jscript: Convert translations to po files.
[wine] / po / zh_TW.po
1 # Chinese (Taiwan) translations for Wine
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Chinese (Taiwan)\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: crypt32.rc:27
17 msgid "Authority Key Identifier"
18 msgstr ""
19
20 #: crypt32.rc:28
21 msgid "Key Attributes"
22 msgstr ""
23
24 #: crypt32.rc:29
25 msgid "Key Usage Restriction"
26 msgstr ""
27
28 #: crypt32.rc:30
29 msgid "Subject Alternative Name"
30 msgstr ""
31
32 #: crypt32.rc:31
33 msgid "Issuer Alternative Name"
34 msgstr ""
35
36 #: crypt32.rc:32
37 msgid "Basic Constraints"
38 msgstr ""
39
40 #: crypt32.rc:33
41 msgid "Key Usage"
42 msgstr ""
43
44 #: crypt32.rc:34
45 msgid "Certificate Policies"
46 msgstr ""
47
48 #: crypt32.rc:35
49 msgid "Subject Key Identifier"
50 msgstr ""
51
52 #: crypt32.rc:36
53 msgid "CRL Reason Code"
54 msgstr ""
55
56 #: crypt32.rc:37
57 msgid "CRL Distribution Points"
58 msgstr ""
59
60 #: crypt32.rc:38
61 msgid "Enhanced Key Usage"
62 msgstr ""
63
64 #: crypt32.rc:39
65 msgid "Authority Information Access"
66 msgstr ""
67
68 #: crypt32.rc:40
69 msgid "Certificate Extensions"
70 msgstr ""
71
72 #: crypt32.rc:41
73 msgid "Next Update Location"
74 msgstr ""
75
76 #: crypt32.rc:42
77 msgid "Yes or No Trust"
78 msgstr ""
79
80 #: crypt32.rc:43
81 msgid "Email Address"
82 msgstr ""
83
84 #: crypt32.rc:44
85 msgid "Unstructured Name"
86 msgstr ""
87
88 #: crypt32.rc:45
89 msgid "Content Type"
90 msgstr ""
91
92 #: crypt32.rc:46
93 msgid "Message Digest"
94 msgstr ""
95
96 #: crypt32.rc:47
97 msgid "Signing Time"
98 msgstr ""
99
100 #: crypt32.rc:48
101 msgid "Counter Sign"
102 msgstr ""
103
104 #: crypt32.rc:49
105 msgid "Challenge Password"
106 msgstr ""
107
108 #: crypt32.rc:50
109 msgid "Unstructured Address"
110 msgstr ""
111
112 #: crypt32.rc:51
113 msgid "SMIME Capabilities"
114 msgstr ""
115
116 #: crypt32.rc:52
117 msgid "Prefer Signed Data"
118 msgstr ""
119
120 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
121 msgid "CPS"
122 msgstr ""
123
124 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
125 msgid "User Notice"
126 msgstr ""
127
128 #: crypt32.rc:55
129 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
130 msgstr ""
131
132 #: crypt32.rc:56
133 msgid "Certification Authority Issuer"
134 msgstr ""
135
136 #: crypt32.rc:57
137 msgid "Certification Template Name"
138 msgstr ""
139
140 #: crypt32.rc:58
141 msgid "Certificate Type"
142 msgstr ""
143
144 #: crypt32.rc:59
145 msgid "Certificate Manifold"
146 msgstr ""
147
148 #: crypt32.rc:60
149 msgid "Netscape Cert Type"
150 msgstr ""
151
152 #: crypt32.rc:61
153 msgid "Netscape Base URL"
154 msgstr ""
155
156 #: crypt32.rc:62
157 msgid "Netscape Revocation URL"
158 msgstr ""
159
160 #: crypt32.rc:63
161 msgid "Netscape CA Revocation URL"
162 msgstr ""
163
164 #: crypt32.rc:64
165 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
166 msgstr ""
167
168 #: crypt32.rc:65
169 msgid "Netscape CA Policy URL"
170 msgstr ""
171
172 #: crypt32.rc:66
173 msgid "Netscape SSL ServerName"
174 msgstr ""
175
176 #: crypt32.rc:67
177 msgid "Netscape Comment"
178 msgstr ""
179
180 #: crypt32.rc:68
181 msgid "SpcSpAgencyInfo"
182 msgstr ""
183
184 #: crypt32.rc:69
185 msgid "SpcFinancialCriteria"
186 msgstr ""
187
188 #: crypt32.rc:70
189 msgid "SpcMinimalCriteria"
190 msgstr ""
191
192 #: crypt32.rc:71
193 msgid "Country/Region"
194 msgstr ""
195
196 #: crypt32.rc:72
197 msgid "Organization"
198 msgstr ""
199
200 #: crypt32.rc:73
201 msgid "Organizational Unit"
202 msgstr ""
203
204 #: crypt32.rc:74
205 msgid "Common Name"
206 msgstr ""
207
208 #: crypt32.rc:75
209 msgid "Locality"
210 msgstr ""
211
212 #: crypt32.rc:76
213 msgid "State or Province"
214 msgstr ""
215
216 #: crypt32.rc:77
217 msgid "Title"
218 msgstr ""
219
220 #: crypt32.rc:78
221 msgid "Given Name"
222 msgstr ""
223
224 #: crypt32.rc:79
225 msgid "Initials"
226 msgstr ""
227
228 #: crypt32.rc:80
229 msgid "Sur Name"
230 msgstr ""
231
232 #: crypt32.rc:81
233 msgid "Domain Component"
234 msgstr ""
235
236 #: crypt32.rc:82
237 msgid "Street Address"
238 msgstr ""
239
240 #: crypt32.rc:83
241 msgid "Serial Number"
242 msgstr ""
243
244 #: crypt32.rc:84
245 msgid "CA Version"
246 msgstr ""
247
248 #: crypt32.rc:85
249 msgid "Cross CA Version"
250 msgstr ""
251
252 #: crypt32.rc:86
253 msgid "Serialized Signature Serial Number"
254 msgstr ""
255
256 #: crypt32.rc:87
257 msgid "Principal Name"
258 msgstr ""
259
260 #: crypt32.rc:88
261 msgid "Windows Product Update"
262 msgstr ""
263
264 #: crypt32.rc:89
265 msgid "Enrollment Name Value Pair"
266 msgstr ""
267
268 #: crypt32.rc:90
269 msgid "OS Version"
270 msgstr ""
271
272 #: crypt32.rc:91
273 msgid "Enrollment CSP"
274 msgstr ""
275
276 #: crypt32.rc:92
277 msgid "CRL Number"
278 msgstr ""
279
280 #: crypt32.rc:93
281 msgid "Delta CRL Indicator"
282 msgstr ""
283
284 #: crypt32.rc:94
285 msgid "Issuing Distribution Point"
286 msgstr ""
287
288 #: crypt32.rc:95
289 msgid "Freshest CRL"
290 msgstr ""
291
292 #: crypt32.rc:96
293 msgid "Name Constraints"
294 msgstr ""
295
296 #: crypt32.rc:97
297 msgid "Policy Mappings"
298 msgstr ""
299
300 #: crypt32.rc:98
301 msgid "Policy Constraints"
302 msgstr ""
303
304 #: crypt32.rc:99
305 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
306 msgstr ""
307
308 #: crypt32.rc:100
309 msgid "Application Policies"
310 msgstr ""
311
312 #: crypt32.rc:101
313 msgid "Application Policy Mappings"
314 msgstr ""
315
316 #: crypt32.rc:102
317 msgid "Application Policy Constraints"
318 msgstr ""
319
320 #: crypt32.rc:103
321 msgid "CMC Data"
322 msgstr ""
323
324 #: crypt32.rc:104
325 msgid "CMC Response"
326 msgstr ""
327
328 #: crypt32.rc:105
329 msgid "Unsigned CMC Request"
330 msgstr ""
331
332 #: crypt32.rc:106
333 msgid "CMC Status Info"
334 msgstr ""
335
336 #: crypt32.rc:107
337 msgid "CMC Extensions"
338 msgstr ""
339
340 #: crypt32.rc:108
341 msgid "CMC Attributes"
342 msgstr ""
343
344 #: crypt32.rc:109
345 msgid "PKCS 7 Data"
346 msgstr ""
347
348 #: crypt32.rc:110
349 msgid "PKCS 7 Signed"
350 msgstr ""
351
352 #: crypt32.rc:111
353 msgid "PKCS 7 Enveloped"
354 msgstr ""
355
356 #: crypt32.rc:112
357 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
358 msgstr ""
359
360 #: crypt32.rc:113
361 msgid "PKCS 7 Digested"
362 msgstr ""
363
364 #: crypt32.rc:114
365 msgid "PKCS 7 Encrypted"
366 msgstr ""
367
368 #: crypt32.rc:115
369 msgid "Previous CA Certificate Hash"
370 msgstr ""
371
372 #: crypt32.rc:116
373 msgid "Virtual Base CRL Number"
374 msgstr ""
375
376 #: crypt32.rc:117
377 msgid "Next CRL Publish"
378 msgstr ""
379
380 #: crypt32.rc:118
381 msgid "CA Encryption Certificate"
382 msgstr ""
383
384 #: crypt32.rc:119
385 msgid "Key Recovery Agent"
386 msgstr ""
387
388 #: crypt32.rc:120
389 msgid "Certificate Template Information"
390 msgstr ""
391
392 #: crypt32.rc:121
393 msgid "Enterprise Root OID"
394 msgstr ""
395
396 #: crypt32.rc:122
397 msgid "Dummy Signer"
398 msgstr ""
399
400 #: crypt32.rc:123
401 msgid "Encrypted Private Key"
402 msgstr ""
403
404 #: crypt32.rc:124
405 msgid "Published CRL Locations"
406 msgstr ""
407
408 #: crypt32.rc:125
409 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
410 msgstr ""
411
412 #: crypt32.rc:126
413 msgid "Transaction Id"
414 msgstr ""
415
416 #: crypt32.rc:127
417 msgid "Sender Nonce"
418 msgstr ""
419
420 #: crypt32.rc:128
421 msgid "Recipient Nonce"
422 msgstr ""
423
424 #: crypt32.rc:129
425 msgid "Reg Info"
426 msgstr ""
427
428 #: crypt32.rc:130
429 msgid "Get Certificate"
430 msgstr ""
431
432 #: crypt32.rc:131
433 msgid "Get CRL"
434 msgstr ""
435
436 #: crypt32.rc:132
437 msgid "Revoke Request"
438 msgstr ""
439
440 #: crypt32.rc:133
441 msgid "Query Pending"
442 msgstr ""
443
444 #: crypt32.rc:134
445 msgid "Certificate Trust List"
446 msgstr ""
447
448 #: crypt32.rc:135
449 msgid "Archived Key Certificate Hash"
450 msgstr ""
451
452 #: crypt32.rc:136
453 msgid "Private Key Usage Period"
454 msgstr ""
455
456 #: crypt32.rc:137
457 msgid "Client Information"
458 msgstr ""
459
460 #: crypt32.rc:138
461 msgid "Server Authentication"
462 msgstr ""
463
464 #: crypt32.rc:139
465 msgid "Client Authentication"
466 msgstr ""
467
468 #: crypt32.rc:140
469 msgid "Code Signing"
470 msgstr ""
471
472 #: crypt32.rc:141
473 msgid "Secure Email"
474 msgstr ""
475
476 #: crypt32.rc:142
477 msgid "Time Stamping"
478 msgstr ""
479
480 #: crypt32.rc:143
481 msgid "Microsoft Trust List Signing"
482 msgstr ""
483
484 #: crypt32.rc:144
485 msgid "Microsoft Time Stamping"
486 msgstr ""
487
488 #: crypt32.rc:145
489 msgid "IP security end system"
490 msgstr ""
491
492 #: crypt32.rc:146
493 msgid "IP security tunnel termination"
494 msgstr ""
495
496 #: crypt32.rc:147
497 msgid "IP security user"
498 msgstr ""
499
500 #: crypt32.rc:148
501 msgid "Encrypting File System"
502 msgstr ""
503
504 #: crypt32.rc:149
505 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
506 msgstr ""
507
508 #: crypt32.rc:150
509 msgid "Windows System Component Verification"
510 msgstr ""
511
512 #: crypt32.rc:151
513 msgid "OEM Windows System Component Verification"
514 msgstr ""
515
516 #: crypt32.rc:152
517 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
518 msgstr ""
519
520 #: crypt32.rc:153
521 msgid "Key Pack Licenses"
522 msgstr ""
523
524 #: crypt32.rc:154
525 msgid "License Server Verification"
526 msgstr ""
527
528 #: crypt32.rc:155
529 msgid "Smart Card Logon"
530 msgstr ""
531
532 #: crypt32.rc:156
533 #, fuzzy
534 msgid "Digital Rights"
535 msgstr "數字時鐘(&T)"
536
537 #: crypt32.rc:157
538 msgid "Qualified Subordination"
539 msgstr ""
540
541 #: crypt32.rc:158
542 msgid "Key Recovery"
543 msgstr ""
544
545 #: crypt32.rc:159
546 msgid "Document Signing"
547 msgstr ""
548
549 #: crypt32.rc:160
550 msgid "IP security IKE intermediate"
551 msgstr ""
552
553 #: crypt32.rc:161
554 msgid "File Recovery"
555 msgstr ""
556
557 #: crypt32.rc:162
558 msgid "Root List Signer"
559 msgstr ""
560
561 #: crypt32.rc:163
562 msgid "All application policies"
563 msgstr ""
564
565 #: crypt32.rc:164
566 msgid "Directory Service Email Replication"
567 msgstr ""
568
569 #: crypt32.rc:165
570 msgid "Certificate Request Agent"
571 msgstr ""
572
573 #: crypt32.rc:166
574 msgid "Lifetime Signing"
575 msgstr ""
576
577 #: crypt32.rc:167
578 msgid "All issuance policies"
579 msgstr ""
580
581 #: crypt32.rc:172
582 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
583 msgstr ""
584
585 #: crypt32.rc:173
586 msgid "Personal"
587 msgstr ""
588
589 #: crypt32.rc:174
590 msgid "Intermediate Certification Authorities"
591 msgstr ""
592
593 #: crypt32.rc:175
594 msgid "Other People"
595 msgstr ""
596
597 #: crypt32.rc:176
598 msgid "Trusted Publishers"
599 msgstr ""
600
601 #: crypt32.rc:177
602 msgid "Untrusted Certificates"
603 msgstr ""
604
605 #: crypt32.rc:182
606 msgid "KeyID="
607 msgstr ""
608
609 #: crypt32.rc:183
610 msgid "Certificate Issuer"
611 msgstr ""
612
613 #: crypt32.rc:184
614 msgid "Certificate Serial Number="
615 msgstr ""
616
617 #: crypt32.rc:185
618 msgid "Other Name="
619 msgstr ""
620
621 #: crypt32.rc:186
622 msgid "Email Address="
623 msgstr ""
624
625 #: crypt32.rc:187
626 msgid "DNS Name="
627 msgstr ""
628
629 #: crypt32.rc:188
630 msgid "Directory Address"
631 msgstr ""
632
633 #: crypt32.rc:189
634 msgid "URL="
635 msgstr ""
636
637 #: crypt32.rc:190
638 msgid "IP Address="
639 msgstr ""
640
641 #: crypt32.rc:191
642 msgid "Mask="
643 msgstr ""
644
645 #: crypt32.rc:192
646 msgid "Registered ID="
647 msgstr ""
648
649 #: crypt32.rc:193
650 msgid "Unknown Key Usage"
651 msgstr ""
652
653 #: crypt32.rc:194
654 msgid "Subject Type="
655 msgstr ""
656
657 #: crypt32.rc:195
658 msgid "CA"
659 msgstr ""
660
661 #: crypt32.rc:196
662 msgid "End Entity"
663 msgstr ""
664
665 #: crypt32.rc:197
666 msgid "Path Length Constraint="
667 msgstr ""
668
669 #: crypt32.rc:198
670 msgid "None"
671 msgstr ""
672
673 #: crypt32.rc:199
674 msgid "Information Not Available"
675 msgstr ""
676
677 #: crypt32.rc:200
678 msgid "Authority Info Access"
679 msgstr ""
680
681 #: crypt32.rc:201
682 msgid "Access Method="
683 msgstr ""
684
685 #: crypt32.rc:202
686 msgid "OCSP"
687 msgstr ""
688
689 #: crypt32.rc:203
690 msgid "CA Issuers"
691 msgstr ""
692
693 #: crypt32.rc:204
694 msgid "Unknown Access Method"
695 msgstr ""
696
697 #: crypt32.rc:205
698 msgid "Alternative Name"
699 msgstr ""
700
701 #: crypt32.rc:206
702 msgid "CRL Distribution Point"
703 msgstr ""
704
705 #: crypt32.rc:207
706 msgid "Distribution Point Name"
707 msgstr ""
708
709 #: crypt32.rc:208
710 msgid "Full Name"
711 msgstr ""
712
713 #: crypt32.rc:209
714 msgid "RDN Name"
715 msgstr ""
716
717 #: crypt32.rc:210
718 msgid "CRL Reason="
719 msgstr ""
720
721 #: crypt32.rc:211
722 msgid "CRL Issuer"
723 msgstr ""
724
725 #: crypt32.rc:212
726 msgid "Key Compromise"
727 msgstr ""
728
729 #: crypt32.rc:213
730 msgid "CA Compromise"
731 msgstr ""
732
733 #: crypt32.rc:214
734 msgid "Affiliation Changed"
735 msgstr ""
736
737 #: crypt32.rc:215
738 msgid "Superseded"
739 msgstr ""
740
741 #: crypt32.rc:216
742 msgid "Operation Ceased"
743 msgstr ""
744
745 #: crypt32.rc:217
746 msgid "Certificate Hold"
747 msgstr ""
748
749 #: crypt32.rc:218
750 msgid "Financial Information="
751 msgstr ""
752
753 #: crypt32.rc:219
754 msgid "Available"
755 msgstr ""
756
757 #: crypt32.rc:220
758 msgid "Not Available"
759 msgstr ""
760
761 #: crypt32.rc:221
762 msgid "Meets Criteria="
763 msgstr ""
764
765 #: crypt32.rc:222 ipconfig.rc:44
766 msgid "Yes"
767 msgstr ""
768
769 #: crypt32.rc:223 ipconfig.rc:45
770 msgid "No"
771 msgstr ""
772
773 #: crypt32.rc:224
774 msgid "Digital Signature"
775 msgstr ""
776
777 #: crypt32.rc:225
778 msgid "Non-Repudiation"
779 msgstr ""
780
781 #: crypt32.rc:226
782 msgid "Key Encipherment"
783 msgstr ""
784
785 #: crypt32.rc:227
786 msgid "Data Encipherment"
787 msgstr ""
788
789 #: crypt32.rc:228
790 msgid "Key Agreement"
791 msgstr ""
792
793 #: crypt32.rc:229
794 msgid "Certificate Signing"
795 msgstr ""
796
797 #: crypt32.rc:230
798 msgid "Off-line CRL Signing"
799 msgstr ""
800
801 #: crypt32.rc:231
802 msgid "CRL Signing"
803 msgstr ""
804
805 #: crypt32.rc:232
806 msgid "Encipher Only"
807 msgstr ""
808
809 #: crypt32.rc:233
810 msgid "Decipher Only"
811 msgstr ""
812
813 #: crypt32.rc:234
814 msgid "SSL Client Authentication"
815 msgstr ""
816
817 #: crypt32.rc:235
818 msgid "SSL Server Authentication"
819 msgstr ""
820
821 #: crypt32.rc:236
822 msgid "S/MIME"
823 msgstr ""
824
825 #: crypt32.rc:237
826 msgid "Signature"
827 msgstr ""
828
829 #: crypt32.rc:238
830 msgid "SSL CA"
831 msgstr ""
832
833 #: crypt32.rc:239
834 msgid "S/MIME CA"
835 msgstr ""
836
837 #: crypt32.rc:240
838 msgid "Signature CA"
839 msgstr ""
840
841 #: cryptdlg.rc:27
842 msgid "Certificate Policy"
843 msgstr ""
844
845 #: cryptdlg.rc:28
846 msgid "Policy Identifier: "
847 msgstr ""
848
849 #: cryptdlg.rc:29
850 msgid "Policy Qualifier Info"
851 msgstr ""
852
853 #: cryptdlg.rc:30
854 msgid "Policy Qualifier Id="
855 msgstr ""
856
857 #: cryptdlg.rc:33
858 msgid "Qualifier"
859 msgstr ""
860
861 #: cryptdlg.rc:34
862 msgid "Notice Reference"
863 msgstr ""
864
865 #: cryptdlg.rc:35
866 msgid "Organization="
867 msgstr ""
868
869 #: cryptdlg.rc:36
870 msgid "Notice Number="
871 msgstr ""
872
873 #: cryptdlg.rc:37
874 msgid "Notice Text="
875 msgstr ""
876
877 #: devenum.rc:32
878 msgid "Default DirectSound"
879 msgstr ""
880
881 #: devenum.rc:33
882 msgid "DirectSound: %s"
883 msgstr ""
884
885 #: devenum.rc:34
886 msgid "Default WaveOut Device"
887 msgstr ""
888
889 #: devenum.rc:35
890 msgid "Default MidiOut Device"
891 msgstr ""
892
893 #: hhctrl.rc:27
894 msgid "&Contents"
895 msgstr "內容(&C)"
896
897 #: hhctrl.rc:28
898 msgid "I&ndex"
899 msgstr "目錄(&N)"
900
901 #: hhctrl.rc:29
902 msgid "&Search"
903 msgstr "搜尋(&S)"
904
905 #: hhctrl.rc:30
906 msgid "Favor&ites"
907 msgstr "最愛(&I)"
908
909 #: hhctrl.rc:35
910 msgid "Show"
911 msgstr "顯示"
912
913 #: hhctrl.rc:36
914 msgid "Hide"
915 msgstr "隱藏"
916
917 #: hhctrl.rc:37
918 msgid "Stop"
919 msgstr "停止"
920
921 #: hhctrl.rc:38
922 msgid "Refresh"
923 msgstr "刷新"
924
925 #: hhctrl.rc:39
926 msgid "Back"
927 msgstr "向後"
928
929 #: hhctrl.rc:40
930 msgid "Home"
931 msgstr "首頁"
932
933 #: hhctrl.rc:41
934 msgid "Sync"
935 msgstr "同步"
936
937 #: hhctrl.rc:42
938 msgid "Print"
939 msgstr "列印"
940
941 #: hhctrl.rc:43
942 msgid "Options"
943 msgstr "選項"
944
945 #: hhctrl.rc:44
946 msgid "Forward"
947 msgstr "向前"
948
949 #: hhctrl.rc:45
950 msgid "IDTB_NOTES"
951 msgstr "說明"
952
953 #: hhctrl.rc:46
954 msgid "IDTB_BROWSE_FWD"
955 msgstr "向前"
956
957 #: hhctrl.rc:47
958 msgid "IDT_BROWSE_BACK"
959 msgstr "向後"
960
961 #: hhctrl.rc:48
962 msgid "IDTB_CONTENTS"
963 msgstr "內容"
964
965 #: hhctrl.rc:49
966 msgid "IDTB_INDEX"
967 msgstr "目錄"
968
969 #: hhctrl.rc:50
970 msgid "IDTB_SEARCH"
971 msgstr "搜尋"
972
973 #: hhctrl.rc:51
974 msgid "IDTB_HISTORY"
975 msgstr "歷史"
976
977 #: hhctrl.rc:52
978 msgid "IDTB_FAVORITES"
979 msgstr "最愛"
980
981 #: hhctrl.rc:53
982 msgid "Jump1"
983 msgstr "Jump1"
984
985 #: hhctrl.rc:54
986 msgid "Jump2"
987 msgstr "Jump2"
988
989 #: hhctrl.rc:55
990 msgid "Customize"
991 msgstr "個性化"
992
993 #: hhctrl.rc:56
994 msgid "Zoom"
995 msgstr "放大"
996
997 #: hhctrl.rc:57
998 msgid "IDTB_TOC_NEXT"
999 msgstr "後一項"
1000
1001 #: hhctrl.rc:58
1002 msgid "IDTB_TOC_PREV"
1003 msgstr "前一項"
1004
1005 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
1006 msgid "Cinepak Video codec"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: jscript.rc:25
1010 msgid "Error converting object to primitive type"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: jscript.rc:26
1014 msgid "Invalid procedure call or argument"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: jscript.rc:27
1018 msgid "Subscript out of range"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: jscript.rc:28
1022 msgid "Automation server can't create object"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: jscript.rc:29
1026 msgid "Object doesn't support this property or method"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: jscript.rc:30
1030 msgid "Object doesn't support this action"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: jscript.rc:31
1034 msgid "Argument not optional"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: jscript.rc:32
1038 msgid "Syntax error"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: jscript.rc:33
1042 msgid "Expected ';'"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: jscript.rc:34
1046 msgid "Expected '('"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: jscript.rc:35
1050 msgid "Expected ')'"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: jscript.rc:36
1054 msgid "Unterminated string constant"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: jscript.rc:37
1058 msgid "Conditional compilation is turned off"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: jscript.rc:40
1062 msgid "Number expected"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: jscript.rc:38
1066 msgid "Function expected"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: jscript.rc:39
1070 msgid "'[object]' is not a date object"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: jscript.rc:41
1074 msgid "Object expected"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: jscript.rc:42
1078 msgid "Illegal assignment"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: jscript.rc:43
1082 msgid "'|' is undefined"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: jscript.rc:44
1086 msgid "Boolean object expected"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: jscript.rc:45
1090 msgid "VBArray object expected"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: jscript.rc:46
1094 msgid "JScript object expected"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: jscript.rc:47
1098 msgid "Syntax error in regular expression"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: jscript.rc:48
1102 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: jscript.rc:49
1106 msgid "Array length must be a finite positive integer"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: jscript.rc:50
1110 msgid "Array object expected"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: clock.rc:28
1114 msgid "&Properties"
1115 msgstr "屬性(&P)"
1116
1117 #: clock.rc:29
1118 msgid "Ana&log"
1119 msgstr "模擬時鐘(&L)"
1120
1121 #: clock.rc:30
1122 msgid "Digi&tal"
1123 msgstr "數字時鐘(&T)"
1124
1125 #: clock.rc:32
1126 msgid "&Font..."
1127 msgstr "字型(&F)..."
1128
1129 #: clock.rc:34
1130 msgid "&Without Titlebar"
1131 msgstr "無標題欄(&W)"
1132
1133 #: clock.rc:36
1134 msgid "&Seconds"
1135 msgstr "秒(&S)"
1136
1137 #: clock.rc:37
1138 msgid "&Date"
1139 msgstr "日期(&D)"
1140
1141 #: clock.rc:39
1142 msgid "&Always on Top"
1143 msgstr "總是在最上面(&A)"
1144
1145 #: clock.rc:41
1146 msgid "Inf&o"
1147 msgstr "資料資訊(&O)"
1148
1149 #: clock.rc:42
1150 msgid "&About Clock..."
1151 msgstr "關於 Wine(&A)..."
1152
1153 #: clock.rc:48
1154 msgid "Clock"
1155 msgstr "時鐘"
1156
1157 #: cmd.rc:30
1158 msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: cmd.rc:38
1162 msgid ""
1163 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
1164 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
1165 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
1166 "called procedure.\n"
1167 "\n"
1168 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
1169 "called procedure are inherited by the caller.\n"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: cmd.rc:41
1173 msgid ""
1174 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
1175 "default directory.\n"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: cmd.rc:42
1179 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: cmd.rc:44
1183 msgid "CLS clears the console screen.\n"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: cmd.rc:46
1187 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: cmd.rc:47
1191 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: cmd.rc:48
1195 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: cmd.rc:49
1199 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: cmd.rc:50
1203 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: cmd.rc:60
1207 msgid ""
1208 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
1209 "\n"
1210 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
1211 "on the terminal device before they are executed.\n"
1212 "\n"
1213 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
1214 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
1215 "preceding it with an @ sign.\n"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: cmd.rc:62
1219 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: cmd.rc:70
1223 msgid ""
1224 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
1225 "\n"
1226 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
1227 "\n"
1228 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
1229 "not exist in wine's cmd.\n"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: cmd.rc:82
1233 msgid ""
1234 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
1235 "batch file.\n"
1236 "\n"
1237 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
1238 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
1239 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
1240 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
1241 "label terminates the batch file execution.\n"
1242 "\n"
1243 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: cmd.rc:85
1247 msgid ""
1248 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
1249 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: cmd.rc:95
1253 msgid ""
1254 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
1255 "\n"
1256 "Syntax:\tIF [NOT] EXIST filename command\n"
1257 "IF [NOT] string1==string2 command\n"
1258 "IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
1259 "\n"
1260 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
1261 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: cmd.rc:101
1265 msgid ""
1266 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
1267 "\n"
1268 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
1269 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
1270 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: cmd.rc:104
1274 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: cmd.rc:105
1278 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: cmd.rc:112
1282 msgid ""
1283 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
1284 "\n"
1285 "If the item being moved is a directory then all the files and "
1286 "subdirectories\n"
1287 "below the item are moved as well.\n"
1288 "\n"
1289 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: cmd.rc:123
1293 msgid ""
1294 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
1295 "\n"
1296 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
1297 "from the registry). To change the setting follow the\n"
1298 "PATH command with the new value.\n"
1299 "\n"
1300 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
1301 "variable, for example:\n"
1302 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: cmd.rc:129
1306 msgid ""
1307 "PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n"
1308 "and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n"
1309 "batch files to allow the user to read the output of a previous command\n"
1310 "before it scrolls off the screen.\n"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: cmd.rc:150
1314 msgid ""
1315 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
1316 "\n"
1317 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
1318 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
1319 "\n"
1320 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
1321 "\n"
1322 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
1323 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
1324 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
1325 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
1326 "\n"
1327 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
1328 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
1329 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
1330 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
1331 "\n"
1332 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
1333 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: cmd.rc:154
1337 msgid ""
1338 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
1339 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: cmd.rc:157
1343 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: cmd.rc:158
1347 msgid "RENAME <filename> renames a file\n"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: cmd.rc:160
1351 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: cmd.rc:161
1355 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: cmd.rc:179
1359 msgid ""
1360 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
1361 "\n"
1362 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
1363 "\n"
1364 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
1365 "\n"
1366 "SET <variable>=<value>\n"
1367 "\n"
1368 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
1369 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
1370 "have embedded spaces.\n"
1371 "\n"
1372 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
1373 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
1374 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
1375 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: cmd.rc:184
1379 msgid ""
1380 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
1381 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
1382 "if called from the command line.\n"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: cmd.rc:186
1386 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: cmd.rc:188
1390 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: cmd.rc:192
1394 msgid ""
1395 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
1396 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: cmd.rc:201
1400 msgid ""
1401 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
1402 "\n"
1403 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
1404 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
1405 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
1406 "\n"
1407 "The verify flag has no function in Wine.\n"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: cmd.rc:204
1411 msgid "VER displays the version of cmd you are running\n"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: cmd.rc:206
1415 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: cmd.rc:209
1419 msgid ""
1420 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
1421 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: cmd.rc:212
1425 msgid ""
1426 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
1427 "PUSHD.\n"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: cmd.rc:214
1431 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: cmd.rc:218
1435 msgid ""
1436 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
1437 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
1438 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: cmd.rc:222
1442 msgid ""
1443 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
1444 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: cmd.rc:253
1448 msgid ""
1449 "CMD built-in commands are:\n"
1450 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
1451 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
1452 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
1453 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
1454 "CLS\t\tClear the console screen\n"
1455 "COPY\t\tCopy file\n"
1456 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
1457 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
1458 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
1459 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
1460 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
1461 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
1462 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
1463 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
1464 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
1465 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
1466 "POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n"
1467 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
1468 "PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n"
1469 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
1470 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
1471 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
1472 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
1473 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
1474 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
1475 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
1476 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
1477 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
1478 "\n"
1479 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: cmd.rc:255
1483 msgid "Are you sure"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: cmd.rc:256 xcopy.rc:40
1487 msgctxt "Yes key"
1488 msgid "Y"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: cmd.rc:257 xcopy.rc:41
1492 msgctxt "No key"
1493 msgid "N"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: cmd.rc:258
1497 msgid "File association missing for extension %s\n"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: cmd.rc:259
1501 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: cmd.rc:260
1505 msgid "Overwrite %s"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: cmd.rc:261
1509 msgid "More..."
1510 msgstr ""
1511
1512 #: cmd.rc:262
1513 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: cmd.rc:263
1517 msgid ""
1518 "Not Yet Implemented\n"
1519 "\n"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: cmd.rc:264
1523 msgid "Argument missing\n"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: cmd.rc:265
1527 msgid "Syntax error\n"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: cmd.rc:266
1531 msgid "%s : File Not Found\n"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: cmd.rc:267
1535 msgid "No help available for %s\n"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: cmd.rc:268
1539 msgid "Target to GOTO not found\n"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: cmd.rc:269
1543 msgid "Current Date is %s\n"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: cmd.rc:270
1547 msgid "Current Time is %s\n"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: cmd.rc:271
1551 msgid "Enter new date: "
1552 msgstr ""
1553
1554 #: cmd.rc:272
1555 msgid "Enter new time: "
1556 msgstr ""
1557
1558 #: cmd.rc:273
1559 msgid "Environment variable %s not defined\n"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: cmd.rc:274 xcopy.rc:38
1563 msgid "Failed to open '%s'\n"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: cmd.rc:275
1567 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: cmd.rc:276 xcopy.rc:42
1571 msgctxt "All key"
1572 msgid "A"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: cmd.rc:277
1576 msgid "%s, Delete"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: cmd.rc:278
1580 msgid "Echo is %s\n"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: cmd.rc:279
1584 msgid "Verify is %s\n"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: cmd.rc:280
1588 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: cmd.rc:281
1592 msgid "Parameter error\n"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: cmd.rc:282
1596 msgid ""
1597 "Volume in drive %c is %s\n"
1598 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
1599 "\n"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: cmd.rc:283
1603 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: cmd.rc:284
1607 msgid "PATH not found\n"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: cmd.rc:285
1611 msgid "Press Return key to continue: "
1612 msgstr ""
1613
1614 #: cmd.rc:286
1615 msgid "Wine Command Prompt"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: cmd.rc:287
1619 msgid ""
1620 "CMD Version %s\n"
1621 "\n"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: cmd.rc:288
1625 msgid "More? "
1626 msgstr ""
1627
1628 #: cmd.rc:289
1629 msgid "The input line is too long.\n"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ipconfig.rc:27
1633 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ipconfig.rc:28
1637 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: ipconfig.rc:29
1641 msgid "%s adapter %s\n"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ipconfig.rc:30
1645 msgid "Ethernet"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: ipconfig.rc:31
1649 msgid "Unknown"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ipconfig.rc:32
1653 msgid "Connection-specific DNS suffix"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: ipconfig.rc:33
1657 msgid "IP address"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: ipconfig.rc:34
1661 msgid "Hostname"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ipconfig.rc:35
1665 msgid "Node type"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ipconfig.rc:36
1669 msgid "Broadcast"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ipconfig.rc:37
1673 msgid "Peer-to-peer"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ipconfig.rc:38
1677 msgid "Mixed"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ipconfig.rc:39
1681 msgid "Hybrid"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: ipconfig.rc:40
1685 msgid "IP routing enabled"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: ipconfig.rc:41
1689 msgid "Description"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: ipconfig.rc:42
1693 msgid "Physical address"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: ipconfig.rc:43
1697 msgid "DHCP enabled"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: ipconfig.rc:46
1701 msgid "Default gateway"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: net.rc:27
1705 msgid ""
1706 "The syntax of this command is:\n"
1707 "\n"
1708 "NET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: net.rc:28
1712 msgid "Specify service name to start.\n"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: net.rc:29
1716 msgid "Specify service name to stop.\n"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: net.rc:30
1720 msgid "Stopping dependent service: %s\n"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: net.rc:31
1724 msgid "Could not stop service %s\n"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: net.rc:32
1728 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: net.rc:33
1732 msgid "Could not get handle to service.\n"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: net.rc:34
1736 msgid "The %s service is starting.\n"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: net.rc:35
1740 msgid "The %s service was started successfully.\n"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: net.rc:36
1744 msgid "The %s service failed to start.\n"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: net.rc:37
1748 msgid "The %s service is stopping.\n"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: net.rc:38
1752 msgid "The %s service was stopped successfully.\n"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: net.rc:39
1756 msgid "The %s service failed to stop.\n"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: net.rc:40
1760 msgid ""
1761 "The syntax of this command is:\n"
1762 "\n"
1763 "NET HELP command\n"
1764 "    -or-\n"
1765 "NET command /HELP\n"
1766 "\n"
1767 "   Commands available are:\n"
1768 "   NET HELP    NET START    NET STOP    NET USE\n"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: net.rc:42
1772 msgid "There are no entries in the list.\n"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: net.rc:43
1776 msgid ""
1777 "\n"
1778 "Status  Local   Remote\n"
1779 "---------------------------------------------------------------\n"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: net.rc:44
1783 msgid "%s      %S      %S      Open resources: %lu\n"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: reg.rc:27
1787 msgid ""
1788 "The syntax of this command is:\n"
1789 "\n"
1790 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
1791 "REG command /?\n"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: reg.rc:28
1795 msgid ""
1796 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
1797 "f]\n"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: reg.rc:29
1801 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: reg.rc:30
1805 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: reg.rc:31
1809 msgid "The operation completed successfully\n"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: reg.rc:32
1813 msgid "Error: Invalid key name\n"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: reg.rc:33
1817 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: reg.rc:34
1821 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: reg.rc:35
1825 msgid ""
1826 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: start.rc:45
1830 msgid ""
1831 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
1832 "with that suffix.\n"
1833 "Usage:\n"
1834 "start [options] program_filename [...]\n"
1835 "start [options] document_filename\n"
1836 "\n"
1837 "Options:\n"
1838 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
1839 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
1840 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
1841 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
1842 "code.\n"
1843 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
1844 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
1845 "/L           Show end-user license.\n"
1846 "\n"
1847 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
1848 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
1849 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
1850 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: start.rc:63
1854 msgid ""
1855 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
1856 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
1857 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
1858 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
1859 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
1860 "\n"
1861 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1862 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1863 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1864 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
1865 "\n"
1866 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
1867 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1868 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
1869 "\n"
1870 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: start.rc:65
1874 msgid ""
1875 "Application could not be started, or no application associated with the "
1876 "specified file.\n"
1877 "ShellExecuteEx failed"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: start.rc:67
1881 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: taskkill.rc:27
1885 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: taskkill.rc:28
1889 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: taskkill.rc:29
1893 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: taskkill.rc:30
1897 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: taskkill.rc:31
1901 msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: taskkill.rc:32
1905 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: taskkill.rc:33
1909 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: taskkill.rc:34
1913 msgid ""
1914 "Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: taskkill.rc:35
1918 msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: taskkill.rc:36
1922 msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: taskkill.rc:37
1926 msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: taskkill.rc:38
1930 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: taskkill.rc:39
1934 msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: taskkill.rc:40
1938 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: uninstaller.rc:26
1942 msgid "Wine Application Uninstaller"
1943 msgstr "Wine 應有程式卸載管理器"
1944
1945 #: uninstaller.rc:27
1946 msgid ""
1947 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
1948 "executable.\n"
1949 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
1950 msgstr ""
1951 "卸載指令執行失敗 '%s', 可能是找不到可執行程式.\n"
1952 "你想把這項卸載指令從註冊表中刪除嗎?"
1953
1954 #: write.rc:27
1955 msgid "Starting Wordpad failed"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: xcopy.rc:27
1959 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: xcopy.rc:28
1963 msgid "Invalid parameter '%s' -  Use xcopy /? for help\n"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: xcopy.rc:29
1967 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: xcopy.rc:30
1971 msgid "%d file(s) would be copied\n"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: xcopy.rc:31
1975 msgid "%d file(s) copied\n"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: xcopy.rc:34
1979 msgid ""
1980 "Is '%s' a filename or directory\n"
1981 "on the target?\n"
1982 "(F - File, D - Directory)\n"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: xcopy.rc:35
1986 msgid "%s? (Yes|No)\n"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: xcopy.rc:36
1990 msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: xcopy.rc:37
1994 msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: xcopy.rc:39
1998 msgid "Failed during reading of '%s'\n"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: xcopy.rc:43
2002 msgctxt "File key"
2003 msgid "F"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: xcopy.rc:44
2007 msgctxt "Directory key"
2008 msgid "D"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: xcopy.rc:77
2012 msgid ""
2013 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n"
2014 "\n"
2015 "Syntax:\n"
2016 "XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
2017 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
2018 "\n"
2019 "Where:\n"
2020 "\n"
2021 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
2022 "\tmore files\n"
2023 "[/S]  Copy directories and subdirectories\n"
2024 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n"
2025 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
2026 "[/F]  Show full source and destination names during copy\n"
2027 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied\n"
2028 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation\n"
2029 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files\n"
2030 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files\n"
2031 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n"
2032 "[/P]  Prompts on each source file before copying\n"
2033 "[/N]  Copy using short names\n"
2034 "[/U]  Copy only files which already exist in destination\n"
2035 "[/R]  Overwrite any read only files\n"
2036 "[/H]  Include hidden and system files in the copy\n"
2037 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy\n"
2038 "[/A]  Only copy files with archive attribute set\n"
2039 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes\n"
2040 "\tarchive attribute\n"
2041 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
2042 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
2043 "\t\tthan source\n"
2044 "\n"
2045 msgstr ""