winefile: Build language resource files separately.
[wine] / programs / winefile / Nl.rc
1 /*
2  * WineFile (Dutch resources)
3  *
4  * Copyright 2003 Hans Leidekker
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19  */
20
21 #include "resource.h"
22
23 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
24
25 /* Menu */
26
27 IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
28 {
29     POPUP "&Bestand"  {
30         MENUITEM "&Openen\tEnter",              ID_ACTIVATE
31         MENUITEM "&Verplaatsen...\tF7",         ID_FILE_MOVE
32         MENUITEM "&KopiĆ«ren...\tF8",            ID_FILE_COPY
33         MENUITEM "Naar &klembord...\tF9",       118
34         MENUITEM "Ver&wijderen\tDel",           ID_FILE_DELETE
35         MENUITEM "&Naam wijzigen...",           109
36         MENUITEM "&Eigenschappen...\tAlt+Enter",ID_EDIT_PROPERTIES
37         MENUITEM SEPARATOR
38         MENUITEM "&Comprimeren...",             119
39         MENUITEM "&Dec&omprimeren...",          120
40         MENUITEM SEPARATOR
41         MENUITEM "&Starten...",                 ID_EXECUTE
42         MENUITEM "Af&drukken...",               102
43         MENUITEM "Koppelen...",                 103
44         MENUITEM SEPARATOR
45         MENUITEM "Nieuwe &map...",              111
46         MENUITEM "&Zoeken...",                  104
47         MENUITEM "Bestanden &selecteren...",    116
48         MENUITEM SEPARATOR
49 #ifndef _NO_EXTENSIONS
50         MENUITEM "A&fsluiten\tAlt+X",           ID_FILE_EXIT
51 #else
52         MENUITEM "A&fsluiten",                  ID_FILE_EXIT
53 #endif
54     }
55
56     POPUP "&Disk"  {
57         MENUITEM "Disk &kopiĆ«ren...",           201
58         MENUITEM "Disklabel maken...",          202
59         MENUITEM SEPARATOR
60         MENUITEM "Disk &formatteren...",        ID_FORMAT_DISK
61 #ifdef _WIN95
62         MENUITEM "Systeemdisk maken...", -1 /*TODO*/
63 #endif
64         MENUITEM SEPARATOR
65         MENUITEM "Verbinding &maken met netwerkchijf",ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
66         MENUITEM "Verbinding &verbreken met netwerkschijf",ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
67         MENUITEM SEPARATOR
68         MENUITEM "Schijf &delen...",            254
69         MENUITEM "Delen &ongedaan maken...",    255
70         MENUITEM SEPARATOR
71         MENUITEM "Schijf &selecteren...",       251
72     }
73
74     POPUP "&Mappen"  {
75         MENUITEM "&Volgende niveau\t+",         301
76         MENUITEM "&Uitklappen\t*",              302
77         MENUITEM "&Alles uitklappen\tCtrl+*",   303
78         MENUITEM "&Inklappen\t-",               304
79         MENUITEM SEPARATOR
80         MENUITEM "&Markeer mappen",             505
81     }
82
83     POPUP "&Beeld"  {
84         MENUITEM "&Hierarchie en mapinhoud",    413
85         MENUITEM "&Alleen hierarchie",          411
86         MENUITEM "Alleen &mapinhoud",           412
87         MENUITEM SEPARATOR
88         MENUITEM "Sp&litsen",                   ID_VIEW_SPLIT
89         MENUITEM SEPARATOR
90         MENUITEM "&Naam",                       ID_VIEW_NAME
91         MENUITEM "&Alle details",               ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
92         MENUITEM "&Gedeeltelijke details...",   ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
93         MENUITEM SEPARATOR
94         MENUITEM "Sorteer op &naam",            ID_VIEW_SORT_NAME
95         MENUITEM "Sorteer op &type",            ID_VIEW_SORT_TYPE
96         MENUITEM "Sorteer op &grootte",         ID_VIEW_SORT_SIZE
97         MENUITEM "Sorteer op &datum",           ID_VIEW_SORT_DATE
98         MENUITEM SEPARATOR
99         MENUITEM "Sorteer op &...",             ID_VIEW_FILTER
100     }
101
102     POPUP "&Opties"  {
103         MENUITEM "&Bevestiging...",             501
104         MENUITEM "&Lettertype...",              ID_SELECT_FONT
105         MENUITEM "Gereedschappenbalk &aanpassen...", 512
106         MENUITEM SEPARATOR
107         MENUITEM "&Gereedschappenbalk",         ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
108         MENUITEM "&Schijvenbalk",               ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
109         MENUITEM "S&tatusbalk",                 ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
110 #ifndef _NO_EXTENSIONS
111         MENUITEM "&Volledig scherm\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
112 #endif
113         MENUITEM SEPARATOR
114         MENUITEM "Ge&minimaliseerd starten",    504
115         MENUITEM "&Instellingen opslaan bij afsluiten", 511
116     }
117
118
119     POPUP "&Beveiliging"  {
120         MENUITEM "&Toegang...",                 605
121         MENUITEM "&Loggen...",                  606
122         MENUITEM "&Eigenaar...",                607
123     }
124
125     POPUP "&Venster"  {
126         MENUITEM "Nieuw &venster",              ID_WINDOW_NEW
127         MENUITEM "Trapsgewijs\tCtrl+F5",        ID_WINDOW_CASCADE
128         MENUITEM "&Boven elkaar",               ID_WINDOW_TILE_HORZ
129         MENUITEM "&Naast elkaar\tCtrl+F4",      ID_WINDOW_TILE_VERT
130 #ifndef _NO_EXTENSIONS
131         MENUITEM "Automatisch schikken",        ID_WINDOW_AUTOSORT
132 #endif
133         MENUITEM "&Pictogrammen schikken",      ID_WINDOW_ARRANGE
134         MENUITEM "&Vernieuwen\tF5",             ID_REFRESH
135     }
136
137     POPUP "&?"  {
138         MENUITEM "&Help-onderwerpen\tF1",       ID_HELP
139         MENUITEM "&Zoeken...\tF1",              ID_HELP
140         MENUITEM "&Instructie\tF1",             ID_HELP_USING
141         MENUITEM SEPARATOR
142         MENUITEM "&Over Winefile...",           ID_ABOUT
143     }
144 }
145
146
147 IDD_EXECUTE DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
148 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
149 CAPTION "Uitvoeren"
150 FONT 8, "MS Shell Dlg"
151 {
152     CONTROL         "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
153     CONTROL         "&Opdracht:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
154     EDITTEXT        201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
155     CONTROL         "Als &pictogram", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,3, 45, 71, 12
156     DEFPUSHBUTTON   "OK", 1, 158, 6, 47, 14
157     PUSHBUTTON      "Annuleren", 2, 158, 23, 47, 14
158     PUSHBUTTON      "&Help", 254, 158, 43, 47, 14
159 }
160
161 IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
162 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
163 CAPTION "Selecteer bestemming"
164 FONT 8, "MS Shell Dlg"
165 {
166     CONTROL         "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
167     CONTROL         "&Locatie:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
168     EDITTEXT        201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
169     DEFPUSHBUTTON   "OK", 1, 158, 6, 47, 14
170     PUSHBUTTON      "Annuleren", 2, 158, 23, 47, 14
171     PUSHBUTTON      "&Bladeren", 254, 158, 43, 47, 14
172 }
173
174 IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG DISCARDABLE 15, 13, 161, 97
175 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
176 CAPTION "Per Bestandstype"
177 FONT 8, "MS Sans Serif"
178 BEGIN
179     LTEXT           "&Naam:",-1,7,8,22,10
180     EDITTEXT        IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL
181     GROUPBOX        "Bestandstype",-1,7,23,87,56
182     CONTROL         "&Directories",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
183                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,32,70,10
184     CONTROL         "&Programma's",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
185                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,43,70,10
186     CONTROL         "Docu&menten",IDC_VIEW_TYPE_DOCUMENTS,"Button",
187                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10
188     CONTROL         "&Overige bestanden",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
189                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10
190     CONTROL         "Toon Verborgen/&Systeem Bestanden",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
191                     "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,106,9
192     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,104,7,50,14
193     PUSHBUTTON      "Annuleren",IDCANCEL,104,24,50,14
194 END
195
196 IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 248, 215
197 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
198 CAPTION "Eigenschappen voor %s"
199 FONT 8, "MS Sans Serif"
200 BEGIN
201     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,191,7,50,14
202     PUSHBUTTON      "Annuleren",IDCANCEL,191,29,50,14
203     LTEXT           "&Bestandsnaam:",-1,7,7,59,9
204     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
205     LTEXT           "Volledig &Pad:",-1,7,18,59,9
206     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
207     LTEXT           "Laatste Wijziging:",-1,7,29,59,9
208     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
209     LTEXT           "Versie:",-1,7,40,59,9
210     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
211     LTEXT           "Cop&yright:",-1,7,51,59,9
212     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
213     LTEXT           "Grootte:",-1,7,62,59,9
214     EDITTEXT        IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
215     GROUPBOX        "Attributen",-1,7,79,158,46
216     CONTROL         "A&lleen Lezen",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
217     CONTROL         "V&erborgen",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9
218     CONTROL         "&Archiveren",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
219     CONTROL         "&Systeem",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9
220     CONTROL         "Ge&comprimeerd",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
221     GROUPBOX        "&Versie Informatie",-1,7,129,234,79
222     LISTBOX         IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
223     EDITTEXT        IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
224 END
225
226
227 STRINGTABLE
228 {
229     IDS_FONT_SEL_DLG_NAME   "Lettertype wordt toegepast"
230     IDS_FONT_SEL_ERROR      "Probleem tijdens het selecteren van het nieuwe lettertype."
231 }
232
233 STRINGTABLE
234 {
235     IDS_WINEFILE            "Winefile"
236     IDS_ERROR               "Fout"
237     IDS_ROOT_FS             "root fs"
238     IDS_UNIXFS              "unixfs"
239     IDS_DESKTOP             "Bureaublad"
240     IDS_SHELL               "Shell"
241     IDS_TITLEFMT            "%s - %s"
242     IDS_NO_IMPL             "Nog niet geimplementeerd"
243     IDS_WINE_FILE           "Wine File"
244 }
245
246 STRINGTABLE
247 {
248     IDS_COL_NAME            "Naam"
249     IDS_COL_SIZE            "Grootte"
250     IDS_COL_CDATE           "CDatum"
251     IDS_COL_ADATE           "ADatum"
252     IDS_COL_MDATE           "MDatum"
253     IDS_COL_IDX             "Index/Inode"
254     IDS_COL_LINKS           "Links"
255     IDS_COL_ATTR            "Attributen"
256     IDS_COL_SEC             "Beveiliging"
257
258     IDS_FREE_SPACE_FMT      "%s van %s vrij"
259 }