2 * Danish resources for Task Manager
4 * Copyright 2008 Jens Albretsen <jens@albretsen.dk>
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
25 #pragma code_page(65001)
27 LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
37 MENUITEM "&Ny opgave (Kør...)", ID_FILE_NEW
39 MENUITEM "&Afslut opgavebehandleren", ID_FILE_EXIT
41 POPUP "&Indstillinger"
43 MENUITEM "&Altid øverst", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
45 MENUITEM "&Minimér ved brug", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
47 MENUITEM "S&kjul når minimert", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
49 MENUITEM "Vi&s 16-bits job", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
54 MENUITEM "Opdate&r nu", ID_VIEW_REFRESH
55 POPUP "&Opdateringsfrekvens"
57 MENUITEM "&Høj", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
58 MENUITEM "&Normal", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
60 MENUITEM "&Lav", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
61 MENUITEM "&Pause", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
65 MENUITEM "S&tore ikoner", ID_VIEW_LARGE
66 MENUITEM "S&må ikoner", ID_VIEW_SMALL
67 MENUITEM "&Detaljer", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
68 MENUITEM "&Vælg kolonner...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
69 POPUP "&Processorhistorik"
71 MENUITEM "En graf, alle pr&ocessorer",ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
73 MENUITEM "En graf &per processor", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
76 MENUITEM "Vi&s kernetider", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
80 MENUITEM "Opstil &vandret", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
81 MENUITEM "Opstil &lodret", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
82 MENUITEM "&Minimér", ID_WINDOWS_MINIMIZE
83 MENUITEM "Ma&ksimér", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
84 MENUITEM "&Kortstak", ID_WINDOWS_CASCADE
85 MENUITEM "&Vis øverst", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
89 MENUITEM "Emner i &hjælp for Opgavebehandler", ID_HELP_TOPICS
91 MENUITEM "&Om Opgavebehandler", ID_HELP_ABOUT
97 MENUITEM "Opstil &vandret", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
98 MENUITEM "Opstil &lodret", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
99 MENUITEM "&Minimér", ID_WINDOWS_MINIMIZE
100 MENUITEM "Ma&ksimér", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
101 MENUITEM "&Kortstak", ID_WINDOWS_CASCADE
102 MENUITEM "V&is øverst", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
105 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
109 MENUITEM "&Ny opgave (Kør...)", ID_FILE_NEW
111 MENUITEM "&Store ikoner", ID_VIEW_LARGE
112 MENUITEM "S&må ikoner", ID_VIEW_SMALL
113 MENUITEM "&Detaljer", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
117 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
121 MENUITEM "S&kift til", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
122 MENUITEM "Vis &øverst", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
124 MENUITEM "Opstil &vandret", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
125 MENUITEM "Opstill &lodret", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
126 MENUITEM "&Minimér", ID_WINDOWS_MINIMIZE
127 MENUITEM "Ma&ksimér", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
128 MENUITEM "&Kortstak", ID_WINDOWS_CASCADE
130 MENUITEM "Afslut opgav&e", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
131 MENUITEM "&Gå til process", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
139 MENUITEM "Genop&ret", ID_RESTORE
140 MENUITEM "Afslu&t", ID_FILE_EXIT
142 MENUITEM "&Altid øverst", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
146 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
150 MENUITEM "Afslut proc&ess", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
151 MENUITEM "Afslu&t processtræ", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
153 MENUITEM "&Fejlsøg", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
155 POPUP "Angi &prioritet"
157 MENUITEM "&Samtid", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
159 MENUITEM "&Høj", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
161 MENUITEM "Over norm&al", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
163 MENUITEM "&Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
165 MENUITEM "&Under normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
167 MENUITEM "&Lav", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
170 MENUITEM "&Angiv slægtskab...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
171 MENUITEM "&Rediger fejlsøgningskanaler...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
179 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG 0, 0, 264, 246
180 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
181 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
183 CAPTION "Opgavebehandler"
185 FONT 8, "MS Shell Dlg"
187 CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
190 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOG 0, 0, 247, 210
191 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
192 FONT 8, "MS Shell Dlg"
194 CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
195 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
196 PUSHBUTTON "&Ny opgave...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
197 PUSHBUTTON "&Skift til",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
198 PUSHBUTTON "Afslut opgav&e",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
201 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG 0, 0, 247, 210
202 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
203 FONT 8, "MS Shell Dlg"
205 CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
206 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
207 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
208 PUSHBUTTON "Afslut proc&ess",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
209 CONTROL "Vi&s processer fra alle brugere",IDC_SHOWALLPROCESSES,
210 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10
213 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
214 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
215 FONT 8, "MS Shell Dlg"
217 GROUPBOX "Processorbrug",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
218 GROUPBOX "Hukommelsesbrug",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
219 GROUPBOX "Totalt",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
220 GROUPBOX "Virtuel hukommelse (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
221 GROUPBOX "Fysisk hukommelse (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
222 GROUPBOX "Kerne hukommelse (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
223 LTEXT "Håndtag",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
224 LTEXT "Tråde",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
225 LTEXT "Processer",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
226 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
227 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
228 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
229 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
230 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
231 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
232 LTEXT "Totalt",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
233 LTEXT "Grænse",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,25,8
234 LTEXT "Top",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
235 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
236 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
237 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
238 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
239 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
240 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
241 LTEXT "Totalt",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
242 LTEXT "Tilgængelig",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,35,8
243 LTEXT "System",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,35,8
244 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
245 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
246 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
247 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
248 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
249 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
250 LTEXT "Totalt",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
251 LTEXT "Pagineret",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,30,8
252 LTEXT "Ikke pagineret",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,40,8
253 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
254 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
255 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
256 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
257 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
258 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
259 GROUPBOX "Historik for processorbrug",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
260 GROUPBOX "Historik for hukommelsesbrug",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
261 PUSHBUTTON "Visning af processorbrug",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
263 PUSHBUTTON "Visning af hukommelsesbrug",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
265 PUSHBUTTON "Historik for processorbrug",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
266 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
267 PUSHBUTTON "Historik for hukommelsesbrug",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
268 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
271 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG 0, 0, 247, 210
272 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
273 CAPTION "Fejlsøgningskanaler"
274 FONT 8, "MS Shell Dlg"
276 CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
277 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
278 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
279 PUSHBUTTON "Luk",IDOK,171,189,69,14
282 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG 0, 0, 231, 154
283 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
284 CAPTION "Processlægtskab"
285 FONT 8, "MS Shell Dlg"
287 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
288 PUSHBUTTON "Annuller",IDCANCEL,174,133,50,14
289 LTEXT "Indstillingen for processlægtskab bestemmer hvilke processorer processen kan køre på.",
290 IDC_STATIC,5,5,220,16
291 CONTROL "Processor 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
293 CONTROL "Processor 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
294 WS_TABSTOP,11,41,37,10
295 CONTROL "Processor 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
296 WS_TABSTOP,11,54,37,10
297 CONTROL "Processor 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
298 WS_TABSTOP,11,67,37,10
299 CONTROL "Processor 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
300 WS_TABSTOP,11,80,37,10
301 CONTROL "Processor 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
302 WS_TABSTOP,11,93,37,10
303 CONTROL "Processor 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
304 WS_TABSTOP,11,106,37,10
305 CONTROL "Processor 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
306 WS_TABSTOP,11,119,37,10
307 CONTROL "Processor 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
308 WS_TABSTOP,61,28,37,10
309 CONTROL "Processor 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
310 WS_TABSTOP,61,41,37,10
311 CONTROL "Processor 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
312 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
313 CONTROL "Processor 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
314 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
315 CONTROL "Processor 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
316 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
317 CONTROL "Processor 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
318 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
319 CONTROL "Processor 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
320 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
321 CONTROL "Processor 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
322 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
323 CONTROL "Processor 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
324 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
325 CONTROL "Processor 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
326 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
327 CONTROL "Processor 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
328 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
329 CONTROL "Processor 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
330 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
331 CONTROL "Processor 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
332 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
333 CONTROL "Processor 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
334 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
335 CONTROL "Processor 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
336 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
337 CONTROL "Processor 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
338 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
339 CONTROL "Processor 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
340 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
341 CONTROL "Processor 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
342 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
343 CONTROL "Processor 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
344 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
345 CONTROL "Processor 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
346 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
347 CONTROL "Processor 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
348 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
349 CONTROL "Processor 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
350 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
351 CONTROL "Processor 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
352 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
353 CONTROL "Processor 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
354 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
357 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG 0, 0, 240, 199
358 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
359 CAPTION "Vælg kolonner"
360 FONT 8, "MS Shell Dlg"
362 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
363 PUSHBUTTON "Annuller",IDCANCEL,138,178,50,14
364 LTEXT "Vælg kolonnerne som vises på processiden i opgavebehandleren.",
365 IDC_STATIC,7,7,181,17
366 CONTROL "&Programnavn",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
367 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,100,10
368 CONTROL "&PID (Process ID)",IDC_PID,"Button",
369 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,100,10
370 CONTROL "&Processorbrug",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
371 WS_TABSTOP,7,50,100,10
372 CONTROL "Proc&essortid",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
373 WS_TABSTOP,7,61,100,10
374 CONTROL "&Hukommelsesbrug",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
375 WS_TABSTOP,7,72,100,10
376 CONTROL "Hukommelsesbrug-&delta",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
377 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,100,10
378 CONTROL "Højeste Hukommelsesbru&g",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
379 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,100,10
380 CONTROL "Side&fejl",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
381 WS_TABSTOP,7,105,100,10
382 CONTROL "Br&ugerobjekter",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
383 WS_TABSTOP,7,116,100,10
384 CONTROL "Ind/Ud læsinger",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
385 WS_TABSTOP,7,127,100,10
386 CONTROL "Ind/Ud læste bytes",IDC_IOREADBYTES,"Button",
387 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,100,10
388 CONTROL "&Session ID",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
389 WS_TABSTOP,7,149,100,10
390 CONTROL "Bruger&navn",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
391 WS_TABSTOP,7,160,100,10
392 CONTROL "Sidefejl-delt&a",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
393 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,28,100,10
394 CONTROL "Størrelse på &virtuelt hukommelse",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
395 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,39,120,10
396 CONTROL "Pa&gineret samling",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
397 WS_TABSTOP,117,50,100,10
398 CONTROL "&Ikke-pagineret samling",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
399 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,61,100,10
400 CONTROL "Basisp&rioritet",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
401 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,72,100,10
402 CONTROL "Antal &håndtag",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
403 WS_TABSTOP,117,83,100,10
404 CONTROL "Antal &tråde",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
405 WS_TABSTOP,117,94,100,10
406 CONTROL "GDI-objekter",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
407 WS_TABSTOP,117,105,100,10
408 CONTROL "Ind/Ud-skrivninger",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
409 WS_TABSTOP,117,116,100,10
410 CONTROL "Ind/Ud bytes skrevet",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
411 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,127,100,10
412 CONTROL "Ind/Ud andet",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
413 WS_TABSTOP,117,138,100,10
414 CONTROL "Ind/Ud bytes andet",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
415 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,149,100,10
424 IDS_APP_TITLE "Opgavebehandler"
425 IDC_TASKMGR "Opgavebehandler"
426 IDS_RUNDLG_CAPTION "Create New Task"
431 ID_FILE_NEW "Kører et nyt program"
432 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Opgavebehandleren vises foran andre programmer med mindre den minimerés"
433 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
434 "Opgavebehandler minimerés når du skifter til en anden process"
435 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Skjul opgavebehandleren når den minimerés"
436 ID_VIEW_REFRESH "Tving opgavebehandleren til at opdatere nu, uanset opdateringsfrekvens"
437 ID_VIEW_LARGE "Viser opgaver med store ikoner"
438 ID_VIEW_SMALL "Viser opgaver med små ikoner"
439 ID_VIEW_DETAILS "Viser information om hver opgave"
440 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Opdaterer visningen to ganger per sekund"
441 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Opdaterer visningen hvert andet sekund"
442 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Opdaterer visningen hvert fjerde sekund"
447 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Opdaterer ikke automatisk"
448 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
449 "Stiller vinduerne på skrivebordet op vandret "
450 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Stiller vinduerne på skrivebordet op lodret "
451 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimerér vinduerne"
452 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maksimerér vinduerne"
453 ID_WINDOWS_CASCADE "Viser vinduerne ovenpå hinanden diagonalt henover skrivebordet"
454 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Henter vinduet frem, men sætter det ikke i fokus"
455 ID_HELP_TOPICS "Viser hjælpeemner om opgavebehandleren"
456 ID_HELP_ABOUT "Viser programinformation, versionnummer og ophavsret"
457 ID_FILE_EXIT "Afslutter Opgavebehandleren"
458 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
459 "Viser 16-bits programmer under 'ntvdm.exe'"
460 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Vælger hvilke kolonner som vises på processiden"
461 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Viser kernetid i ydelsesgraferne"
462 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
463 "En enkelt historik viser total processorbrug"
464 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Hver processor har sin egen graf"
465 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
466 "Henter en opgave til forgrunden, og sætter den i fokus"
471 ID_ENDTASK "Giver den valgte opgave besked om at afslutte"
472 ID_GOTOPROCESS "Skifter fokus til den valgte opgaves process"
473 ID_RESTORE "Genopretter opgavebehandleren fra dens skjulte status"
474 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Fjerner processen fra systemet"
475 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
476 "Fjerner denne process og alle efterkommere fra systemet"
477 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Tilslutter fejlsøgeren til denne process"
478 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
479 "Kontrollerer hvilke processorer processen kan køre på"
480 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
481 "Sætter processen til samtidsprioritet"
482 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Sætter processen til høj prioritet"
483 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
484 "Sætter processen til over normal prioritet"
485 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
486 "Sætter processen til normal prioritet"
487 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
488 "Sætter processen til under normal prioritet"
489 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Sætter processen til lav prioritet"
490 ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
491 "Kontrollere Fejlsøgnings Kanaler"
496 IDS_VIEW_LARGE "St&ore Ikoner"
497 IDS_VIEW_SMALL "S&må Ikoner"
498 IDS_VIEW_DETAILS "&Detaljer"
499 IDS_WINDOWS "&Winduer"
500 IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "&Vælg Kolonner..."
501 IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "&Vis 16-bit opgaver"
502 IDS_VIEW_CPUHISTORY "&CPU Historie"
503 IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "&En graf, til alle CPU´er"
504 IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "En graf &pr. CPU"
505 IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES "&Vis Kernetider"
506 IDS_APPLICATIONS "Programmer"
507 IDS_PROCESSES "Processer"
508 IDS_PERFORMANCE "Ydeevne"
509 IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE "CPU Forbrug: %3d%%"
510 IDS_STATUS_BAR_PROCESSES "Processer: %d"
511 IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE "Hukommelses Forbrug: %dK / %dK"
516 IDS_IMAGENAME "Procesnavn"
519 IDS_CPUTIME "CPU-tid"
520 IDS_MEMORYUSAGE "Hukommelse Forbrug"
521 IDS_MEMORYUSAGEDELTA "Hukommelse Delta"
522 IDS_PEAKMEMORYUSAGE "Hukommelse Peak Forbrug"
523 IDS_PAGEFAULTS "Sidefejl"
524 IDS_USEROBJECTS "USER Objekter"
525 IDS_IOREADS "I/O Læsninger"
526 IDS_IOREADBYTES "I/O Læste Bytes"
527 IDS_SESSIONID "Sessions ID"
528 IDS_USERNAME "Brugernavn"
529 IDS_PAGEFAULTSDELTA "PF Delta"
530 IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "VM Størrelse"
531 IDS_PAGEDPOOL "Paged Pool"
532 IDS_NONPAGEDPOOL "NP Pool"
533 IDS_BASEPRIORITY "Basisprioritet"
534 IDS_HANDLECOUNT "Handles"
535 IDS_THREADCOUNT "Tråde"
536 IDS_GDIOBJECTS "GDI Objekter"
537 IDS_IOWRITES "I/O Skrivninger"
538 IDS_IOWRITEBYTES "I/O Skrevet Bytes"
539 IDS_IOOTHER "I/O Andet"
540 IDS_IOOTHERBYTES "I/O Andre Bytes"
545 IDS_WARNING_TITLE "Opgavestyring Advarsel"
546 IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "Advarsel: Hvis du ændrer prioriteringen af denne proces, kan det\n\
547 forårsage uønsket resultater, herunder system ustabilitet. Er du\n\
548 sikker på at du vil ændre på prioriteten?"
549 IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "Kunne ikke skifte priotet"
550 IDS_TERMINATE_MESSAGE "Advarsel: Afslutning af en proces kan forårsage uønsket\n\
551 resultater, herunder tab af data og system ustabilitet.\n\
552 processen vil ikke få mulighed for at gemme sin tilstand eller\n\
553 data, før den er afsluttet. Er du sikker på du vil\n\
555 IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "Er ikke i stand til at afslutte processen"
556 IDS_DEBUG_MESSAGE "Advarsel: Fejlsøgning af denne proces, kan medføre tab af data.\n\
557 Er du sikker på du ønsker at vedhæfte fejlsøgeren?"
558 IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "Er ikke i stand til at Fejlsøge Processen"
559 IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE "Processen skal have affinitet, med mindst en processor."
560 IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "Ugyldigt Valg"
561 IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "Kan ikke få adgang til, eller sætte processens affinitet"
566 IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS "Realtid"
567 IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING "Svarer Ikke"
568 IDS_APPLICATION_RUNNING "Kører"
569 IDS_APPLICATION_TASK "Opgave"
570 IDS_APPLICATION_STATUS "Status"
571 IDS_DEBUG_CHANNEL "Fejlsøgnings Kanaler"
572 IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME "Fixme"
573 IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR "Err"
574 IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN "Warn"
575 IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE "Trace"