winecfg: Only initialise the audio drivers once.
[wine] / programs / winecfg / Pt.rc
1 /*
2  * WineCfg resources
3  * Portuguese Language Support
4  *
5  * Copyright 2003 Marcelo Duarte
6  * Copyright 2004,2007,2008 Américo José Melo
7  *
8  * This library is free software; you can redistribute it and/or
9  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10  * License as published by the Free Software Foundation; either
11  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12  *
13  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
16  * Lesser General Public License for more details.
17  *
18  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19  * License along with this library; if not, write to the Free Software
20  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
21  *
22  */
23
24 #include "config.h"   /* Needed for the PACKAGE_STRING definition */
25 #include "resource.h"
26
27 #pragma code_page(65001)
28
29 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
30
31 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
32 BEGIN
33     POPUP ""
34     BEGIN
35         MENUITEM "Configurar", IDC_AUDIO_CONFIGURE
36     END
37 END
38
39
40 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
41
42 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 220
43 STYLE WS_CHILD
44 FONT 8, "MS Shell Dlg"
45 BEGIN
46     CONTROL         "", IDC_ABT_PANEL, "STATIC", SS_OWNERDRAW, 0, 0, 260, 140
47     CONTROL         IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static", SS_BITMAP, 15,17,157,111
48     CONTROL         "",IDC_ABT_WEB_LINK,"SysLink", LWS_TRANSPARENT, 105,53,106,8
49     LTEXT           "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
50                     IDC_ABT_PANEL_TEXT,105,64,145,60
51     GROUPBOX        " Informações de registro do Windows ", IDC_STATIC, 15, 155, 230, 55
52     LTEXT           "Proprietário:", IDC_STATIC, 22, 171, 40, 20
53     EDITTEXT        IDC_ABT_OWNER, 75, 171, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
54     LTEXT           "Organização:", IDC_STATIC, 22, 185, 50, 20
55     EDITTEXT        IDC_ABT_ORG, 75, 185, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
56 END
57
58 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
59
60 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 220
61 STYLE WS_CHILD
62 FONT 8, "MS Shell Dlg"
63 BEGIN
64     CONTROL         "", IDC_ABT_PANEL, "STATIC", SS_OWNERDRAW, 0, 0, 260, 140
65     LTEXT           PACKAGE_NAME,IDC_ABT_TITLE_TEXT,105,30,55,30
66     LTEXT           PACKAGE_VERSION,IDC_ABT_PANEL_TEXT,160,43,140,8
67     CONTROL         "",IDC_ABT_WEB_LINK,"SysLink", LWS_TRANSPARENT, 105,53,106,8
68     LTEXT           "Esta biblioteca é de código livre; pode-a redistribuir e/ou modificar nos termos da Licença Publica Geral Lesser GNU como publicado pela Fundação de Programas Livres; também a versão 2.1 da Licença, ou (na sua opinião) qualquer versão posterior.",
69                     IDC_ABT_LICENSE_TEXT,105,64,145,60
70     GROUPBOX        " &Informações de registro do Windows ", IDC_STATIC, 15, 155, 230, 55
71     LTEXT           "&Proprietário:", IDC_STATIC, 22, 171, 40, 20
72     EDITTEXT        IDC_ABT_OWNER, 75, 171, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
73     LTEXT           "&Organização:", IDC_STATIC, 22, 185, 50, 20
74     EDITTEXT        IDC_ABT_ORG, 75, 185, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
75 END
76
77
78 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
79
80 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 220
81 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
82 FONT 8, "MS Shell Dlg"
83 BEGIN
84     GROUPBOX        " Configurações da aplicação ",IDC_STATIC, 8,4,244,210
85     LTEXT           "Wine pode imitar vários estilos e versões do Windows para cada aplicação",
86                     IDC_STATIC,15,20,227,20
87     CONTROL         "Aplicações",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
88                     15,50,230,120
89     PUSHBUTTON      "&Adicionar aplicação...",IDC_APP_ADDAPP, 90,174,75,14
90     PUSHBUTTON      "&Remover aplicação",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,174,75,14
91     LTEXT           "Versão do &Windows:",IDC_STATIC,17,196,58,8
92     COMBOBOX        IDC_WINVER,83,194,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
93 END
94
95 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
96
97 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 220
98 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
99 FONT 8, "MS Shell Dlg"
100 BEGIN
101     GROUPBOX        " Definições da aplicação ",IDC_STATIC, 8,4,244,210
102     LTEXT           "O Wine pode imitar vários estilos e versões do Windows para cada aplicação. Esta aba está ligada às abas de Ligações e Gráficos para permitir alterar definições por aplicação ou no sistema assim como também nessas abas.",
103                     IDC_STATIC,15,20,227,45
104     CONTROL         "Aplicações",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
105                     15,55,230,115
106     PUSHBUTTON      "&Adicionar aplicação...",IDC_APP_ADDAPP, 90,174,75,14
107     PUSHBUTTON      "&Remover aplicação",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,174,75,14
108     LTEXT           "Versão do &Windows:",IDC_STATIC,17,226,68,8
109     COMBOBOX        IDC_WINVER,90,224,156,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
110 END
111
112
113 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
114
115 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 220
116 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
117 FONT 8, "MS Shell Dlg"
118 BEGIN
119     GROUPBOX    " Configurações de janela ",IDC_STATIC,8,4,244,84
120     CONTROL     "Programas DirectX podem impedir que o mouse deixe a janela?",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
121     CONTROL     "Allow the window manager to &decorate the windows",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
122     CONTROL     "Allow the &window manager to control the windows",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
123     CONTROL     "Emular uma área de trabalho virtual",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
124                 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
125     LTEXT       "Tamanho da área de trabalho:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
126     LTEXT       "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
127     EDITTEXT    IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
128     EDITTEXT    IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
129
130     GROUPBOX    " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
131     LTEXT       "&Vertex Shader Support: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
132     COMBOBOX    IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
133     CONTROL     "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
134
135     GROUPBOX    " Screen &Resolution ",IDC_STATIC,8,151,244,63
136     CONTROL     "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
137     EDITTEXT    IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
138     LTEXT       "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
139     LTEXT       "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,28
140 END
141
142 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
143
144 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 220
145 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
146 FONT 8, "MS Shell Dlg"
147 BEGIN
148     GROUPBOX    " Definições da Janela ",IDC_STATIC,8,4,244,184
149     CONTROL     "Permitir às aplicações DirectX impedir que o &rato deixe a sua janela",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
150     CONTROL     "Allow the window manager to &decorate the windows",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
151     CONTROL     "Permitit ao &gestor de janelas controlar as janelas",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
152     CONTROL     "Emular um ecrã &virtual",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
153                 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
154     LTEXT       "Tamanho do &ecrã:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
155     LTEXT       "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
156     EDITTEXT    IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
157     EDITTEXT    IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
158
159     GROUPBOX    " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
160     LTEXT       "Suporte &Vertex: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
161     COMBOBOX    IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
162     CONTROL     "Permitir Sombreamento de &Pontos (se suportado pelo material)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
163
164     GROUPBOX    " &Resolução do Ecrã ",IDC_STATIC,8,151,244,63
165     CONTROL     "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
166     EDITTEXT    IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
167     LTEXT       "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
168     LTEXT       "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,28
169 END
170
171
172 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
173
174 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 220
175 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
176 FONT 8, "MS Shell Dlg"
177 BEGIN
178     GROUPBOX        " Substituição de DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,210
179     LTEXT           "As bibliotecas de Ligação Dinâmica pode ser especificadas individualmente para serem embutidas (fornecido pelo Wine) ou nativas (tiradas do Windows ou fornecidas pela aplicação)."
180                     ,IDC_STATIC,16,16,220,32
181     LTEXT           "&Nova substituição para:",IDC_STATIC,16,58,100,8
182     COMBOBOX        IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
183     PUSHBUTTON      "&Adicionar",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
184     LTEXT           "Substituições E&xistentes:",IDC_STATIC,16,86,100,8
185     LISTBOX         IDC_DLLS_LIST,16,96,140,112,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
186     PUSHBUTTON      "&Editar",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
187     PUSHBUTTON      "&Remover",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
188 END
189
190
191 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
192
193 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
194 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
195 CAPTION "Editar Substituição"
196 FONT 8, "MS Shell Dlg"
197 BEGIN
198     GROUPBOX        " Ordem de Carregamento ",IDC_STATIC,8,4,94,66
199     CONTROL         "Em&butida (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
200     CONTROL         "&Nativa (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
201     CONTROL         "E&mbutida depois Nativa",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
202     CONTROL         "Nati&va depois Embutida",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
203     CONTROL         "&Desactivar",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
204     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
205     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
206 END
207
208
209 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
210
211 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 220
212 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
213 FONT 8, "MS Shell Dlg"
214 BEGIN
215     GROUPBOX        " Outras unidades",IDC_STATIC,8,4,244,195
216     LTEXT           "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be edited.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,190,76
217     CONTROL         "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
218                     LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
219     PUSHBUTTON      "&Adicionar...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,44,14
220     PUSHBUTTON      "&Remover",IDC_BUTTON_REMOVE,62,98,37,14
221     PUSHBUTTON      "Auto&detectar...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,190,98,56,14
222
223     /* editing drive details */
224     LTEXT           "&Path:",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9
225     EDITTEXT        IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
226     PUSHBUTTON      "&Browse...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
227
228     LTEXT           "&Type:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
229     COMBOBOX        IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
230
231     PUSHBUTTON      "Show &Advanced",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,135,60,13
232     LTEXT           "De&vice:",IDC_STATIC_DEVICE,15,153,26,9
233     EDITTEXT        IDC_EDIT_DEVICE,41,150,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
234     PUSHBUTTON      "Bro&wse...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,150,40,13
235
236     LTEXT           "&Label:",IDC_STATIC_LABEL,15,168,29,12
237     EDITTEXT        IDC_EDIT_LABEL,45,165,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
238     LTEXT           "S&erial:",IDC_STATIC_SERIAL,15,183,29,12
239     EDITTEXT        IDC_EDIT_SERIAL,45,180,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
240
241     CONTROL         "Show &dot files",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,205,230,8
242 END
243
244 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
245
246 IDD_DRIVECHOOSE DIALOG DISCARDABLE  60, 70, 170, 60
247 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
248 CAPTION "Seleccione a letra da drive"
249 FONT 8, "MS Shell Dlg"
250 BEGIN
251     COMBOBOX IDC_DRIVESA2Z,15,10,75,230,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
252     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,105,10,45,14,WS_GROUP
253     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,105,30,45,14,WS_GROUP
254 END
255
256 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
257
258 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 220
259 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
260 FONT 8, "MS Shell Dlg"
261 BEGIN
262     GROUPBOX        " &Unidades ",IDC_STATIC,8,4,244,195
263     LTEXT           "Falhou a ligação ao gestor de unidades, a configuração da unidade não pode ser editada.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,190,76
264     CONTROL         "Listagem",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
265                     LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
266     PUSHBUTTON      "&Adicionar...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,44,14
267     PUSHBUTTON      "&Remover",IDC_BUTTON_REMOVE,62,98,37,14
268     PUSHBUTTON      "Auto&detectar...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,190,98,56,14
269
270     /* editing drive details */
271     LTEXT           "&Localização:",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9
272     EDITTEXT        IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
273     PUSHBUTTON      "&Procurar...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
274
275     LTEXT           "&Tipo:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
276     COMBOBOX        IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
277
278     PUSHBUTTON      "Mostrar &Avançado",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,135,60,13
279     LTEXT           "De&vice:",IDC_STATIC_DEVICE,15,153,26,9
280     EDITTEXT        IDC_EDIT_DEVICE,41,150,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
281     PUSHBUTTON      "P&rocurar...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,150,40,13
282
283     LTEXT           "&Nome:",IDC_STATIC_LABEL,15,168,29,12
284     EDITTEXT        IDC_EDIT_LABEL,45,165,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
285     LTEXT           "Nº S&erie:",IDC_STATIC_SERIAL,15,183,29,12
286     EDITTEXT        IDC_EDIT_SERIAL,45,180,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
287
288     CONTROL         "Mostrar &ficheiros com pontos",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,205,230,8
289 END
290
291
292 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
293
294 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 220
295 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
296 FONT 8, "MS Shell Dlg"
297 BEGIN
298     GROUPBOX        " Selecção do Controlador ",IDC_STATIC,8,4,244,160
299     LTEXT           "Seleccione um controlador de som marcando o desejado. Desactive o som não seleccionado qualquer controlador. Não é recomendada a selecção de vários controladores . Configure um controlador seleccionado-o com o clique direito.",IDC_STATIC,15,18,227,35
300     CONTROL         "Dispositivos",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,55,140,105
301     PUSHBUTTON      "&Testar Som",IDC_AUDIO_TEST,170,55,65,14
302     PUSHBUTTON      "Painel de &Controlo",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,75,65,14
303     GROUPBOX        " DirectSound ",IDC_STATIC,8,170,244,45
304     LTEXT           "Aceleração do &Material: ",IDC_STATIC,15,180,90,10
305     COMBOBOX        IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,178,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
306     LTEXT           "Taxa de Amo&stra Predefinida:",IDC_STATIC,15,197,70,8
307     COMBOBOX        IDC_DSOUND_RATES,90,195,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
308     LTEXT           "&Bits Predefinidos por Amostra:",IDC_STATIC,137,197,80,8
309     COMBOBOX        IDC_DSOUND_BITS,220,195,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
310 END
311
312
313 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
314
315 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 220
316 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
317 FONT 8, "MS Shell Dlg"
318 BEGIN
319     GROUPBOX        " Appearance ",IDC_STATIC,8,4,244,106
320     LTEXT           "&Theme:",IDC_STATIC,15,16,130,8
321     COMBOBOX        IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
322     PUSHBUTTON      "&Install theme...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
323     LTEXT           "&Color:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
324     COMBOBOX        IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
325     LTEXT           "&Size:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
326     COMBOBOX        IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
327     LTEXT           "It&em:",IDC_STATIC,15,64,112,8
328     COMBOBOX        IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
329     LTEXT           "C&olor:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
330     PUSHBUTTON      "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
331     LTEXT           "Si&ze:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
332     EDITTEXT        IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
333     CONTROL         "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
334     PUSHBUTTON      "&Font",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
335     GROUPBOX        " S&hell Folder ",IDC_STATIC,8,114,244,100
336     CONTROL         "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
337                      LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
338     CONTROL         "&Link to:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
339     EDITTEXT         IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
340     PUSHBUTTON      "B&rowse",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
341 END
342
343 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
344
345 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 220
346 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
347 FONT 8, "MS Shell Dlg"
348 BEGIN
349     GROUPBOX        " Aparência ",IDC_STATIC,8,4,244,106
350     LTEXT           "&Tema:",IDC_STATIC,15,16,130,8
351     COMBOBOX        IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
352     PUSHBUTTON      "&Instalar tema...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
353     LTEXT           "&Cor:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
354     COMBOBOX        IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
355     LTEXT           "&Tamanho:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
356     COMBOBOX        IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
357     LTEXT           "Ít&em:",IDC_STATIC,15,64,112,8
358     COMBOBOX        IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
359     LTEXT           "C&or:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
360     PUSHBUTTON      "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
361     LTEXT           "Tama&nho:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
362     EDITTEXT        IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
363     CONTROL         "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
364     PUSHBUTTON      "Tipo de &Letra",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
365     GROUPBOX        " &Pastas Pessoais ",IDC_STATIC,8,114,244,100
366     CONTROL         "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
367                      LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
368     CONTROL         "&Ligar a:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
369     EDITTEXT         IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
370     PUSHBUTTON      "P&rocurar",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
371 END
372
373
374 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
375
376 STRINGTABLE DISCARDABLE
377 BEGIN
378     IDS_TAB_APPLICATIONS    "Applications"
379     IDS_TAB_DLLS            "Bibliotecas"
380     IDS_TAB_DRIVES          "Unidades"
381     IDS_CHOOSE_PATH         "Select the unix target directory, please."
382     IDS_HIDE_ADVANCED       "Hide &Advanced"
383     IDS_SHOW_ADVANCED       "Show &Advanced"
384     IDS_NOTHEME             "(No Theme)"
385     IDS_TAB_GRAPHICS        "Graphics"
386     IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Desktop Integration"
387     IDS_TAB_AUDIO           "Audio"
388     IDS_TAB_ABOUT           "About"
389     IDS_WINECFG_TITLE       "Configuração do Wine"
390     IDS_WINECFG_TITLE_APP   "Configuração do Wine para %s"
391     IDS_THEMEFILE           "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
392     IDS_THEMEFILE_SELECT    "Select a theme file"
393     IDS_AUDIO_MISSING       "There is no audio driver currently specified in the registry.\n\nA recommended driver has been selected for you.\nYou can use this driver or select another driver if available.\n\nYou must click Apply for the selection to take effect."
394     IDS_SHELL_FOLDER        "Diretórios"
395     IDS_LINKS_TO            "Links para"
396 END
397
398 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
399
400 STRINGTABLE DISCARDABLE
401 BEGIN
402     IDS_TAB_APPLICATIONS    "Aplicações"
403     IDS_TAB_DLLS            "Bibliotecas"
404     IDS_TAB_DRIVES          "Unidades"
405     IDS_CHOOSE_PATH         "Seleccione o directório de destino unix."
406     IDS_HIDE_ADVANCED       "&Ocultar"
407     IDS_SHOW_ADVANCED       "&Avançado"
408     IDS_NOTHEME             "(Sem Tema)"
409     IDS_TAB_GRAPHICS        "Gráficos"
410     IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Integração do Ecrã"
411     IDS_TAB_AUDIO           "Áudio"
412     IDS_TAB_ABOUT           "Acerca"
413     IDS_WINECFG_TITLE       "Configuração Wine"
414     IDS_WINECFG_TITLE_APP   "Configuração Wine para %s"
415     IDS_THEMEFILE           "Ficheiros de temas (*.msstyles; *.theme)"
416     IDS_THEMEFILE_SELECT    "Seleccione um ficheiro de tema"
417     IDS_AUDIO_MISSING       "Não está actualmente nenhum controlador áudio seleccionado no registo.\n\nFoi seleccionado para si um controlador recomendado.\nPode usar este controlador ou seleccionar outro se disponível.\n\nTem que clicar am Aplicar para que a selecção tenha efeito."
418     IDS_SHELL_FOLDER        "Directórios"
419     IDS_LINKS_TO            "Ligações para"
420 END
421
422
423 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
424
425 STRINGTABLE DISCARDABLE
426 BEGIN
427     IDS_DLL_WARNING         "Não é recomendado que mude a ordem de carregamento desta biblioteca.\nTem certeza que quer fazer isto?"
428     IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Aviso: biblioteca do sistema"
429     IDS_DLL_NATIVE          "nativa"
430     IDS_DLL_BUILTIN         "embutida"
431     IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN  "nativa, embutida"
432     IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE  "embutida, nativa"
433     IDS_DLL_DISABLED        "desactivada"
434     IDS_DEFAULT_SETTINGS    "Definições Predefinidas"
435     IDS_EXECUTABLE_FILTER   "Programas Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
436     IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Usar definições globais"
437     IDS_SELECT_EXECUTABLE   "Seleccionar um ficheiro executável"
438 END
439
440
441 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
442
443 STRINGTABLE DISCARDABLE
444 BEGIN
445     IDS_SHADER_MODE_HARDWARE    "Material"
446     IDS_SHADER_MODE_NONE        "Nenhum"
447 END
448
449
450 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
451
452 STRINGTABLE DISCARDABLE
453 BEGIN
454     IDS_DRIVE_UNKNOWN           "Autodetectar"
455     IDS_DRIVE_FIXED             "Disco rígido local"
456     IDS_DRIVE_REMOTE            "Partilha de rede"
457     IDS_DRIVE_REMOVABLE         "Disquete"
458     IDS_DRIVE_CDROM             "CD-ROM"
459     IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED  "Não pode adicionar mais unidades.\n\nCada unidade tem que ter uma letra, de A a Z, como tal não pode adicionar mais de 26"
460     IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL      "Unidade do sistema"
461     IDS_CONFIRM_DELETE_C        "Tem certeza que deseja apaga a unidade C?\n\nA maior parte das aplicações Windows esperam que a unidade C exista, e irá danificar-se se não existir. Se continuar lembre-se de recriar a unidade!"
462     IDS_COL_DRIVELETTER         "Letra"
463     IDS_COL_DRIVEMAPPING        "Unidades"
464     IDS_NO_DRIVE_C              "se não tem uma unidade C. Isto não é nada bom.\n\nCertifique-se que clica em  ?Adicionar? no seprador Unidades para criar uma!\n"
465 END
466
467
468 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
469
470 STRINGTABLE DISCARDABLE
471 BEGIN
472     IDS_ACCEL_FULL              "Total"
473     IDS_ACCEL_STANDARD          "Padrão"
474     IDS_ACCEL_BASIC             "Básico"
475     IDS_ACCEL_EMULATION         "Emulação"
476     IDS_DRIVER_ALSA             "Controlador ALSA"
477     IDS_DRIVER_ESOUND           "Controlador EsounD"
478     IDS_DRIVER_OSS              "Controlador OSS"
479     IDS_DRIVER_JACK             "Controlador JACK"
480     IDS_DRIVER_NAS              "Controlador NAS"
481     IDS_DRIVER_AUDIOIO          "Controlador ES de Áudio (Solaris)"
482     IDS_DRIVER_COREAUDIO        "Controlador CoreAudio"
483     IDS_OPEN_DRIVER_ERROR       "Não é possível abrir %s!"
484     IDS_SOUNDDRIVERS            "Controladores de Som"
485     IDS_DEVICES_WAVEOUT         "Dispositivos de Saída Wave"
486     IDS_DEVICES_WAVEIN          "Dispositivos de Entrada Wave"
487     IDS_DEVICES_MIDIOUT         "Dispositivos de Saída MIDI"
488     IDS_DEVICES_MIDIIN          "Dispositivos de Entrada MIDI"
489     IDS_DEVICES_AUX             "Dispositivos Auxiliares"
490     IDS_DEVICES_MIXER           "Dispositivos Misturadores"
491     IDS_UNAVAILABLE_DRIVER      "Encontrou-se um controlador no registo que não está disponível!\n\nRemover ?%s? do registo?"
492     IDS_WARNING                 "Aviso"
493 END
494
495
496 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
497
498 STRINGTABLE DISCARDABLE
499 BEGIN
500     IDC_SYSPARAMS_BUTTON            "Fundo dos Controlos"
501     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT       "Texto dos Controlos"
502     IDC_SYSPARAMS_DESKTOP           "Ecrã"
503     IDC_SYSPARAMS_MENU              "Fundo do Menu"
504     IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT         "Texto do Menu"
505     IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR         "Barra de Rolagem"
506     IDC_SYSPARAMS_SELECTION         "Fundo de Selecção"
507     IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT    "Texto de Selecção"
508     IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP           "Fundo das Dicas"
509     IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT      "Texto das Dicas"
510     IDC_SYSPARAMS_WINDOW            "Fundo das Janelas"
511     IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT       "Texto das Janelas"
512     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE      "Barra de Título Activa"
513     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Texto de Título Activo"
514     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE    "Barra de Título Inactiva"
515     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Texto de Título Inactivo"
516     IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT       "Texto da Caixa de Mensagem"
517     IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE      "Application Workspace"
518     IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME      "Window Frame"
519     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER     "Active Border"
520     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER   "Inactive Border"
521     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW     "Controls Shadow"
522     IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT         "Gray Text"
523     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT    "Controls Highlight"
524     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Controls Dark Shadow"
525     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT      "Controls Light"
526     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE  "Controls Alternate Background"
527     IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING      "Hot Tracked Item"
528     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Active Title Bar Gradient"
529     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Inactive Title Bar Gradient"
530     IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT      "Menu Highlight"
531     IDC_SYSPARAMS_MENUBAR           "Menu Bar"
532 END