progman: Fix French translation & UI display.
[wine] / programs / progman / Si.rc
1 /*
2  * Program Manager (Slovenian Resources)
3  *
4  * Copyright 2002, 2003, 2008 Rok Mandeljc
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19  */
20
21 #include "progman.h"
22
23 #pragma code_page(65001)
24
25 /* Menu */
26
27 MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
28 {
29  POPUP "&Datoteka" {
30    MENUITEM "&Nova ...",              PM_NEW
31    MENUITEM "&Odpri\tEnter",             PM_OPEN
32    MENUITEM "Pre&makni ...\tF7",             PM_MOVE,      GRAYED
33    MENUITEM "&Kopiraj ...\tF8",             PM_COPY,      GRAYED
34    MENUITEM "&Izbriši\tEntf",           PM_DELETE
35    MENUITEM "&Lastnosti ...\tAlt+Enter",       PM_ATTRIBUTES
36    MENUITEM SEPARATOR
37    MENUITEM "&Zaženi ...",          PM_EXECUTE
38    MENUITEM SEPARATOR
39    MENUITEM "Iz&hod ...",             PM_EXIT
40  }
41  POPUP "&Možnosti" {
42    MENUITEM "&Samodejno razporedi",  PM_AUTO_ARRANGE
43    MENUITEM "&Pomanjšaj ob zagonu",    PM_MIN_ON_RUN
44    MENUITEM "Shrani &nastavitve ob izhodu", PM_SAVE_SETTINGS
45  }
46  POPUP "&Okna" {
47    MENUITEM "&Prekrivanje\tShift+F5",       PM_OVERLAP
48    MENUITEM "&Razpostavi\tShift+F4",  PM_SIDE_BY_SIDE
49    MENUITEM "Razporedi &ikone",       PM_ARRANGE
50  }
51
52 POPUP "&Pomoč" {
53    MENUITEM "&Vsebina",         PM_CONTENTS
54    MENUITEM "&Iskanje ...",           PM_SEARCH
55    MENUITEM SEPARATOR
56    MENUITEM "&O pomoči",     PM_HELPONHELP
57    MENUITEM "&Vadnica",         PM_TUTORIAL
58    MENUITEM SEPARATOR
59
60    POPUP "Inf&ormacije ..." {
61      MENUITEM "&Licenčna pogodba",        PM_LICENSE
62      MENUITEM "&BREZ GARANCIJE",    PM_NO_WARRANTY
63      MENUITEM "&O WINE",     PM_ABOUT_WINE
64    }
65  }
66 }
67
68 /* Dialog 'New' */
69
70 DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
71 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
72 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
73 CAPTION "Nov programski predmet"
74 {
75 RADIOBUTTON   "",                 PM_NEW_GROUP,    10, 15,  10, 15
76 LTEXT         "Programska &skupina",   -1,    20, 18,  80, 15
77 RADIOBUTTON   "",                 PM_NEW_PROGRAM,  10, 35,  10, 15
78 LTEXT         "Pro&gram", -1,  20, 38,  80, 15
79 DEFPUSHBUTTON "V redu",          IDOK,           105,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
80 PUSHBUTTON    "Prekliči",      IDCANCEL,       105, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
81 PUSHBUTTON    "&Pomoč",        PM_HELP,        105, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
82 }
83
84 /* Dialog 'Move' */
85
86 DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
87 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
88 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
89 CAPTION "Premakni program"
90 {
91 LTEXT         "Premakni program:",    -1,            5,  5,  90, 15
92 LTEXT         "",                     PM_PROGRAM,         95,  5,  90, 15
93 LTEXT         "Iz skupine:", -1,            5, 13,  90, 15
94 LTEXT         "",                     PM_FROM_GROUP,      95, 13,  90, 15
95 LTEXT         "&V skupino:",   PM_TO_GROUP_TXT,     5, 28, 140, 15
96 COMBOBOX                              PM_TO_GROUP,         5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
97 DEFPUSHBUTTON "V redu",              IDOK,              185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
98 PUSHBUTTON    "Prekliči",          IDCANCEL,          185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
99 PUSHBUTTON    "&Pomoč",            PM_HELP,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
100 }
101
102 /* Dialog 'Copy' */
103
104 DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
105 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
106 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
107 CAPTION "Kopiraj program"
108 {
109 LTEXT         "Kopiraj program:",    -1,            5,  5,  90, 15
110 LTEXT         "",                     PM_PROGRAM,         95,  5,  90, 15
111 LTEXT         "Iz skupine:", -1,            5, 13,  90, 15
112 LTEXT         "",                     PM_FROM_GROUP,      95, 13,  90, 15
113 LTEXT         "&V skupino:",   PM_TO_GROUP_TXT,     5, 28, 140, 15
114 COMBOBOX                              PM_TO_GROUP,         5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
115 DEFPUSHBUTTON "V redu",              IDOK,              185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
116 PUSHBUTTON    "Prekliči",          IDCANCEL,          185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
117 PUSHBUTTON    "&Pomoč",            PM_HELP,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
118 }
119
120 /* Dialog 'Group attributes' */
121
122 DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
123 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
124 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
125 CAPTION "Lastnosti programske skupine"
126 {
127 LTEXT     "&Opis:", PM_DESCRIPTION_TXT,   05, 18,  50, 10
128 EDITTEXT                            PM_DESCRIPTION,       60, 18,  90, 15, WS_TABSTOP
129 LTEXT     "&Datoteka skupine:",        PM_FILE_TXT,          05, 38,  50, 10
130 EDITTEXT                            PM_FILE,              60, 38,  90, 15, WS_TABSTOP
131 DEFPUSHBUTTON "V redu",            IDOK,                155,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
132 PUSHBUTTON    "Prekliči",        IDCANCEL,            155, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
133 PUSHBUTTON    "&Pomoč",          PM_HELP,             155, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
134 }
135
136 /* Dialog 'Program attributes' */
137
138 DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
139 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
140 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
141 CAPTION "Lastnosti programa"
142 {
143 LTEXT         "&Opis:",  PM_DESCRIPTION_TXT,   05, 10,  60, 10
144 EDITTEXT                                   PM_DESCRIPTION,       80, 10,  90, 15, WS_TABSTOP
145 LTEXT         "&Ukazna vrstica:", PM_COMMAND_LINE_TXT,  05, 25,  60, 10
146 EDITTEXT                                   PM_COMMAND_LINE,      80, 25,  90, 15, WS_TABSTOP
147 LTEXT         "&Delovna mapa:",    PM_DIRECTORY_TXT,     05, 40,  60, 10
148 EDITTEXT                                   PM_DIRECTORY,         80, 40,  90, 15, WS_TABSTOP
149 LTEXT         "&Tipke za bližnjico:",      PM_HOT_KEY_TXT,       05, 55,  60, 10
150 EDITTEXT                                   PM_HOT_KEY,           80, 55,  90, 15, WS_TABSTOP
151 ICON          "",                          PM_ICON,              20, 70
152 CHECKBOX      "",                          PM_SYMBOL,            80, 75,  10, 10, WS_TABSTOP
153 LTEXT         "&Pomanjšaj ob zagonu",       -1,             95, 75,  75, 10
154 DEFPUSHBUTTON "V redu",                   IDOK,                185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
155 PUSHBUTTON    "Prekliči",               IDCANCEL,            185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
156 PUSHBUTTON    "&Brskaj ...",               PM_BROWSE,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
157 PUSHBUTTON    "Spremeni &ikono ...", PM_OTHER_SYMBOL,     185, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
158 PUSHBUTTON    "&Pomoč",                 PM_HELP,             185, 85,  60, 15, WS_TABSTOP
159 }
160
161 /* Dialog 'Symbol' */
162
163 DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
164 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
165 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
166 CAPTION "Spremeni ikono"
167 {
168 LTEXT     "&Ime datoteke:",    PM_ICON_FILE_TXT,    5, 15,  40, 10
169 EDITTEXT                         PM_ICON_FILE,       45, 15,  85, 15, WS_TABSTOP
170 LTEXT     "&Trenutna ikona:", PM_SYMBOL_LIST_TXT,  5, 30, 125, 10
171 COMBOBOX                         PM_SYMBOL_LIST,      5, 40, 125, 50,
172    CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
173 DEFPUSHBUTTON "V redu",         IDOK,              135,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
174 PUSHBUTTON    "Prekliči",     IDCANCEL,          135, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
175 PUSHBUTTON    "&Brskaj ...",    PM_BROWSE,         135, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
176 PUSHBUTTON    "&Pomoč",       PM_HELP,           135, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
177 }
178
179 /* Dialog 'Execute' */
180
181 DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
182 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
183 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
184 CAPTION "Zaženi program"
185 {
186 LTEXT     "&Ukazna vrstica:", -1,   05, 15, 120, 10
187 EDITTEXT                               PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
188 CHECKBOX      "",                      PM_SYMBOL,  05, 45,  10, 10, WS_TABSTOP
189 LTEXT         "&Pomanjšaj ob zagonu",   -1,   20, 45, 120, 10
190 DEFPUSHBUTTON "V redu",               IDOK,      135,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
191 PUSHBUTTON    "Prekliči",           IDCANCEL,  135, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
192 PUSHBUTTON    "&Brskaj ...",          PM_BROWSE, 135, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
193 PUSHBUTTON    "&Pomoč",             PM_HELP,   135, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
194 }
195
196 /* Strings */
197
198 STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
199 {
200 IDS_PROGRAM_MANAGER,            "Upravitelj programov"
201 IDS_ERROR,                      "NAPAKA"
202 IDS_WARNING,                    "OPOZORILO"
203 IDS_INFO,                       "Informacija"
204 IDS_DELETE,                     "Brisanje"
205 IDS_DELETE_GROUP_s,             "Ali ste prepričani, da želite izbrisati skupino '%s' ?"
206 IDS_DELETE_PROGRAM_s,           "Ali ste prepričani, da želite izbrisati program '%s' ?"
207 IDS_NOT_IMPLEMENTED,            "Ni (še) na voljo"
208 IDS_FILE_READ_ERROR_s,          "Napaka pri branju iz '%s'."
209 IDS_FILE_WRITE_ERROR_s,         "Napaka pri pisanju v '%s'."
210 IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s,       "\
211 Datoteke programske skupine '%s' ni mogoče odpreti.\n\
212 Ali želite, da jo poskusim naložiti tudi v prihodnje?"
213 IDS_OUT_OF_MEMORY,              "Zmanjkalo je pomnilnika."
214 IDS_WINHELP_ERROR,              "Pomoč ni na voljo."
215 IDS_UNKNOWN_FEATURE_s,          "Neznana možnost v %s"
216 IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s,     "Datoteka '%s' že obstaja in ni bila prepisana."
217 IDS_SAVE_GROUP_AS_s,            "Shranite skupino kot '%s', da preprečite prepis originalne datoteke."
218 IDS_NO_HOT_KEY,                 "Brez"
219 IDS_ALL_FILES,                  "Vse datoteke (*.*)"
220 IDS_PROGRAMS,                   "Programi"
221 IDS_LIBRARIES_DLL,              "Knjižnice (*.dll)"
222 IDS_SYMBOL_FILES,               "Ikonske datoteke"
223 IDS_SYMBOLS_ICO,                "Ikone (*.ico)"
224 }
225
226 STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
227 {
228 IDS_LICENSE_CAPTION,            "LICENČNA POGODBA"
229 IDS_LICENSE,
230 "This program is free software; you can redistribute it and/or \
231 modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
232 License as published by the Free Software Foundation; either \
233 version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\
234 This program is distributed in the hope that it will be useful, \
235 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
236 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU \
237 Lesser General Public License for more details.\n\
238 You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
239 License along with this program; if not, write to the Free Software \
240 Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
241
242 IDS_WARRANTY_CAPTION, "BREZ GARANCIJE"
243 IDS_WARRANTY,
244 "This program is distributed in the hope that it will be useful, \
245 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
246 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU \
247 Lesser General Public License for more details."
248 }