1 # Chinese (Taiwan) translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Chinese (Taiwan)\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Add/Remove Programs"
22 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
24 msgstr "允許你安裝新軟件, 和從你的電腦裡刪除現有程式."
26 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:263 winecfg.rc:38
30 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
32 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
37 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
38 "entry for this program from the registry?"
39 msgstr "不能執行卸載程式 '%s'. 你想把這個卸載程式從註冊表中刪除嗎?"
45 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
53 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
58 msgid "Installation programs"
59 msgstr "Installation Programs"
62 msgid "Programs (*.exe)"
63 msgstr "Programs (*.exe)"
65 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
66 #: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
67 msgid "All files (*.*)"
75 msgid "&Modify/Remove..."
76 msgstr "&Modify/Remove..."
79 msgid "Downloading..."
88 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
101 msgid "All multimedia files"
117 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
118 msgstr "Wine AVI-默認處理器"
125 msgid "Cancelling..."
132 #: comctl32.rc:44 crypt32.rc:198 progman.rc:83 winecfg.rc:76
136 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
138 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
141 #: comctl32.rc:28 wordpad.rc:169
154 msgid "&About FolderPicker Test"
155 msgstr "关于資料夹选择器(&A)"
158 msgid "Document Folders"
161 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:187
173 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:141 shell32.rc:195 winecfg.rc:122 winefile.rc:151
177 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:75
181 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:142 regedit.rc:206
186 msgid "System Folders"
190 msgid "Local Hard Drives"
194 msgid "File not found"
198 msgid "Please verify that the correct file name was given"
199 msgstr "請檢驗是否給予正確的檔案名稱。"
203 "File does not exist.\n"
204 "Do you want to create file?"
211 "File already exists.\n"
212 "Do you want to replace it?"
218 msgid "Invalid character(s) in path"
223 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
230 msgid "Path does not exist"
234 msgid "File does not exist"
242 msgid "Create New Folder"
254 msgid "Browse to Desktop"
273 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
277 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
281 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
285 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
289 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
293 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
297 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
301 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
305 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
309 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
314 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
318 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
322 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
326 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
330 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
334 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
339 msgid "Unreadable Entry"
344 "This value does not lie within the page range.\n"
345 "Please enter a value between %d and %d."
348 " 請輸入一個 %d 和 %d 之間的數。"
351 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
352 msgstr "'從'項的值不能大於'到'項的值。"
356 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
357 "Please reenter margins."
363 msgid "The number of 'Number of copies' value cannot be empty."
368 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
369 "Please enter a value between 1 and %d."
372 " 請輸入一個 1 和 %d 之間的數。"
375 msgid "A printer error occurred."
379 msgid "No default printer defined."
383 msgid "Cannot find the printer."
386 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:78
388 msgid "Out of memory."
390 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
392 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
396 msgid "An error occurred."
400 msgid "Unknown printer driver."
405 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
406 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
408 "在使用與印表機有關功能(版面設定, 列印檔案)之前, 你必須先裝印表機。請裝一個印"
412 msgid "Select a font size between %d and %d points."
415 #: comdlg32.rc:152 shdocvw.rc:32
439 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
452 msgid "Pending deletion; "
460 msgid "Out of paper; "
464 msgid "Feed paper manual; "
468 msgid "Paper problem; "
472 msgid "Printer offline; "
488 msgid "Output tray is full; "
492 msgid "Not available; "
504 msgid "Initialising; "
524 msgid "Interrupted by user; "
528 msgid "Out of memory; "
532 msgid "The printer door is open; "
536 msgid "Print server unknown; "
540 msgid "Power save mode; "
544 msgid "Default Printer; "
548 msgid "There are %d documents in the queue"
549 msgstr "有 %d 個文檔正在等待列印"
552 msgid "Margins [inches]"
563 #: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:42 shdocvw.rc:68 wordpad.rc:162
568 msgid "Connect to %s"
572 msgid "Connecting to %s"
576 msgid "Logon unsuccessful"
581 "Make sure that your user name\n"
582 "and password are correct."
589 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
591 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
592 "entering your password."
593 msgstr "開著大寫鎖定可能導致你輸入錯誤的密碼."
596 msgid "Caps Lock is On"
600 msgid "Authority Key Identifier"
604 msgid "Key Attributes"
608 msgid "Key Usage Restriction"
612 msgid "Subject Alternative Name"
616 msgid "Issuer Alternative Name"
620 msgid "Basic Constraints"
628 msgid "Certificate Policies"
632 msgid "Subject Key Identifier"
636 msgid "CRL Reason Code"
640 msgid "CRL Distribution Points"
644 msgid "Enhanced Key Usage"
648 msgid "Authority Information Access"
652 msgid "Certificate Extensions"
656 msgid "Next Update Location"
660 msgid "Yes or No Trust"
664 msgid "Email Address"
668 msgid "Unstructured Name"
676 msgid "Message Digest"
688 msgid "Challenge Password"
692 msgid "Unstructured Address"
696 msgid "SMIME Capabilities"
700 msgid "Prefer Signed Data"
703 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
707 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
712 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
716 msgid "Certification Authority Issuer"
720 msgid "Certification Template Name"
724 msgid "Certificate Type"
728 msgid "Certificate Manifold"
732 msgid "Netscape Cert Type"
736 msgid "Netscape Base URL"
740 msgid "Netscape Revocation URL"
744 msgid "Netscape CA Revocation URL"
748 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
752 msgid "Netscape CA Policy URL"
756 msgid "Netscape SSL ServerName"
760 msgid "Netscape Comment"
764 msgid "SpcSpAgencyInfo"
768 msgid "SpcFinancialCriteria"
772 msgid "SpcMinimalCriteria"
776 msgid "Country/Region"
784 msgid "Organizational Unit"
796 msgid "State or Province"
816 msgid "Domain Component"
820 msgid "Street Address"
824 msgid "Serial Number"
832 msgid "Cross CA Version"
836 msgid "Serialized Signature Serial Number"
840 msgid "Principal Name"
844 msgid "Windows Product Update"
848 msgid "Enrollment Name Value Pair"
856 msgid "Enrollment CSP"
864 msgid "Delta CRL Indicator"
868 msgid "Issuing Distribution Point"
876 msgid "Name Constraints"
880 msgid "Policy Mappings"
884 msgid "Policy Constraints"
888 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
892 msgid "Application Policies"
896 msgid "Application Policy Mappings"
900 msgid "Application Policy Constraints"
912 msgid "Unsigned CMC Request"
916 msgid "CMC Status Info"
920 msgid "CMC Extensions"
924 msgid "CMC Attributes"
932 msgid "PKCS 7 Signed"
936 msgid "PKCS 7 Enveloped"
940 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
944 msgid "PKCS 7 Digested"
948 msgid "PKCS 7 Encrypted"
952 msgid "Previous CA Certificate Hash"
956 msgid "Virtual Base CRL Number"
960 msgid "Next CRL Publish"
964 msgid "CA Encryption Certificate"
967 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
968 msgid "Key Recovery Agent"
972 msgid "Certificate Template Information"
976 msgid "Enterprise Root OID"
984 msgid "Encrypted Private Key"
988 msgid "Published CRL Locations"
992 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
996 msgid "Transaction Id"
1000 msgid "Sender Nonce"
1004 msgid "Recipient Nonce"
1012 msgid "Get Certificate"
1020 msgid "Revoke Request"
1024 msgid "Query Pending"
1027 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1028 msgid "Certificate Trust List"
1032 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1036 msgid "Private Key Usage Period"
1040 msgid "Client Information"
1044 msgid "Server Authentication"
1048 msgid "Client Authentication"
1052 msgid "Code Signing"
1056 msgid "Secure Email"
1060 msgid "Time Stamping"
1064 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1068 msgid "Microsoft Time Stamping"
1072 msgid "IP security end system"
1076 msgid "IP security tunnel termination"
1080 msgid "IP security user"
1084 msgid "Encrypting File System"
1087 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1088 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1091 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1092 msgid "Windows System Component Verification"
1095 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1096 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1099 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1100 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1103 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1104 msgid "Key Pack Licenses"
1107 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1108 msgid "License Server Verification"
1111 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1112 msgid "Smart Card Logon"
1115 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1117 msgid "Digital Rights"
1120 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1121 msgid "Qualified Subordination"
1124 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1125 msgid "Key Recovery"
1128 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1129 msgid "Document Signing"
1133 msgid "IP security IKE intermediate"
1136 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1137 msgid "File Recovery"
1140 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1141 msgid "Root List Signer"
1145 msgid "All application policies"
1148 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1149 msgid "Directory Service Email Replication"
1152 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1153 msgid "Certificate Request Agent"
1156 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1157 msgid "Lifetime Signing"
1161 msgid "All issuance policies"
1165 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1173 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1177 msgid "Other People"
1181 msgid "Trusted Publishers"
1185 msgid "Untrusted Certificates"
1193 msgid "Certificate Issuer"
1197 msgid "Certificate Serial Number="
1205 msgid "Email Address="
1213 msgid "Directory Address"
1229 msgid "Registered ID="
1233 msgid "Unknown Key Usage"
1237 msgid "Subject Type="
1249 msgid "Path Length Constraint="
1253 msgid "Information Not Available"
1257 msgid "Authority Info Access"
1261 msgid "Access Method="
1273 msgid "Unknown Access Method"
1277 msgid "Alternative Name"
1281 msgid "CRL Distribution Point"
1285 msgid "Distribution Point Name"
1305 msgid "Key Compromise"
1309 msgid "CA Compromise"
1313 msgid "Affiliation Changed"
1321 msgid "Operation Ceased"
1325 msgid "Certificate Hold"
1329 msgid "Financial Information="
1337 msgid "Not Available"
1341 msgid "Meets Criteria="
1344 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
1348 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
1353 msgid "Digital Signature"
1357 msgid "Non-Repudiation"
1361 msgid "Key Encipherment"
1365 msgid "Data Encipherment"
1369 msgid "Key Agreement"
1373 msgid "Certificate Signing"
1377 msgid "Off-line CRL Signing"
1385 msgid "Encipher Only"
1389 msgid "Decipher Only"
1393 msgid "SSL Client Authentication"
1397 msgid "SSL Server Authentication"
1417 msgid "Signature CA"
1421 msgid "Certificate Policy"
1425 msgid "Policy Identifier: "
1429 msgid "Policy Qualifier Info"
1433 msgid "Policy Qualifier Id="
1441 msgid "Notice Reference"
1445 msgid "Organization="
1449 msgid "Notice Number="
1453 msgid "Notice Text="
1456 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1462 msgid "Certificate Information"
1464 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1466 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1471 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
1472 "altered or corrupted."
1477 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
1478 "trusted root certificate store."
1482 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1487 msgid "This certificate's issuer could not be found."
1491 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1495 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1515 msgid "This certificate has an invalid signature."
1519 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1523 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1527 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1531 msgid "This certificate is OK."
1542 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1547 msgid "Version 1 Fields Only"
1551 msgid "Extensions Only"
1555 msgid "Critical Extensions Only"
1560 msgid "Properties Only"
1564 msgid "Serial number"
1588 msgid "%s (%d bits)"
1596 msgid "Enhanced key usage (property)"
1600 msgid "Friendly name"
1603 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
1609 msgid "Certificate Properties"
1613 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1617 msgid "The OID you entered already exists."
1621 msgid "Select Certificate Store"
1625 msgid "Please select a certificate store."
1629 msgid "Certificate Import Wizard"
1634 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
1635 "select another file."
1639 msgid "File to Import"
1643 msgid "Specify the file you want to import."
1646 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1647 msgid "Certificate Store"
1652 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1653 "lists, and certificate trust lists."
1657 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1661 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1664 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1665 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1668 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1669 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1673 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1677 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1681 msgid "Please select a file."
1685 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
1690 msgid "Could not open "
1694 msgid "Determined by the program"
1698 msgid "Please select a store"
1702 msgid "Certificate Store Selected"
1706 msgid "Automatically determined by the program"
1709 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:122
1719 msgid "Certificate Revocation List"
1723 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1727 msgid "Personal Information Exchange"
1731 msgid "The import was successful."
1735 msgid "The import failed."
1743 msgid "<Advanced Purposes>"
1755 msgid "Expiration Date"
1759 msgid "Friendly Name"
1762 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1766 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1768 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1773 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1774 "sign messages with it.\n"
1775 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1780 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1781 "sign messages with them.\n"
1782 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1787 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1788 "verify messages signed with it.\n"
1789 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1794 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1795 "verify messages signed with it.\n"
1796 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1801 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1803 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1808 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1810 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1815 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
1816 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1817 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1822 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1823 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1824 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
1829 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
1830 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1835 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
1836 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1840 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
1844 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
1848 msgid "Certificates"
1852 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
1856 msgid "Proves your identity to a remote computer"
1861 "Ensures software came from software publisher\n"
1862 "Protects software from alteration after publication"
1866 msgid "Protects e-mail messages"
1870 msgid "Allows secure communication over the Internet"
1874 msgid "Allows data to be signed with the current time"
1878 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
1882 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
1886 msgid "Private Key Archival"
1890 msgid "Certificate Export Wizard"
1895 msgid "Export Format"
1899 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
1903 msgid "Export Filename"
1907 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
1911 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
1915 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
1919 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
1923 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
1927 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
1931 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
1940 msgid "Include all certificates in certificate path"
1948 msgid "The export was successful."
1952 msgid "The export failed."
1956 msgid "Export Private Key"
1961 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
1966 msgid "Enter Password"
1970 msgid "You may password-protect a private key."
1974 msgid "The passwords do not match."
1978 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
1982 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
1986 msgid "Default DirectSound"
1990 msgid "DirectSound: %s"
1994 msgid "Default WaveOut Device"
1998 msgid "Default MidiOut Device"
2001 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
2009 #: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
2025 #: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194 shdocvw.rc:65
2029 #: hhctrl.rc:38 shdocvw.rc:66 shell32.rc:59
2033 #: hhctrl.rc:39 shdocvw.rc:63
2037 #: hhctrl.rc:40 shdocvw.rc:67
2045 #: hhctrl.rc:43 wordpad.rc:155
2049 #: hhctrl.rc:44 shdocvw.rc:64
2058 msgid "IDTB_BROWSE_FWD"
2062 msgid "IDT_BROWSE_BACK"
2066 msgid "IDTB_CONTENTS"
2078 msgid "IDTB_HISTORY"
2082 msgid "IDTB_FAVORITES"
2102 msgid "IDTB_TOC_NEXT"
2106 msgid "IDTB_TOC_PREV"
2109 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2110 msgid "Cinepak Video codec"
2114 msgid "Internet Settings"
2118 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2122 msgid "Error converting object to primitive type"
2126 msgid "Invalid procedure call or argument"
2130 msgid "Subscript out of range"
2134 msgid "Automation server can't create object"
2138 msgid "Object doesn't support this property or method"
2142 msgid "Object doesn't support this action"
2146 msgid "Argument not optional"
2150 msgid "Syntax error"
2154 msgid "Expected ';'"
2158 msgid "Expected '('"
2162 msgid "Expected ')'"
2166 msgid "Unterminated string constant"
2170 msgid "Conditional compilation is turned off"
2174 msgid "Number expected"
2178 msgid "Function expected"
2182 msgid "'[object]' is not a date object"
2186 msgid "Object expected"
2190 msgid "Illegal assignment"
2194 msgid "'|' is undefined"
2198 msgid "Boolean object expected"
2202 msgid "VBArray object expected"
2206 msgid "JScript object expected"
2210 msgid "Syntax error in regular expression"
2214 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2218 msgid "Array length must be a finite positive integer"
2222 msgid "Array object expected"
2225 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
2230 msgid "Local Monitor"
2234 msgid "'%s' is not a valid port name"
2235 msgstr "'%s' 不是有效的端口名稱"
2238 msgid "Port %s already exists"
2242 msgid "This port has no options to configure"
2243 msgstr "這個端口沒有可設定選項"
2246 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
2254 msgid "Entire Network"
2258 msgid "HTML rendering is currently disabled."
2259 msgstr "HTML 功能目前已被停用."
2262 msgid "HTML Document"
2266 msgid "Downloading from %s..."
2275 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
2276 "file path and try again."
2277 msgstr "不能開啟所指定的安裝軟件包. 請檢查檔案路徑後再試."
2280 msgid "path %s not found"
2284 msgid "insert disk %s"
2289 "Windows Installer %s\n"
2292 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
2294 "Install a product:\n"
2295 "\t/i {package|productcode} [property]\n"
2296 "\t/package {package|productcode} [property]\n"
2297 "\t/a package [property]\n"
2298 "Repair an installation:\n"
2299 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
2300 "Uninstall a product:\n"
2301 "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
2302 "\t/x {package|productcode} [property]\n"
2303 "Advertise a product:\n"
2304 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
2306 "\t/p patchpackage [property]\n"
2307 "\t/p patchpackage /a package [property]\n"
2308 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
2309 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
2310 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
2311 "Register MSI Service:\n"
2313 "Unregister MSI Service:\n"
2315 "Display this help:\n"
2319 "Windows Installer %s\n"
2322 "msiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n"
2324 "Install a product:\n"
2325 "\t/i {package|productcode} [property]\n"
2326 "\t/package {package|productcode} [property]\n"
2327 "\t/a package [property]\n"
2328 "Repair an installation:\n"
2329 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
2330 "Uninstall a product:\n"
2331 "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
2332 "\t/x {package|productcode} [property]\n"
2333 "Advertise a product:\n"
2334 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
2336 "\t/p patchpackage [property]\n"
2337 "\t/p patchpackage /a package [property]\n"
2338 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
2339 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
2340 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
2341 "Register MSI Service:\n"
2343 "Unregister MSI Service:\n"
2345 "Display this help:\n"
2350 msgid "enter which folder contains %s"
2351 msgstr "輸入包含 %s 的檔案夾"
2354 msgid "install source for feature missing"
2358 msgid "network drive for feature missing"
2359 msgstr "本功能的網路儲存槽不存在"
2362 msgid "feature from:"
2366 msgid "choose which folder contains %s"
2367 msgstr "選擇包含 %s 的檔案夾"
2374 msgid "Wine MS-RLE video codec"
2379 "Wine MS-RLE video codec\n"
2380 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
2384 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
2392 msgid "Wine Video 1 video codec"
2396 msgid "unknown object"
2504 msgid "column header"
2529 msgid "help balloon"
2550 msgid "outline item"
2559 msgid "property page"
2585 msgid "check button"
2589 msgid "radio button"
2601 msgid "progress bar"
2609 msgid "hot key field"
2628 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2630 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2638 msgid "drop down button"
2646 msgid "grid drop down button"
2654 msgid "page tab list"
2663 msgid "split button"
2666 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
2671 msgid "outline button"
2674 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
2678 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
2691 msgid "Insert a new %s object into your document"
2692 msgstr "在你的檔案中插入一個新的 %s 對象"
2696 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
2697 "may activate it using the program which created it."
2699 "將檔案的內容以對象的方式插入到你的檔案以便你可以用創建本檔案的程式來激活它."
2701 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:181
2707 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
2709 msgstr "本檔案不像是一個有效的 OLE 模型. 不能註冊 OLE 控件."
2716 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
2717 msgstr "將剪貼板的內容以 %s 插入到你的檔案."
2721 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
2722 "activate it using %s."
2723 msgstr "將剪貼板的內容插入到你的檔案以便你可以使用 %s."
2727 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
2728 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
2729 msgstr "將剪貼板的內容插入到你的檔案以便你可以用 %s 激活它, 一般顯示為圖標."
2733 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
2734 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
2737 "將剪貼板的內容以 %s 插入到你的檔案. 數據是鏈接到源檔案的, 對源檔案的任何改動"
2742 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
2743 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
2746 "將剪貼板的圖像插入到你的檔案. 圖像是鏈接到源檔案的, 對源檔案的任何改動都會反"
2751 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
2752 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
2753 "be reflected in your document."
2755 "將剪貼板的捷徑插入到你的檔案. 捷徑是鏈接到源檔案的, 對源檔案的任何改動都會反"
2759 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
2760 msgstr "將剪貼板的內容插入到你的檔案."
2763 msgid "Unknown Type"
2767 msgid "Unknown Source"
2771 msgid "the program which created it"
2775 msgctxt "unit: pixels"
2780 msgctxt "unit: bits"
2785 msgctxt "unit: millimeters"
2790 msgctxt "unit: dots/inch"
2795 msgctxt "unit: percent"
2800 msgctxt "unit: microseconds"
2805 msgid "The file '%s' on %s is needed"
2806 msgstr "需要檔案 '%s' 存於 %s"
2808 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
2813 msgid "Copy files from:"
2817 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
2818 msgstr "輸入檔案位置,並選擇確認。"
2820 #: shdoclc.rc:36 winhlp32.rc:47 winhlp32.rc:83
2824 #: shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:101
2828 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2830 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2838 msgid "&Save Background As..."
2839 msgstr "將背景存為(&S)..."
2842 msgid "Set As Back&ground"
2846 msgid "&Copy Background"
2850 msgid "Set as &Desktop Item"
2853 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121 user32.rc:49
2857 #: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
2858 #: shdoclc.rc:189 user32.rc:46 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
2863 msgid "Create Shor&tcut"
2867 msgid "Add to &Favorites"
2868 msgstr "添加到我的最愛(&F)"
2871 msgid "&View Source"
2886 #: shdoclc.rc:59 shell32.rc:93 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
2894 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
2898 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
2899 msgid "Open Link in &New Window"
2900 msgstr "在新視窗開啟鏈接(&N)"
2902 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
2903 msgid "Save Target &As..."
2906 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
2907 msgid "&Print Target"
2910 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
2911 msgid "S&how Picture"
2914 #: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
2915 msgid "&Save Picture As..."
2919 msgid "&E-mail Picture..."
2923 msgid "Pr&int Picture..."
2924 msgstr "列印圖片(&I)..."
2927 msgid "&Go to My Pictures"
2930 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
2931 msgid "Set as Back&ground"
2934 #: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
2935 msgid "Set as &Desktop Item..."
2936 msgstr "設為桌面項目(&D)..."
2938 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
2939 #: user32.rc:44 wordpad.rc:101
2943 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
2944 #: shdoclc.rc:187 shell32.rc:87 user32.rc:45 wineconsole.rc:29 wordpad.rc:102
2948 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2950 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2953 #: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
2954 msgid "Copy Shor&tcut"
2957 #: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
2958 msgid "Add to &Favorites..."
2959 msgstr "添加到我的最愛(&F)"
2961 #: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
2969 #: shdoclc.rc:90 user32.rc:42
2973 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2975 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2978 #: shdoclc.rc:95 shell32.rc:90 user32.rc:47
2986 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:82
3007 msgid "&Cell Properties"
3011 msgid "&Table Properties"
3015 msgid "1DSite Select"
3016 msgstr "1DSite Select"
3018 #: shdoclc.rc:120 shell32.rc:61
3022 #: shdoclc.rc:122 winhlp32.rc:31
3030 #: shdoclc.rc:128 shell32.rc:84 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3035 msgid "Open in &New Window"
3043 msgid "Context Unknown"
3044 msgstr "Context Unknown"
3047 msgid "DYNSRC Image"
3051 msgid "&Save Video As..."
3052 msgstr "將視頻存為(&V)..."
3054 #: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
3075 msgid "Resource Failures"
3079 msgid "Dump Tracking Info"
3099 msgid "Dump DisplayTree"
3100 msgstr "輸出 DisplayTree"
3103 msgid "Dump FormatCaches"
3104 msgstr "輸出 FormatCaches"
3107 msgid "Dump LayoutRects"
3108 msgstr "輸出 LayoutRects"
3111 msgid "Memory Monitor"
3115 msgid "Performance Meters"
3123 msgid "&Browse View"
3131 msgid "Vertical Scrollbar"
3134 #: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
3163 msgid "Horizontal Scrollbar"
3187 msgid "Scroll Right"
3191 msgid "Wine Internet Explorer"
3192 msgstr "Wine Internet Explorer"
3196 msgstr "&w&bPage &p"
3202 #: shdocvw.rc:25 shell32.rc:99 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3203 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3208 #: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
3212 #: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
3221 #: shdocvw.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3227 msgid "Print &format..."
3235 #: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
3236 msgid "Print previe&w..."
3237 msgstr "列印預覽(&W)..."
3241 msgid "&Properties..."
3244 #: shdocvw.rc:40 oleview.rc:80 taskmgr.rc:140
3248 #: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
3249 #: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
3257 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3259 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3264 msgid "&Standard bar"
3268 msgid "&Address bar"
3271 #: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
3275 #: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
3276 msgid "&Add to Favorites..."
3277 msgstr "添加到我的最愛(&A)..."
3279 #: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
3280 #: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
3286 msgid "&About Internet Explorer..."
3287 msgstr "Wine Internet Explorer"
3293 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:107 shell32.rc:147 taskmgr.rc:65
3294 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
3296 msgid "Lar&ge Icons"
3298 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3300 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3303 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:108 shell32.rc:148 taskmgr.rc:66
3304 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
3306 msgid "S&mall Icons"
3308 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3310 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3313 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:109 shell32.rc:149
3317 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:110 shell32.rc:150 taskmgr.rc:67
3318 #: taskmgr.rc:113 taskmgr.rc:255
3322 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3324 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3329 msgid "Arrange &Icons"
3353 msgid "&Auto Arrange"
3358 msgid "Line up Icons"
3360 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3362 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3367 msgid "Paste as Link"
3399 msgid "Create &Link"
3402 #: shell32.rc:91 regedit.rc:94
3406 #: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
3407 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
3411 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3413 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3417 msgid "&About Control Panel..."
3418 msgstr "關於控制面板(&A)..."
3420 #: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:161
3424 #: shell32.rc:124 regedit.rc:125
3432 #: shell32.rc:126 winefile.rc:167
3437 msgid "Size available"
3454 msgid "Original location"
3459 msgid "Date deleted"
3464 msgid "Control Panel"
3472 #: shell32.rc:152 oleview.rc:99
3482 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
3490 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
3494 msgid "Start Menu\\Programs"
3503 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
3536 msgid "Application Data"
3545 msgid "Local Settings\\Application Data"
3549 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
3558 msgid "Local Settings\\History"
3563 msgid "Program Files"
3572 msgid "Program Files\\Common Files"
3575 #: shell32.rc:209 shell32.rc:135 shell32.rc:231
3581 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
3599 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
3604 msgid "Program Files (x86)"
3605 msgstr "Programs (*.exe)"
3608 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
3616 #: shell32.rc:216 winefile.rc:166
3621 msgid "Pictures\\Slide Shows"
3625 msgid "Music\\Playlists"
3628 #: shell32.rc:219 shell32.rc:232
3633 #: shell32.rc:136 taskmgr.rc:327
3647 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
3651 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
3655 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
3659 msgid "Music\\Sample Music"
3663 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
3667 msgid "Music\\Sample Playlists"
3671 msgid "Videos\\Sample Videos"
3694 msgid "AppData\\LocalLow"
3698 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
3699 msgstr "Unable to create new Folder: Permission denied."
3702 msgid "Error during creation of a new folder"
3703 msgstr "Error during creation of a new folder"
3706 msgid "Confirm file deletion"
3707 msgstr "Confirm file deletion"
3710 msgid "Confirm folder deletion"
3711 msgstr "Confirm folder deletion"
3714 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
3715 msgstr "Are you sure you want to delete '%1'?"
3718 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
3719 msgstr "Are you sure you want to delete these %1 items?"
3722 msgid "Confirm file overwrite"
3723 msgstr "Confirm file overwrite"
3727 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
3729 "Do you want to replace it?"
3731 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
3733 "Do you want to replace it?"
3736 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
3737 msgstr "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
3741 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
3743 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
3746 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
3747 msgstr "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
3750 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
3751 msgstr "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
3754 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
3756 "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
3760 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
3762 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
3763 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
3766 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
3768 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
3769 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
3777 msgid "Wine Control Panel"
3781 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
3785 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
3790 msgid "Executable files (*.exe)"
3791 msgstr "文本檔案 (*.txt)"
3794 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
3799 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
3800 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
3801 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
3802 "any later version.\n"
3804 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
3805 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
3806 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for "
3809 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
3810 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
3811 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
3816 msgid "Wine License"
3839 #: user32.rc:27 taskmgr.rc:139
3843 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3845 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3860 #: user32.rc:31 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
3865 msgid "&Close\tAlt-F4"
3866 msgstr "關閉(&N)\tAlt-F4"
3869 msgid "&About Wine..."
3870 msgstr "关于Wine (&A)..."
3872 #: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
3876 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3878 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3882 msgid "&More Windows..."
3883 msgstr "更多視窗(&M)..."
3886 msgid "LAN Connection"
3890 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
3894 msgid "The date on the certificate is invalid."
3898 msgid "The name on the certificate does not match the site."
3903 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
3907 msgid "The specified command was carried out."
3911 msgid "Undefined external error."
3915 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
3919 msgid "The driver was not enabled."
3924 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
3929 msgid "The specified device handle is invalid."
3933 msgid "There is no driver installed on your system !\n"
3938 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
3939 "increase available memory, and then try again."
3944 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
3945 "which functions and messages the driver supports."
3949 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
3953 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
3957 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
3962 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
3963 "Capabilities function to determine the supported formats"
3966 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
3968 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
3969 "device, or wait until the data is finished playing."
3974 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
3975 "header, and then try again."
3980 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
3981 "and then try again."
3986 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
3987 "header, and then try again."
3992 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
3993 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
3998 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
3999 "transmitted, and then try again."
4004 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
4005 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
4010 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
4011 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
4015 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
4019 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
4023 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
4028 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
4029 "or contact the device manufacturer."
4033 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
4038 "Not enough memory available for this task.\n"
4039 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
4045 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
4051 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
4055 msgid "No command was specified."
4060 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
4061 "size of the buffer."
4066 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
4071 msgid "The specified integer is invalid for this command."
4076 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
4077 "manufacturer about obtaining a new driver."
4082 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
4083 "manufacturer about obtaining a new driver."
4087 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
4091 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
4096 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
4100 msgid "The device driver is not ready."
4104 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
4109 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
4114 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
4119 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
4120 "separately to determine which devices caused the error"
4124 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
4128 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
4132 msgid "The specified parameters cannot be used together."
4137 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
4138 "still connected to the network."
4143 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
4144 "device name is spelled correctly."
4149 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
4155 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
4160 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
4165 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
4166 "parameter with each 'open' command."
4171 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
4172 "Please supply one."
4177 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
4178 "documentation for valid formats."
4183 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
4188 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
4193 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
4194 "may be corrupt, or not in the correct format."
4198 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
4202 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
4206 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
4210 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
4214 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
4219 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
4220 "sequence, and then try again."
4225 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
4226 "the device is closed, and then try again."
4231 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
4232 "characters, followed by a period and an extension."
4237 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
4242 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
4243 "in Control Panel to install the device."
4248 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
4249 "restarting your computer."
4254 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
4255 "cannot change directories."
4260 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
4265 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
4269 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
4274 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
4279 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
4280 "until a wave device is free, and then try again."
4285 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
4286 "until the device is free, and then try again."
4291 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
4292 "Wait until a wave device is free, and then try again."
4297 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
4298 "until the device is free, and then try again."
4302 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
4306 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
4311 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
4312 "the Drivers option to install the wave device."
4317 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
4323 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
4324 "the Drivers option to install the wave device."
4329 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
4335 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
4336 "You can't use them together."
4341 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
4347 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
4348 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
4353 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
4354 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
4359 msgid "An error occurred with the specified port."
4364 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
4365 "these applications; then, try again."
4369 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
4374 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
4375 "Control Panel to install a MIDI driver."
4379 msgid "There is no display window."
4383 msgid "Could not create or use window."
4388 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
4389 "check your disk or network connection."
4394 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
4395 "are still connected to the network."
4399 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
4400 msgstr "輸出檔案已存在, 按'確定'覆蓋。"
4403 msgid "Unable to create the output file."
4412 msgid "Operations Error"
4416 msgid "Protocol Error"
4420 msgid "Time Limit Exceeded"
4424 msgid "Size Limit Exceeded"
4428 msgid "Compare False"
4432 msgid "Compare True"
4436 msgid "Authentication Method Not Supported"
4440 msgid "Strong Authentication Required"
4444 msgid "Referral (v2)"
4452 msgid "Administration Limit Exceeded"
4456 msgid "Unavailable Critical Extension"
4460 msgid "Confidentiality Required"
4464 msgid "No Such Attribute"
4468 msgid "Undefined Type"
4472 msgid "Inappropriate Matching"
4476 msgid "Constraint Violation"
4480 msgid "Attribute Or Value Exists"
4484 msgid "Invalid Syntax"
4488 msgid "No Such Object"
4492 msgid "Alias Problem"
4496 msgid "Invalid DN Syntax"
4504 msgid "Alias Dereference Problem"
4508 msgid "Inappropriate Authentication"
4512 msgid "Invalid Credentials"
4517 msgid "Insufficient Rights"
4529 msgid "Unwilling To Perform"
4533 msgid "Loop Detected"
4537 msgid "Sort Control Missing"
4541 msgid "Index range error"
4545 msgid "Naming Violation"
4549 msgid "Object Class Violation"
4553 msgid "Not allowed on Non-leaf"
4557 msgid "Not allowed on RDN"
4561 msgid "Already Exists"
4565 msgid "No Object Class Mods"
4569 msgid "Results Too Large"
4573 msgid "Affects Multiple DSAs"
4592 msgid "Encoding Error"
4596 msgid "Decoding Error"
4605 msgid "Auth Unknown"
4606 msgstr "Context Unknown"
4609 msgid "Filter Error"
4613 msgid "User Cancelled"
4617 msgid "Parameter Error"
4625 msgid "Can't connect to the LDAP server"
4629 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
4633 msgid "Specified control was not found in message"
4637 msgid "No result present in message"
4641 msgid "More results returned"
4645 msgid "Loop while handling referrals"
4649 msgid "Referral hop limit exceeded"
4660 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97 wordpad.rc:81
4664 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4666 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4670 msgid "&Without Titlebar"
4682 msgid "&Always on Top"
4690 msgid "&About Clock..."
4691 msgstr "關於 Wine(&A)..."
4698 msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
4703 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
4704 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
4705 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
4706 "called procedure.\n"
4708 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
4709 "called procedure are inherited by the caller.\n"
4714 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
4715 "default directory.\n"
4719 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
4723 msgid "CLS clears the console screen.\n"
4727 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
4731 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
4735 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
4739 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
4743 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
4748 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
4750 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
4751 "on the terminal device before they are executed.\n"
4753 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
4754 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
4755 "preceding it with an @ sign.\n"
4759 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
4764 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
4766 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
4768 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
4769 "not exist in wine's cmd.\n"
4774 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
4777 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
4778 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
4779 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
4780 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
4781 "label terminates the batch file execution.\n"
4783 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
4788 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
4789 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
4794 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
4796 "Syntax:\tIF [NOT] EXIST filename command\n"
4797 "IF [NOT] string1==string2 command\n"
4798 "IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
4800 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
4801 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
4806 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
4808 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
4809 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
4810 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
4814 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
4818 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
4823 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
4825 "If the item being moved is a directory then all the files and "
4827 "below the item are moved as well.\n"
4829 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
4834 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
4836 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
4837 "from the registry). To change the setting follow the\n"
4838 "PATH command with the new value.\n"
4840 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
4841 "variable, for example:\n"
4842 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
4847 "PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n"
4848 "and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n"
4849 "batch files to allow the user to read the output of a previous command\n"
4850 "before it scrolls off the screen.\n"
4855 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
4857 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
4858 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
4860 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
4862 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
4863 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
4864 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
4865 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
4867 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
4868 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
4869 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
4870 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
4872 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
4873 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n"
4878 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
4879 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
4883 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
4887 msgid "RENAME <filename> renames a file\n"
4891 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
4895 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
4900 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
4902 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
4904 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
4906 "SET <variable>=<value>\n"
4908 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
4909 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
4910 "have embedded spaces.\n"
4912 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
4913 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
4914 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
4915 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
4920 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
4921 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
4922 "if called from the command line.\n"
4926 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
4930 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
4935 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
4936 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
4941 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
4943 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
4944 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
4945 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
4947 "The verify flag has no function in Wine.\n"
4951 msgid "VER displays the version of cmd you are running\n"
4955 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
4960 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
4961 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
4966 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
4971 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
4976 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
4977 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
4978 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
4983 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
4984 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
4989 "CMD built-in commands are:\n"
4990 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
4991 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
4992 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
4993 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
4994 "CLS\t\tClear the console screen\n"
4995 "COPY\t\tCopy file\n"
4996 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
4997 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
4998 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
4999 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
5000 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
5001 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
5002 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
5003 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
5004 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
5005 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
5006 "POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n"
5007 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
5008 "PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n"
5009 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
5010 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
5011 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
5012 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
5013 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
5014 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
5015 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
5016 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
5017 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
5019 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n"
5023 msgid "Are you sure"
5026 #: cmd.rc:256 xcopy.rc:40
5031 #: cmd.rc:257 xcopy.rc:41
5037 msgid "File association missing for extension %s\n"
5041 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
5045 msgid "Overwrite %s"
5053 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
5058 "Not Yet Implemented\n"
5063 msgid "Argument missing\n"
5067 msgid "Syntax error\n"
5071 msgid "%s : File Not Found\n"
5075 msgid "No help available for %s\n"
5079 msgid "Target to GOTO not found\n"
5083 msgid "Current Date is %s\n"
5087 msgid "Current Time is %s\n"
5091 msgid "Enter new date: "
5095 msgid "Enter new time: "
5099 msgid "Environment variable %s not defined\n"
5102 #: cmd.rc:274 xcopy.rc:38
5103 msgid "Failed to open '%s'\n"
5107 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
5110 #: cmd.rc:276 xcopy.rc:42
5120 msgid "Echo is %s\n"
5124 msgid "Verify is %s\n"
5128 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
5132 msgid "Parameter error\n"
5137 "Volume in drive %c is %s\n"
5138 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
5143 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
5147 msgid "PATH not found\n"
5151 msgid "Press Return key to continue: "
5155 msgid "Wine Command Prompt"
5169 msgid "The input line is too long.\n"
5173 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
5177 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
5181 msgid "%s adapter %s\n"
5189 msgid "Connection-specific DNS suffix"
5205 msgid "Peer-to-peer"
5217 msgid "IP routing enabled"
5221 msgid "Physical address"
5225 msgid "DHCP enabled"
5229 msgid "Default gateway"
5234 "The syntax of this command is:\n"
5236 "NET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
5240 msgid "Specify service name to start.\n"
5244 msgid "Specify service name to stop.\n"
5248 msgid "Stopping dependent service: %s\n"
5252 msgid "Could not stop service %s\n"
5256 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
5260 msgid "Could not get handle to service.\n"
5264 msgid "The %s service is starting.\n"
5268 msgid "The %s service was started successfully.\n"
5272 msgid "The %s service failed to start.\n"
5276 msgid "The %s service is stopping.\n"
5280 msgid "The %s service was stopped successfully.\n"
5284 msgid "The %s service failed to stop.\n"
5289 "The syntax of this command is:\n"
5291 "NET HELP command\n"
5293 "NET command /HELP\n"
5295 " Commands available are:\n"
5296 " NET HELP NET START NET STOP NET USE\n"
5300 msgid "There are no entries in the list.\n"
5306 "Status Local Remote\n"
5307 "---------------------------------------------------------------\n"
5311 msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
5315 msgid "&New\tCtrl+N"
5316 msgstr "新建(&N)\tCtrl+N"
5318 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
5319 msgid "&Open...\tCtrl+O"
5320 msgstr "開啟(&O)...\tCtrl+O"
5322 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
5323 msgid "&Save\tCtrl+S"
5324 msgstr "儲存(&S)\tCtrl+S"
5326 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
5327 msgid "&Print...\tCtrl+P"
5328 msgstr "列印(&P)...\tCtrl+P"
5331 msgid "Page Se&tup..."
5332 msgstr "版面設定(&T)..."
5335 msgid "P&rinter Setup..."
5336 msgstr "列印設定(&R)..."
5338 #: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
5342 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
5343 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
5344 msgstr "復原(&U)\tCtrl+Z"
5346 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
5347 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
5348 msgstr "剪下(&T)\tCtrl+X"
5350 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
5351 msgid "&Copy\tCtrl+C"
5352 msgstr "複製(&C)\tCtrl+C"
5354 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
5355 msgid "&Paste\tCtrl+V"
5356 msgstr "貼上(&P)\tCtrl+V"
5358 #: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
5360 msgid "&Delete\tDel"
5362 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5364 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5368 msgid "Select &all\tCtrl+A"
5372 msgid "&Time/Date\tF5"
5373 msgstr "插入日期時間(&T)\tF5"
5376 msgid "&Wrap long lines"
5380 msgid "&Search...\tCtrl+F"
5384 msgid "&Search next\tF3"
5385 msgstr "找下一個(&N)\tF3"
5387 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
5389 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
5391 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5392 "&Replace...\tCtrl+H\n"
5393 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5396 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
5400 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5402 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5406 msgid "&Help on help"
5410 msgid "&About Notepad"
5425 #: notepad.rc:72 progman.rc:66 winhlp32.rc:94
5429 #: notepad.rc:73 progman.rc:67 winhlp32.rc:95
5433 #: notepad.rc:74 progman.rc:68 winhlp32.rc:96
5437 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5439 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5447 msgid "Text files (*.txt)"
5448 msgstr "文本檔案 (*.txt)"
5452 "File '%s' is too large for notepad.\n"
5453 "Please use a different editor."
5455 "記事本不能開啟 '%s' 這麼大的檔案,\n"
5460 "You didn't enter any text.\n"
5461 "Please type something and try again"
5468 "File '%s' does not exist.\n"
5470 "Do you want to create a new file?"
5479 "File '%s' has been modified.\n"
5481 "Would you like to save the changes?"
5489 msgid "'%s' could not be found."
5494 "Not enough memory to complete this task.\n"
5495 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
5501 msgid "Unicode (UTF-16)"
5505 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
5511 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
5512 "you save this file in the %s encoding.\n"
5513 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
5514 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
5519 msgid "&Bind to file..."
5520 msgstr "檔案綁定(&B)..."
5523 msgid "&View TypeLib..."
5524 msgstr "查看 &TypeLib..."
5527 msgid "&System Configuration..."
5528 msgstr "系統設定(&S)..."
5531 msgid "&Run the Registry Editor"
5532 msgstr "執行註冊表編輯器(&R)"
5539 msgid "&CoCreateInstance Flag"
5540 msgstr "&CoCreateInstance 參數"
5543 msgid "CLSCTX_&INPROC_SERVER"
5544 msgstr "CLSCTX_&INPROC_SERVER"
5547 msgid "CLSCTX_INPROC_&HANDLER"
5548 msgstr "CLSCTX_INPROC_&HANDLER"
5551 msgid "CLSCTX_&LOCAL_SERVER"
5552 msgstr "CLSCTX_&LOCAL_SERVER"
5555 msgid "CLSCTX_&REMOTE_SERVER"
5556 msgstr "CLSCTX_&REMOTE_SERVER"
5559 msgid "View &Type information"
5563 msgid "Create &Instance"
5567 msgid "Create Instance &On..."
5568 msgstr "創建實例在(&O)..."
5571 msgid "&Release Instance"
5575 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
5576 msgstr "複製 C&LSID 到剪貼板"
5579 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
5580 msgstr "複製 &HTML 對象標記到剪貼板"
5587 msgid "&Expert mode"
5591 msgid "&Hidden component categories"
5594 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:100 wordpad.rc:68
5598 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5600 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5603 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:102
5607 #: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
5608 msgid "&Refresh\tF5"
5612 msgid "&About OleView"
5613 msgstr "關於 &OleView"
5620 msgid "&Group by type kind"
5623 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
5628 msgid "ITypeLib viewer"
5629 msgstr "ITypeLib 查看器"
5632 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
5633 msgstr "OleView - OLE/COM 對象查看器"
5641 msgid "TypeLib files (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
5642 msgstr "TypeLib 檔案 (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
5645 msgid "Bind to file via a File Moniker"
5646 msgstr "通過檔案綽號綁定到檔案"
5649 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
5650 msgstr "開啟 TypeLib 檔案並查看內容"
5653 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
5654 msgstr "修改本機分佈式 COM 設定"
5657 msgid "Run the Wine registry editor"
5658 msgstr "執行 Wine 註冊表編輯器"
5661 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
5665 msgid "Create an instance of the selected object"
5669 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
5670 msgstr "創建當前選定對象在指定電腦的實例"
5673 msgid "Release the currently selected object instance"
5677 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
5678 msgstr "把當前選定項目的 GUID 複製到剪貼板"
5681 msgid "Display the viewer for the selected item"
5685 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
5686 msgstr "切換專家和新手顯示模式"
5690 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
5694 msgid "Show or hide the toolbar"
5698 msgid "Show or hide the status bar"
5702 msgid "Refresh all lists"
5706 msgid "Display program information, version number and copyright"
5707 msgstr "顯示程式資訊、版本號及版權"
5710 msgid "Use CLSCTX_INPROC_SERVER when calling CoGetClassObject"
5711 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 時使用 CLSCTX_INPROC_SERVER"
5714 msgid "Use CLSCTX_INPROC_HANDLER when calling CoGetClassObject"
5715 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 時使用 CLSCTX_INPROC_HANDLER"
5718 msgid "Use CLSCTX_LOCAL_SERVER when calling CoGetClassObject"
5719 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 時使用 CLSCTX_LOCAL_SERVER"
5722 msgid "Use CLSCTX_REMOTE_SERVER when calling CoGetClassObject"
5723 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 時使用 CLSCTX_REMOTE_SERVER"
5726 msgid "ObjectClasses"
5730 msgid "Grouped by Component Category"
5734 msgid "OLE 1.0 Objects"
5738 msgid "COM Library Objects"
5746 msgid "Application IDs"
5750 msgid "Type Libraries"
5766 msgid "Implementation"
5774 msgid "CoGetClassObject failed."
5775 msgstr "CoGetClassObject 失敗."
5778 msgid "Unknown error"
5786 msgid "LoadTypeLib( %s ) failed ($%x)"
5787 msgstr "LoadTypeLib( %s ) 失敗 ($%x)"
5790 msgid "Inherited Interfaces"
5794 msgid "Save as an .IDL or .H file"
5795 msgstr "存為 .IDL 或 .H 檔案"
5798 msgid "Close window"
5802 msgid "Group typeinfos by kind"
5810 msgid "O&pen\tEnter"
5811 msgstr "開啟(&O)\tEnter"
5813 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
5814 msgid "&Move...\tF7"
5815 msgstr "移動(&M)...\tF7"
5817 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
5818 msgid "&Copy...\tF8"
5819 msgstr "複製(&C)...\tF8"
5822 msgid "&Delete\tEntf"
5823 msgstr "刪除(&D)\tEntf"
5826 msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
5827 msgstr "屬性(&A)...\tAlt+Enter"
5834 msgid "E&xit Windows..."
5835 msgstr "結束 Windows(&X)..."
5837 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
5842 msgid "&Arrange automatically"
5845 #: progman.rc:43 winefile.rc:107
5847 msgid "&Minimize on run"
5849 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5851 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5854 #: progman.rc:44 winefile.rc:108
5855 msgid "&Save settings on exit"
5856 msgstr "結束時儲存設定(&S)"
5858 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
5862 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5864 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5868 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
5869 msgstr "層疊(&O)\tShift+F5"
5872 msgid "&Side by side\tShift+F4"
5873 msgstr "並排(&S)\tShift+F4"
5876 msgid "&Arrange Icons"
5880 msgid "&Help on Help"
5889 msgstr "關於 Wine(&A)"
5892 msgid "Program Manager"
5900 msgid "Delete group `%s' ?"
5901 msgstr "是否刪除程式組 `%s' ?"
5904 msgid "Delete program `%s' ?"
5905 msgstr "是否刪除程式組 `%s' ?"
5907 #: progman.rc:72 winhlp32.rc:97
5909 msgid "Not implemented"
5911 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5913 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5917 msgid "Error reading `%s'."
5918 msgstr "讀取檔案 %s 時發生錯誤。"
5921 msgid "Error writing `%s'."
5922 msgstr "寫入檔案 %s 時發生錯誤。"
5926 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
5927 "Should it be tried further on?"
5933 msgid "Help not available."
5937 msgid "Unknown feature in %s"
5938 msgstr "在 %s 中發現未知特性"
5941 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
5942 msgstr "檔案 %s 已經存在。不覆蓋已有檔案。"
5945 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
5946 msgstr "將程式組儲存為 %s 可以避免復蓋已有的檔案。"
5953 msgid "Libraries (*.dll)"
5954 msgstr "動態連接庫 (*.dll)"
5961 msgid "Icons (*.ico)"
5966 "The syntax of this command is:\n"
5968 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
5974 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
5979 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
5983 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
5987 msgid "The operation completed successfully\n"
5991 msgid "Error: Invalid key name\n"
5995 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
5999 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
6004 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
6012 msgid "&Import Registry File..."
6013 msgstr "導入註冊表檔案(&I)..."
6016 msgid "&Export Registry File..."
6017 msgstr "導出註冊表檔案(&E)..."
6020 msgid "&Connect Network Registry..."
6021 msgstr "连接網路註冊表(&C)..."
6024 msgid "&Disconnect Network Registry..."
6025 msgstr "斷開網路註冊表(&D)..."
6028 msgid "&Print\tCtrl+P"
6029 msgstr "列印(&P)\tCtrl+P"
6031 #: regedit.rc:45 regedit.rc:90
6035 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
6039 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
6040 msgid "&String Value"
6043 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
6044 msgid "&Binary Value"
6047 #: regedit.rc:53 regedit.rc:104
6048 msgid "&DWORD Value"
6051 #: regedit.rc:54 regedit.rc:105
6052 msgid "&Multi String Value"
6055 #: regedit.rc:58 regedit.rc:109
6059 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112
6060 msgid "&Copy Key Name"
6061 msgstr "複製關鍵詞名稱(&C)"
6063 #: regedit.rc:62 regedit.rc:114
6064 msgid "&Find\tCtrl+F"
6065 msgstr "查找(&F)\tCtrl+F"
6068 msgid "Find Ne&xt\tF3"
6069 msgstr "找下一個(&X)\tF3"
6075 #: regedit.rc:69 winefile.rc:81
6079 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6081 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6085 msgid "&Remove Favorite..."
6086 msgstr "刪除我的最愛(&R)..."
6088 #: regedit.rc:80 winefile.rc:131
6090 msgid "&Help Topics\tF1"
6092 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6094 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6098 msgid "&About Registry Editor"
6099 msgstr "關於註冊表編輯器(&A)"
6102 msgid "Modify Binary Data"
6110 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
6111 msgstr "含有與註冊表有關的全部指令"
6114 msgid "Contains commands for editing values or keys"
6115 msgstr "含有與編輯數值有關的全部指令"
6118 msgid "Contains commands for customising the registry window"
6119 msgstr "含有與註冊表個性化有關的全部指令"
6122 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
6123 msgstr "含有與使用常用關鍵詞有關的全部指令"
6127 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
6128 msgstr "含有與幫助資訊有關的全部指令"
6131 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
6132 msgstr "含有與創建新值有關的全部指令"
6139 msgid "Registry Editor"
6143 msgid "Import Registry File"
6147 msgid "Export Registry File"
6152 msgid "Registry files (*.reg)"
6153 msgstr "註冊表檔案 (*.reg)"
6157 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
6158 msgstr "Win9x/NT4 註冊表檔案 (REGEDIT4)"
6165 msgid "(value not set)"
6169 msgid "(cannot display value)"
6173 msgid "(unknown %d)"
6177 msgid "Quits the registry editor"
6181 msgid "Adds keys to the favorites list"
6182 msgstr "把關鍵詞添加到我的最愛"
6185 msgid "Removes keys from the favorites list"
6186 msgstr "從我的最愛中刪除關鍵詞"
6189 msgid "Shows or hides the status bar"
6193 msgid "Change position of split between two panes"
6194 msgstr "改變兩個窗格之間的分隔線位置"
6197 msgid "Refreshes the window"
6201 msgid "Deletes the selection"
6205 msgid "Renames the selection"
6209 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
6210 msgstr "把關鍵詞的名稱複製到剪貼板"
6213 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
6214 msgstr "在關鍵詞、值或數據中找字符串"
6217 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
6218 msgstr "查找下一個剛找過的字符串"
6221 msgid "Modifies the value's data"
6225 msgid "Adds a new key"
6229 msgid "Adds a new string value"
6233 msgid "Adds a new binary value"
6237 msgid "Adds a new double word value"
6241 msgid "Imports a text file into the registry"
6245 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
6246 msgstr "將註冊表導出到文本檔案"
6249 msgid "Connects to a remote computer's registry"
6250 msgstr "连接到遠程電腦的註冊表"
6253 msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
6257 msgid "Prints all or part of the registry"
6258 msgstr "列印註冊表的全部或部分"
6261 msgid "Displays program information, version number and copyright"
6262 msgstr "顯示程式資訊、版本號及版權"
6265 msgid "Can't query value '%s'"
6269 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
6270 msgstr "不能編輯這類型的關鍵詞 (%u)"
6273 msgid "Value is too big (%u)"
6277 msgid "Confirm Value Delete"
6281 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
6282 msgstr "你確認要刪除這個值嗎 '%s'?"
6285 msgid "Search string '%s' not found"
6286 msgstr "查找字符串 '%s' 沒找到"
6289 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
6290 msgstr "你確認要刪除這些值嗎?"
6297 msgid "New Value #%d"
6301 msgid "Can't query key '%s'"
6302 msgstr "不能查詢關鍵詞'%s'"
6305 msgid "Adds a new multi string value"
6306 msgstr "添加一個新的多字符串值"
6309 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
6310 msgstr "Exports selected branch of the registry to a text file"
6314 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
6315 "with that suffix.\n"
6317 "start [options] program_filename [...]\n"
6318 "start [options] document_filename\n"
6321 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
6322 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
6323 "/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
6324 "/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
6326 "/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
6327 "/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
6328 "/L Show end-user license.\n"
6330 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
6331 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
6332 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
6333 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
6338 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
6339 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
6340 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
6341 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
6342 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
6344 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
6345 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
6346 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
6347 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
6349 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
6350 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
6351 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
6353 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
6358 "Application could not be started, or no application associated with the "
6360 "ShellExecuteEx failed"
6364 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
6368 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
6372 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
6376 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
6380 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
6384 msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
6388 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
6392 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
6397 "Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
6401 msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
6405 msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
6409 msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
6413 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
6417 msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
6421 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
6424 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:109
6425 msgid "&New Task (Run...)"
6429 msgid "E&xit Task Manager"
6430 msgstr "結束任務管理器(&X)"
6432 #: taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:142
6433 msgid "&Always On Top"
6437 msgid "&Minimize On Use"
6441 msgid "&Hide When Minimized"
6444 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:258
6445 msgid "&Show 16-bit tasks"
6446 msgstr "顯示16位任務(&S)"
6449 msgid "&Refresh Now"
6453 msgid "&Update Speed"
6456 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:159
6460 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:163
6464 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:167
6472 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:257
6473 msgid "&Select Columns..."
6474 msgstr "選擇內容(&S)..."
6476 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:259
6477 msgid "&CPU History"
6480 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:260
6481 msgid "&One Graph, All CPUs"
6482 msgstr "一張圖顯示所有的 &CPU"
6484 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:261
6485 msgid "One Graph &Per CPU"
6486 msgstr "每一個 C&PU 各一張圖"
6488 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:262
6489 msgid "&Show Kernel Times"
6492 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
6494 msgid "Tile &Horizontally"
6496 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6498 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6501 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
6502 msgid "Tile &Vertically"
6505 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
6509 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:128
6513 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:102 taskmgr.rc:122
6514 msgid "&Bring To Front"
6518 msgid "Task Manager &Help Topics"
6522 msgid "&About Task Manager"
6523 msgstr "關於任務管理器(&A)"
6525 #: taskmgr.rc:107 taskmgr.rc:119 taskmgr.rc:137 taskmgr.rc:148
6538 msgid "&Go To Process"
6542 msgid "&End Process"
6546 msgid "End Process &Tree"
6549 #: taskmgr.rc:153 winedbg.rc:29
6554 msgid "Set &Priority"
6562 msgid "&AboveNormal"
6566 msgid "&BelowNormal"
6570 msgid "Set &Affinity..."
6571 msgstr "親和度指定(&A)..."
6574 msgid "Edit Debug &Channels..."
6575 msgstr "編輯調試頻道(&C)..."
6577 #: taskmgr.rc:181 taskmgr.rc:182
6578 msgid "Task Manager"
6582 msgid "Create New Task"
6586 msgid "Runs a new program"
6590 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
6591 msgstr "任務管理器總是在其他視窗的最上面,除非是最小化"
6594 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
6595 msgstr "任務管理器使用時最小化"
6598 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
6599 msgstr "最小化時隱藏任務管理器"
6602 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
6603 msgstr "強制任務管理器更新顯示,不管設定的是什麼速度"
6606 msgid "Displays tasks by using large icons"
6610 msgid "Displays tasks by using small icons"
6614 msgid "Displays information about each task"
6615 msgstr "顯示每個任務的詳細內容"
6618 msgid "Updates the display twice per second"
6622 msgid "Updates the display every two seconds"
6626 msgid "Updates the display every four seconds"
6630 msgid "Does not automatically update"
6634 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
6635 msgstr "在桌面上將所有視窗橫向平鋪"
6638 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
6639 msgstr "在桌面上將所有視窗縱向平鋪"
6642 msgid "Minimizes the windows"
6646 msgid "Maximizes the windows"
6650 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
6651 msgstr "在桌面上按對角線將視窗疊放"
6654 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
6655 msgstr "將視窗調到最前面,但不激活"
6658 msgid "Displays Task Manager help topics"
6659 msgstr "顯示任務管理器幫助內容"
6662 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
6663 msgstr "顯示本程式資訊,版本及版權"
6666 msgid "Exits the Task Manager application"
6670 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
6671 msgstr "顯示 16-位任務及有關的ntvdm.exe"
6674 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
6675 msgstr "選擇在進程分頁的顯示內容"
6678 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
6679 msgstr "在性能圖上顯示內核使用時間"
6682 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
6683 msgstr "一張歷史圖顯示所有CPU用量"
6686 msgid "Each CPU has its own history graph"
6687 msgstr "每一個CPU有自己的歷史圖"
6690 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
6691 msgstr "將任務設為當前任務,並激活"
6694 msgid "Tells the selected tasks to close"
6695 msgstr "通知當前選中的任務關閉"
6698 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
6699 msgstr "將焦點轉到當前選中的任務"
6702 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
6703 msgstr "取消任務管理器隱藏狀態"
6706 msgid "Removes the process from the system"
6710 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
6711 msgstr "將進程及其附屬進程從系統中刪除"
6714 msgid "Attaches the debugger to this process"
6718 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
6719 msgstr "控制各進程使用那個處理器"
6722 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
6726 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
6730 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
6731 msgstr "將進程設為中等以上優先級"
6734 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
6738 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
6739 msgstr "將進程設為中等以下優先級"
6742 msgid "Sets process to the LOW priority class"
6746 msgid "Controls Debug Channels"
6747 msgstr "Controls Debug Channels"
6760 msgid "CPU Usage: %3d%%"
6764 msgid "Processes: %d"
6768 msgid "Mem Usage: %dK / %dK"
6797 msgid "Peak Mem Usage"
6806 msgid "USER Objects"
6814 msgid "I/O Read Bytes"
6863 msgid "I/O Write Bytes"
6871 msgid "I/O Other Bytes"
6876 msgid "Task Manager Warning"
6881 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
6882 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
6883 "sure you want to change the priority class?"
6887 msgid "Unable to Change Priority"
6892 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
6893 "results including loss of data and system instability. The\n"
6894 "process will not be given the chance to save its state or\n"
6895 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
6896 "terminate the process?"
6900 msgid "Unable to Terminate Process"
6905 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
6906 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
6910 msgid "Unable to Debug Process"
6914 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
6918 msgid "Invalid Option"
6922 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
6926 msgid "System Idle Process"
6930 msgid "Not Responding"
6944 msgid "Debug Channels"
6945 msgstr "Controls Debug Channels"
6964 #: uninstaller.rc:26
6965 msgid "Wine Application Uninstaller"
6966 msgstr "Wine 應有程式卸載管理器"
6968 #: uninstaller.rc:27
6970 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
6972 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
6974 "卸載指令執行失敗 '%s', 可能是找不到可執行程式.\n"
6975 "你想把這項卸載指令從註冊表中刪除嗎?"
6982 msgid "&Scale to Window"
7002 msgid "Regular Metafile Viewer"
7003 msgstr "普通 Metafile 閱讀器"
7018 msgid "Select the unix target directory, please."
7019 msgstr "請選擇 unix 資料夾。"
7022 msgid "Show &Advanced"
7026 msgid "Hide &Advanced"
7038 msgid "Desktop Integration"
7050 msgid "Wine configuration"
7054 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
7055 msgstr "佈景主題檔案 (*.msstyles; *.theme)"
7058 msgid "Select a theme file"
7070 msgid "Wine configuration for %s"
7071 msgstr "Wine 於 %s 的設定"
7075 "There is no audio driver currently specified in the registry.\n"
7077 "A recommended driver has been selected for you.\n"
7078 "You can use this driver or select another driver if available.\n"
7080 "You must click Apply for the selection to take effect."
7082 "目前在登錄資訊裡沒有指定任何音效驅動程式。\n"
7084 "一個推薦的驅動程式已預先幫你選擇。\n"
7085 "你可以使用此驅動程式,或是選擇其他可用的。\n"
7091 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
7092 "Are you sure you want to do this?"
7094 "不建議對這個函式庫更改載入順序。\n"
7098 msgid "Warning: system library"
7110 msgid "native, builtin"
7114 msgid "builtin, native"
7122 msgid "Default Settings"
7126 msgid "Wine Programs (*.exe,*.exe.so)"
7127 msgstr "Wine 程式 (*.exe,*.exe.so)"
7130 msgid "Use global settings"
7134 msgid "Select an executable file"
7146 msgid "Local hard disk"
7150 msgid "Network share"
7163 "You cannot add any more drives.\n"
7165 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26"
7169 "每個儲存槽比需要有一個從 A 到 Z 之間的英文字, 所以你不能擁有超過 26"
7172 msgid "System drive"
7177 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
7179 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
7180 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
7184 "大部分的 Windows 程式都假定 C 槽存在, 而沒有 C 槽時就會死得很嚴重。 如果你刪"
7192 msgid "Drive Mapping"
7197 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
7199 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
7201 "你沒有 C 槽。 這不是件好事。\n"
7203 "請記得點選「儲存槽」頁籤的「加入」來建立一個!\n"
7226 msgid "EsounD Driver"
7242 msgid "CoreAudio Driver"
7243 msgstr "CoreAudio 驅動"
7246 msgid "Couldn't open %s!"
7250 msgid "Sound Drivers"
7254 msgid "Wave Out Devices"
7258 msgid "Wave In Devices"
7262 msgid "MIDI Out Devices"
7266 msgid "MIDI In Devices"
7274 msgid "Mixer Devices"
7279 "Found driver in registry that is not available!\n"
7281 "Remove '%s' from registry?"
7283 "在登錄資訊裡記錄的驅動程式不可使用!\n"
7292 msgid "Controls Background"
7296 msgid "Controls Text"
7300 msgid "Menu Background"
7312 msgid "Selection Background"
7316 msgid "Selection Text"
7320 msgid "ToolTip Background"
7324 msgid "ToolTip Text"
7328 msgid "Window Background"
7336 msgid "Active Title Bar"
7340 msgid "Active Title Text"
7344 msgid "Inactive Title Bar"
7348 msgid "Inactive Title Text"
7352 msgid "Message Box Text"
7357 msgid "Application Workspace"
7359 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7361 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7366 msgid "Window Frame"
7371 msgid "Active Border"
7376 msgid "Inactive Border"
7381 msgid "Controls Shadow"
7391 msgid "Controls Highlight"
7396 msgid "Controls Dark Shadow"
7401 msgid "Controls Light"
7406 msgid "Controls Alternate Background"
7410 msgid "Hot Tracked Item"
7415 msgid "Active Title Bar Gradient"
7420 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
7424 msgid "Menu Highlight"
7432 #: wineconsole.rc:26
7433 msgid "Set &Defaults"
7436 #: wineconsole.rc:28
7440 #: wineconsole.rc:31
7444 #: wineconsole.rc:32
7448 #: wineconsole.rc:33
7452 #: wineconsole.rc:36
7453 msgid "Setup - Default settings"
7456 #: wineconsole.rc:37
7457 msgid "Setup - Current settings"
7460 #: wineconsole.rc:38
7461 msgid "Configuration error"
7464 #: wineconsole.rc:39
7465 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
7466 msgstr "螢幕緩存大小必須大於或等於視窗緩存"
7468 #: wineconsole.rc:34
7469 msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
7470 msgstr "每個字都是 %ld 個像素寬,%ld 個像素高"
7472 #: wineconsole.rc:35
7473 msgid "This is a test"
7476 #: wineconsole.rc:41
7477 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
7480 #: wineconsole.rc:42
7481 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
7484 #: wineconsole.rc:43
7485 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
7488 #: wineconsole.rc:44
7489 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
7492 #: wineconsole.rc:45
7494 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
7495 "The command is invalid.\n"
7498 #: wineconsole.rc:48
7502 " wineconsole [options] <command>\n"
7507 #: wineconsole.rc:49
7509 " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
7511 " try to setup the current terminal as a Wine "
7515 #: wineconsole.rc:51
7516 msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
7519 #: wineconsole.rc:52
7523 " wineconsole cmd\n"
7524 "Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
7529 msgid "Wine program crash"
7533 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
7537 msgid "(unidentified)"
7541 msgid "&Open\tEnter"
7542 msgstr "開啟(&O)\tEnter"
7545 msgid "&In Clipboard...\tF9"
7546 msgstr "位於剪貼板(&I)...\tF9"
7553 msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
7554 msgstr "屬性(&I)...\tAlt+Enter"
7557 msgid "C&ompress..."
7561 msgid "Dec&ompress..."
7573 msgid "Associate..."
7577 msgid "Cr&eate Directory..."
7578 msgstr "建立目錄(&E)..."
7585 msgid "&Select Files..."
7586 msgstr "選擇檔案(&S)..."
7588 #: winefile.rc:46 winemine.rc:44
7589 msgid "E&xit\tAlt+X"
7590 msgstr "結束(&X)\tAlt+X"
7597 msgid "&Copy Disk..."
7601 msgid "&Label Disk..."
7605 msgid "&Format Disk..."
7609 msgid "Connect &Network Drive"
7610 msgstr "連接網路儲存槽(&N)"
7613 msgid "&Disconnect Network Drive"
7614 msgstr "斷開網路儲存槽連接(&D)"
7621 msgid "&Remove Share..."
7622 msgstr "刪除共享(&R)..."
7625 msgid "&Select Drive..."
7626 msgstr "選擇儲存槽(&S)..."
7629 msgid "Di&rectories"
7633 msgid "&Next Level\t+"
7637 msgid "Expand &Tree\t*"
7641 msgid "Expand &all\tStrg+*"
7642 msgstr "全部展開(&A)\tStrg+*"
7645 msgid "Collapse &Tree\t-"
7649 msgid "&Mark Children"
7653 msgid "T&ree and Directory"
7654 msgstr "目錄樹機器內容(&R)"
7661 msgid "Directory &Only"
7662 msgstr "僅顯示目錄內容(&O)"
7669 msgid "&All File Details"
7673 msgid "&Partial Details..."
7674 msgstr "部分屬性(&P)..."
7677 msgid "&Sort by Name"
7681 msgid "Sort &by Type"
7685 msgid "Sort by Si&ze"
7689 msgid "Sort by &Date"
7693 msgid "Filter by &..."
7697 msgid "&Confirmation..."
7698 msgstr "確定方式(&C)..."
7701 msgid "Customize Tool&bar..."
7702 msgstr "定製工具條(&B)..."
7709 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
7710 msgstr "全屏(&U)\tCtrl+Shift+S"
7733 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
7734 msgstr "層疊\tCtrl+F5"
7737 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
7738 msgstr "垂直平鋪(&)\tCtrl+F4"
7741 msgid "Arrange Automatically"
7745 msgid "Arrange &Symbols"
7749 msgid "Help &Search...\tF1"
7750 msgstr "搜索幫助(&S)...\tF1"
7753 msgid "&Using Help\tF1"
7754 msgstr "使用幫助(&U)\tF1"
7757 msgid "&About Winefile..."
7758 msgstr "&關於 Winefile..."
7761 msgid "Applying font settings"
7765 msgid "Error while selecting new font."
7769 msgid "Wine File Manager"
7790 msgid "Not yet implemented"
7792 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7794 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7827 msgid "%s of %s free"
7832 msgstr "新遊戲(&N)\tF2"
7835 msgid "&Mark Question"
7859 msgid "&Fastest Times..."
7875 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
7876 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
7879 msgid "Printer &setup..."
7880 msgstr "印表機設定(&S)..."
7887 msgid "&Annotate..."
7898 #: winhlp32.rc:45 winhlp32.rc:81
7899 msgid "Help always visible"
7902 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:84
7906 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:85
7914 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:77
7918 #: winhlp32.rc:55 winhlp32.rc:78
7922 #: winhlp32.rc:56 winhlp32.rc:79
7926 #: winhlp32.rc:58 winhlp32.rc:87
7927 msgid "Use system colors"
7931 msgid "Help &on help"
7935 msgid "Always on &top"
7939 msgid "&About Wine Help"
7944 msgid "Annotation..."
7962 msgid "Error while reading the help file `%s'"
7963 msgstr "讀入幫助檔案 ‘%s’ 時發生錯誤"
7974 msgid "Help files (*.hlp)"
7975 msgstr "幫助檔案 (*.hlp)"
7978 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
7979 msgstr "不能開啟檔案 '%s'. 你想要自己找這個檔案嗎?"
7982 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
7983 msgstr "找不到 richedit... 終止"
7986 msgid "Help topics: "
7990 msgid "&New...\tCtrl+N"
7991 msgstr "新建(&N)...\tCtrl+N"
7994 msgid "Pag&e setup..."
7995 msgstr "頁面設定(&E)..."
7998 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
7999 msgstr "重做(&E)\tCtrl+Y"
8003 msgstr "刪除(&D)\tDEL"
8006 msgid "&Select all\tCtrl+A"
8007 msgstr "全選(&S)\tCtrl+A"
8010 msgid "&Find...\tCtrl+F"
8011 msgstr "查找(&F)...\tCtrl+F"
8014 msgid "Find &next\tF3"
8015 msgstr "找下一個(&N)\tF3"
8030 msgid "Selection &info"
8034 msgid "Character &format"
8038 msgid "&Def. char format"
8042 msgid "Paragrap&h format"
8070 msgid "&Date and time..."
8071 msgstr "日期時間(&D)..."
8077 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
8078 msgid "&Bullet points"
8081 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
8082 msgid "&Paragraph..."
8094 msgid "&System\tCtrl+1"
8095 msgstr "系統(&S)\tCtrl+1"
8098 msgid "&PostThat yellowish\tCtrl+2"
8099 msgstr "淡黃色(&P)\tCtrl+2"
8102 msgid "&About Wine Wordpad"
8103 msgstr "關於 &Wine 寫字板"
8111 msgid "All documents (*.*)"
8115 msgid "Text documents (*.txt)"
8116 msgstr "文本檔案 (*.txt)"
8119 msgid "Unicode text document (*.txt)"
8120 msgstr "統一碼文本檔案 (*.txt)"
8123 msgid "Rich text format (*.rtf)"
8124 msgstr "RTF豐富格式 (*.rtf)"
8127 msgid "Rich text document"
8131 msgid "Text document"
8135 msgid "Unicode text document"
8139 msgid "Printer files (*.PRN)"
8140 msgstr "列印檔案 (*.PRN)"
8167 msgid "Previous page"
8217 msgid "Save changes to '%s'?"
8218 msgstr "儲存改動到 '%s'?"
8221 msgid "Finished searching the document."
8225 msgid "Failed to load the RichEdit library."
8226 msgstr "RichEdit 裝載失敗."
8230 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
8231 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
8232 msgstr "你已經選擇儲存為文本檔案, 這可能導致格式丟失. 你確定要這麼做嗎?"
8235 msgid "Invalid number format"
8239 msgid "OLE storage documents are not supported"
8240 msgstr "不支援OLE 儲存檔案"
8243 msgid "Could not save the file."
8247 msgid "You do not have access to save the file."
8248 msgstr "你沒有儲存檔案的權力."
8251 msgid "Could not open the file."
8255 msgid "You do not have access to open the file."
8256 msgstr "你沒有開啟檔案的權力."
8259 msgid "Printing not implemented"
8260 msgstr "Printing not implemented"
8263 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
8267 msgid "Starting Wordpad failed"
8271 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
8275 msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n"
8279 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
8283 msgid "%d file(s) would be copied\n"
8287 msgid "%d file(s) copied\n"
8292 "Is '%s' a filename or directory\n"
8294 "(F - File, D - Directory)\n"
8298 msgid "%s? (Yes|No)\n"
8302 msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n"
8306 msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
8310 msgid "Failed during reading of '%s'\n"
8319 msgctxt "Directory key"
8325 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n"
8328 "XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
8329 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
8333 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
8335 "[/S] Copy directories and subdirectories\n"
8336 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n"
8337 "[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
8338 "[/F] Show full source and destination names during copy\n"
8339 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n"
8340 "[/W] Prompts before beginning the copy operation\n"
8341 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n"
8342 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n"
8343 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n"
8344 "[/P] Prompts on each source file before copying\n"
8345 "[/N] Copy using short names\n"
8346 "[/U] Copy only files which already exist in destination\n"
8347 "[/R] Overwrite any read only files\n"
8348 "[/H] Include hidden and system files in the copy\n"
8349 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n"
8350 "[/A] Only copy files with archive attribute set\n"
8351 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n"
8352 "\tarchive attribute\n"
8353 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
8354 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"