "\n"
1180 "Install a product:\n"
1181 "\t/i {package|productcode} [property]\n"
1182 "\t/package {package|productcode} [property]\n"
1183 "\t/a package [property]\n"
1184 "Repair an installation:\n"
1185 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
1186 "Uninstall a product:\n"
1187 "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
1188 "\t/x {package|productcode} [property]\n"
1189 "Advertise a product:\n"
1190 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
1191 "Apply a patch:\n"
1192 "\t/p patchpackage [property]\n"
1193 "\t/p patchpackage /a package [property]\n"
1194 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
1195 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
1196 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
1197 "Register MSI Service:\n"
1198 "\t/y\n"
1199 "Unregister MSI Service:\n"
1200 "\t/z\n"
1201 "Display this help:\n"
1202 "\t/help\n"
1203 "\t/?\n"
1204
1205 #: msi.rc:57
1206 msgid "enter which folder contains %s"
1207 msgstr "输入包含 %s 的文件夹"
1208
1209 #: msi.rc:58
1210 msgid "install source for feature missing"
1211 msgstr "本功能的安装源不存在"
1212
1213 #: msi.rc:59
1214 msgid "network drive for feature missing"
1215 msgstr "本功能的网络驱动器不存在"
1216
1217 #: msi.rc:60
1218 msgid "feature from:"
1219 msgstr "功能来自:"
1220
1221 #: msi.rc:61
1222 msgid "choose which folder contains %s"
1223 msgstr "选择包含 %s 的文件夹"
1224
1225 #: msrle32.rc:27
1226 msgid "WINE-MS-RLE"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: msrle32.rc:28
1230 msgid "Wine MS-RLE video codec"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: msrle32.rc:29
1234 msgid ""
1235 "Wine MS-RLE video codec\n"
1236 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: msvidc32.rc:25
1240 msgid "MS-CRAM"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: msvidc32.rc:26
1244 msgid "Wine Video 1 video codec"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: oleaut32.rc:27
1248 msgid "True"
1249 msgstr "真"
1250
1251 #: oleaut32.rc:28
1252 msgid "False"
1253 msgstr "假"
1254
1255 #: oleaut32.rc:31
1256 msgid "On"
1257 msgstr "开"
1258
1259 #: oleaut32.rc:32
1260 msgid "Off"
1261 msgstr "关"
1262
1263 #: clock.rc:28
1264 msgid "&Properties"
1265 msgstr "属性(&P)"
1266
1267 #: clock.rc:29
1268 msgid "Ana&log"
1269 msgstr "模拟时钟(&L)"
1270
1271 #: clock.rc:30
1272 msgid "Digi&tal"
1273 msgstr "数字时钟(&T)"
1274
1275 #: clock.rc:32
1276 msgid "&Font..."
1277 msgstr "字体(&F)..."
1278
1279 #: clock.rc:34
1280 msgid "&Without Titlebar"
1281 msgstr "无标题栏(&W)"
1282
1283 #: clock.rc:36
1284 msgid "&Seconds"
1285 msgstr "秒(&S)"
1286
1287 #: clock.rc:37
1288 msgid "&Date"
1289 msgstr "日期(&D)"
1290
1291 #: clock.rc:39
1292 msgid "&Always on Top"
1293 msgstr "总是在最前面(&A)"
1294
1295 #: clock.rc:41
1296 msgid "Inf&o"
1297 msgstr "资料信息(&O)"
1298
1299 #: clock.rc:42
1300 msgid "&About Clock..."
1301 msgstr "关于 Wine(&A)..."
1302
1303 #: clock.rc:48
1304 msgid "Clock"
1305 msgstr "时钟"
1306
1307 #: cmd.rc:30
1308 msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: cmd.rc:38
1312 msgid ""
1313 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
1314 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
1315 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
1316 "called procedure.\n"
1317 "\n"
1318 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
1319 "called procedure are inherited by the caller.\n"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: cmd.rc:41
1323 msgid ""
1324 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
1325 "default directory.\n"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: cmd.rc:42
1329 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: cmd.rc:44
1333 msgid "CLS clears the console screen.\n"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: cmd.rc:46
1337 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: cmd.rc:47
1341 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: cmd.rc:48
1345 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: cmd.rc:49
1349 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: cmd.rc:50
1353 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: cmd.rc:60
1357 msgid ""
1358 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
1359 "\n"
1360 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
1361 "on the terminal device before they are executed.\n"
1362 "\n"
1363 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
1364 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
1365 "preceding it with an @ sign.\n"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: cmd.rc:62
1369 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: cmd.rc:70
1373 msgid ""
1374 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
1375 "\n"
1376 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
1377 "\n"
1378 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
1379 "not exist in wine's cmd.\n"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: cmd.rc:82
1383 msgid ""
1384 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
1385 "batch file.\n"
1386 "\n"
1387 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
1388 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
1389 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
1390 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
1391 "label terminates the batch file execution.\n"
1392 "\n"
1393 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: cmd.rc:85
1397 msgid ""
1398 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
1399 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: cmd.rc:95
1403 msgid ""
1404 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
1405 "\n"
1406 "Syntax:\tIF [NOT] EXIST filename command\n"
1407 "IF [NOT] string1==string2 command\n"
1408 "IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
1409 "\n"
1410 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
1411 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: cmd.rc:101
1415 msgid ""
1416 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
1417 "\n"
1418 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
1419 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
1420 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: cmd.rc:104
1424 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: cmd.rc:105
1428 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: cmd.rc:112
1432 msgid ""
1433 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
1434 "\n"
1435 "If the item being moved is a directory then all the files and "
1436 "subdirectories\n"
1437 "below the item are moved as well.\n"
1438 "\n"
1439 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: cmd.rc:123
1443 msgid ""
1444 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
1445 "\n"
1446 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
1447 "from the registry). To change the setting follow the\n"
1448 "PATH command with the new value.\n"
1449 "\n"
1450 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
1451 "variable, for example:\n"
1452 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: cmd.rc:129
1456 msgid ""
1457 "PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n"
1458 "and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n"
1459 "batch files to allow the user to read the output of a previous command\n"
1460 "before it scrolls off the screen.\n"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: cmd.rc:150
1464 msgid ""
1465 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
1466 "\n"
1467 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
1468 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
1469 "\n"
1470 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
1471 "\n"
1472 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
1473 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
1474 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
1475 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
1476 "\n"
1477 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
1478 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
1479 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
1480 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
1481 "\n"
1482 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
1483 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: cmd.rc:154
1487 msgid ""
1488 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
1489 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: cmd.rc:157
1493 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: cmd.rc:158
1497 msgid "RENAME <filename> renames a file\n"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: cmd.rc:160
1501 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: cmd.rc:161
1505 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: cmd.rc:179
1509 msgid ""
1510 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
1511 "\n"
1512 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
1513 "\n"
1514 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
1515 "\n"
1516 "SET <variable>=<value>\n"
1517 "\n"
1518 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
1519 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
1520 "have embedded spaces.\n"
1521 "\n"
1522 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
1523 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
1524 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
1525 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: cmd.rc:184
1529 msgid ""
1530 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
1531 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
1532 "if called from the command line.\n"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: cmd.rc:186
1536 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: cmd.rc:188
1540 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: cmd.rc:192
1544 msgid ""
1545 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
1546 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: cmd.rc:201
1550 msgid ""
1551 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
1552 "\n"
1553 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
1554 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
1555 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
1556 "\n"
1557 "The verify flag has no function in Wine.\n"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: cmd.rc:204
1561 msgid "VER displays the version of cmd you are running\n"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: cmd.rc:206
1565 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: cmd.rc:209
1569 msgid ""
1570 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
1571 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: cmd.rc:212
1575 msgid ""
1576 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
1577 "PUSHD.\n"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: cmd.rc:214
1581 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: cmd.rc:218
1585 msgid ""
1586 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
1587 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
1588 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: cmd.rc:222
1592 msgid ""
1593 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
1594 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: cmd.rc:253
1598 msgid ""
1599 "CMD built-in commands are:\n"
1600 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
1601 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
1602 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
1603 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
1604 "CLS\t\tClear the console screen\n"
1605 "COPY\t\tCopy file\n"
1606 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
1607 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
1608 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
1609 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
1610 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
1611 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
1612 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
1613 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
1614 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
1615 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
1616 "POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n"
1617 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
1618 "PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n"
1619 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
1620 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
1621 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
1622 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
1623 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
1624 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
1625 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
1626 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
1627 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
1628 "\n"
1629 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: cmd.rc:255
1633 msgid "Are you sure"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: cmd.rc:256 xcopy.rc:40
1637 msgctxt "Yes key"
1638 msgid "Y"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: cmd.rc:257 xcopy.rc:41
1642 msgctxt "No key"
1643 msgid "N"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: cmd.rc:258
1647 msgid "File association missing for extension %s\n"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: cmd.rc:259
1651 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: cmd.rc:260
1655 msgid "Overwrite %s"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: cmd.rc:261
1659 msgid "More..."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: cmd.rc:262
1663 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: cmd.rc:263
1667 msgid ""
1668 "Not Yet Implemented\n"
1669 "\n"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: cmd.rc:264
1673 msgid "Argument missing\n"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: cmd.rc:265
1677 msgid "Syntax error\n"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: cmd.rc:266
1681 msgid "%s : File Not Found\n"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: cmd.rc:267
1685 msgid "No help available for %s\n"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: cmd.rc:268
1689 msgid "Target to GOTO not found\n"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: cmd.rc:269
1693 msgid "Current Date is %s\n"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: cmd.rc:270
1697 msgid "Current Time is %s\n"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: cmd.rc:271
1701 msgid "Enter new date: "
1702 msgstr ""
1703
1704 #: cmd.rc:272
1705 msgid "Enter new time: "
1706 msgstr ""
1707
1708 #: cmd.rc:273
1709 msgid "Environment variable %s not defined\n"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: cmd.rc:274 xcopy.rc:38
1713 msgid "Failed to open '%s'\n"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: cmd.rc:275
1717 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: cmd.rc:276 xcopy.rc:42
1721 msgctxt "All key"
1722 msgid "A"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: cmd.rc:277
1726 msgid "%s, Delete"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: cmd.rc:278
1730 msgid "Echo is %s\n"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: cmd.rc:279
1734 msgid "Verify is %s\n"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: cmd.rc:280
1738 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: cmd.rc:281
1742 msgid "Parameter error\n"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: cmd.rc:282
1746 msgid ""
1747 "Volume in drive %c is %s\n"
1748 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
1749 "\n"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: cmd.rc:283
1753 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: cmd.rc:284
1757 msgid "PATH not found\n"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: cmd.rc:285
1761 msgid "Press Return key to continue: "
1762 msgstr ""
1763
1764 #: cmd.rc:286
1765 msgid "Wine Command Prompt"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: cmd.rc:287
1769 msgid ""
1770 "CMD Version %s\n"
1771 "\n"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: cmd.rc:288
1775 msgid "More? "
1776 msgstr ""
1777
1778 #: cmd.rc:289
1779 msgid "The input line is too long.\n"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ipconfig.rc:27
1783 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: ipconfig.rc:28
1787 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: ipconfig.rc:29
1791 msgid "%s adapter %s\n"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: ipconfig.rc:30
1795 msgid "Ethernet"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ipconfig.rc:31
1799 msgid "Unknown"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: ipconfig.rc:32
1803 msgid "Connection-specific DNS suffix"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ipconfig.rc:33
1807 msgid "IP address"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ipconfig.rc:34
1811 msgid "Hostname"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ipconfig.rc:35
1815 msgid "Node type"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ipconfig.rc:36
1819 msgid "Broadcast"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ipconfig.rc:37
1823 msgid "Peer-to-peer"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ipconfig.rc:38
1827 msgid "Mixed"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ipconfig.rc:39
1831 msgid "Hybrid"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ipconfig.rc:40
1835 msgid "IP routing enabled"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ipconfig.rc:41
1839 msgid "Description"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ipconfig.rc:42
1843 msgid "Physical address"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ipconfig.rc:43
1847 msgid "DHCP enabled"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ipconfig.rc:46
1851 msgid "Default gateway"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: net.rc:27
1855 msgid ""
1856 "The syntax of this command is:\n"
1857 "\n"
1858 "NET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: net.rc:28
1862 msgid "Specify service name to start.\n"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: net.rc:29
1866 msgid "Specify service name to stop.\n"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: net.rc:30
1870 msgid "Stopping dependent service: %s\n"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: net.rc:31
1874 msgid "Could not stop service %s\n"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: net.rc:32
1878 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: net.rc:33
1882 msgid "Could not get handle to service.\n"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: net.rc:34
1886 msgid "The %s service is starting.\n"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: net.rc:35
1890 msgid "The %s service was started successfully.\n"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: net.rc:36
1894 msgid "The %s service failed to start.\n"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: net.rc:37
1898 msgid "The %s service is stopping.\n"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: net.rc:38
1902 msgid "The %s service was stopped successfully.\n"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: net.rc:39
1906 msgid "The %s service failed to stop.\n"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: net.rc:40
1910 msgid ""
1911 "The syntax of this command is:\n"
1912 "\n"
1913 "NET HELP command\n"
1914 "    -or-\n"
1915 "NET command /HELP\n"
1916 "\n"
1917 "   Commands available are:\n"
1918 "   NET HELP    NET START    NET STOP    NET USE\n"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: net.rc:42
1922 msgid "There are no entries in the list.\n"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: net.rc:43
1926 msgid ""
1927 "\n"
1928 "Status  Local   Remote\n"
1929 "---------------------------------------------------------------\n"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: net.rc:44
1933 msgid "%s      %S      %S      Open resources: %lu\n"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: reg.rc:27
1937 msgid ""
1938 "The syntax of this command is:\n"
1939 "\n"
1940 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
1941 "REG command /?\n"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: reg.rc:28
1945 msgid ""
1946 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
1947 "f]\n"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: reg.rc:29
1951 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: reg.rc:30
1955 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: reg.rc:31
1959 msgid "The operation completed successfully\n"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: reg.rc:32
1963 msgid "Error: Invalid key name\n"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: reg.rc:33
1967 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: reg.rc:34
1971 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: reg.rc:35
1975 msgid ""
1976 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: start.rc:45
1980 msgid ""
1981 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
1982 "with that suffix.\n"
1983 "Usage:\n"
1984 "start [options] program_filename [...]\n"
1985 "start [options] document_filename\n"
1986 "\n"
1987 "Options:\n"
1988 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
1989 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
1990 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
1991 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
1992 "code.\n"
1993 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
1994 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
1995 "/L           Show end-user license.\n"
1996 "\n"
1997 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
1998 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
1999 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
2000 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: start.rc:63
2004 msgid ""
2005 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
2006 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
2007 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
2008 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
2009 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
2010 "\n"
2011 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2012 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2013 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2014 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
2015 "\n"
2016 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
2017 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2018 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
2019 "\n"
2020 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: start.rc:65
2024 msgid ""
2025 "Application could not be started, or no application associated with the "
2026 "specified file.\n"
2027 "ShellExecuteEx failed"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: start.rc:67
2031 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
2032 msgstr ""
2033
2034 #: taskkill.rc:27
2035 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: taskkill.rc:28
2039 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: taskkill.rc:29
2043 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: taskkill.rc:30
2047 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: taskkill.rc:31
2051 msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: taskkill.rc:32
2055 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: taskkill.rc:33
2059 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: taskkill.rc:34
2063 msgid ""
2064 "Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: taskkill.rc:35
2068 msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: taskkill.rc:36
2072 msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: taskkill.rc:37
2076 msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: taskkill.rc:38
2080 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: taskkill.rc:39
2084 msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: taskkill.rc:40
2088 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: uninstaller.rc:26
2092 msgid "Wine Application Uninstaller"
2093 msgstr "Wine 应用程序卸载管理器"
2094
2095 #: uninstaller.rc:27
2096 msgid ""
2097 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
2098 "executable.\n"
2099 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
2100 msgstr ""
2101 "卸载命令 '%s' 运行失败,可能是找不到可执行程序。\n"
2102 "你想把这项卸载命令从注册表中删除吗?"
2103
2104 #: write.rc:27
2105 msgid "Starting Wordpad failed"
2106 msgstr "启动写字板失败"
2107
2108 #: xcopy.rc:27
2109 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: xcopy.rc:28
2113 msgid "Invalid parameter '%s' -  Use xcopy /? for help\n"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: xcopy.rc:29
2117 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: xcopy.rc:30
2121 msgid "%d file(s) would be copied\n"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: xcopy.rc:31
2125 msgid "%d file(s) copied\n"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: xcopy.rc:34
2129 msgid ""
2130 "Is '%s' a filename or directory\n"
2131 "on the target?\n"
2132 "(F - File, D - Directory)\n"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: xcopy.rc:35
2136 msgid "%s? (Yes|No)\n"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: xcopy.rc:36
2140 msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: xcopy.rc:37
2144 msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: xcopy.rc:39
2148 msgid "Failed during reading of '%s'\n"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: xcopy.rc:43
2152 msgctxt "File key"
2153 msgid "F"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: xcopy.rc:44
2157 msgctxt "Directory key"
2158 msgid "D"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: xcopy.rc:77
2162 msgid ""
2163 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n"
2164 "\n"
2165 "Syntax:\n"
2166 "XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
2167 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
2168 "\n"
2169 "Where:\n"
2170 "\n"
2171 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
2172 "\tmore files\n"
2173 "[/S]  Copy directories and subdirectories\n"
2174 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n"
2175 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
2176 "[/F]  Show full source and destination names during copy\n"
2177 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied\n"
2178 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation\n"
2179 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files\n"
2180 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files\n"
2181 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n"
2182 "[/P]  Prompts on each source file before copying\n"
2183 "[/N]  Copy using short names\n"
2184 "[/U]  Copy only files which already exist in destination\n"
2185 "[/R]  Overwrite any read only files\n"
2186 "[/H]  Include hidden and system files in the copy\n"
2187 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy\n"
2188 "[/A]  Only copy files with archive attribute set\n"
2189 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes\n"
2190 "\tarchive attribute\n"
2191 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
2192 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
2193 "\t\tthan source\n"
2194 "\n"
2195 msgstr ""