2 * cryptui dll Italian resources
4 * Copyright 2010 Luca Bennati
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
21 #include "cryptuires.h"
24 #pragma code_page(65001)
26 LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
28 IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
31 FONT 8, "MS Shell Dlg"
33 CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200
34 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W",
35 ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26
36 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W",
37 ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26
38 CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1
39 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W",
40 ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78
41 CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1
42 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W",
43 ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
44 PUSHBUTTON "&Installa Certificato...", IDC_ADDTOSTORE,103,216,70,14
45 PUSHBUTTON "&Annuncio dell'emittente", IDC_ISSUERSTATEMENT,177,216,70,14
48 IDD_DETAIL DIALOG 0, 0, 255, 236
51 FONT 8, "MS Shell Dlg"
53 LTEXT "&Mostra:", -1, 6,12,40,14
54 COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 28,10,100,14,
55 CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
56 CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
57 LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
59 CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W",
60 ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
61 PUSHBUTTON "Modifica &Proprietà...", IDC_EDITPROPERTIES,103,216,70,14
62 PUSHBUTTON "&Copia su File...", IDC_EXPORT,177,216,70,14
65 IDD_HIERARCHY DIALOG 0, 0, 255, 236
66 CAPTION "Percorso di certificazione"
68 FONT 8, "MS Shell Dlg"
70 GROUPBOX "&Percorso di certificazione", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
71 CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
73 PUSHBUTTON "&Vedi Certificato", IDC_VIEWCERTIFICATE,175,156,70,14
74 LTEXT "&Stato del Certificato:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,70,14
75 CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
76 WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
79 IDD_USERNOTICE DIALOG 0, 0, 255, 256
82 FONT 8, "MS Shell Dlg"
84 CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W",
85 WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200
86 PUSHBUTTON "&Chiudi", IDOK,103,216,70,14
87 PUSHBUTTON "Più %Informazioni", IDC_CPS,177,216,70,14
90 IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
93 FONT 8, "MS Shell Dlg"
95 LTEXT "&Nome amichevole:", -1, 6,14,60,14
96 EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 60,12,191,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
97 LTEXT "&Descrizione:", -1, 6,32,60,14
98 EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 60,30,191,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
99 GROUPBOX "Soggetti del certificato", -1,6,48,245,165, BS_GROUPBOX
100 AUTORADIOBUTTON "&Abilita tutti i soggetti per questo certificato",
101 IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,180,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
102 AUTORADIOBUTTON "D&isabilita tutti i soggetti per questo certificato",
103 IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,180,14, BS_AUTORADIOBUTTON
104 AUTORADIOBUTTON "Abilita &solo i seguenti soggetti per questo certificato:",
105 IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,180,14, BS_AUTORADIOBUTTON
106 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
107 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
109 PUSHBUTTON "A&ggiungi Soggetto...", IDC_ADD_PURPOSE,184,194,60,14
112 IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68
113 CAPTION "Aggiungi Soggetto"
114 FONT 8, "MS Shell Dlg"
116 LTEXT "Aggiungi l'identificatore oggetto (OID) per questo soggetto di certificato che desideri aggiungere:",
118 EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
119 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 33,48,60,14
120 PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 100,48,60,14
123 IDD_SELECT_STORE DIALOG 0,0,200,136
124 CAPTION "Seleziona il Deposito Certificati"
125 FONT 8, "MS Shell Dlg"
127 LTEXT "Seleziona il deposito certificati che vuoi usare:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
128 CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
130 CHECKBOX "&Mostra i depositi fisici", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,90,14,
131 BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
132 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
133 PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 144,118,50,14
136 IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
137 CAPTION "Guida all'Importazione di Certificati"
138 FONT 8, "MS Shell Dlg"
140 LTEXT "Benvenuto alla Guida all'Importazione di Certificati", IDC_IMPORT_TITLE,
142 LTEXT "Questa guida ti aiuta a importare certificati, liste di revoca di certificati, e liste di fiducia di certificati da un file ad un deposito certificati.",
144 LTEXT "Un certificato può essere usato per identificare te o il computer da cui stai comunicando. Può essere anche usato per l'autenticazione, e per firmare messaggi. I depositi certificati sono collezioni di certificati, liste di revoca di certificati, e liste di fiducia di certificati.",
146 LTEXT "Per continuare, clicca Avanti.",
150 IDD_IMPORT_FILE DIALOG 0,0,317,178
151 CAPTION "Guida all'Importazione di Certificati"
152 FONT 8, "MS Shell Dlg"
154 LTEXT "Nome del &file:", -1, 21,1,195,10
155 EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
156 PUSHBUTTON "&Sfoglia...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
157 LTEXT "Nota: i seguenti formati di file potrebbero contenere più di un certificato, lista di revoca di certificati, o lista di fiducia di certificati:",
159 LTEXT "Messaggio Crittografico con Sintassi Standard/Messaggi PKCS #7 (.p7b)",
161 LTEXT "Scambio di Informazioni Personali/PKCS #12 (.pfx, .p12)",
163 LTEXT "Deposito Certificati Serializzato Microsoft (.sst)",
167 IDD_IMPORT_STORE DIALOG 0,0,317,143
168 CAPTION "Guida all'Importazione di Certificati"
169 FONT 8, "MS Shell Dlg"
171 LTEXT "Wine può selezionare automaticamente il deposito certificati, oppure puoi specificare una locazione per i certificati.",
173 AUTORADIOBUTTON "Seleziona &automaticamente il deposito certificati",
174 IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,18,180,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
175 AUTORADIOBUTTON "&Piazza tutti i certificati nel deposito seguente:",
176 IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,30,180,12, BS_AUTORADIOBUTTON
177 EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,49,185,14, ES_READONLY
178 PUSHBUTTON "&Sfoglia...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,49,60,14
181 IDD_IMPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
182 CAPTION "Guida all'Importazione di Certificati"
183 FONT 8, "MS Shell Dlg"
185 LTEXT "Completando la Guida all'Importazione di Certificati", IDC_IMPORT_TITLE,
187 LTEXT "Hai completato con successo la Guida all'Importazione di Certificati.",
189 LTEXT "Hai specificato le impostazioni seguenti:",
191 CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32",
192 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
196 IDD_CERT_MGR DIALOG 0,0,335,270
197 CAPTION "Certificati"
198 FONT 8, "MS Shell Dlg"
200 LTEXT "&Soggetto inteso:", -1, 7,9,100,12
201 COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,14,
202 CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
203 CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32",
204 WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140
205 CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32",
206 LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
207 PUSHBUTTON "&Importa...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,51,14
208 PUSHBUTTON "&Esporta...", IDC_MGR_EXPORT, 62,172,51,14, WS_DISABLED
209 PUSHBUTTON "&Rimuovi", IDC_MGR_REMOVE, 117,172,51,14, WS_DISABLED
210 PUSHBUTTON "&Avanzato...", IDC_MGR_ADVANCED, 277,172,51,14
211 GROUPBOX "Soggetti intesi del certificato", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
212 LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,208,252,30
213 PUSHBUTTON "&Vedi", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
214 PUSHBUTTON "&Chiudi", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
217 IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176
218 CAPTION "Opzioni Avanzate"
219 FONT 8, "MS Shell Dlg"
221 GROUPBOX "Soggetto del certificato", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
222 LTEXT "Seleziona uno o più soggetti da elencare quando Soggetti Avanzati è selezionato.",
224 LTEXT "&Soggetti del certificato:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
225 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
226 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
228 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
229 PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 190,155,51,14
232 IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
233 CAPTION "Guida all'Esportazione del Certificato"
234 FONT 8, "MS Shell Dlg"
236 LTEXT "Benvenuto alla Guida all'Esportazione del Certificato", IDC_EXPORT_TITLE,
238 LTEXT "Questa guida ti aiuta ad esportare certificati, liste di revoca di certificati, e liste di fiducia di certificati da un deposito di certificati ad un file.",
240 LTEXT "Un certificato può essere usato per identificare te o il computer dal quale stai comunicando. Può essere anche usato per l'autenticazione, e per firmare messaggi. I depositi di certificati sono collezioni di certificati, di liste di revoca di certificati, e di liste di fiducia di certificati.",
242 LTEXT "Per continuare, clicca Avanti.",
246 IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG 0,0,317,143
247 CAPTION "Guida all'Esportazione del Certificato"
248 FONT 8, "MS Shell Dlg"
250 LTEXT "Se scegli di esportare la chiave privata, ti sarà richiesta in un passaggio successivo una password per proteggere la chiave privata.", -1, 21,1,195,25
251 LTEXT "Vuoi esportare la chiave privata?", -1, 21,27,195,10
252 AUTORADIOBUTTON "&Sì, esporta la chiave privata",
253 IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
254 AUTORADIOBUTTON "&No, non esportare la chiave privata",
255 IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
256 LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
259 IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG 0,0,317,143
260 CAPTION "Guida all'Esportazione del Certificato"
261 FONT 8, "MS Shell Dlg"
263 LTEXT "&Password:", -1, 21,1,195,10
264 EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
265 LTEXT "&Conferma la password:", -1, 21,35,195,10
266 EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
269 IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG 0,0,317,143
270 CAPTION "Guida all'Esportazione del Certificato"
271 FONT 8, "MS Shell Dlg"
273 LTEXT "Seleziona il formato che vuoi usare:", -1, 21,1,195,10
274 AUTORADIOBUTTON "X.509 &DER-encoded (.cer)",
275 IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
276 AUTORADIOBUTTON "X.509 Ba&se64-encoded (.cer):",
277 IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON
278 AUTORADIOBUTTON "Messaggio &Crittografico con Sintassi Standard/Messaggio PKCS #7 (.p7b)",
279 IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON
280 CHECKBOX "&Includi tutti i certificati nel percorso di certificazione se possibile",
281 IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,240,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
282 AUTORADIOBUTTON "Scambia di Informazioni &Personali/PKCS #12 (.pfx)",
283 IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
284 CHECKBOX "Incl&udi tutti i certificati nel percorso di certificazione se possibile",
285 IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,240,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
286 CHECKBOX "&Abilita Crittazione forte",
287 IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,240,8,
288 BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
289 CHECKBOX "&Elimina la chiave privata se l'esportazione riesce",
290 IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,240,8,
291 BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
294 IDD_EXPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
295 CAPTION "Guida all'Esportazione del Certificato"
296 FONT 8, "MS Shell Dlg"
298 LTEXT "&Nome del file:", -1, 21,1,195,10
299 EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
300 PUSHBUTTON "%Sfoglia...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
303 IDD_EXPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
304 CAPTION "Guida all'Esportazione del Certificato"
305 FONT 8, "MS Shell Dlg"
307 LTEXT "Completando la Guida all'Esportazione del Certificato", IDC_EXPORT_TITLE,
309 LTEXT "Hai completato con successo la Guida all'Esportazione del Certificato.",
311 LTEXT "Hai specificato le seguenti impostazioni:",
313 CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32",
314 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,