Some Spanish translations updated.
[wine] / programs / regedit / Es.rc
1 /*
2  * Regedit resources
3  *
4  * Copyright 2003,2004,2007 José Manuel Ferrer Ortiz
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19  */
20
21 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
22
23 /*
24  * Menu
25  */
26
27 IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
28 BEGIN
29     POPUP "&Archivo"
30     BEGIN
31         MENUITEM "&Salir",                      ID_REGISTRY_EXIT
32     END
33     POPUP "A&yuda"
34     BEGIN
35         MENUITEM "&Acerca de...",               ID_HELP_ABOUT
36     END
37 END
38
39 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
40 BEGIN
41     POPUP "&Registro"
42     BEGIN
43         MENUITEM "&Importar archivo de registro...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
44         MENUITEM "&Exportar archivo de registro...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
45         MENUITEM SEPARATOR
46         MENUITEM "&Conectar registro de red...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
47         MENUITEM "&Desconectar registro de red...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
48         MENUITEM SEPARATOR
49         MENUITEM "Im&primir\tCtrl+P",           ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
50         MENUITEM SEPARATOR
51         MENUITEM "S&alir",                      ID_REGISTRY_EXIT
52     END
53     POPUP "&Editar"
54     BEGIN
55         MENUITEM "&Modificar",                  ID_EDIT_MODIFY
56         MENUITEM SEPARATOR
57         POPUP "&Nuevo"
58         BEGIN
59             MENUITEM "&Clave",                      ID_EDIT_NEW_KEY
60             MENUITEM SEPARATOR
61             MENUITEM "Valor de c&adena",            ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
62             MENUITEM "Valor &binario",              ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
63             MENUITEM "Valor &DWORD",                ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
64             MENUITEM "Valor de cadena &múltiple",   ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
65         END
66         MENUITEM SEPARATOR
67         MENUITEM "&Eliminar\tDel",              ID_EDIT_DELETE
68         MENUITEM "&Renombrar\tF2",              ID_EDIT_RENAME
69         MENUITEM SEPARATOR
70         MENUITEM "&Copiar nombre de la clave",  ID_EDIT_COPYKEYNAME
71         MENUITEM SEPARATOR
72         MENUITEM "&Buscar\tCtrl+F",             ID_EDIT_FIND, GRAYED
73         MENUITEM "Buscar &siguiente\tF3",       ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
74     END
75     POPUP "&Ver"
76     BEGIN
77         MENUITEM "&Barra de estado",            ID_VIEW_STATUSBAR
78         MENUITEM SEPARATOR
79         MENUITEM "&Separar",                    ID_VIEW_SPLIT
80         MENUITEM SEPARATOR
81         MENUITEM "&Actualizar\tF5",             ID_VIEW_REFRESH
82     END
83     POPUP "&Favoritos"
84     BEGIN
85         MENUITEM "&Añadir a favoritos",         ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
86         MENUITEM "&Eliminar favorito",          ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
87     END
88     POPUP "A&yuda"
89     BEGIN
90         MENUITEM "&Temas de ayuda\tF1",         ID_HELP_HELPTOPICS
91         MENUITEM SEPARATOR
92         MENUITEM "&Acerca del Editor del registro", ID_HELP_ABOUT
93     END
94 END
95
96 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
97 BEGIN
98   POPUP ""
99   BEGIN
100         MENUITEM "&Modificar"                   ID_EDIT_MODIFY
101         MENUITEM "Modificar datos binarios",    ID_EDIT_MODIFY_BIN
102         MENUITEM SEPARATOR
103         MENUITEM "&Eliminar\tDel",              ID_EDIT_DELETE
104         MENUITEM "&Renombrar",                  ID_EDIT_RENAME
105   END
106   POPUP ""
107   BEGIN
108         POPUP "&Nuevo"
109         BEGIN
110             MENUITEM "&Clave",              ID_EDIT_NEW_KEY
111             MENUITEM SEPARATOR
112             MENUITEM "Valor de &cadena",    ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
113             MENUITEM "Valor &binario",      ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
114             MENUITEM "Valor &DWORD",        ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
115             MENUITEM "Valor de cadena &múltiple", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
116         END
117         MENUITEM SEPARATOR
118         MENUITEM "&Eliminar\tDel",              ID_EDIT_DELETE
119         MENUITEM "&Renombrar\tF2",              ID_EDIT_RENAME
120         MENUITEM SEPARATOR
121         MENUITEM "&Copiar nombre de la clave",  ID_EDIT_COPYKEYNAME
122         MENUITEM SEPARATOR
123         MENUITEM "&Buscar\tCtrl+F",             ID_EDIT_FIND, GRAYED
124   END
125 END
126
127
128 /*
129  * Dialog
130  */
131
132 IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE  50, 50, 278, 54
133 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
134     WS_BORDER
135 FONT 8, "MS Shell Dlg"
136 BEGIN
137     GROUPBOX "Exportar registro", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
138     AUTORADIOBUTTON "&Todo", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
139     AUTORADIOBUTTON "&Rama seleccionada:", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
140     EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
141 END
142
143 IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 85
144 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
145 CAPTION "Buscar"
146 FONT 8, "MS Shell Dlg"
147 BEGIN
148     LTEXT           "Buscar:",IDC_STATIC,5,7,119,8
149     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
150     LTEXT           "Buscar en:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
151     CHECKBOX        "Claves", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
152     CHECKBOX        "Nombre de valores", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
153     CHECKBOX        "Contenido de valores", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
154     CHECKBOX        "Sólo cadena completa", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
155     DEFPUSHBUTTON   "Buscar",IDOK,175,5,30,11,WS_GROUP
156     PUSHBUTTON      "Cerrar",IDCANCEL,175,22,30,11, WS_GROUP
157 END
158
159 IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 55
160 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
161 CAPTION "Añadir favorito"
162 FONT 8, "MS Shell Dlg"
163 BEGIN
164     LTEXT           "Nombre:",IDC_STATIC,5,5,119,8
165     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP |
166      ES_AUTOHSCROLL
167     DEFPUSHBUTTON   "Aceptar",IDOK,140,40,30,11,WS_GROUP
168     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,175,40,30,11, WS_GROUP
169 END
170
171 IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 90
172 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
173 CAPTION "Eliminar favorito"
174 FONT 8, "MS Shell Dlg"
175 BEGIN
176     LTEXT           "Nombre:",IDC_STATIC,5,5,119,8
177     LISTBOX         IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
178     DEFPUSHBUTTON   "Aceptar",IDOK,140,73,30,11,WS_GROUP
179     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,175,73,30,11, WS_GROUP
180 END
181
182 IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 75
183 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
184 CAPTION "Editar cadena"
185 FONT 8, "MS Shell Dlg"
186 BEGIN
187     LTEXT           "Nombre del valor:",IDC_STATIC,5,5,119,8
188     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
189     LTEXT           "Datos del valor:",IDC_STATIC,5,30,119,8
190     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
191     DEFPUSHBUTTON   "Aceptar",IDOK,140,60,30,11,WS_GROUP
192     PUSHBUTTON   "Cancelar",IDCANCEL,175,60,30,11,WS_GROUP
193 END
194
195 IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 100
196 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
197 CAPTION "Editar DWORD"
198 FONT 8, "MS Shell Dlg"
199 BEGIN
200     LTEXT           "Nombre del valor:",IDC_STATIC,5,5,119,8
201     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
202     LTEXT           "Datos del valor:",IDC_STATIC,5,30,90,8
203     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
204     GROUPBOX        "Base", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
205     AUTORADIOBUTTON "Hexadecimal", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
206     AUTORADIOBUTTON "Decimal", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
207     DEFPUSHBUTTON   "Aceptar",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
208     PUSHBUTTON   "Cancelar",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
209 END
210
211 IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 100
212 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
213 CAPTION "Editar binario"
214 FONT 8, "MS Shell Dlg"
215 BEGIN
216     LTEXT           "Nombre del valor:",IDC_STATIC,5,5,119,8
217     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP |
218      ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
219     LTEXT           "Datos del valor:",IDC_STATIC,5,30,90,8
220     CONTROL         "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,4,40,160,40
221     DEFPUSHBUTTON   "Aceptar",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
222     PUSHBUTTON   "Cancelar",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
223 END
224
225 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 175
226 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
227 CAPTION "Editar cadena múltiple"
228 FONT 8, "MS Shell Dlg"
229 BEGIN
230     LTEXT           "Nombre del valor:",IDC_STATIC,5,5,119,8
231     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
232     LTEXT           "Datos del valor:",IDC_STATIC,5,30,119,8
233     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
234     DEFPUSHBUTTON   "Aceptar",IDOK,140,160,30,11,WS_GROUP
235     PUSHBUTTON   "Cancelar",IDCANCEL,175,160,30,11,WS_GROUP
236 END
237
238 /*
239  * String Table
240  */
241
242 STRINGTABLE DISCARDABLE
243 BEGIN
244     IDS_LIST_COLUMN_NAME    "Nombre"
245     IDS_LIST_COLUMN_TYPE    "Tipo"
246     IDS_LIST_COLUMN_DATA    "Datos"
247 END
248
249 STRINGTABLE DISCARDABLE
250 BEGIN
251     IDS_APP_TITLE           "Editor del registro"
252     IDC_REGEDIT             "REGEDIT"
253     IDC_REGEDIT_FRAME       "REGEDIT_FRAME"
254 END
255
256 STRINGTABLE DISCARDABLE
257 BEGIN
258     ID_REGISTRY_MENU        "Contiene comandos para trabajar con el registro completo"
259     ID_EDIT_MENU            "Contiene comandos para editar valores o claves"
260     ID_VIEW_MENU            "Contiene comandos para personalizar la ventana de registro"
261     ID_FAVORITES_MENU       "Contiene comandos para acceder a claves usadas frecuentemente"
262     ID_HELP_MENU            "Contiene comandos para mostrar ayuda e información sobre el editor de registro"
263     ID_EDIT_NEW_MENU        "Contiene comandos para crear nuevas claves o valores"
264 END
265
266 STRINGTABLE DISCARDABLE
267 BEGIN
268     ID_EDIT_MODIFY          "Modifica los datos del valor"
269     ID_EDIT_NEW_KEY         "Añade una nueva clave"
270     ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Añade un nuevo valor de cadena"
271     ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Añade un nuevo valor binario"
272     ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE  "Añade un nuevo valor de doble palabra"
273     ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Añade un nuevo valor de cadena múltiple"
274     ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa un archivo de texto al registro"
275     ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
276                             "Exporta todo o parte del registro a un archivo de texto"
277     ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
278                             "Se conecta al registro de un ordenador remoto"
279     ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
280                             "Se desconecta del registro de un ordenador remoto"
281     ID_REGISTRY_PRINT       "Imprime todo o parte del registro"
282 /*    ID_HELP_HELPTOPICS      "Abre la ayuda del Editor del registro" */
283     ID_HELP_ABOUT           "Muestra información del programa, número de versión y derechos de autor"
284 END
285
286 STRINGTABLE DISCARDABLE
287 BEGIN
288     ID_REGISTRY_EXIT        "Sale del editor de registro"
289     ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Añade claves a la lista de favoritos"
290     ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Elimina claves de la lista de favoritos"
291     ID_VIEW_STATUSBAR       "Muestra u oculta la barra de estado"
292     ID_VIEW_SPLIT           "Cambia la posición del separador entre dos paneles"
293     ID_VIEW_REFRESH         "Actualiza la ventana"
294     ID_EDIT_DELETE          "Elimina la selección"
295     ID_EDIT_RENAME          "Renombra la selección"
296     ID_EDIT_COPYKEYNAME     "Copia el nombre de la clave seleccionada al portapapeles"
297     ID_EDIT_FIND            "Busca una cadena de texto en una clave, valor o datos"
298     ID_EDIT_FINDNEXT        "Busca la siguiente ocurrencia del texto especificado en la búsqueda anterior"
299 END
300
301 STRINGTABLE DISCARDABLE
302 BEGIN
303     IDS_ERROR               "Error"
304     IDS_BAD_KEY             "No se puede consultar la clave '%s'"
305     IDS_BAD_VALUE           "No se puede consultar el valor '%s'"
306     IDS_UNSUPPORTED_TYPE    "No se pueden editar claves de este tipo (%ld)"
307     IDS_TOO_BIG_VALUE       "El valor es demasiado grande (%ld)"
308     IDS_DELETE_BOX_TITLE    "Confirmar eliminación de valor"
309     IDS_DELETE_BOX_TEXT     "¿Seguro que desea eliminar el valor '%s'?"
310     IDS_NEWKEY              "Nueva clave #%d"
311     IDS_NEWVALUE            "Nuevo valor #%d"
312     IDS_NOTFOUND            "Cadena de búsqueda '%s' no encontrada"
313 END
314
315 STRINGTABLE DISCARDABLE
316 BEGIN
317     IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE   "Importar archivo de registro"
318     IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE   "Exportar arvhivo de registro"
319     IDS_FILEDIALOG_FILTER         "Archivos de registro\0*.reg\0Archivos de registro de Win9x/NT4 (REGEDIT4)\0*.reg\0Todos los archivos (*.*)\0*.*\0\0"
320 END
321
322 STRINGTABLE DISCARDABLE
323  BEGIN
324     IDS_REGISTRY_ROOT_NAME           "Mi PC"
325     IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE       "(Por defecto)"
326     IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET       "(valor no puesto)"
327     IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY  "(no se puede mostrar valor)"
328     IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE        "(desconocido %d)"
329 END
330
331 /*****************************************************************/
332
333 /*
334  * TEXTINCLUDE
335  */
336
337 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
338 BEGIN
339     "resource.h\0"
340 END
341
342
343
344 /*
345  * String Table
346  */
347
348 /*
349  *STRINGTABLE DISCARDABLE
350  *BEGIN
351  *    ID_HELP_HELPTOPICS      "Opens Registry Editor Help."
352  *    ID_HELP_ABOUT           "Displays program information, version number, and copyright."
353  *END
354  */
355
356 /*****************************************************************/