3 * Norwegian Bokmål Language Support
5 * Copyright 2005-2006 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23 LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
25 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
29 MENUITEM "Oppsett", IDC_AUDIO_CONFIGURE
33 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
35 FONT 8, "MS Shell Dlg"
37 LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
38 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
39 LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
40 LTEXT "Dette biblioteket er fri programvarer; det kan redistribueres i henhold til vilkårene i GNU Lesser General Public License utgitt av «the Free Software Foundation», enten versjon 2.1 av denne Lisensen, eller (hvis du ønsker det) en nyere versjon.",
41 IDC_STATIC,119,44,124,72
44 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
45 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
46 FONT 8, "MS Shell Dlg"
48 GROUPBOX " Programminnstillinger ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
49 LTEXT "Wine kan herme etter forskjellige Windows-versjoner for hvert program. Denne fanen er koblet med bibliotek- og grafikkfanene, sånn at du kan endre innstillinger for hele systemet eller enkelte program der også.",
50 IDC_STATIC,15,20,227,30
51 CONTROL "Programmer",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
53 PUSHBUTTON "Legg til progr&am . . .",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
54 PUSHBUTTON "Fje&rn program",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
55 LTEXT "&Windows-versjon:",IDC_STATIC,17,226,58,8
56 COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
59 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
60 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
61 FONT 8, "MS Shell Dlg"
63 GROUPBOX " Vinduinnstillinger ",IDC_STATIC,8,25,244,180
65 CONTROL "Tillat DirectX-programmer å hindre musen fra å forlate vinduet",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,35,230,8
66 CONTROL "Aktiver dobbelt hurtigminne for skrivebordet",IDC_DOUBLE_BUFFER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,45,230,8
67 LTEXT "Hvis vinduer kontrolleres av din standardvindusbehandler, får de vanlige rammer, og respekterer det virtuelle skrivebordet ditt og vises i vinduslisten.\n\nHvis de er ukontrollerte er de koblet fra vindusbehandleren. Dette betyr at de ikke integreres like godt med skrivebordet ditt, men emuleringen blir mer presis sånn at noen programmer virker bedre.",
68 IDC_STATIC,15,58,228,80
69 CONTROL "Tillat vindusbehandleren å kontrollere vinduene",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,132,230,8
71 LTEXT "Du kan velge å emulere et Windows-skrivebord, der alle vinduene er bundet i en virtuell skjerm, eller du kan få vinduene til å oppføre seg som andre programmer på skrivebordet.",
72 IDC_STATIC,15,146,228,28
73 LTEXT "Skrivebordsstrrelse:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,188,44,8,WS_DISABLED
74 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,108,188,8,8,WS_DISABLED
75 CONTROL "Emuler et virtuelt skrivebord",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
76 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,173,230,10
78 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,188,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
79 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,188,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
81 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,210,244,50
83 LTEXT "Verteks-skyggelegging: ",IDC_STATIC,15,220,80,30
84 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,218,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
86 CONTROL "Tillat piksel-skyggelegger (hvis maskinvaren støtter det)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,237,230,10
89 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
90 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
91 FONT 8, "MS Shell Dlg"
93 GROUPBOX " DLL-overstyring ",IDC_STATIC,8,4,244,240
94 LTEXT "Dynamisk koblede biblioteker kan oppgis individuelt til å være enten innebygget (fra Wine) eller innfødt (tatt fra Windows eller gitt av et program)."
95 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
96 LTEXT "Ny overstyring for bibliotek:",IDC_STATIC,16,58,100,8
97 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
98 PUSHBUTTON "&Legg til",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
99 LTEXT "Eksisterende overstyringer:",IDC_STATIC,16,86,100,8
100 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
101 PUSHBUTTON "R&ediger",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
102 PUSHBUTTON "Fje&rn",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
105 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
106 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
107 CAPTION "Rediger overstyring"
108 FONT 8, "MS Shell Dlg"
110 GROUPBOX " Lastingsrekkeflge ",IDC_STATIC,8,4,94,66
111 CONTROL "Inne&bygget (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
112 CONTROL "I&nnfødt (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
113 CONTROL "&Innebygget så innfødt",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
114 CONTROL "Innfdø&dt så innebygget",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
115 CONTROL "&Deaktiver",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
116 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
117 PUSHBUTTON "Avbryt",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
120 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
121 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
122 FONT 8, "MS Shell Dlg"
124 GROUPBOX " Stasjonkartlegging ",IDC_STATIC,8,4,244,240
125 CONTROL "Listevisning",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
126 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
127 PUSHBUTTON "&Legg til . . .",IDC_BUTTON_ADD,15,98,45,14
128 PUSHBUTTON "Fje&rn",IDC_BUTTON_REMOVE,63,98,37,14
129 PUSHBUTTON "&Automatisk . . .",IDC_BUTTON_AUTODETECT,190,98,56,14
131 /* editing drive details */
132 LTEXT "&Sti:",IDC_STATIC,15,123,20,9
133 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
134 PUSHBUTTON "&Bla . . .",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
136 LTEXT "&Type:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
137 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
139 LTEXT "Volumnavn og serienummer",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
141 PUSHBUTTON "Avan&sert visning",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
142 CONTROL "&Finn automatisk fra enhet:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
143 BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
144 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
145 PUSHBUTTON "&Bla . . .",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
146 CONTROL "Oppnevn &manuelt:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
147 BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
149 LTEXT "Vo&lumnavn:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
150 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
151 LTEXT "S&erienummer:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
152 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
154 CONTROL "Vis .-filer",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
157 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
158 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
159 FONT 8, "MS Shell Dlg"
161 GROUPBOX " Valg av driver ",IDC_STATIC,8,4,244,195
162 LTEXT "Velg en lyddriver ved å krysse av i boksen ved siden av den du vil bruke. Deaktiver lyd ved å ikke velge noen. Det anbefales ikke å velge flere drivere. Driverens oppsett kan endres ved å høyreklikke på den.",IDC_STATIC,15,20,227,30
163 CONTROL "Enheter",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,140
164 PUSHBUTTON "Kontrollpanel",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,50,59,14
165 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
166 LTEXT "Maskinvareakselerasjon: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
167 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
168 LTEXT "Std. samplingsrate:",IDC_STATIC,15,232,70,8
169 COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
170 LTEXT "Std. biter per prøve:",IDC_STATIC,137,232,80,8
171 COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
172 CONTROL "Driveremulering",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
175 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
176 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
177 FONT 8, "MS Shell Dlg"
179 GROUPBOX " Appearance ",IDC_STATIC,8,4,244,106
180 LTEXT "Tema:",IDC_STATIC,15,16,230,8
181 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,230,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
182 PUSHBUTTON "Installer tema . . .",IDC_THEME_INSTALL,152,38,93,14
183 LTEXT "Farge:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,54,230,8
184 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,62,230,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
185 LTEXT "Størrelse:",IDC_THEME_SIZETEXT,15,80,230,8
186 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,15,88,230,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
187 GROUPBOX " Skallkatalog ",IDC_STATIC,8,114,244,100
188 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
189 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
190 CONTROL "Pek til:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
191 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
192 PUSHBUTTON "Bla",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
195 STRINGTABLE DISCARDABLE
197 IDS_WINE_VERSION "CVS"
198 IDS_TAB_APPLICATIONS "Programmer"
199 IDS_TAB_DLLS "Biblioteker"
200 IDS_TAB_DRIVES "Stasjoner"
201 IDS_CHOOSE_PATH "Velg Unix-målkatalogen."
202 IDS_HIDE_ADVANCED "Enkel visning"
203 IDS_SHOW_ADVANCED "Avansert visning"
204 IDS_NOTHEME "(Intet tema)"
205 IDS_TAB_GRAPHICS "Grafikk"
206 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Skrivebordsintegrering"
209 IDS_WINECFG_TITLE "Oppsett av Wine"
210 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Wine configuration for %s"
211 IDS_THEMEFILE "Temafiler"
212 IDS_THEMEFILE_SELECT "Velg en temafil"
213 IDS_AUDIO_MISSING "Ingen lyddriver er oppgitt i registeret.\n\nEn anbefalt driver er valgt for deg;\nbruk den eller velg en annen,\n\nog trykk «Bruk» for at endringene skal tre i kraft."
214 IDS_SHELL_FOLDER "Skallkatalog"
215 IDS_LINKS_TO "Peker til"
218 STRINGTABLE DISCARDABLE
220 IDS_DLL_WARNING "Endring av lastingsrekkefølgen for dette biblioteket anbefales ikke.\nEr du sikker på at du vil gjøre det?"
221 IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Advarsel: systembibliotek"
222 IDS_DLL_NATIVE "innfødt"
223 IDS_DLL_BUILTIN "innebygget"
224 IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "innfødt, innebygget"
225 IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "innebygget, innfødt"
226 IDS_DLL_DISABLED "slått av"
227 IDS_DEFAULT_SETTINGS "Globale innstillinger"
228 IDS_EXECUTABLE_FILTER "Wine-programmer (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
229 IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Bruk globale innstillinger"
230 IDS_SELECT_EXECUTABLE "Velg en programfil"
233 STRINGTABLE DISCARDABLE
235 IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Maskinvare"
236 IDS_SHADER_MODE_NONE "Ingen"
237 IDS_SHADER_MODE_EMULATION "Emulering"
240 STRINGTABLE DISCARDABLE
242 IDS_DRIVE_UNKNOWN "Automatisk"
243 IDS_DRIVE_FIXED "Lokal harddisk"
244 IDS_DRIVE_REMOTE "Nettverksressurs"
245 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Diskett"
246 IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
247 IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Du kan ikke legge til flere stasjoner.\n\nHver stasjon må ha en bokstav fra A til Z, så 26 stasjoner er det meste"
248 IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Systemstasjon"
249 IDS_CONFIRM_DELETE_C "Vil du virkelig fjerne stasjon C?\n\nDe fleste Windows-programmer forventer at C finnes, og lager bråk hvis den ikke er der. Husk å lage den på nytt hvis du fortsetter."
250 IDS_COL_DRIVELETTER "Bokstav"
251 IDS_COL_DRIVEMAPPING "Peker til"
252 IDS_NO_DRIVE_C "Du har ikke en C-stasjon. Det er ikke så bra..\n\nHusk å trykke «Legg til» i stasjonsfanen for å lage en.\n"
255 STRINGTABLE DISCARDABLE
257 IDS_ACCEL_FULL "Full"
258 IDS_ACCEL_STANDARD "Standard"
259 IDS_ACCEL_BASIC "Grunnleggende"
260 IDS_ACCEL_EMULATION "Emulering"
261 IDS_DRIVER_ALSA "ALSA-driver"
262 IDS_DRIVER_ARTS "aRts-driver"
263 IDS_DRIVER_ESOUND "EsounD-driver"
264 IDS_DRIVER_OSS "OSS-driver"
265 IDS_DRIVER_JACK "JACK-driver"
266 IDS_DRIVER_NAS "NAS-driver"
267 IDS_DRIVER_AUDIOIO "Audio IO (Solaris)-driver"
268 IDS_DRIVER_COREAUDIO "CoreAudio-driver"
269 IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Klarte ikke åpne %s."
270 IDS_SOUNDDRIVERS "Lyddrivere"
271 IDS_DEVICES_WAVEOUT "Lyd ut-enheter"
272 IDS_DEVICES_WAVEIN "Lyd inn-enheter"
273 IDS_DEVICES_MIDIOUT "MIDI ut-enheter"
274 IDS_DEVICES_MIDIIN "MIDI inn-enheter"
275 IDS_DEVICES_AUX "Aux-enheter"
276 IDS_DEVICES_MIXER "Mikserenheter"
277 IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Fant driver i registeret som ikke er tilgjengelig.\n\nFjerne «%s» fra registeret?"
278 IDS_WARNING "Advarsel"